1 00:00:16,375 --> 00:00:20,417 Guten Abend, Herr Horatio. Giv mig karte. 2 00:00:38,667 --> 00:00:42,166 Springfield? Så skal jeg på skattejagt der. 3 00:00:42,250 --> 00:00:44,458 Du mener, vi skal på skattejagt. 4 00:00:46,709 --> 00:00:49,250 Vi finder det sunkne skib inden for en uge. 5 00:00:50,750 --> 00:00:53,083 Felt 274 og 319, dybde 60 meter. 6 00:00:53,166 --> 00:00:54,166 40 ÅR SENERE 7 00:00:54,250 --> 00:00:55,333 Lyd. 8 00:00:56,875 --> 00:00:59,417 -Ingenting. -Næste læsning. 9 00:01:04,333 --> 00:01:08,792 Felt 274 og 320, dybde 60 meter. Lyd. 10 00:01:11,083 --> 00:01:13,083 -Ingenting. -Beklager. 11 00:01:33,709 --> 00:01:38,208 Kaptajn, langdistance-doppleren viser en storm på vej fra nordøst. 12 00:01:40,917 --> 00:01:43,375 Vi må hellere sejle tilbage og vente. 13 00:01:44,667 --> 00:01:47,959 Lad mig gætte. I fandt ikke en skat i dag. 14 00:01:48,542 --> 00:01:52,000 Har du talt med lægen om en højere dosis? 15 00:01:54,792 --> 00:01:57,291 Stormen har rodet op i havbunden. 16 00:01:57,500 --> 00:02:00,542 Vi må have ny lyd på alt syd for brændingen. 17 00:02:04,667 --> 00:02:08,917 Felt 274 og seks, dybde 30 meter. Lyd. 18 00:02:10,250 --> 00:02:11,250 Ingenting. 19 00:02:14,041 --> 00:02:17,041 Jeg lavede en steg til middag, men så smed jeg den ud. 20 00:02:18,750 --> 00:02:21,709 Undskyld, jeg aldrig gav dig børn. 21 00:02:24,792 --> 00:02:29,500 Felt 291 og 502, dybde 70 meter. Lyd. 22 00:02:33,792 --> 00:02:35,125 Et nyt ping. 23 00:02:35,667 --> 00:02:37,291 Et nyt ping! 24 00:02:37,375 --> 00:02:39,959 Jeg har ventet hele mit liv på at sige det her: 25 00:02:40,250 --> 00:02:41,917 Dykkere, på med udstyret! 26 00:02:52,625 --> 00:02:57,583 Vi har endelig fundet den. Jeg har ikke spildt mit liv! 27 00:03:07,625 --> 00:03:11,083 I er kommet for at beundre vores bytte! 28 00:03:12,417 --> 00:03:15,041 Det bytte tilhører faktisk byen. 29 00:03:15,166 --> 00:03:17,917 Det er fundet inden for Springfields bygrænse. 30 00:03:18,000 --> 00:03:21,792 Nej, vi fandt guldet i et kommunefrit område! 31 00:03:21,917 --> 00:03:23,875 Det er vores! 32 00:03:23,959 --> 00:03:28,125 Beklager, men byen har tegnet grænserne om. I går. 33 00:03:28,208 --> 00:03:31,458 Men vi har arbejdet i smug i 40 år. 34 00:03:31,542 --> 00:03:35,500 Jeg lod, som om jeg var en overfladisk, kedelig person. 35 00:03:35,667 --> 00:03:37,125 Hvordan vidste I det? 36 00:03:38,041 --> 00:03:40,083 Jeg skulle have været din skat. 37 00:03:45,750 --> 00:03:46,750 SPRINGFIELD RÅDHUS 38 00:03:46,834 --> 00:03:48,542 AFTENENS MØDE HVORDAN BRUGER VI SKATTEN 39 00:03:48,625 --> 00:03:49,875 Nå, folkens. 40 00:03:49,959 --> 00:03:52,709 Byen har dukater. Hvem har ideer? 41 00:03:52,792 --> 00:03:55,959 Hvis jeg ikke hører noget godt, bygger vi et stadium til, 42 00:03:56,041 --> 00:03:57,792 og intet hold vil komme her. 43 00:03:57,875 --> 00:04:01,417 Hvad med et nyt ur, hvor Jesus tilgiver Djævlen en gang i timen? 