1 00:00:05,542 --> 00:00:08,583 Habe nur ich an die Zeitumstellung gedacht? 2 00:00:11,417 --> 00:00:13,750 MARKETING EINES MÖRDERS 3 00:00:14,959 --> 00:00:16,250 MORDSTADT 4 00:00:16,333 --> 00:00:18,083 SIE HABEN DAS RECHT ZU SCHWEIGEN 5 00:00:18,375 --> 00:00:19,667 BEWEISE - KEINE MANIPULATION 6 00:00:19,750 --> 00:00:21,166 DER 'VERURTEILE MICH' STAAT 7 00:00:21,250 --> 00:00:22,458 NETFLIX-AKTIEN 8 00:00:22,542 --> 00:00:23,917 DER WAHRSCHEINLICHSTE MÖRDER 9 00:00:24,000 --> 00:00:26,250 Ich bin seit 17 Jahren hier. 10 00:00:26,333 --> 00:00:29,709 Ich war bei HBO, Netflix und House Hunters International. 11 00:00:29,792 --> 00:00:30,917 ZU VERKAUFEN - TORONTO 12 00:00:31,000 --> 00:00:34,792 Aber jetzt arbeiten zwei neue Spitzenanwälte an meinem Fall. 13 00:00:34,959 --> 00:00:38,834 Kein Kampf, keine DNA-Beweise in der Hütte 14 00:00:38,917 --> 00:00:42,041 und keine attraktive Frau, die vermisst wird. 15 00:00:42,125 --> 00:00:45,792 Vielleicht besteht die Möglichkeit, dass keiner getötet wurde. 16 00:00:50,792 --> 00:00:52,750 Ich saß in der Jury, die ihn verurteilte. 17 00:00:52,834 --> 00:00:54,583 Hätten wir gewusst, dass es kein Opfer gab, 18 00:00:54,667 --> 00:00:56,125 hätten wir nicht auf schuldig plädiert. 19 00:00:56,208 --> 00:00:57,959 Ich sagte, hätten wir nicht. 20 00:00:59,208 --> 00:01:00,583 Fantastische Neuigkeiten. 21 00:01:00,667 --> 00:01:02,458 Es wird eine zweite Staffel geben. 22 00:01:02,542 --> 00:01:03,750 Und meine Berufung? 23 00:01:03,834 --> 00:01:06,208 Frauen zwischen 25 und 54 lieben Sie. 24 00:01:06,583 --> 00:01:08,250 Ach, das "Berufungsverfahren". 25 00:01:08,542 --> 00:01:09,583 Das passiert nicht. 26 00:01:24,375 --> 00:01:25,834 Was hast du, Schatz? 27 00:01:25,917 --> 00:01:27,250 Musst du Bäuerchen machen? 28 00:01:27,875 --> 00:01:29,583 Wann muss sie das nicht? 29 00:01:29,667 --> 00:01:30,667 Baby-Witz! 30 00:01:32,000 --> 00:01:33,667 Wenn du doch sprechen könntest. 31 00:01:33,834 --> 00:01:35,291 Die, die nicht sprechen können, 32 00:01:35,375 --> 00:01:37,417 haben das Meiste zu sagen. 33 00:01:42,417 --> 00:01:43,542 Oder vielleicht doch nicht. 34 00:01:44,083 --> 00:01:45,083 Moment mal. 35 00:01:45,166 --> 00:01:48,792 Es gibt es eine Show über Baby-Zeichensprache. 36 00:01:51,208 --> 00:01:52,291 MEHR 37 00:01:52,375 --> 00:01:53,375 MILCH 38 00:01:53,458 --> 00:01:54,583 MAMI 39 00:01:56,583 --> 00:01:59,542 Ich könnte endlich mit meinem Baby reden. 40 00:01:59,750 --> 00:02:03,417 Maggie, diese Woche haben wir Spaß mit Wiederholungsübungen. 41 00:02:03,500 --> 00:02:05,834 Warum war das Kind nur so bedrückt? 42 00:02:08,417 --> 00:02:10,458 Keine Angst, Kleines. 43 00:02:10,542 --> 00:02:13,291 Ich halte bis morgen früh durch. 44 00:02:15,291 --> 00:02:17,291 Jetzt bin ich im Arsch. 45 00:02:17,750 --> 00:02:22,667 Glückwunsch, Babys, wir haben heute viel gelernt. 46 00:02:22,750 --> 00:02:23,792 NIEMALS ZU FRÜH ZUR SORGE 47 00:02:23,875 --> 00:02:25,458 Hoffentlich wollt ihr nicht "mehr". 