1
00:00:00,291 --> 00:00:01,875
(theme music playing)
2
00:00:01,959 --> 00:00:05,333
CHORUS: ♪ The Simpsons ♪
3
00:00:07,458 --> 00:00:08,625
D'oh!
4
00:00:09,625 --> 00:00:11,125
(grunts)
5
00:00:11,208 --> 00:00:13,125
(violin music playing)
6
00:00:20,542 --> 00:00:22,208
I haven't seen you before.
7
00:00:22,291 --> 00:00:24,208
(shouts, blabbering)
8
00:00:24,291 --> 00:00:26,458
Yeah, we go around--
(muttering) jumping, jump, jump.
9
00:00:26,542 --> 00:00:28,542
Oh, we bouncy ba-- ha, ha.
10
00:00:28,625 --> 00:00:29,875
(mewing)
11
00:00:29,959 --> 00:00:32,041
Release the hounds.
12
00:00:32,125 --> 00:00:34,291
-(yelling)
-(barking)
13
00:00:43,375 --> 00:00:47,375
I'm so excited Springfield
finally has a vegan restaurant.
14
00:00:47,458 --> 00:00:49,834
I thought you'd enjoy this, Lisa.
15
00:00:49,917 --> 00:00:52,875
You deserve to have the food
that only you like.
16
00:00:52,959 --> 00:00:55,083
Your St. Louis-style Baby Back Fibs,
17
00:00:55,166 --> 00:00:57,875
leg of yam and Wagyu beets.
18
00:00:57,959 --> 00:01:00,291
Dad, are you sure you're okay eating here?
19
00:01:00,375 --> 00:01:02,500
(chuckles) I can eat anything
20
00:01:02,583 --> 00:01:05,750
as long as I pretend it once had a face.
21
00:01:05,834 --> 00:01:08,000
-And eyes.
-LISA: Ew.
22
00:01:08,083 --> 00:01:10,083
Why are you both kissing up to Lisa?
23
00:01:10,166 --> 00:01:12,583
(gasps) Is this her last meal?
24
00:01:12,667 --> 00:01:14,917
You're gonna want to look thin
in your coffin,
25
00:01:14,959 --> 00:01:16,875
so I'll eat your dessert.
26
00:01:16,959 --> 00:01:19,500
Sure, have my dessert.
You'll look like Dad.
27
00:01:19,583 --> 00:01:20,542
(shrieks)
28
00:01:20,625 --> 00:01:23,834
And for your information,
we are not kissing up.
29
00:01:23,917 --> 00:01:26,250
By the way, Lisa,
have you picked a subject yet
30
00:01:26,333 --> 00:01:29,166
for your
"Most Interesting Person I Know" paper?
31
00:01:29,250 --> 00:01:31,083
Aha! Mystery solved.
32
00:01:31,166 --> 00:01:33,667
Once again, the school
pits parents against each other.
33
00:01:33,750 --> 00:01:35,875
Homer, you're up. Sell yourself, dude.
34
00:01:35,959 --> 00:01:39,166
Lisa, hi. Homer Simpson. Longtime fan.
35
00:01:39,250 --> 00:01:41,667
Astronaut, sometime taxpayer.
36
00:01:41,750 --> 00:01:42,959
Oh, well, let's see,
37
00:01:43,041 --> 00:01:45,792
"The most interesting person
I know is a white male."
38
00:01:45,875 --> 00:01:48,875
That'll go over great in today's climate.
39
00:01:48,959 --> 00:01:50,792
I hope you like blowback.
40
00:01:50,875 --> 00:01:53,709
Mom, Dad, I've made my decision.
41
00:01:53,792 --> 00:01:57,667
After a lot of soul-searching,
I've decided to go with...
42
00:01:57,750 --> 00:01:58,834
-Ooh, ooh.
-Please...
43
00:01:58,917 --> 00:02:01,917
-Frink! I'm writing about Professor Frink.
-Who?
44
00:02:02,000 --> 00:02:05,291
You know. "Flavin, glayvin, hoyvik."
45
00:02:05,375 --> 00:02:07,375
That Coke bottle with teeth?
46
00:02:07,458 --> 00:02:11,208
He's devoted his life to helping
the world through science.
47
00:02:11,291 --> 00:02:14,667
Say, uh, can you tell me
if I came in second or third?
48
00:02:14,750 --> 00:02:16,709
It's best not to proceed down that road.
49
00:02:16,792 --> 00:02:20,792
Fine.
Then I can end this little vegan charade.
50
00:02:22,834 --> 00:02:24,750
♪ ♪
51
00:02:28,458 --> 00:02:30,667
Professor Frink,
I want to thank you so much
52
00:02:30,750 --> 00:02:33,166
for letting me visit you
during office hours.
53
00:02:33,250 --> 00:02:35,166
His last visitor was the process server
54
00:02:35,250 --> 00:02:36,959
for the monkey who's suing him.
55
00:02:37,041 --> 00:02:38,375
Um, who's this?
56
00:02:38,458 --> 00:02:40,041
Oh, well, that's Professor Hessler.
57
00:02:40,125 --> 00:02:41,458
We share the space here.
58
00:02:41,542 --> 00:02:44,583
Pay her no mind. She's in the humanities.