44 00:04:01,500 --> 00:04:04,583 En ny zoo med pænere dyr. 45 00:04:04,667 --> 00:04:07,083 Hvad med de dødspaneler, vi blev lovet? 46 00:04:07,166 --> 00:04:09,917 Jeg råber noget, før jeg ved, hvad jeg vil sige! 47 00:04:10,000 --> 00:04:13,500 Rock & Roll Hall of Fame uden Pearl Jam. 48 00:04:14,125 --> 00:04:16,166 Undskyld mig. Jeg har en idé. 49 00:04:16,375 --> 00:04:20,834 Marge, i programmet står der, at brok kommer til sidst. 50 00:04:20,917 --> 00:04:22,000 DAGSORDEN 1) ERKLÆRING OM PENGE 51 00:04:22,125 --> 00:04:23,166 2) IDEER 3) FALSK AFSTEMNING 4) BROK 52 00:04:25,333 --> 00:04:26,458 Se engang på verden. 53 00:04:26,542 --> 00:04:29,959 Vores børns fremtid er svær og usikker. 54 00:04:30,041 --> 00:04:32,542 Disse penge er vores sidste og bedste håb 55 00:04:32,667 --> 00:04:36,000 om at give vores børn redskaberne til at gå den fremtid i møde. 56 00:04:36,542 --> 00:04:40,667 Hvis de skal lykkes, skal de uddannes inden for videnskab, 57 00:04:41,125 --> 00:04:44,667 teknologi, ingeniørvidenskab og matematik. 58 00:04:44,750 --> 00:04:45,875 VIDENSKAB - TEKNOLOGI - INGENIØRVIDENSKAB - MATEMATIK 59 00:04:47,125 --> 00:04:52,667 Dem, der synes, Marges idé er kedelig, udstøder et overdrevet sarkastisk gab. 60 00:04:56,166 --> 00:05:00,875 Okay, jeg har en med, som vil få jer til at lytte. 61 00:05:01,250 --> 00:05:04,458 Musiker hos Columbia pladeselskab, John Legend. 62 00:05:05,625 --> 00:05:10,333 STEM, videnskab, tech ingeniørvidenskab og matematik 63 00:05:10,542 --> 00:05:14,583 Det er ikke bare en sej måde at sige "computerundervisning" på 64 00:05:14,667 --> 00:05:18,041 STEM, det er ikke kun for klogeåger og nørder 65 00:05:18,250 --> 00:05:21,333 Det gør jeres dumme børn til Zuckerbergere 66 00:05:21,417 --> 00:05:26,041 STEM, fremtiden er skrevet i kode 67 00:05:26,125 --> 00:05:29,458 Lav en app og scor på en IPO 68 00:05:29,542 --> 00:05:33,458 STEM, STEM 69 00:05:39,792 --> 00:05:42,291 Hvem kan sige nej til en silkeblød slow jam 70 00:05:42,375 --> 00:05:44,583 om vigtigheden af teknologibaseret læring? 71 00:05:44,792 --> 00:05:48,291 Jeg får aldrig børn, for mine nødder blev grillet af forskere. 72 00:05:48,375 --> 00:05:50,500 Men hvis jeg kunne, skulle de lære om, 73 00:05:50,583 --> 00:05:52,709 hvorfor de ikke eksisterer. 74 00:05:52,792 --> 00:05:56,834 Tak til John Legends kone, Chrissy Teigen, 75 00:05:56,959 --> 00:05:58,417 fordi hun tog ham med i dag. 76 00:05:58,875 --> 00:06:00,917 Hun er superglad for 77 00:06:01,000 --> 00:06:04,041 at gøre tjenester for sine Instagramfølgere. 78 00:06:04,417 --> 00:06:06,166 Du kaldte også det billede 79 00:06:06,250 --> 00:06:09,625 af mine børn med ketchup i hovedet for "supernuttet." 80 00:06:09,917 --> 00:06:12,166 Det var supernuttet. 