48 00:02:25,542 --> 00:02:28,041 Wir sind "fertig", 49 00:02:28,125 --> 00:02:32,000 denn die staatliche Finanzierung ist uns "ausgegangen". 50 00:02:32,709 --> 00:02:34,000 Okay, Maggie. 51 00:02:34,083 --> 00:02:37,875 Willst du "mehr" oder bist du "fertig"? 52 00:02:39,458 --> 00:02:41,875 "Mehr" oder "fertig"? 53 00:02:42,542 --> 00:02:44,417 "Mehr" oder "fertig"? 54 00:02:45,417 --> 00:02:47,542 "Mehr" oder "fertig"? 55 00:02:48,333 --> 00:02:50,500 "Mehr" oder "fertig"? 56 00:02:50,625 --> 00:02:53,083 "Mehr" oder "fertig"? 57 00:02:53,375 --> 00:02:54,959 "Mehr" oder "fertig"? 58 00:02:55,250 --> 00:02:57,291 "Mehr" oder "fertig"? 59 00:02:57,375 --> 00:02:58,583 "Mehr" oder "fertig"? 60 00:02:58,834 --> 00:03:00,959 Toll, jetzt sind die Cheerio-Cornflakes alle. 61 00:03:03,375 --> 00:03:06,750 Von Weitem sahen sie wie Donuts aus. 62 00:03:07,333 --> 00:03:08,333 "Mehr"? 63 00:03:08,875 --> 00:03:09,875 "Mehr"? 64 00:03:10,583 --> 00:03:12,542 Das sind 22. Du hast es ruiniert. 65 00:03:12,625 --> 00:03:15,500 Sag bei einer Herz 17 immer "fertig". 66 00:03:15,583 --> 00:03:17,959 Kannst du "Herz 17" sagen? 67 00:03:18,041 --> 00:03:19,792 Spiel kein Glücksspiel mit ihr. 68 00:03:19,875 --> 00:03:21,542 Los, Teiler. Noch einmal. 69 00:03:21,917 --> 00:03:24,125 Sir, ich möchte Ihr Geld nicht. 70 00:03:26,959 --> 00:03:30,458 Denkt daran, die Krieger müssen wirklich tot sein.98 71 00:03:30,542 --> 00:03:33,291 Ich empfehle erstechen, in Säure auflösen, 72 00:03:33,375 --> 00:03:34,750 Dynamit in den Hintern. 73 00:03:34,834 --> 00:03:37,333 Jason. Du kommst zu spät zum Abendessen! 74 00:03:37,417 --> 00:03:40,000 Mom, ich spreche zu 30 Millionen Menschen! 75 00:03:40,208 --> 00:03:43,458 Verbrühe sie, Schweine sollen sie essen, brate sie. 76 00:03:43,542 --> 00:03:45,375 Spiel das nicht, wenn Maggie dabei ist. 77 00:03:45,458 --> 00:03:46,959 Davon bekommt sie Albträume. 78 00:03:47,208 --> 00:03:48,625 Wie du willst. 79 00:03:49,125 --> 00:03:50,583 Das ist schon besser. 80 00:03:50,667 --> 00:03:54,083 "Hänsel schob die mit Blut bedeckte Hexe in den Ofen. 81 00:03:54,166 --> 00:03:57,166 'Ich werde lebend verbrannt', schrie die Hexe." 82 00:03:58,500 --> 00:04:00,667 Mehr? Mehr? 83 00:04:00,959 --> 00:04:02,291 Du willst mehr von dem Buch? 84 00:04:03,417 --> 00:04:06,250 Mein Baby kommuniziert mit mir. 85 00:04:06,333 --> 00:04:07,458 Testen wir das mal. 86 00:04:07,583 --> 00:04:08,709 Magst du Erbsen? 87 00:04:08,792 --> 00:04:09,792 MEHR 88 00:04:09,875 --> 00:04:11,458 Magst du Apfel-Sauce? 89 00:04:11,542 --> 00:04:12,542 MEHR 90 00:04:12,625 --> 00:04:14,417 Magst du Star Wars-Filme? 91 00:04:14,500 --> 00:04:16,000 NICHT MEHR 92 00:04:16,083 --> 00:04:17,667 Und Baby Yoda? 93 00:04:17,750 --> 00:04:20,166 ICH WAR EINMAL AMERIKAS BABY. 94 00:04:23,917 --> 00:04:25,333 Das ist so aufregend. 95 00:04:25,417 --> 00:04:27,208 Schaut mal, was Maggie kann. 96 00:04:28,917 --> 00:04:31,959 Maggie, willst du "mehr"? 