1
00:00:16,375 --> 00:00:20,417
Guten Abend, Herr Horatio. Giv mig karte.
2
00:00:38,667 --> 00:00:42,166
Springfield? Så skal jeg
på skattejagt der.
3
00:00:42,250 --> 00:00:44,458
Du mener, vi skal på skattejagt.
4
00:00:46,709 --> 00:00:49,250
Vi finder det sunkne skib
inden for en uge.
5
00:00:50,750 --> 00:00:53,083
Felt 274 og 319, dybde 60 meter.
6
00:00:53,166 --> 00:00:54,166
40 ÅR SENERE
7
00:00:54,250 --> 00:00:55,333
Lyd.
8
00:00:56,875 --> 00:00:59,417
-Ingenting.
-Næste læsning.
9
00:01:04,333 --> 00:01:08,792
Felt 274 og 320, dybde 60 meter. Lyd.
10
00:01:11,083 --> 00:01:13,083
-Ingenting.
-Beklager.
11
00:01:33,709 --> 00:01:38,208
Kaptajn, langdistance-doppleren
viser en storm på vej fra nordøst.
12
00:01:40,917 --> 00:01:43,375
Vi må hellere sejle tilbage og vente.
13
00:01:44,667 --> 00:01:47,959
Lad mig gætte. I fandt ikke en skat i dag.
14
00:01:48,542 --> 00:01:52,000
Har du talt med lægen om en højere dosis?
15
00:01:54,792 --> 00:01:57,291
Stormen har rodet op i havbunden.
16
00:01:57,500 --> 00:02:00,542
Vi må have ny lyd på alt
syd for brændingen.
17
00:02:04,667 --> 00:02:08,917
Felt 274 og seks, dybde 30 meter. Lyd.
18
00:02:10,250 --> 00:02:11,250
Ingenting.
19
00:02:14,041 --> 00:02:17,041
Jeg lavede en steg til middag,
men så smed jeg den ud.
20
00:02:18,750 --> 00:02:21,709
Undskyld, jeg aldrig gav dig børn.
21
00:02:24,792 --> 00:02:29,500
Felt 291 og 502, dybde 70 meter. Lyd.
22
00:02:33,792 --> 00:02:35,125
Et nyt ping.
23
00:02:35,667 --> 00:02:37,291
Et nyt ping!
24
00:02:37,375 --> 00:02:39,959
Jeg har ventet hele mit liv
på at sige det her:
25
00:02:40,250 --> 00:02:41,917
Dykkere, på med udstyret!
26
00:02:52,625 --> 00:02:57,583
Vi har endelig fundet den.
Jeg har ikke spildt mit liv!
27
00:03:07,625 --> 00:03:11,083
I er kommet for at beundre vores bytte!
28
00:03:12,417 --> 00:03:15,041
Det bytte tilhører faktisk byen.
29
00:03:15,166 --> 00:03:17,917
Det er fundet
inden for Springfields bygrænse.
30
00:03:18,000 --> 00:03:21,792
Nej, vi fandt guldet
i et kommunefrit område!
31
00:03:21,917 --> 00:03:23,875
Det er vores!
32
00:03:23,959 --> 00:03:28,125
Beklager, men byen
har tegnet grænserne om. I går.
33
00:03:28,208 --> 00:03:31,458
Men vi har arbejdet i smug i 40 år.
34
00:03:31,542 --> 00:03:35,500
Jeg lod, som om jeg var
en overfladisk, kedelig person.
35
00:03:35,667 --> 00:03:37,125
Hvordan vidste I det?
36
00:03:38,041 --> 00:03:40,083
Jeg skulle have været din skat.
37
00:03:45,750 --> 00:03:46,750
SPRINGFIELD RÅDHUS
38
00:03:46,834 --> 00:03:48,542
AFTENENS MØDE
HVORDAN BRUGER VI SKATTEN
39
00:03:48,625 --> 00:03:49,875
Nå, folkens.
40
00:03:49,959 --> 00:03:52,709
Byen har dukater. Hvem har ideer?
41
00:03:52,792 --> 00:03:55,959
Hvis jeg ikke hører noget godt,
bygger vi et stadium til,
42
00:03:56,041 --> 00:03:57,792
og intet hold vil komme her.