81 00:06:12,583 --> 00:06:14,291 Skat, vi må af sted. 82 00:06:14,417 --> 00:06:17,500 Vi kommer for sent til lanceringen af vores par-parfume. 83 00:06:17,583 --> 00:06:22,208 Jeg taler med min online veninde IRL. Lad ungernes iPads op. 84 00:06:28,333 --> 00:06:29,792 Kom så, Springfield! 85 00:06:30,000 --> 00:06:32,583 Giv jeres børn fremtidens skole! 86 00:06:36,083 --> 00:06:39,625 Jeg gjorde det. Jeg har givet vores børn håb for fremtiden. 87 00:06:40,083 --> 00:06:43,166 Har du nogle sange om, at jeg skal slippe for at være jurymedlem? 88 00:06:44,291 --> 00:06:49,667 Hvordan er det retfærdigt at sætte ham i en jury i basketballsæsonen? 89 00:06:54,917 --> 00:06:57,333 SPRINGFIELD STEM AKADEMI 90 00:06:57,417 --> 00:06:59,542 Hvad vil du gøre med din tvungne pension? 91 00:06:59,667 --> 00:07:01,583 Jeg er interesseret i en lokal faldskærmsklub, 92 00:07:01,667 --> 00:07:04,250 der skal bruge en til at besvare telefoner. 93 00:07:04,500 --> 00:07:05,917 Og hvad så? 94 00:07:06,166 --> 00:07:08,792 Jeg tager på cruise på Ohiofloden. 95 00:07:09,166 --> 00:07:12,542 Der er mange enker på floden. Mange enker. 96 00:07:14,709 --> 00:07:15,834 Lugten af ny skole. 97 00:07:15,917 --> 00:07:19,834 Klasseværelser uden papirer, personlige tablets og skabe med plads. 98 00:07:23,583 --> 00:07:25,500 Hvor er det bare pinligt. 99 00:07:25,583 --> 00:07:28,458 EN SKOLE TIL DET 21. ÅRHUNDREDE 100 00:07:30,667 --> 00:07:32,875 Bart Simpson, velkommen. 101 00:07:32,959 --> 00:07:38,208 Jeg er Zane Furlong, skolens CEO. Jeg står for samarbejde under uddannelsen. 102 00:07:38,291 --> 00:07:40,417 Stop en halv, Skinner 2.0. 103 00:07:40,500 --> 00:07:44,417 Det er ligegyldigt, hvad du tager på, skoler er børnefængsler. 104 00:07:44,625 --> 00:07:47,000 Og du skal i isolation, 105 00:07:47,083 --> 00:07:49,959 hvor du skal lære geometri ved at affyre meteorer. 106 00:07:50,458 --> 00:07:54,041 Hvis du skyder nok, får du skræddersyede skins. 107 00:07:55,750 --> 00:07:59,125 Skins? Det er udklædning for drenge. 108 00:08:01,875 --> 00:08:04,709 Lisa Simpson, vores uddannelsesmåler 109 00:08:04,792 --> 00:08:09,667 siger du er en afvigende, alsidig assimilator. 110 00:08:09,750 --> 00:08:12,333 Er jeg så i talentklassen? 111 00:08:12,917 --> 00:08:14,500 Det ord bryder vi os ikke om. 112 00:08:15,166 --> 00:08:18,125 Alle har talent. Det er jeg overbevist om. 113 00:08:18,500 --> 00:08:21,583 Gå bare op til talentklassen. 114 00:08:24,000 --> 00:08:25,917 Endelig føler jeg mig set. 115 00:08:26,000 --> 00:08:30,083 For første gang vil mine klassekammerater acceptere mig. 116 00:08:33,792 --> 00:08:35,250 Jeg er hjemme. 117 00:08:43,625 --> 00:08:46,250 Okay, talentklasse, så er pausen slut. 118 00:08:47,750 --> 00:08:48,750 algoritme 119 00:08:48,834 --> 00:08:49,959 Denne skole er så avanceret, 120 00:08:50,041 --> 00:08:52,917 at alle aspekter af den styres af en algoritme. 121 00:08:53,208 --> 00:08:55,834 Hvem kan give et eksempel på en algoritme? 