59
00:02:44,667 --> 00:02:45,709
(groans)
60
00:02:45,792 --> 00:02:48,625
Mm. Professor Frink, I'd love to know
61
00:02:48,709 --> 00:02:51,041
how you got started in science.
62
00:02:51,125 --> 00:02:55,875
Oh, science? Well, I was
created by science, my dear child.
63
00:02:55,959 --> 00:02:57,542
Oh. That was you?
64
00:02:57,625 --> 00:03:01,291
Uh, no, no, I was the world's
second test-tube baby.
65
00:03:01,375 --> 00:03:04,667
Yes, I was greeted with far less fanfare.
66
00:03:04,750 --> 00:03:06,709
My parents had great chemistry.
67
00:03:06,792 --> 00:03:09,208
Uh, no love, but they were chemists.
68
00:03:09,291 --> 00:03:11,959
The only way I could get noticed
was through science
69
00:03:12,041 --> 00:03:14,458
(intensifying)
and changing the pitch of my voice
70
00:03:14,542 --> 00:03:17,709
so they couldn't help but notice me.
71
00:03:17,792 --> 00:03:20,583
But I never had my breakthrough.
72
00:03:20,667 --> 00:03:24,166
In a world of Einsteins,
I'm a James Chadwick.
73
00:03:24,250 --> 00:03:26,083
-LISA: Who?
-FRINK: Well, exactly.
74
00:03:26,166 --> 00:03:28,917
It's too bad your name isn't famous.
75
00:03:29,000 --> 00:03:31,875
All this will change,
for I have been developing
76
00:03:31,959 --> 00:03:34,291
my own cryptocurrency.
77
00:03:34,375 --> 00:03:37,291
Oh. I have no idea what that means.
78
00:03:37,375 --> 00:03:39,500
What do they teach you at that school?
79
00:03:39,583 --> 00:03:41,250
How to get the teachers coffee.
80
00:03:41,333 --> 00:03:45,125
Yeah-- A-- Anyway, I will explain
cryptocurrency by clicking
81
00:03:45,208 --> 00:03:50,667
a link to TV's most beloved scientist,
Mr. Jim Parsons.
82
00:03:50,750 --> 00:03:52,083
People think I'm a nerd,
83
00:03:52,166 --> 00:03:54,000
but I'm actually super cool.
84
00:03:54,083 --> 00:03:56,542
That's why I'm here to talk about
the really cool subject
85
00:03:56,625 --> 00:03:59,583
of distributed consensus-based
cryptocurrency.
86
00:03:59,667 --> 00:04:00,542
Kachinga.
87
00:04:00,625 --> 00:04:02,500
(revving)
88
00:04:06,792 --> 00:04:09,208
Could a nerd do that? I don't think so.
89
00:04:09,291 --> 00:04:11,208
For cryptocurrency to work,
we need a record
90
00:04:11,291 --> 00:04:13,083
of every transaction that occurs.
91
00:04:13,166 --> 00:04:16,333
These are recorded
in what's called a distributed ledger.
92
00:04:16,417 --> 00:04:18,208
(singing)
93
00:04:41,709 --> 00:04:43,208
♪ Oh, yeah ♪
94
00:04:43,250 --> 00:04:44,917
When you use the currency,
95
00:04:45,000 --> 00:04:47,542
the transaction is recorded in the ledger.
96
00:04:47,625 --> 00:04:49,792
(laughs)
97
00:04:49,875 --> 00:04:51,208
I can dig it.
98
00:04:51,291 --> 00:04:52,917
And when one ledger book gets filled up,
99
00:04:53,000 --> 00:04:55,208
we add to a "chain" of previous books.
100
00:04:55,291 --> 00:04:57,208
That's the "blockchain."
101
00:04:57,291 --> 00:04:58,542
Later, glitches.
102
00:04:58,625 --> 00:05:01,583
JIM: If you'd like to learn more
about how cryptocurrencies work,
103
00:05:01,667 --> 00:05:04,291
here's everything else you need to know.
104
00:05:04,375 --> 00:05:07,500
And goodbye from me,
super cool Jim Parsons.
105
00:05:09,375 --> 00:05:11,625
(gasps) It went in.
It went in! It went in!
106
00:05:11,709 --> 00:05:13,875
It went in! It went in--
You saw it! It went in!
107
00:05:15,417 --> 00:05:19,166
So will Frinkcoin finally be the invention
that makes me rich?
108
00:05:19,250 --> 00:05:20,625
Or w... (shouts)
109
00:05:20,709 --> 00:05:23,458
Well, uh, thank you for your support.
110
00:05:23,542 --> 00:05:26,542
Frinkcoin, the brainchild
of longtime bachelor...
111
00:05:26,625 --> 00:05:29,583
of science, Professor Frink,
is making a mint.
112
00:05:29,667 --> 00:05:31,792
Arnie Pye is live at the news conference.
113
00:05:31,875 --> 00:05:33,166
I don't know why, Kent.
114
00:05:33,250 --> 00:05:34,834
With all the layoffs, they've got me,
115
00:05:34,917 --> 00:05:37,291
the traffic guy, on the science beat.
116
00:05:37,375 --> 00:05:39,917
I just found out how a helicopter flies.
117
00:05:40,000 --> 00:05:41,458
It's terrifying!