43
00:03:57,875 --> 00:04:01,417
Hvad med et nyt ur, hvor Jesus
tilgiver Djævlen en gang i timen?
44
00:04:01,500 --> 00:04:04,583
En ny zoo med pænere dyr.
45
00:04:04,667 --> 00:04:07,083
Hvad med de dødspaneler, vi blev lovet?
46
00:04:07,166 --> 00:04:09,917
Jeg råber noget,
før jeg ved, hvad jeg vil sige!
47
00:04:10,000 --> 00:04:13,500
Rock & Roll Hall of Fame uden Pearl Jam.
48
00:04:14,125 --> 00:04:16,166
Undskyld mig. Jeg har en idé.
49
00:04:16,375 --> 00:04:20,834
Marge, i programmet står der,
at brok kommer til sidst.
50
00:04:20,917 --> 00:04:22,000
DAGSORDEN
1) ERKLÆRING OM PENGE
51
00:04:22,125 --> 00:04:23,166
2) IDEER 3) FALSK AFSTEMNING
4) BROK
52
00:04:25,333 --> 00:04:26,458
Se engang på verden.
53
00:04:26,542 --> 00:04:29,959
Vores børns fremtid er svær og usikker.
54
00:04:30,041 --> 00:04:32,542
Disse penge er vores sidste og bedste håb
55
00:04:32,667 --> 00:04:36,000
om at give vores børn redskaberne
til at gå den fremtid i møde.
56
00:04:36,542 --> 00:04:40,667
Hvis de skal lykkes,
skal de uddannes inden for videnskab,
57
00:04:41,125 --> 00:04:44,667
teknologi, ingeniørvidenskab og matematik.
58
00:04:44,750 --> 00:04:45,875
VIDENSKAB - TEKNOLOGI -
INGENIØRVIDENSKAB - MATEMATIK
59
00:04:47,125 --> 00:04:52,667
Dem, der synes, Marges idé er kedelig,
udstøder et overdrevet sarkastisk gab.
60
00:04:56,166 --> 00:05:00,875
Okay, jeg har en med,
som vil få jer til at lytte.
61
00:05:01,250 --> 00:05:04,458
Musiker hos Columbia pladeselskab,
John Legend.
62
00:05:05,625 --> 00:05:10,333
STEM, videnskab, tech
ingeniørvidenskab og matematik
63
00:05:10,542 --> 00:05:14,583
Det er ikke bare en sej måde
at sige "computerundervisning" på
64
00:05:14,667 --> 00:05:18,041
STEM, det er ikke kun
for klogeåger og nørder
65
00:05:18,250 --> 00:05:21,333
Det gør jeres dumme børn til Zuckerbergere
66
00:05:21,417 --> 00:05:26,041
STEM, fremtiden er skrevet i kode
67
00:05:26,125 --> 00:05:29,458
Lav en app og scor på en IPO
68
00:05:29,542 --> 00:05:33,458
STEM, STEM
69
00:05:39,792 --> 00:05:42,291
Hvem kan sige nej
til en silkeblød slow jam
70
00:05:42,375 --> 00:05:44,583
om vigtigheden af teknologibaseret læring?
71
00:05:44,792 --> 00:05:48,291
Jeg får aldrig børn,
for mine nødder blev grillet af forskere.
72
00:05:48,375 --> 00:05:50,500
Men hvis jeg kunne, skulle de lære om,
73
00:05:50,583 --> 00:05:52,709
hvorfor de ikke eksisterer.
74
00:05:52,792 --> 00:05:56,834
Tak til John Legends kone, Chrissy Teigen,
75
00:05:56,959 --> 00:05:58,417
fordi hun tog ham med i dag.
76
00:05:58,875 --> 00:06:00,917
Hun er superglad for
77
00:06:01,000 --> 00:06:04,041
at gøre tjenester
for sine Instagramfølgere.
78
00:06:04,417 --> 00:06:06,166
Du kaldte også det billede
79
00:06:06,250 --> 00:06:09,625
af mine børn med ketchup i hovedet
for "supernuttet."
80
00:06:09,917 --> 00:06:12,166
Det var supernuttet.