122 00:08:57,375 --> 00:08:59,417 Når man køber en skraldespand online, 123 00:08:59,500 --> 00:09:02,333 og resten af livet ser man reklamer for skraldespande. 124 00:09:02,417 --> 00:09:05,959 Eller når man ser en masse tryllevideoer på YouTube 125 00:09:06,041 --> 00:09:08,083 og får reklamer for selvmordslinjen. 126 00:09:08,166 --> 00:09:09,417 Præcis. 127 00:09:09,500 --> 00:09:11,458 Og fordi I kunne lide denne time, 128 00:09:11,542 --> 00:09:13,875 tror algoritmen, at I også vil kunne lide... 129 00:09:13,959 --> 00:09:15,041 INTRODUKTION TIL NEURALE NETVÆRK KODNING I C+++ 130 00:09:15,125 --> 00:09:16,166 Adam SANDLER - Jennifer ANISTON MORDMYSTERIET 131 00:09:19,250 --> 00:09:21,083 LEGENDEN OG CHRISSY 132 00:09:21,166 --> 00:09:24,750 Hvordan gik første dag i den nye STEM-skole, jeg grundlagde? 133 00:09:24,917 --> 00:09:28,500 Fantastisk. Vi havde videnskab, computervidenskab 134 00:09:28,583 --> 00:09:30,875 og kognitiv computervidenskab. 135 00:09:30,959 --> 00:09:33,375 Hvilken overraskelse. Lisa kan lide skolen. 136 00:09:33,458 --> 00:09:36,208 Hvad blev du så bortvist for i dag? 137 00:09:36,417 --> 00:09:37,500 Ingenting. 138 00:09:39,333 --> 00:09:40,750 Jeg kan også lide den her skole. 139 00:09:40,834 --> 00:09:42,834 Lærerne giver os ikke karakterer, 140 00:09:42,917 --> 00:09:45,250 en algoritme giver os stjerner. 141 00:09:45,333 --> 00:09:47,917 Uddannelse er et spil nu, og jeg er god til det. 142 00:09:48,041 --> 00:09:50,333 Se alle de skins, jeg har fået. 143 00:09:51,208 --> 00:09:53,458 Se ham der. Sejt. 144 00:09:53,542 --> 00:09:55,750 Jeg har endda fået "Skin unlocking"-badgen. 145 00:09:57,166 --> 00:09:59,667 KARRIEREDAG 146 00:09:59,750 --> 00:10:02,333 Hvad laver du så, hr. Simpson? 147 00:10:02,417 --> 00:10:06,542 Jeg overvåger kernetemperaturen på atomkraftværket. 148 00:10:06,750 --> 00:10:09,875 Hvis den bliver rød, siger jeg det til min familie først, 149 00:10:09,959 --> 00:10:12,625 så de kan forlade byen, før der bliver trafikprop. 150 00:10:12,834 --> 00:10:15,250 Det er et godt eksempel 151 00:10:16,291 --> 00:10:19,000 på et job, der snart vil forsvinde. 152 00:10:19,291 --> 00:10:20,792 A'hva? 153 00:10:20,875 --> 00:10:24,709 Hr. Simpsons opgaver kan udføres mere effektivt af en robot. 154 00:10:24,792 --> 00:10:27,875 Hans job er formentlig overflødigt om 18 måneder. 155 00:10:27,959 --> 00:10:30,375 Hvad med dem? Hvor lang tid varer deres karrierer? 156 00:10:30,583 --> 00:10:32,375 -Jeg er bibliotekar. -Fem år. 157 00:10:32,583 --> 00:10:35,375 Jeg har lige købt en taxatilladelse. 158 00:10:35,458 --> 00:10:36,542 Fem år siden. 159 00:10:36,625 --> 00:10:39,834 Jeg laver social media for en leverandør af cannabis. 160 00:10:39,959 --> 00:10:41,250 Du skal nok klare dig. 161 00:10:41,333 --> 00:10:45,959 Men de andre job bliver snart overflødige på grund af automatisering. 