118
00:05:41,542 --> 00:05:43,500
(chuckles)
Well, whatever the heck that was,
119
00:05:43,583 --> 00:05:45,583
Frinkcoin was just rated
the world's most stable
120
00:05:45,667 --> 00:05:47,291
financial instrument, beating gold,
121
00:05:47,375 --> 00:05:49,959
the renminbi and roadside corn.
122
00:05:50,041 --> 00:05:52,500
Well, can't eat no cryptocurrency
123
00:05:52,583 --> 00:05:54,083
when the grid goes down.
124
00:05:54,166 --> 00:05:56,625
That's why I started my hedge fund.
125
00:05:57,375 --> 00:05:58,792
(breathy laugh)
126
00:05:58,875 --> 00:05:59,750
(bird caws)
127
00:05:59,834 --> 00:06:02,417
Another billionaire?
How did he make his money?
128
00:06:02,500 --> 00:06:04,417
Paraffin? Castor oil?
129
00:06:04,500 --> 00:06:07,125
Whalebone corsets for the woman who dares?
130
00:06:07,208 --> 00:06:09,208
Actually, cryptocurrency.
131
00:06:09,291 --> 00:06:11,500
Oh, I know about cryptocurrency.
132
00:06:11,583 --> 00:06:12,875
I have it in my crypt.
133
00:06:12,959 --> 00:06:15,041
No, sir, this is a new kind
of digital currency,
134
00:06:15,125 --> 00:06:16,417
based on blockchain.
135
00:06:16,500 --> 00:06:19,542
Oh, I know all about blockchain.
136
00:06:21,583 --> 00:06:23,583
Again, not what you're thinking.
137
00:06:25,291 --> 00:06:28,917
This new currency has made Professor Frink
the richest man in Springfield.
138
00:06:29,000 --> 00:06:33,333
Wait. Are you saying I am no longer
the richest man in town?
139
00:06:33,417 --> 00:06:35,583
(sighs) I-- I'm afraid not, Monty.
140
00:06:40,250 --> 00:06:42,625
You have the gall to call me Monty?
141
00:06:42,709 --> 00:06:44,250
Just because you chew my food
142
00:06:44,333 --> 00:06:46,583
makes you think
we're on a first-name basis?
143
00:06:46,667 --> 00:06:48,709
Of course not, sir.
I'll never do that again.
144
00:06:48,792 --> 00:06:51,333
I will have my dinner now.
145
00:06:51,417 --> 00:06:53,000
Lobster Thermidor.
146
00:06:53,083 --> 00:06:54,834
-(lid clatters)
-Start chewing.
147
00:06:54,917 --> 00:06:57,000
But, sir, I-- I'm allergic to shellfish.
148
00:06:57,083 --> 00:07:00,375
And I'm not, Wayland.
149
00:07:01,417 --> 00:07:02,417
(gulps)
150
00:07:02,500 --> 00:07:04,333
(gasping)
151
00:07:07,667 --> 00:07:09,792
JIM: In! It went in--
You saw it. It went in!
152
00:07:10,959 --> 00:07:12,750
(sighs, mutters)
153
00:07:13,750 --> 00:07:14,709
Hi, Professor.
154
00:07:14,792 --> 00:07:18,166
I wanted to see how you're enjoying
your newfound fame and wealth.
155
00:07:18,250 --> 00:07:21,083
He hasn't invested in deodorant.
I can tell you that much.
156
00:07:21,166 --> 00:07:25,250
Well, the first ten million
went to pay off student loans.
157
00:07:25,333 --> 00:07:27,083
Oh, yes, strange, strange.
158
00:07:27,166 --> 00:07:30,333
I have the fame and fortune
I've always desired and yet,
159
00:07:30,417 --> 00:07:34,333
I'm-- Well, I'm as empty
as a Dewar vacuum flask.
160
00:07:34,417 --> 00:07:36,125
(air whooshing)
161
00:07:36,208 --> 00:07:38,542
Well, maybe it's time
to take care of yourself now.
162
00:07:38,625 --> 00:07:40,709
What are the things
that you've always wanted?
163
00:07:40,792 --> 00:07:43,750
Oh, let's see, I've always
wanted one of those pens
164
00:07:43,834 --> 00:07:45,625
with the four different colors.
165
00:07:45,709 --> 00:07:47,583
I fashioned one myself, but it's, uh,
166
00:07:47,667 --> 00:07:50,458
it's a tad bit unwieldy.
167
00:07:53,542 --> 00:07:56,417
You can get those pens, and so much more.
168
00:07:56,500 --> 00:07:59,458
Do they make a silencer
for his constant nasal whistle?
169
00:07:59,542 --> 00:08:02,125
(whistles) Well, you know what?
170
00:08:02,208 --> 00:08:05,625
You will never have to worry
about my adenoidal hiss again.
171
00:08:05,709 --> 00:08:07,375
(whistles)
172
00:08:07,458 --> 00:08:09,125
(whistling)
173
00:08:09,208 --> 00:08:10,750
I can still hear it!
174
00:08:10,834 --> 00:08:13,250
He's in Chicago, for God's sake!
175
00:08:13,333 --> 00:08:16,083
Moe, Lisa has offered to pay my bar tab.
176
00:08:16,166 --> 00:08:18,333
You do accept Frinkcoin, right?
177
00:08:18,417 --> 00:08:21,500
I'll accept any currency
except the Albanian lek.