81
00:06:12,583 --> 00:06:14,291
Skat, vi må af sted.
82
00:06:14,417 --> 00:06:17,500
Vi kommer for sent til lanceringen
af vores par-parfume.
83
00:06:17,583 --> 00:06:22,208
Jeg taler med min online veninde IRL.
Lad ungernes iPads op.
84
00:06:28,333 --> 00:06:29,792
Kom så, Springfield!
85
00:06:30,000 --> 00:06:32,583
Giv jeres børn fremtidens skole!
86
00:06:36,083 --> 00:06:39,625
Jeg gjorde det. Jeg har givet
vores børn håb for fremtiden.
87
00:06:40,083 --> 00:06:43,166
Har du nogle sange om,
at jeg skal slippe for at være jurymedlem?
88
00:06:44,291 --> 00:06:49,667
Hvordan er det retfærdigt at sætte ham
i en jury i basketballsæsonen?
89
00:06:54,917 --> 00:06:57,333
SPRINGFIELD STEM AKADEMI
90
00:06:57,417 --> 00:06:59,542
Hvad vil du gøre med din tvungne pension?
91
00:06:59,667 --> 00:07:01,583
Jeg er interesseret
i en lokal faldskærmsklub,
92
00:07:01,667 --> 00:07:04,250
der skal bruge en
til at besvare telefoner.
93
00:07:04,500 --> 00:07:05,917
Og hvad så?
94
00:07:06,166 --> 00:07:08,792
Jeg tager på cruise på Ohiofloden.
95
00:07:09,166 --> 00:07:12,542
Der er mange enker på floden. Mange enker.
96
00:07:14,709 --> 00:07:15,834
Lugten af ny skole.
97
00:07:15,917 --> 00:07:19,834
Klasseværelser uden papirer,
personlige tablets og skabe med plads.
98
00:07:23,583 --> 00:07:25,500
Hvor er det bare pinligt.
99
00:07:25,583 --> 00:07:28,458
EN SKOLE TIL DET 21. ÅRHUNDREDE
100
00:07:30,667 --> 00:07:32,875
Bart Simpson, velkommen.
101
00:07:32,959 --> 00:07:38,208
Jeg er Zane Furlong, skolens CEO.
Jeg står for samarbejde under uddannelsen.
102
00:07:38,291 --> 00:07:40,417
Stop en halv, Skinner 2.0.
103
00:07:40,500 --> 00:07:44,417
Det er ligegyldigt, hvad du tager på,
skoler er børnefængsler.
104
00:07:44,625 --> 00:07:47,000
Og du skal i isolation,
105
00:07:47,083 --> 00:07:49,959
hvor du skal lære geometri
ved at affyre meteorer.
106
00:07:50,458 --> 00:07:54,041
Hvis du skyder nok,
får du skræddersyede skins.
107
00:07:55,750 --> 00:07:59,125
Skins? Det er udklædning for drenge.
108
00:08:01,875 --> 00:08:04,709
Lisa Simpson, vores uddannelsesmåler
109
00:08:04,792 --> 00:08:09,667
siger du er
en afvigende, alsidig assimilator.
110
00:08:09,750 --> 00:08:12,333
Er jeg så i talentklassen?
111
00:08:12,917 --> 00:08:14,500
Det ord bryder vi os ikke om.
112
00:08:15,166 --> 00:08:18,125
Alle har talent. Det er jeg overbevist om.
113
00:08:18,500 --> 00:08:21,583
Gå bare op til talentklassen.
114
00:08:24,000 --> 00:08:25,917
Endelig føler jeg mig set.
115
00:08:26,000 --> 00:08:30,083
For første gang vil mine
klassekammerater acceptere mig.
116
00:08:33,792 --> 00:08:35,250
Jeg er hjemme.
117
00:08:43,625 --> 00:08:46,250
Okay, talentklasse, så er pausen slut.
118
00:08:47,750 --> 00:08:48,750
algoritme
119
00:08:48,834 --> 00:08:49,959
Denne skole er så avanceret,
120
00:08:50,041 --> 00:08:52,917
at alle aspekter af den
styres af en algoritme.