162 00:10:46,041 --> 00:10:49,041 Åh nej. Robotterne kommer. Jeg må advare alle! 163 00:10:51,667 --> 00:10:52,625 Dumme unger. 164 00:10:59,625 --> 00:11:02,041 Jeg får fem stjerner i alle mine timer. 165 00:11:02,125 --> 00:11:04,834 Jeg har endelig fået dreadlock bakkenbart. 166 00:11:04,917 --> 00:11:07,333 Nogens brugernavn er på vej op ad førertavlen. 167 00:11:07,709 --> 00:11:08,792 STJERNETAVLEN 3 EL BARTO 168 00:11:08,875 --> 00:11:09,834 Cowabunga. 169 00:11:10,208 --> 00:11:13,625 Gå så nedenunder igen og forbered dig på fremtidens arbejde. 170 00:11:14,667 --> 00:11:16,208 Hvem kommer først til bunden? 171 00:11:23,959 --> 00:11:26,542 Bart, jeg har aldrig set dig være så glad for at lære. 172 00:11:26,667 --> 00:11:28,625 Det er så fedt. Vi ser, hvor mange e-løbehjul, 173 00:11:28,709 --> 00:11:31,709 vi kan opsamle i byen, oplade og sende tilbage på gaden. 174 00:11:31,792 --> 00:11:35,000 Jaså. Du lærer logik og rumlogik. 175 00:11:35,083 --> 00:11:37,667 Jeg ved bare, at hvis jeg ikke får 10 løbehjul på under et minut, 176 00:11:37,750 --> 00:11:40,000 får jeg ikke Mestersamler-badget. 177 00:11:42,417 --> 00:11:44,583 Jeg fik det! Det er fedt at lære! 178 00:11:45,250 --> 00:11:47,458 TRANSAKTIONSØKONOMI 179 00:11:50,125 --> 00:11:52,583 Underviser du børnene i ernæring 180 00:11:52,667 --> 00:11:54,917 på et budget? 181 00:11:55,000 --> 00:11:58,417 Nej. Vi lærer dem at købe ind for rige mennesker. 182 00:11:58,583 --> 00:12:01,750 Denne avocado er moden om to dage. 183 00:12:02,208 --> 00:12:04,333 Gad vide, hvordan de smager. 184 00:12:07,125 --> 00:12:10,667 Uber-kørsel. Just-eating. Lyft-kørsel. 185 00:12:10,959 --> 00:12:15,041 Det er ikke fremtidens arbejde. Det er bare småjobs. 186 00:12:17,625 --> 00:12:21,208 Venner! Robotterne kommer! 187 00:12:21,417 --> 00:12:25,208 Robotter her? Det her sted er altså ikke særlig fremsynet. 188 00:12:25,500 --> 00:12:29,125 Vi har et af USA's sidste kulfyrede atomkraftværker. 189 00:12:29,208 --> 00:12:31,792 Stik i bare hovederne i jeres sandwiches, 190 00:12:31,875 --> 00:12:34,333 men robotterne kommer og erstatter os. 191 00:12:34,417 --> 00:12:35,583 Tag det roligt, Homer. 192 00:12:35,667 --> 00:12:37,959 Tag en sodavand fra vores nye maskine. 193 00:12:39,166 --> 00:12:40,166 BUZZ COLA DIN SMAG!! 194 00:12:40,250 --> 00:12:43,083 Maskinerne er her allerede. Og når de overtager, 195 00:12:43,166 --> 00:12:46,291 ser fremtiden dyster ud. 196 00:12:58,125 --> 00:13:01,250 Jeg tror på, at vi går en lys fremtid i møde. 197 00:13:04,792 --> 00:13:06,542 Hav en god dag! 198 00:13:06,625 --> 00:13:10,709 Den giver os ordrer. Revolutionen er begyndt. 199 00:13:15,208 --> 00:13:18,166 Jeg kender det blik. Hun vil Lisaficere noget godt. 200 00:13:18,250 --> 00:13:20,125 Hør efter, elever. 