97 00:04:32,041 --> 00:04:35,458 Das ist mein Mädchen. Schaut mal, sie macht es. 98 00:04:35,625 --> 00:04:37,458 Ja, das ist toll. 99 00:04:37,542 --> 00:04:38,875 Dad, schau dir das mal an. 100 00:04:38,959 --> 00:04:41,041 Er singt nur, wenn wir nicht hinschauen. 101 00:04:41,125 --> 00:04:42,959 Klassischer Steigerungshumor. 102 00:04:43,583 --> 00:04:45,208 Ein tanzender Frosch. 103 00:04:45,291 --> 00:04:46,875 Da haben sie sich etwas Gutes ausgedacht. 104 00:04:46,959 --> 00:04:51,083 Du hast einen wichtigen Moment in Maggies Entwicklung verpasst. 105 00:04:51,333 --> 00:04:53,792 Von jetzt an begrenzen wir die Zeit, 106 00:04:53,875 --> 00:04:55,959 die wir mit unseren Handys verbringen. 107 00:04:59,041 --> 00:05:00,917 Ja, das ist toll. 108 00:05:01,000 --> 00:05:04,291 Und dann führen wir ein Gespräch. 109 00:05:06,083 --> 00:05:09,500 Steve Jobs ließ seine Kinder nicht an iPads heran, 110 00:05:09,583 --> 00:05:12,250 und er war ein toller Vater, nehme ich an. 111 00:05:12,333 --> 00:05:15,667 Von jetzt an nur noch eine halbe Stunde Handy-Zeit in der Woche. 112 00:05:15,750 --> 00:05:16,709 Und mehr nicht. 113 00:05:16,792 --> 00:05:18,041 Wirklich, Marge? 114 00:05:18,125 --> 00:05:21,208 Und du denkst, du kannst ohne Pinterest? 115 00:05:21,291 --> 00:05:23,417 Meine missglückten Kuchen sind wichtig. 116 00:05:23,500 --> 00:05:26,500 Wenn Leute nicht backen können, muss es ihnen gesagt werden. 117 00:05:28,500 --> 00:05:33,250 Okay, eine halbe Stunde für jeden, für mich auch. 118 00:05:33,333 --> 00:05:36,250 Ich glaube, du hast da etwas vergessen. 119 00:05:37,917 --> 00:05:39,125 Und? 120 00:05:40,125 --> 00:05:41,500 Und? 121 00:05:42,875 --> 00:05:44,166 Keine Bildschirme mehr. 122 00:05:44,417 --> 00:05:45,500 Ihr auch. 123 00:05:47,834 --> 00:05:49,083 EINE WOCHE SPÄTER 124 00:05:49,166 --> 00:05:50,291 BENACHRICHTIGUNGEN - SUCHTZENTRUM 125 00:05:50,375 --> 00:05:51,250 Hier behandeln wir Ihre Sucht menschlich, 126 00:05:51,333 --> 00:05:53,250 mit Bergsteigen und Fahrradfahren, 127 00:05:53,333 --> 00:05:56,625 und menschenähnlichen Dingen, die bei Ratten funktionieren. 128 00:05:57,667 --> 00:06:01,083 Wir wollen nach eurem Tod nur euer Gehirn. 129 00:06:01,583 --> 00:06:04,333 Beten wir, dass wir nicht dorthin müssen. 130 00:06:05,166 --> 00:06:08,041 Okay, schauen wir mal. 131 00:06:08,250 --> 00:06:10,000 Okay. Eine Woche ist vorbei. 132 00:06:10,083 --> 00:06:11,959 Überprüfen wir die Bildschirmzeit. 133 00:06:12,375 --> 00:06:13,250 BILDSCHIRMZEIT 22 MIN 134 00:06:13,333 --> 00:06:14,458 17 MINUTEN 135 00:06:14,542 --> 00:06:15,792 KEINE BILDSCHIRMZEIT 136 00:06:15,875 --> 00:06:18,000 Wow. Das ist wirklich niedrig. 137 00:06:18,083 --> 00:06:20,125 Ich bin so stolz auf euch. 138 00:06:20,208 --> 00:06:23,583 Ich vergaß, wie großartig es ist, einen Buchrücken einzureißen. 