121
00:08:53,208 --> 00:08:55,834
Hvem kan give et eksempel på en algoritme?
122
00:08:57,375 --> 00:08:59,417
Når man køber en skraldespand online,
123
00:08:59,500 --> 00:09:02,333
og resten af livet
ser man reklamer for skraldespande.
124
00:09:02,417 --> 00:09:05,959
Eller når man ser
en masse tryllevideoer på YouTube
125
00:09:06,041 --> 00:09:08,083
og får reklamer for selvmordslinjen.
126
00:09:08,166 --> 00:09:09,417
Præcis.
127
00:09:09,500 --> 00:09:11,458
Og fordi I kunne lide denne time,
128
00:09:11,542 --> 00:09:13,875
tror algoritmen,
at I også vil kunne lide...
129
00:09:13,959 --> 00:09:15,041
INTRODUKTION TIL NEURALE NETVÆRK
KODNING I C+++
130
00:09:15,125 --> 00:09:16,166
Adam SANDLER - Jennifer ANISTON
MORDMYSTERIET
131
00:09:19,250 --> 00:09:21,083
LEGENDEN OG CHRISSY
132
00:09:21,166 --> 00:09:24,750
Hvordan gik første dag
i den nye STEM-skole, jeg grundlagde?
133
00:09:24,917 --> 00:09:28,500
Fantastisk.
Vi havde videnskab, computervidenskab
134
00:09:28,583 --> 00:09:30,875
og kognitiv computervidenskab.
135
00:09:30,959 --> 00:09:33,375
Hvilken overraskelse.
Lisa kan lide skolen.
136
00:09:33,458 --> 00:09:36,208
Hvad blev du så bortvist for i dag?
137
00:09:36,417 --> 00:09:37,500
Ingenting.
138
00:09:39,333 --> 00:09:40,750
Jeg kan også lide den her skole.
139
00:09:40,834 --> 00:09:42,834
Lærerne giver os ikke karakterer,
140
00:09:42,917 --> 00:09:45,250
en algoritme giver os stjerner.
141
00:09:45,333 --> 00:09:47,917
Uddannelse er et spil nu,
og jeg er god til det.
142
00:09:48,041 --> 00:09:50,333
Se alle de skins, jeg har fået.
143
00:09:51,208 --> 00:09:53,458
Se ham der. Sejt.
144
00:09:53,542 --> 00:09:55,750
Jeg har endda fået
"Skin unlocking"-badgen.
145
00:09:57,166 --> 00:09:59,667
KARRIEREDAG
146
00:09:59,750 --> 00:10:02,333
Hvad laver du så, hr. Simpson?
147
00:10:02,417 --> 00:10:06,542
Jeg overvåger kernetemperaturen
på atomkraftværket.
148
00:10:06,750 --> 00:10:09,875
Hvis den bliver rød,
siger jeg det til min familie først,
149
00:10:09,959 --> 00:10:12,625
så de kan forlade byen,
før der bliver trafikprop.
150
00:10:12,834 --> 00:10:15,250
Det er et godt eksempel
151
00:10:16,291 --> 00:10:19,000
på et job, der snart vil forsvinde.
152
00:10:19,291 --> 00:10:20,792
A'hva?
153
00:10:20,875 --> 00:10:24,709
Hr. Simpsons opgaver
kan udføres mere effektivt af en robot.
154
00:10:24,792 --> 00:10:27,875
Hans job er formentlig overflødigt
om 18 måneder.
155
00:10:27,959 --> 00:10:30,375
Hvad med dem?
Hvor lang tid varer deres karrierer?
156
00:10:30,583 --> 00:10:32,375
-Jeg er bibliotekar.
-Fem år.
157
00:10:32,583 --> 00:10:35,375
Jeg har lige købt en taxatilladelse.
158
00:10:35,458 --> 00:10:36,542
Fem år siden.
159
00:10:36,625 --> 00:10:39,834
Jeg laver social media
for en leverandør af cannabis.
160
00:10:39,959 --> 00:10:41,250
Du skal nok klare dig.
161
00:10:41,333 --> 00:10:45,959
Men de andre job bliver snart overflødige
på grund af automatisering.