178
00:08:21,583 --> 00:08:23,333
I sunk everything I had into it,
179
00:08:23,417 --> 00:08:26,166
and now I ain't got
two qindarkas to rub together.
180
00:08:26,250 --> 00:08:29,166
But that Frink, man,
boy, he's sure got it made.
181
00:08:29,250 --> 00:08:31,041
Yeah, I wonder what he's doing now.
182
00:08:32,500 --> 00:08:34,875
I said I wonder what he's doing now!
183
00:08:36,041 --> 00:08:37,000
(knocking)
184
00:08:37,083 --> 00:08:38,750
Yes, come in.
185
00:08:38,834 --> 00:08:40,959
So, are you happier?
186
00:08:41,041 --> 00:08:43,583
No. No-- I got everything I wanted.
187
00:08:43,667 --> 00:08:46,667
Even the pen. But I'm-- I'm still sad.
188
00:08:46,750 --> 00:08:48,500
Aw, poor guy.
189
00:08:49,291 --> 00:08:50,542
-(gasps)
-What?
190
00:08:50,625 --> 00:08:53,375
That's just Amazon delivery.
Calm yourself.
191
00:08:53,458 --> 00:08:56,625
You should've seen
poor Professor Frink, Dad.
192
00:08:56,709 --> 00:08:59,041
Poor Frink? He's the richest guy in town.
193
00:08:59,125 --> 00:09:02,583
But he's not rich in the most
important thing there is.
194
00:09:02,667 --> 00:09:04,709
Health? (slurping)
195
00:09:04,792 --> 00:09:06,458
(grunting)
196
00:09:06,542 --> 00:09:07,375
Oh, yeah.
197
00:09:07,458 --> 00:09:09,917
No. The most important thing is friends.
198
00:09:10,000 --> 00:09:12,959
Dad, you should take
Professor Frink to Moe's.
199
00:09:13,041 --> 00:09:15,875
Oh, I can't do that.
It's like having your mother's sisters
200
00:09:15,959 --> 00:09:17,125
come for a visit.
201
00:09:17,208 --> 00:09:19,417
Actually, they're coming in 20 minutes.
202
00:09:19,500 --> 00:09:20,875
Taking Frink to Moe's.
203
00:09:22,667 --> 00:09:25,125
Never seen a fat man move so fast.
204
00:09:25,333 --> 00:09:26,542
Got a cigarette?
205
00:09:26,625 --> 00:09:28,625
Not since we moved to Disney.
206
00:09:30,000 --> 00:09:31,917
All right, next question--
Hey! Pay attention.
207
00:09:32,000 --> 00:09:36,208
Name a drink made from hops and barley.
208
00:09:36,291 --> 00:09:38,041
Barley hops?
209
00:09:38,125 --> 00:09:39,542
No.
210
00:09:39,625 --> 00:09:41,917
-Meryl Streep?
-Good guess, but no.
211
00:09:42,000 --> 00:09:43,500
Uh, hey, guys,
212
00:09:43,583 --> 00:09:47,625
I was wondering if my friend
Professor Frink and I could join you?
213
00:09:47,709 --> 00:09:49,709
All right, but we've been
playing a long time.
214
00:09:49,792 --> 00:09:52,959
Don't expect to just come in
and join a wall of trivia champs.
215
00:09:53,041 --> 00:09:55,959
FRINK: Well--
Oh, my goodness, well, no one...
216
00:09:56,041 --> 00:09:57,709
-(bell dings)
-The Bay City Rollers,
217
00:09:57,792 --> 00:09:59,375
Ed "Too Tall" Jones,
218
00:09:59,458 --> 00:10:01,375
the cronut and ring-a-levio,
219
00:10:01,458 --> 00:10:04,166
also known as ring-o-lario
on Staten Island,
220
00:10:04,250 --> 00:10:06,542
but those people are, well,
they're quite backward.
221
00:10:06,625 --> 00:10:08,959
-All correct.
-(cheering)
222
00:10:09,041 --> 00:10:12,125
I'm "Too Tall" Jones,
and even I didn't know the answer was me.
223
00:10:15,667 --> 00:10:18,500
-Sir?
-Oh, it's "sir" now, is it?
224
00:10:18,583 --> 00:10:21,500
Not "Monty" or "Queen B"?
225
00:10:21,583 --> 00:10:23,125
(chuckles) No, sir.
226
00:10:23,208 --> 00:10:25,542
And I really appreciate
the long, healthy walk
227
00:10:25,625 --> 00:10:27,083
from my new parking spot.
228
00:10:27,166 --> 00:10:29,333
-(wind whistling)
-(bird caws)
229
00:10:29,417 --> 00:10:31,166
Get in all 10,000 steps.
230
00:10:31,250 --> 00:10:33,041
Good, the two things I can't take
231
00:10:33,125 --> 00:10:35,583
are insubordination and a slight breeze.
232
00:10:35,667 --> 00:10:37,750
-(wind whooshing)
-(groaning)
233
00:10:37,834 --> 00:10:40,000
Mm, yeah.
Uh, sir, to make you the wealthiest man
234
00:10:40,083 --> 00:10:41,583
in town again, I've assembled a team
235
00:10:41,667 --> 00:10:44,000
of the greatest mathematicians
and cryptographers
236
00:10:44,083 --> 00:10:45,458
to ever leave their rooms.