139 00:06:23,667 --> 00:06:24,792 DER ÜBERGANG DER MACHT 140 00:06:25,792 --> 00:06:30,125 Ich bin ruhiger, glücklicher, und ich sehe Dinge, die ich nie vorher sah. 141 00:06:30,208 --> 00:06:33,625 Wusstest du, dass unser zweiter Hund eine Katze ist? 142 00:06:34,875 --> 00:06:37,000 JOES KM-ZÄHLER UND BILDSCHIRMZEIT-UMKEHRSERVICE 143 00:06:38,709 --> 00:06:40,208 Sorry, als ich das letzte Mal hier war, 144 00:06:40,291 --> 00:06:42,792 ließ ich meinen Bildschirm-Umkehrschlüssel hier. 145 00:06:43,166 --> 00:06:44,625 Ich wollte ihn nur holen. 146 00:06:44,709 --> 00:06:48,750 Ihr habt eure Bildschirmzeit zurückschrauben lassen? 147 00:06:49,333 --> 00:06:51,583 Sieht so aus, als hätte ich einen Kunden verloren. 148 00:06:51,667 --> 00:06:53,500 Möchte jemand einen Lieferwagen kaufen? 149 00:06:53,583 --> 00:06:56,583 Er hat nur 3 km drauf. 150 00:06:58,458 --> 00:06:59,458 Was zum... 151 00:06:59,709 --> 00:07:02,000 Okay, macht eure Augen zu. 152 00:07:02,083 --> 00:07:04,500 Ich lege sie jetzt dahin, wo ihr sie nicht finden könnt. 153 00:07:15,750 --> 00:07:18,083 1001 SOUNDEFFEKTE 154 00:07:18,166 --> 00:07:19,917 SPRINGFIELD ATOMKRAFFWERK 155 00:07:20,000 --> 00:07:21,583 Kein Handy. 156 00:07:21,667 --> 00:07:24,417 Den ganzen Tag auf Arbeit und nichts zu tun. 157 00:07:24,500 --> 00:07:25,542 NUKLEAR SICHERHEITSUPDATES 2002 - DRINGEND 158 00:07:25,625 --> 00:07:26,625 Ich schaue auf meine Füße. 159 00:07:26,709 --> 00:07:28,083 Hey, Großer. Ist dir langweilig? 160 00:07:28,166 --> 00:07:30,250 Warum machst du nicht das Rätsel in der Zeitung? 161 00:07:30,333 --> 00:07:32,583 Finde die Wörter, um das Rätsel zu lösen. 162 00:07:32,917 --> 00:07:34,208 Das ist es also. 163 00:07:34,291 --> 00:07:36,333 Ich dachte, der Lektor hatte einen Schlaganfall. 164 00:07:36,417 --> 00:07:37,458 KÜHLFLÜSSIGKEIT ÜBERHITZT 165 00:07:37,542 --> 00:07:38,500 Sehen wir mal. 166 00:07:38,583 --> 00:07:40,834 "D-D-A." 167 00:07:41,917 --> 00:07:44,250 "D-D-A." 168 00:07:45,667 --> 00:07:47,250 "D-D-A." 169 00:07:48,458 --> 00:07:49,417 "Dad!" 170 00:07:49,500 --> 00:07:51,583 "Dad." Ich habe ein Wort gefunden. 171 00:07:51,667 --> 00:07:54,834 Ich habe zum ersten Mal ein Rätsel gelöst. 172 00:08:08,166 --> 00:08:09,500 HARVARD SCHOOL DES DURCHEINANDERS 173 00:08:10,083 --> 00:08:11,667 DU BIST KLÜGER ALS ICH. 174 00:08:14,000 --> 00:08:15,625 DAD ASS DEN GANZEN KUCHEN 175 00:08:16,250 --> 00:08:19,083 "Dad aß den ganzen Kuchen." 176 00:08:19,291 --> 00:08:21,792 Ruft bei der Zeitung an. Ich habe das Rätsel gelöst. 177 00:08:21,875 --> 00:08:23,125 Und holt mir etwas Kuchen. 178 00:08:23,750 --> 00:08:26,083 Ich liebe es, ohne Handy zu sein. 179 00:08:26,166 --> 00:08:28,542 Ich bin viel mehr im Einklang mit der Welt. 180 00:08:29,458 --> 00:08:31,542 Meine Sinne sind geschärft. 181 00:08:37,959 --> 00:08:40,166 Okay, Maggie, Zeit zu gehen. 182 00:08:40,250 --> 00:08:41,542 Sag deinen Tanten auf Wiedersehen. 183 00:08:43,166 --> 00:08:46,375 FEUER - MONSTER - MÜLL - GERUCH 184 00:08:46,458 --> 00:08:48,125 So süß. Was sagt sie? 185 00:08:52,583 --> 00:08:54,959 Sie schläft immer so schön, wenn sie hier ist. 186 00:09:07,417 --> 00:09:09,458 Achtung. Wenn wir in die Mars-Atmosphäre 187 00:09:09,542 --> 00:09:11,333 zu steil eintreten, verglühen wir. 188 00:09:14,000 --> 00:09:16,583 Sag meiner Familie, ich liebe sie. 189 00:09:16,667 --> 00:09:19,208 Das wissen sie, Steve. Das wissen sie. 190 00:09:21,834 --> 00:09:24,333 Bart muss seine Vorstellungskraft benutzen. 