162
00:10:46,041 --> 00:10:49,041
Åh nej. Robotterne kommer.
Jeg må advare alle!
163
00:10:51,667 --> 00:10:52,625
Dumme unger.
164
00:10:59,625 --> 00:11:02,041
Jeg får fem stjerner i alle mine timer.
165
00:11:02,125 --> 00:11:04,834
Jeg har endelig fået dreadlock bakkenbart.
166
00:11:04,917 --> 00:11:07,333
Nogens brugernavn
er på vej op ad førertavlen.
167
00:11:07,709 --> 00:11:08,792
STJERNETAVLEN
3 EL BARTO
168
00:11:08,875 --> 00:11:09,834
Cowabunga.
169
00:11:10,208 --> 00:11:13,625
Gå så nedenunder igen
og forbered dig på fremtidens arbejde.
170
00:11:14,667 --> 00:11:16,208
Hvem kommer først til bunden?
171
00:11:23,959 --> 00:11:26,542
Bart, jeg har aldrig set dig
være så glad for at lære.
172
00:11:26,667 --> 00:11:28,625
Det er så fedt.
Vi ser, hvor mange e-løbehjul,
173
00:11:28,709 --> 00:11:31,709
vi kan opsamle i byen,
oplade og sende tilbage på gaden.
174
00:11:31,792 --> 00:11:35,000
Jaså. Du lærer logik og rumlogik.
175
00:11:35,083 --> 00:11:37,667
Jeg ved bare, at hvis jeg ikke får
10 løbehjul på under et minut,
176
00:11:37,750 --> 00:11:40,000
får jeg ikke Mestersamler-badget.
177
00:11:42,417 --> 00:11:44,583
Jeg fik det! Det er fedt at lære!
178
00:11:45,250 --> 00:11:47,458
TRANSAKTIONSØKONOMI
179
00:11:50,125 --> 00:11:52,583
Underviser du børnene i ernæring
180
00:11:52,667 --> 00:11:54,917
på et budget?
181
00:11:55,000 --> 00:11:58,417
Nej. Vi lærer dem
at købe ind for rige mennesker.
182
00:11:58,583 --> 00:12:01,750
Denne avocado er moden om to dage.
183
00:12:02,208 --> 00:12:04,333
Gad vide, hvordan de smager.
184
00:12:07,125 --> 00:12:10,667
Uber-kørsel. Just-eating. Lyft-kørsel.
185
00:12:10,959 --> 00:12:15,041
Det er ikke fremtidens arbejde.
Det er bare småjobs.
186
00:12:17,625 --> 00:12:21,208
Venner! Robotterne kommer!
187
00:12:21,417 --> 00:12:25,208
Robotter her? Det her sted
er altså ikke særlig fremsynet.
188
00:12:25,500 --> 00:12:29,125
Vi har et af USA's
sidste kulfyrede atomkraftværker.
189
00:12:29,208 --> 00:12:31,792
Stik i bare hovederne i jeres sandwiches,
190
00:12:31,875 --> 00:12:34,333
men robotterne kommer og erstatter os.
191
00:12:34,417 --> 00:12:35,583
Tag det roligt, Homer.
192
00:12:35,667 --> 00:12:37,959
Tag en sodavand fra vores nye maskine.
193
00:12:39,166 --> 00:12:40,166
BUZZ COLA
DIN SMAG!!
194
00:12:40,250 --> 00:12:43,083
Maskinerne er her allerede.
Og når de overtager,
195
00:12:43,166 --> 00:12:46,291
ser fremtiden dyster ud.
196
00:12:58,125 --> 00:13:01,250
Jeg tror på,
at vi går en lys fremtid i møde.
197
00:13:04,792 --> 00:13:06,542
Hav en
god dag!
198
00:13:06,625 --> 00:13:10,709
Den giver os ordrer.
Revolutionen er begyndt.
199
00:13:15,208 --> 00:13:18,166
Jeg kender det blik.
Hun vil Lisaficere noget godt.
200
00:13:18,250 --> 00:13:20,125
Hør efter, elever.
201
00:13:20,208 --> 00:13:22,875
Denne skole lærer jer ikke
at programmere apps.