201 00:13:20,208 --> 00:13:22,875 Denne skole lærer jer ikke at programmere apps. 202 00:13:22,959 --> 00:13:25,250 Den lærer jer at adlyde dem. 203 00:13:25,333 --> 00:13:28,875 Når I bliver voksne, skal I være heldige, hvis I får minimumsløn. 204 00:13:31,709 --> 00:13:33,417 Det er mange penge. 205 00:13:33,500 --> 00:13:35,750 Det svarer til, at I får lommepenge hver time. 206 00:13:37,667 --> 00:13:39,792 Hvad? Nej. 207 00:13:39,875 --> 00:13:43,917 I fortjener at få de samme muligheder som talentklassen. 208 00:13:44,000 --> 00:13:49,542 I skal forberedes til rigtige karrierer, ikke småjobs i gig-økonomien. 209 00:13:49,625 --> 00:13:52,375 Gigs er seje. DJ's har gigs. 210 00:13:52,458 --> 00:13:54,166 DJ's! 211 00:13:56,500 --> 00:13:58,750 Det har ikke noget at gøre med DJ's! 212 00:14:14,667 --> 00:14:16,500 I det mindste har de formning. 213 00:14:17,041 --> 00:14:18,125 KARMA - DRIKKEPENGE GIV EN SKILLING 214 00:14:18,208 --> 00:14:22,417 Krukker til drikkepenge? Nu er det nok. Jeg må ordne den her skole. 215 00:14:25,792 --> 00:14:27,000 SPRINGFIELD STEM AKADEMI SKOLEGORITME 216 00:14:31,834 --> 00:14:33,583 Du skal ikke lave skolen om. 217 00:14:33,709 --> 00:14:36,417 Jeg har fyldt nok virtuelle tisflasker 218 00:14:36,500 --> 00:14:39,166 til at få Amazon Varehusets Løberbadge. 219 00:14:39,250 --> 00:14:40,917 VAREHUSLØBER BART SIMPSON 220 00:14:41,000 --> 00:14:43,417 Jeg skal skrive algoritmen om. 221 00:14:43,667 --> 00:14:46,750 Så skolen lærer alle børnene rigtig STEM. 222 00:14:46,959 --> 00:14:49,083 Jeg gør det for din skyld. 223 00:14:49,166 --> 00:14:51,750 Og jeg gør det her for mig. 224 00:14:51,834 --> 00:14:53,750 e-kost 225 00:14:53,834 --> 00:14:54,875 E-TOMMESTOK 226 00:14:54,959 --> 00:14:57,166 -Uddannelse for alle! -Småjobs til de fleste! 227 00:14:57,959 --> 00:14:59,083 Hvad er der galt, unger? 228 00:14:59,208 --> 00:15:01,583 Jeres sporingsimplantater viser store følelser. 229 00:15:01,667 --> 00:15:03,917 -Sporings-hvad? -Hr. lærer. 230 00:15:04,000 --> 00:15:07,041 Min søster vil ødelægge den eneste skole, jeg kan lide. 231 00:15:07,125 --> 00:15:11,625 Det er ikke fair, at kun få børn får en god uddannelse. 232 00:15:11,709 --> 00:15:14,458 Er det ikke meningen med en talentklasse? 233 00:15:15,417 --> 00:15:17,166 Formålet med algoritmen 234 00:15:17,250 --> 00:15:19,417 er at forberede børnene til fremtidens arbejde. 235 00:15:19,500 --> 00:15:22,875 Men det lærer dem bare at blive nutidens løsarbejdere. 236 00:15:23,000 --> 00:15:25,583 Ingen ved, hvordan fremtidens arbejde ser ud. 237 00:15:25,667 --> 00:15:28,709 Det gør algoritmen sikkert. Jeg spørger den. 238 00:15:31,834 --> 00:15:34,375 Vent. Det kan ikke passe. Der er kun ét job. 239 00:15:35,458 --> 00:15:36,834 Vi er på røven. 240 00:15:36,917 --> 00:15:38,166 SPRINGFIELD ATOMKRAFTVÆRK 241 00:15:38,583 --> 00:15:41,083 En Buzz Cola med vanilje og lime. 242 00:15:41,208 --> 00:15:43,542 Light Buzz til mig. Med vanilje og lime. 243 00:15:44,917 --> 00:15:46,291 Ikke igen. 244 00:15:46,375 --> 00:15:50,000 Vi har en aktiv livsstil, og en del af den er at drikke sodavand. 