237
00:10:45,542 --> 00:10:48,083
They're here to develop... Burnscoin.
238
00:10:48,166 --> 00:10:49,750
Will there be actual coins?
239
00:10:49,834 --> 00:10:53,250
If so, make sure they're made
from something men must die mining.
240
00:10:53,333 --> 00:10:55,834
Is there an ivory that comes from people?
241
00:10:55,917 --> 00:10:58,375
So, here are the programmers
working on your currency.
242
00:10:58,458 --> 00:11:01,625
And I've discovered some serious issues
with this nuclear plant.
243
00:11:01,709 --> 00:11:03,875
By my calculations,
the cracks in the coolant pipes
244
00:11:03,959 --> 00:11:05,458
are growing exponentially.
245
00:11:05,542 --> 00:11:09,250
Smithers, give this poindexter
a McKinley Rub.
246
00:11:09,333 --> 00:11:11,709
(groaning)
247
00:11:11,792 --> 00:11:14,375
Now, listen here, you magna cum losers!
248
00:11:14,458 --> 00:11:16,291
You are here for one reason
and one reason only,
249
00:11:16,375 --> 00:11:19,834
to create a pseudo currency
like the Bitcoin or the peso
250
00:11:19,917 --> 00:11:21,250
that will make me rich.
251
00:11:21,333 --> 00:11:23,625
So rich I could buy ten NFL teams.
252
00:11:23,709 --> 00:11:24,959
Not the Jets.
253
00:11:25,041 --> 00:11:28,458
Okay, people, laptops open,
headphones on, Red Bulls popped.
254
00:11:28,542 --> 00:11:30,125
We'll get this, Monty.
255
00:11:30,208 --> 00:11:32,375
(steam hissing)
256
00:11:32,458 --> 00:11:35,792
Uh, I mean, I'm a sick man, sir.
I'll get help.
257
00:11:35,875 --> 00:11:39,375
Wayland, I think what you're doing
comes out of anger.
258
00:11:39,458 --> 00:11:41,041
Are you upset with Mr. Burns?
259
00:11:41,125 --> 00:11:43,834
-No.
-Please, you're safe here.
260
00:11:43,917 --> 00:11:47,000
Oh, the things I've done
for that hollow-boned horror show!
261
00:11:47,083 --> 00:11:49,583
That interview he did for Vanity Fair?
262
00:11:49,667 --> 00:11:51,250
I wrote all his answers.
263
00:11:51,333 --> 00:11:53,834
Like he would ever spend
a weekend in Santa Barbara.
264
00:11:53,917 --> 00:11:55,959
I'm the one who loves Sideways-- me!
265
00:11:56,041 --> 00:11:58,000
Does anyone have any thoughts
about how Wayland
266
00:11:58,083 --> 00:11:59,458
can approach these feelings?
267
00:11:59,542 --> 00:12:00,750
You? Oh, I'm sorry.
268
00:12:00,834 --> 00:12:02,125
I-- I don't know your name yet.
269
00:12:02,208 --> 00:12:04,834
Well, I learned
in dealing with Bruce Willis that--
270
00:12:04,917 --> 00:12:06,458
(exclaims) I'm sorry!
271
00:12:06,542 --> 00:12:09,458
Whenever I say his name I expect
a phone to be thrown at me.
272
00:12:09,542 --> 00:12:10,750
-Christian Bale.
-Roseanne.
273
00:12:10,834 --> 00:12:11,875
-Jared Leto.
-Roseanne!
274
00:12:11,959 --> 00:12:13,000
-Katherine Heigl.
-Trump.
275
00:12:13,083 --> 00:12:14,375
-Trump.
-Roseanne!
276
00:12:14,458 --> 00:12:16,333
Wayland, I'm going
to write you a prescription
277
00:12:16,417 --> 00:12:17,500
for Sychophantanyl.
278
00:12:17,583 --> 00:12:20,291
Take one every time you feel
like saying what you really think.
279
00:12:20,375 --> 00:12:22,250
(sighs) Thank you.
280
00:12:22,333 --> 00:12:24,834
-(phone buzzing)
-I just got a text.
281
00:12:24,917 --> 00:12:26,792
Anyone here who works for Mariah Carey,
282
00:12:26,875 --> 00:12:30,375
meet her at SoulCycle
and bring a kitten... now!
283
00:12:30,667 --> 00:12:31,792
(kittens meow)
284
00:12:31,875 --> 00:12:34,125
-(cheering)
-Listen, Professor,
285
00:12:34,208 --> 00:12:36,041
why-- why are we hanging around
Moe's Tavern
286
00:12:36,125 --> 00:12:37,709
when we could be somewhere good?
287
00:12:37,792 --> 00:12:39,875
Fear not, my new best friends.
288
00:12:39,959 --> 00:12:43,959
I will take you on a tour
of Springfield's finest establishments.
289
00:12:44,041 --> 00:12:47,333
Come on, let's go. It'll be joyous,
and raucous, and other things.
290
00:12:47,417 --> 00:12:48,750
Three cheers for Frink!
291
00:12:48,834 --> 00:12:51,000
Actually, studies show that one and a half
292
00:12:51,083 --> 00:12:53,542
is the optimum number of cheers, so...
293
00:12:53,625 --> 00:12:54,875
ALL: Hip hip hooray!