202
00:13:22,959 --> 00:13:25,250
Den lærer jer at adlyde dem.
203
00:13:25,333 --> 00:13:28,875
Når I bliver voksne, skal I være heldige,
hvis I får minimumsløn.
204
00:13:31,709 --> 00:13:33,417
Det er mange penge.
205
00:13:33,500 --> 00:13:35,750
Det svarer til,
at I får lommepenge hver time.
206
00:13:37,667 --> 00:13:39,792
Hvad? Nej.
207
00:13:39,875 --> 00:13:43,917
I fortjener at få de samme muligheder
som talentklassen.
208
00:13:44,000 --> 00:13:49,542
I skal forberedes til rigtige karrierer,
ikke småjobs i gig-økonomien.
209
00:13:49,625 --> 00:13:52,375
Gigs er seje. DJ's har gigs.
210
00:13:52,458 --> 00:13:54,166
DJ's!
211
00:13:56,500 --> 00:13:58,750
Det har ikke noget at gøre med DJ's!
212
00:14:14,667 --> 00:14:16,500
I det mindste har de formning.
213
00:14:17,041 --> 00:14:18,125
KARMA - DRIKKEPENGE
GIV EN SKILLING
214
00:14:18,208 --> 00:14:22,417
Krukker til drikkepenge?
Nu er det nok. Jeg må ordne den her skole.
215
00:14:25,792 --> 00:14:27,000
SPRINGFIELD STEM AKADEMI
SKOLEGORITME
216
00:14:31,834 --> 00:14:33,583
Du skal ikke lave skolen om.
217
00:14:33,709 --> 00:14:36,417
Jeg har fyldt nok virtuelle tisflasker
218
00:14:36,500 --> 00:14:39,166
til at få Amazon Varehusets Løberbadge.
219
00:14:39,250 --> 00:14:40,917
VAREHUSLØBER
BART SIMPSON
220
00:14:41,000 --> 00:14:43,417
Jeg skal skrive algoritmen om.
221
00:14:43,667 --> 00:14:46,750
Så skolen lærer alle børnene rigtig STEM.
222
00:14:46,959 --> 00:14:49,083
Jeg gør det for din skyld.
223
00:14:49,166 --> 00:14:51,750
Og jeg gør det her for mig.
224
00:14:51,834 --> 00:14:53,750
e-kost
225
00:14:53,834 --> 00:14:54,875
E-TOMMESTOK
226
00:14:54,959 --> 00:14:57,166
-Uddannelse for alle!
-Småjobs til de fleste!
227
00:14:57,959 --> 00:14:59,083
Hvad er der galt, unger?
228
00:14:59,208 --> 00:15:01,583
Jeres sporingsimplantater
viser store følelser.
229
00:15:01,667 --> 00:15:03,917
-Sporings-hvad?
-Hr. lærer.
230
00:15:04,000 --> 00:15:07,041
Min søster vil ødelægge den eneste skole,
jeg kan lide.
231
00:15:07,125 --> 00:15:11,625
Det er ikke fair,
at kun få børn får en god uddannelse.
232
00:15:11,709 --> 00:15:14,458
Er det ikke meningen med en talentklasse?
233
00:15:15,417 --> 00:15:17,166
Formålet med algoritmen
234
00:15:17,250 --> 00:15:19,417
er at forberede børnene
til fremtidens arbejde.
235
00:15:19,500 --> 00:15:22,875
Men det lærer dem bare
at blive nutidens løsarbejdere.
236
00:15:23,000 --> 00:15:25,583
Ingen ved,
hvordan fremtidens arbejde ser ud.
237
00:15:25,667 --> 00:15:28,709
Det gør algoritmen sikkert.
Jeg spørger den.
238
00:15:31,834 --> 00:15:34,375
Vent. Det kan ikke passe.
Der er kun ét job.
239
00:15:35,458 --> 00:15:36,834
Vi er på røven.
240
00:15:36,917 --> 00:15:38,166
SPRINGFIELD ATOMKRAFTVÆRK
241
00:15:38,583 --> 00:15:41,083
En Buzz Cola med vanilje og lime.
242
00:15:41,208 --> 00:15:43,542
Light Buzz til mig. Med vanilje og lime.