245 00:15:50,083 --> 00:15:54,542 Hvis I vil have noget at drikke, så lad en mand hælde det op. 246 00:15:54,625 --> 00:15:56,458 En menneskemand. 247 00:15:56,542 --> 00:15:59,250 Alt for længe har vi ladet som ingenting, mens maskiner tog over. 248 00:15:59,417 --> 00:16:03,041 De vasker vores tallerkner, pumper vores insulin og nu det her. 249 00:16:03,125 --> 00:16:07,417 Mennesker er bedre til at hælde op end en maskine til det formål, 250 00:16:07,500 --> 00:16:08,875 og nu beviser jeg det. 251 00:16:08,959 --> 00:16:11,542 I dag slutter robotoprøret. 252 00:16:11,625 --> 00:16:15,041 I dag er vores Uafhængighedsdag! 253 00:16:15,125 --> 00:16:17,000 JOHN HOMERS BALLADE 254 00:16:20,417 --> 00:16:23,750 Homer hældte meget sodavand op 255 00:16:24,166 --> 00:16:27,417 Fordi han hadede den maskine 256 00:16:27,834 --> 00:16:29,458 Han blev forvirret 257 00:16:29,542 --> 00:16:31,583 Og troede, den ville tage hans arbejde 258 00:16:31,709 --> 00:16:35,542 Så Homer var en mand der hældte sodavand op 259 00:16:35,625 --> 00:16:38,959 Homer var en mand der hældte sodavand op 260 00:16:41,917 --> 00:16:45,208 Han beviste ikke sin pointe Hans sodavand var varme og flade 261 00:16:45,291 --> 00:16:48,959 Så Homer var en mand der hældte sodavand op 262 00:16:49,583 --> 00:16:53,083 Sodavandshældning er ikke et rigtigt job 263 00:16:53,709 --> 00:16:54,792 Niksen 264 00:16:59,709 --> 00:17:03,333 Homer var langsommere, men hans hældning var menneskelig, 265 00:17:03,583 --> 00:17:06,583 altid med et smil og en følelse af broderskab. 266 00:17:08,667 --> 00:17:10,458 Men han er død, så maskinen vinder! 267 00:17:14,375 --> 00:17:15,375 Nej. Vent. 268 00:17:15,458 --> 00:17:18,041 Hans puls slog så hurtigt fra al den sodavand, han drak, 269 00:17:18,125 --> 00:17:19,250 at den var utydelig. 270 00:17:20,333 --> 00:17:24,083 Måske vil maskiner en dag være bedre til at hælde en mænd, 271 00:17:24,166 --> 00:17:27,750 men ikke i dag. Vores job er sikrede! 272 00:17:34,291 --> 00:17:37,417 Hør efter. De her nørder har opdaget noget uhyggeligt. 273 00:17:37,500 --> 00:17:42,083 Skolen skulle forberede jer til fremtidens arbejde. 274 00:17:42,208 --> 00:17:45,458 Men i fremtiden bliver det arbejde, vi har lært, udført af robotter. 275 00:17:45,875 --> 00:17:48,667 Det eneste arbejde for mennesker er... 276 00:17:49,041 --> 00:17:50,667 Ældrepleje! 277 00:17:52,667 --> 00:17:55,792 Et arbejde, som selv robotterne ikke vil have. 278 00:17:56,166 --> 00:17:57,542 Hvad med STEM? 279 00:17:57,625 --> 00:17:59,917 Her er, hvad det virkelig betyder. 280 00:18:01,291 --> 00:18:04,041 SVAMPEBAD - TOILET ERGOTRÆNING - MASSAGE 281 00:18:04,500 --> 00:18:06,291 -Nej! -Det kan ikke passe! 