294
00:12:54,959 --> 00:12:56,625
-Hip hip--
-And done.
295
00:12:56,709 --> 00:12:57,917
FRINK: ♪ If you're poor ♪
296
00:12:58,000 --> 00:12:59,959
♪ And find yourself outside the door ♪
297
00:13:00,041 --> 00:13:02,625
♪ Just ask me to buy your drink ♪
298
00:13:04,083 --> 00:13:05,750
♪ Hangin' with the Frink ♪
299
00:13:08,000 --> 00:13:10,250
♪ Clink my link, you'll swim, not sink ♪
300
00:13:10,333 --> 00:13:12,667
♪ Here is my pitch, come on, be rich ♪
301
00:13:12,750 --> 00:13:14,917
♪ Hey, what's to think ♪
302
00:13:15,000 --> 00:13:16,750
♪ Hangin' with the Frink ♪
303
00:13:18,291 --> 00:13:20,375
♪ Ah, yeah! ♪
304
00:13:20,458 --> 00:13:22,917
This Frink has been gold
peacocking all over town.
305
00:13:23,000 --> 00:13:26,041
What's taking you Slide Rule Charlies
so long?
306
00:13:26,125 --> 00:13:29,750
We aren't able to create a cryptocurrency
as powerful as the Frinkcoin.
307
00:13:29,834 --> 00:13:34,834
But... this equation, if solved,
could make all digital coins worthless.
308
00:13:34,917 --> 00:13:37,417
-Including Frink's.
-Excellent.
309
00:13:37,500 --> 00:13:39,125
How long will it take to solve?
310
00:13:39,208 --> 00:13:41,875
Well, if we work weekends
and bring in some extra help,
311
00:13:41,959 --> 00:13:43,709
I'd say 90,000 years.
312
00:13:43,792 --> 00:13:45,917
-Uh-huh, uh, yeah, uh-huh.
-Yeah, mm-hmm.
313
00:13:45,959 --> 00:13:47,291
-Bah!
-Ow. Ow.
314
00:13:47,375 --> 00:13:48,375
-Ow. Ow.
-Ah.
315
00:13:48,458 --> 00:13:49,458
Get out!
316
00:13:49,542 --> 00:13:51,875
(straining)
317
00:13:51,959 --> 00:13:53,792
As for Frink, if I can't break his bank,
318
00:13:53,875 --> 00:13:55,625
I'll break his spirit.
319
00:13:55,709 --> 00:13:57,667
(groaning)
320
00:13:57,750 --> 00:13:59,000
(ship horn blows)
321
00:13:59,083 --> 00:14:01,458
Amazing, Professor!
322
00:14:01,542 --> 00:14:03,583
-You win again!
-(helicopter whirring)
323
00:14:03,667 --> 00:14:07,208
(exclaims)
This is my only suit of clothes!
324
00:14:07,291 --> 00:14:09,166
Ahoy-hoy! I was in the neighborhood
325
00:14:09,250 --> 00:14:11,000
and thought we might have a drink.
326
00:14:11,083 --> 00:14:13,041
You know, billionaire to billionaire.
327
00:14:14,750 --> 00:14:17,625
Oh, I just love champagne
that's been in space, don't you?
328
00:14:17,709 --> 00:14:21,041
Now, listen to me, your friends
don't give a whit about you.
329
00:14:21,125 --> 00:14:24,166
That is not true!
Those guys are my best buddies!
330
00:14:24,250 --> 00:14:27,834
Fatso and Drunky
and the evil bartender there.
331
00:14:27,917 --> 00:14:29,792
Well, think about this, Professor.
332
00:14:29,875 --> 00:14:31,542
The curse of wealth
is that you will never,
333
00:14:31,625 --> 00:14:35,625
ever again know if anyone truly likes you.
334
00:14:35,709 --> 00:14:40,208
Oh, my, could it be that they're,
well, they're really just leeches?
335
00:14:42,125 --> 00:14:44,041
(grunts)
336
00:14:44,333 --> 00:14:46,417
Hmm. Mm.
337
00:14:46,500 --> 00:14:48,208
(whistles)
338
00:14:48,291 --> 00:14:50,625
(sighs) Oh, evil gundah...
339
00:14:52,792 --> 00:14:56,458
Frink interview, final chapter,
"Happily Ever After."
340
00:14:56,542 --> 00:14:58,750
I'm just so unbelievably sad.
341
00:14:58,834 --> 00:15:02,083
I mean, is he right?
Do I really have no true friends?
342
00:15:05,000 --> 00:15:06,250
ROBOT: Come get some.
343
00:15:06,333 --> 00:15:08,375
Don't worry about what Mr. Burns says.
344
00:15:08,500 --> 00:15:12,709
He's a vicious old viper
who knows nothing of the human heart.
345
00:15:12,792 --> 00:15:13,792
Oh, and you do?
346
00:15:13,875 --> 00:15:15,750
Well, I've seen a lot
for an eight-year-old.
347
00:15:15,834 --> 00:15:18,792
My parents have split up
nearly a thousand times.
348
00:15:18,875 --> 00:15:21,625
My brother is a scab on society's knee.
349
00:15:21,709 --> 00:15:24,250
And every time I get a pony
or make a friend,
350
00:15:24,333 --> 00:15:26,208
they get the hell out of town.