243
00:15:44,917 --> 00:15:46,291
Ikke igen.
244
00:15:46,375 --> 00:15:50,000
Vi har en aktiv livsstil,
og en del af den er at drikke sodavand.
245
00:15:50,083 --> 00:15:54,542
Hvis I vil have noget at drikke,
så lad en mand hælde det op.
246
00:15:54,625 --> 00:15:56,458
En menneskemand.
247
00:15:56,542 --> 00:15:59,250
Alt for længe har vi ladet som ingenting,
mens maskiner tog over.
248
00:15:59,417 --> 00:16:03,041
De vasker vores tallerkner,
pumper vores insulin og nu det her.
249
00:16:03,125 --> 00:16:07,417
Mennesker er bedre til at hælde op
end en maskine til det formål,
250
00:16:07,500 --> 00:16:08,875
og nu beviser jeg det.
251
00:16:08,959 --> 00:16:11,542
I dag slutter robotoprøret.
252
00:16:11,625 --> 00:16:15,041
I dag er vores Uafhængighedsdag!
253
00:16:15,125 --> 00:16:17,000
JOHN HOMERS BALLADE
254
00:16:20,417 --> 00:16:23,750
Homer hældte meget sodavand op
255
00:16:24,166 --> 00:16:27,417
Fordi han hadede den maskine
256
00:16:27,834 --> 00:16:29,458
Han blev forvirret
257
00:16:29,542 --> 00:16:31,583
Og troede, den ville tage hans arbejde
258
00:16:31,709 --> 00:16:35,542
Så Homer var en mand
der hældte sodavand op
259
00:16:35,625 --> 00:16:38,959
Homer var en mand
der hældte sodavand op
260
00:16:41,917 --> 00:16:45,208
Han beviste ikke sin pointe
Hans sodavand var varme og flade
261
00:16:45,291 --> 00:16:48,959
Så Homer var en mand
der hældte sodavand op
262
00:16:49,583 --> 00:16:53,083
Sodavandshældning er ikke et rigtigt job
263
00:16:53,709 --> 00:16:54,792
Niksen
264
00:16:59,709 --> 00:17:03,333
Homer var langsommere,
men hans hældning var menneskelig,
265
00:17:03,583 --> 00:17:06,583
altid med et smil
og en følelse af broderskab.
266
00:17:08,667 --> 00:17:10,458
Men han er død, så maskinen vinder!
267
00:17:14,375 --> 00:17:15,375
Nej. Vent.
268
00:17:15,458 --> 00:17:18,041
Hans puls slog så hurtigt
fra al den sodavand, han drak,
269
00:17:18,125 --> 00:17:19,250
at den var utydelig.
270
00:17:20,333 --> 00:17:24,083
Måske vil maskiner en dag
være bedre til at hælde en mænd,
271
00:17:24,166 --> 00:17:27,750
men ikke i dag. Vores job er sikrede!
272
00:17:34,291 --> 00:17:37,417
Hør efter. De her nørder
har opdaget noget uhyggeligt.
273
00:17:37,500 --> 00:17:42,083
Skolen skulle forberede jer
til fremtidens arbejde.
274
00:17:42,208 --> 00:17:45,458
Men i fremtiden bliver det arbejde,
vi har lært, udført af robotter.
275
00:17:45,875 --> 00:17:48,667
Det eneste arbejde for mennesker er...
276
00:17:49,041 --> 00:17:50,667
Ældrepleje!
277
00:17:52,667 --> 00:17:55,792
Et arbejde,
som selv robotterne ikke vil have.
278
00:17:56,166 --> 00:17:57,542
Hvad med STEM?
279
00:17:57,625 --> 00:17:59,917
Her er, hvad det virkelig betyder.
280
00:18:01,291 --> 00:18:04,041
SVAMPEBAD - TOILET
ERGOTRÆNING - MASSAGE
281
00:18:04,500 --> 00:18:06,291
-Nej!
-Det kan ikke passe!
282
00:18:09,792 --> 00:18:10,917
DØR TIL DØR
FESTSANDWICH
283
00:18:11,000 --> 00:18:12,834
DØD TIL DØD
AMBULANCE
284
00:18:12,917 --> 00:18:15,458
Jeg vil ikke være røvtørrer for voksne.