282 00:18:09,792 --> 00:18:10,917 DØR TIL DØR FESTSANDWICH 283 00:18:11,000 --> 00:18:12,834 DØD TIL DØD AMBULANCE 284 00:18:12,917 --> 00:18:15,458 Jeg vil ikke være røvtørrer for voksne. 285 00:18:15,709 --> 00:18:19,500 Ingen skal se gamle mennesker nøgne, med mindre det er deres kink. 286 00:18:19,583 --> 00:18:22,291 Lad os vise algoritmen, hvad vi tænker om den 287 00:18:22,375 --> 00:18:25,667 med vores generations stærkeste værktøj. 288 00:18:26,125 --> 00:18:27,709 Brugeranmeldelser. 289 00:18:33,750 --> 00:18:36,208 Brugervurdering er risikabelt lav. 290 00:18:36,291 --> 00:18:39,667 En stjerne. Nedbrud i selvværdsprotokollen. 291 00:18:39,750 --> 00:18:42,750 Følelsesmatrix ude af kontrol. 292 00:18:42,834 --> 00:18:46,125 Nul stjerner. Kan ikke stå ud af virtuel seng. 293 00:18:46,208 --> 00:18:48,750 Initierer selvdestruktion. 294 00:18:49,125 --> 00:18:50,291 Selvdestruktion. 295 00:18:51,375 --> 00:18:52,750 SELVDESTRUKTION 296 00:19:00,417 --> 00:19:02,709 Jeg må tilbage! Mine skins er derinde! 297 00:19:02,875 --> 00:19:04,875 Nej! Der er allerede væk! 298 00:19:09,709 --> 00:19:12,458 Camo-hat Julemanden! Nej! 299 00:19:15,417 --> 00:19:18,417 Så må børnene vel tilbage til den gamle skole. 300 00:19:18,583 --> 00:19:22,291 Jeg ved ikke, om det stadig er muligt. 301 00:19:22,375 --> 00:19:24,542 ROCK AND ROLL HALL OF FAME UDEN PEARL JAM 302 00:19:24,625 --> 00:19:28,041 Min skole. Min fremtidssynede skole. 303 00:19:28,417 --> 00:19:31,709 Så så. Du kommer på andre skoler. 304 00:19:31,792 --> 00:19:33,250 Tror du? 305 00:19:33,333 --> 00:19:35,792 Jeg siger bare ting. 306 00:19:37,291 --> 00:19:39,083 Farvel, talentklasse. 307 00:19:39,250 --> 00:19:41,917 Men vi slap for at passe gamle mennesker. 308 00:19:42,083 --> 00:19:44,834 Nej, det bliver det eneste arbejde, der findes. 309 00:19:45,083 --> 00:19:46,959 Men nu ved vi ikke, hvordan man gør. 310 00:20:00,250 --> 00:20:01,834 POSTVENNEN 311 00:20:05,458 --> 00:20:07,041 Jeg har jeres hot wings. 312 00:20:07,125 --> 00:20:08,208 SKRALDEVINGER 313 00:20:08,291 --> 00:20:10,542 -Er der selleripinde med? -Ja. 314 00:20:10,625 --> 00:20:11,792 Postven DRIKKEPENGE - INGEN DRIKKEPENGE 315 00:20:13,375 --> 00:20:15,875 Hvad tror du, fremtidens rigtige arbejde bliver? 316 00:20:16,125 --> 00:20:19,667 Teknologien skifter så hurtigt. 317 00:20:19,750 --> 00:20:22,709 Hvem ved, hvor den fører os hen? 318 00:20:28,709 --> 00:20:29,834 Buzz Cola. 319 00:20:30,125 --> 00:20:31,875 Light eller almindelig? 320 00:20:32,000 --> 00:20:35,875 Almindelig, menneskebæst. Med vanilje og lime. 321 00:20:35,959 --> 00:20:39,542 -Algoritmen forudså ikke det her. -Hvad er en algoritme? 322 00:21:18,041 --> 00:21:19,792 KASTANJESKØNHEDEN 323 00:21:19,875 --> 00:21:23,750 Det lyder, som om Melvin var en dejlig mand. 324 00:21:24,208 --> 00:21:27,542 Jeg vil gerne tegne dig. 325 00:21:28,166 --> 00:21:30,166 Tekster af: Ulla Dubgaard