351
00:15:26,291 --> 00:15:28,291
Wow, you have lived quite a life.
352
00:15:28,375 --> 00:15:30,291
Yeah, it's not all bad.
353
00:15:30,375 --> 00:15:31,834
I had a jazz friend.
354
00:15:31,917 --> 00:15:33,959
(sighs) Who died.
355
00:15:34,041 --> 00:15:35,208
(slurping)
356
00:15:35,291 --> 00:15:36,709
BURNS: Here's my plan, Smithers.
357
00:15:36,792 --> 00:15:38,458
We put the equation here.
358
00:15:38,542 --> 00:15:41,458
And the ingenuity of crowds
will solve it for us by tomorrow,
359
00:15:41,542 --> 00:15:44,959
thus rendering
all cryptocurrency worthless.
360
00:15:45,041 --> 00:15:47,625
-Well, what if they don't?
-Don't worry, Smithers.
361
00:15:47,709 --> 00:15:51,125
If this doesn't work,
I'll get some of my old Yale buddies in.
362
00:15:51,208 --> 00:15:53,458
Well, they're dead
and their children are dead, sir.
363
00:15:53,542 --> 00:15:55,667
Oh, my.
364
00:15:55,750 --> 00:15:57,709
Mm? Hmm.
365
00:15:57,792 --> 00:15:59,625
Someone's gonna solve that?
366
00:15:59,709 --> 00:16:03,083
This town is so dumb,
they built an indoor wind farm.
367
00:16:03,166 --> 00:16:06,834
They're so dumb,
they need a recipe to make ice!
368
00:16:06,917 --> 00:16:08,500
Stay in your lane, Mel!
369
00:16:08,583 --> 00:16:10,417
You've given me no lane!
370
00:16:10,500 --> 00:16:12,375
Eh, at least it's not another billboard
371
00:16:12,458 --> 00:16:15,166
complaining about crimes I haven't solved.
372
00:16:15,250 --> 00:16:17,375
(dramatic music playing)
373
00:16:28,083 --> 00:16:30,375
Who would do this, Lou?
Who?
374
00:16:33,083 --> 00:16:36,792
All my life, I believed
in the scientific meth-od.
375
00:16:36,875 --> 00:16:39,667
I need proof that my friends
actually are...
376
00:16:39,750 --> 00:16:41,709
(clears throat) uh, uh, friends.
377
00:16:41,792 --> 00:16:42,667
(door creaks)
378
00:16:42,750 --> 00:16:44,500
Hey, Professor.
379
00:16:44,583 --> 00:16:47,959
Boy, I can't wait to sit in the skybox
for the big game today.
380
00:16:48,041 --> 00:16:50,709
I'm gonna have chicken and popcorn
and never watch the game.
381
00:16:50,792 --> 00:16:52,500
Well, I'm so sorry, change in plans.
382
00:16:52,583 --> 00:16:56,834
You see, the skybox wasn't available,
so I got regular tickets.
383
00:16:56,917 --> 00:16:58,709
Oh, that reminds me.
384
00:16:58,792 --> 00:17:00,125
I need to have a cyst removed.
385
00:17:00,208 --> 00:17:01,709
Now's as good a time as any.
386
00:17:01,792 --> 00:17:04,792
Yeah, and I got to be there
to say, uh, "Do not resuscitate."
387
00:17:04,875 --> 00:17:06,166
Do resuscitate!
388
00:17:06,250 --> 00:17:08,750
Ah, uh, I really should write that down.
389
00:17:12,083 --> 00:17:13,750
(door creaks)
390
00:17:13,834 --> 00:17:17,166
All right, now, now,
the experiment is not yet complete.
391
00:17:17,250 --> 00:17:18,375
Let's just see here.
392
00:17:18,458 --> 00:17:21,333
(laughter)
393
00:17:21,417 --> 00:17:23,333
Oh, Professor, you kill me!
394
00:17:23,417 --> 00:17:27,125
I never heard such a crazy
bunch of nonsense talk.
395
00:17:27,208 --> 00:17:29,583
Yeah, I-- I was speaking Mandarin Chinese.
396
00:17:30,417 --> 00:17:34,208
So... this time, would one of you
be so kind as to, uh...
397
00:17:35,959 --> 00:17:38,083
No one outsmarts ol' Gil.
398
00:17:38,166 --> 00:17:40,250
(exclaims) Ooh, hot, hot, hot!
399
00:17:40,333 --> 00:17:41,375
Cha-cha!
400
00:17:43,625 --> 00:17:45,417
Well, that's it, from now on,
401
00:17:45,500 --> 00:17:48,250
my only company will be AI, I insist.
402
00:17:48,333 --> 00:17:50,709
ROBOT: My first independent thought is
403
00:17:50,792 --> 00:17:53,291
-I dislike you.
-(groans)
404
00:17:53,375 --> 00:17:55,125
♪ ♪
405
00:18:01,250 --> 00:18:03,625
Oh, thank God you woke me.
406
00:18:03,709 --> 00:18:05,500
I was having a terrible dream.
407
00:18:05,583 --> 00:18:06,625
Oh, about what?
408
00:18:06,709 --> 00:18:08,542
All the awful things I've done.
409
00:18:08,625 --> 00:18:09,875
Oh, I knew you shouldn't have had
410
00:18:09,959 --> 00:18:13,208
that second blueberry at dinner,
but this is why I brought you.