285
00:18:15,709 --> 00:18:19,500
Ingen skal se gamle mennesker nøgne,
med mindre det er deres kink.
286
00:18:19,583 --> 00:18:22,291
Lad os vise algoritmen,
hvad vi tænker om den
287
00:18:22,375 --> 00:18:25,667
med vores generations stærkeste værktøj.
288
00:18:26,125 --> 00:18:27,709
Brugeranmeldelser.
289
00:18:33,750 --> 00:18:36,208
Brugervurdering er risikabelt lav.
290
00:18:36,291 --> 00:18:39,667
En stjerne.
Nedbrud i selvværdsprotokollen.
291
00:18:39,750 --> 00:18:42,750
Følelsesmatrix ude af kontrol.
292
00:18:42,834 --> 00:18:46,125
Nul stjerner.
Kan ikke stå ud af virtuel seng.
293
00:18:46,208 --> 00:18:48,750
Initierer selvdestruktion.
294
00:18:49,125 --> 00:18:50,291
Selvdestruktion.
295
00:18:51,375 --> 00:18:52,750
SELVDESTRUKTION
296
00:19:00,417 --> 00:19:02,709
Jeg må tilbage! Mine skins er derinde!
297
00:19:02,875 --> 00:19:04,875
Nej! Der er allerede væk!
298
00:19:09,709 --> 00:19:12,458
Camo-hat Julemanden! Nej!
299
00:19:15,417 --> 00:19:18,417
Så må børnene vel
tilbage til den gamle skole.
300
00:19:18,583 --> 00:19:22,291
Jeg ved ikke, om det stadig er muligt.
301
00:19:22,375 --> 00:19:24,542
ROCK AND ROLL HALL OF FAME
UDEN PEARL JAM
302
00:19:24,625 --> 00:19:28,041
Min skole. Min fremtidssynede skole.
303
00:19:28,417 --> 00:19:31,709
Så så. Du kommer på andre skoler.
304
00:19:31,792 --> 00:19:33,250
Tror du?
305
00:19:33,333 --> 00:19:35,792
Jeg siger bare ting.
306
00:19:37,291 --> 00:19:39,083
Farvel, talentklasse.
307
00:19:39,250 --> 00:19:41,917
Men vi slap for at passe gamle mennesker.
308
00:19:42,083 --> 00:19:44,834
Nej, det bliver det eneste arbejde,
der findes.
309
00:19:45,083 --> 00:19:46,959
Men nu ved vi ikke, hvordan man gør.
310
00:20:00,250 --> 00:20:01,834
POSTVENNEN
311
00:20:05,458 --> 00:20:07,041
Jeg har jeres hot wings.
312
00:20:07,125 --> 00:20:08,208
SKRALDEVINGER
313
00:20:08,291 --> 00:20:10,542
-Er der selleripinde med?
-Ja.
314
00:20:10,625 --> 00:20:11,792
Postven
DRIKKEPENGE - INGEN DRIKKEPENGE
315
00:20:13,375 --> 00:20:15,875
Hvad tror du,
fremtidens rigtige arbejde bliver?
316
00:20:16,125 --> 00:20:19,667
Teknologien skifter så hurtigt.
317
00:20:19,750 --> 00:20:22,709
Hvem ved, hvor den fører os hen?
318
00:20:28,709 --> 00:20:29,834
Buzz Cola.
319
00:20:30,125 --> 00:20:31,875
Light eller almindelig?
320
00:20:32,000 --> 00:20:35,875
Almindelig, menneskebæst.
Med vanilje og lime.
321
00:20:35,959 --> 00:20:39,542
-Algoritmen forudså ikke det her.
-Hvad er en algoritme?
322
00:21:18,041 --> 00:21:19,792
KASTANJESKØNHEDEN
323
00:21:19,875 --> 00:21:23,750
Det lyder,
som om Melvin var en dejlig mand.
324
00:21:24,208 --> 00:21:27,542
Jeg vil gerne tegne dig.
325
00:21:28,166 --> 00:21:30,166
Tekster af: Ulla Dubgaard