411
00:18:13,291 --> 00:18:15,250
Look, someone posted a solution
on the whiteboard.
412
00:18:15,333 --> 00:18:16,583
Frink is ruined!
413
00:18:16,667 --> 00:18:18,917
♪ ♪
414
00:18:20,750 --> 00:18:23,208
This problem has been speared in the head,
415
00:18:23,291 --> 00:18:26,250
hauled on the deck,
and sliced up the guts,
416
00:18:26,333 --> 00:18:28,250
eh, mathematically speaking.
417
00:18:28,333 --> 00:18:29,417
Yarr.
418
00:18:29,500 --> 00:18:31,917
So, who found the solution?
419
00:18:32,959 --> 00:18:34,792
Did I do it?
420
00:18:34,875 --> 00:18:36,250
No...
421
00:18:36,333 --> 00:18:37,834
Hmm, I guess we'll never know.
422
00:18:37,917 --> 00:18:39,333
The important thing is that once again,
423
00:18:39,417 --> 00:18:44,709
I am the richest man
in a town of 32,000 people.
424
00:18:44,792 --> 00:18:45,917
Excellent.
425
00:18:46,375 --> 00:18:48,750
♪ ♪
426
00:18:54,667 --> 00:18:57,166
And so, the equation was solved.
427
00:18:57,250 --> 00:18:59,959
Solved by the one person
who could solve it,
428
00:19:00,041 --> 00:19:02,166
Professor John Frink.
429
00:19:02,250 --> 00:19:03,458
End of report.
430
00:19:04,000 --> 00:19:05,083
How did you know?
431
00:19:05,166 --> 00:19:07,875
A girl learns a lot writing
a second grade report.
432
00:19:07,959 --> 00:19:11,166
I knew that you'd be willing
to throw away everything you had,
433
00:19:11,250 --> 00:19:13,041
because it didn't mean anything.
434
00:19:13,125 --> 00:19:16,500
And I had a pretty good idea
of what your handwriting looks like.
435
00:19:16,583 --> 00:19:19,709
Also, anyone else
smart enough to solve this
436
00:19:19,792 --> 00:19:22,083
is too smart to come to Springfield.
437
00:19:22,166 --> 00:19:27,000
Well, you really understand me.
Young lady, you are my best friend.
438
00:19:27,083 --> 00:19:28,208
Hoyvik.
439
00:19:28,291 --> 00:19:30,000
Aw, really?
440
00:19:30,083 --> 00:19:34,291
Well, beware,
I lose everything I care about.
441
00:19:34,375 --> 00:19:37,959
Well, you won't lose me.
I'll always be right here.
442
00:19:38,041 --> 00:19:39,834
In this flash drive.
443
00:19:39,917 --> 00:19:43,000
I will treasure this forever.
444
00:19:43,083 --> 00:19:44,625
(chuckling)
445
00:19:44,709 --> 00:19:47,750
I had a billion dollars--
what have I done?
446
00:19:51,000 --> 00:19:53,667
Ugh. Ten glorious days of peace.
447
00:19:53,750 --> 00:19:55,834
I was able to finish my dissertation.
448
00:19:55,917 --> 00:20:00,542
Losing a billion dollars means nothing
as long as I see you again.
449
00:20:04,166 --> 00:20:05,542
Are we gonna do this?
450
00:20:06,500 --> 00:20:07,500
(grunts)
451
00:20:07,583 --> 00:20:08,917
(both moaning)
452
00:20:10,917 --> 00:20:12,625
(nose whistling)
453
00:20:13,667 --> 00:20:16,166
(moaning continues)
454
00:20:16,250 --> 00:20:18,166
♪ ♪
455
00:20:20,000 --> 00:20:22,333
♪ Thanks for the currency ♪
456
00:20:22,417 --> 00:20:24,500
♪ All my dollar bills ♪
457
00:20:24,583 --> 00:20:27,208
♪ Piled up to the hills ♪
458
00:20:27,291 --> 00:20:29,875
♪ Ruble, pound, or Deutschmark ♪
459
00:20:29,959 --> 00:20:32,750
♪ You all give me such thrills ♪
460
00:20:32,834 --> 00:20:36,041
Didn't I fight alongside you in the war?
461
00:20:36,125 --> 00:20:38,333
Um, we weren't on the same side,
462
00:20:38,417 --> 00:20:40,834
but I was there. (chuckles)
463
00:20:41,625 --> 00:20:42,709
(grunts)
464
00:20:42,792 --> 00:20:44,166
Ooh, much better.
465
00:20:45,375 --> 00:20:47,375
♪ Thanks ♪
466
00:20:47,458 --> 00:20:49,625
♪ For the currency ♪
467
00:20:49,709 --> 00:20:51,875
♪ We watched it rise and fall ♪
468
00:20:51,959 --> 00:20:54,166
FRINK: ♪ But we both had a ball ♪
469
00:20:54,250 --> 00:20:56,959
BOTH: ♪ We made this song so long ♪
470
00:20:57,041 --> 00:20:59,291
♪ It spilled into the crawl ♪
471
00:20:59,375 --> 00:21:00,709
FRINK: Hoyvik.
472
00:21:28,166 --> 00:21:29,917
-(murmuring)
-Shh!