191 00:09:24,417 --> 00:09:26,500 Das ist Jupiter One. Verstanden? 192 00:09:27,208 --> 00:09:28,333 Verstanden. 193 00:09:28,417 --> 00:09:29,750 Was machst du da? 194 00:09:29,875 --> 00:09:31,667 Ich spreche mit Jupiter One. 195 00:09:32,375 --> 00:09:34,917 Ich zeige dir Jupiter One. 196 00:09:35,000 --> 00:09:37,250 Jupiter One an Einsatzleitung. 197 00:09:37,333 --> 00:09:39,458 Feuere Photon-Torpedos ab. 198 00:09:41,875 --> 00:09:43,542 OLD SPRINGFIELD BÜCHEREI 199 00:09:43,625 --> 00:09:45,291 BUCHRÜCKGABE 200 00:09:45,375 --> 00:09:47,959 Ich schreibe eine sehr wichtige Hausarbeit. 201 00:09:48,041 --> 00:09:51,625 Kann ich Bücher auch ohne einen Computer finden? 202 00:09:51,709 --> 00:09:54,500 Wir haben noch den alten Kartenkatalog im Keller. 203 00:09:54,583 --> 00:09:56,875 Schlag auf den Topf, um die Beutelratten zu verscheuchen. 204 00:09:56,959 --> 00:09:57,834 Okay. 205 00:10:06,917 --> 00:10:10,083 Kartenkatalog. Zum Anfassen. 206 00:10:10,166 --> 00:10:11,458 SOLLEN WIR SIE JETZT ESSEN? 207 00:10:11,542 --> 00:10:12,792 NEIN, LASS UNS RATTEN SPIELEN. 208 00:10:15,458 --> 00:10:18,250 Siehe da, ein handschriftlicher Hinweis. 209 00:10:18,333 --> 00:10:19,333 "Lieber Leser," 210 00:10:19,625 --> 00:10:20,625 Das bin ich. 211 00:10:21,166 --> 00:10:24,291 "siehe auch: Alte Wachstechniken." 212 00:10:24,375 --> 00:10:26,625 Ich werde es mir ansehen. 213 00:10:28,709 --> 00:10:32,291 "N-J-X-I." Jinx (verhexen). 214 00:10:32,875 --> 00:10:35,250 "P-I-U-Q." Quip (Witz). 215 00:10:36,375 --> 00:10:38,375 Ich errate Wörter, die ich nicht einmal kenne. 216 00:10:38,458 --> 00:10:40,625 Rätsel-Boogie, du-du-du, du-du-du 217 00:10:40,709 --> 00:10:42,834 Bewegt euch, bewegt euch 218 00:10:42,917 --> 00:10:45,250 Mit dem Trottel, du-du-du, du-du-du 219 00:10:45,333 --> 00:10:47,583 Gelöst, das ist der Boogie 220 00:10:47,667 --> 00:10:49,875 Du-du-du, du-du-du, löse ein Rätsel 221 00:10:49,959 --> 00:10:52,083 Siehst du, Welt, ich bin so bescheiden 222 00:10:52,166 --> 00:10:53,500 Seht, wie ich herumwirble 223 00:10:54,083 --> 00:10:55,208 NUKLEARKERN 224 00:10:57,250 --> 00:11:00,583 Okay. Ich brauche das Rezept für Puttanesca-Soße. 225 00:11:00,792 --> 00:11:03,333 Ich kann nicht online gehen. Kein Problem. 226 00:11:03,417 --> 00:11:04,834 Ich habe Kochbücher. 227 00:11:04,917 --> 00:11:07,333 Scharf und Würzig von Padma Lakshmi. 228 00:11:07,417 --> 00:11:10,333 Spaß mit Radieschen von Tiffany Haddish. 229 00:11:10,417 --> 00:11:13,208 Ich habe 14 davon gemacht. Das war kein Spaß. 230 00:11:13,667 --> 00:11:14,834 Ich weiß, wen ich anrufen kann. 231 00:11:16,625 --> 00:11:17,625 Hallo? 232 00:11:17,709 --> 00:11:20,166 Wie macht man Puttanesca-Soße? 233 00:11:20,250 --> 00:11:21,500 Sie wollen das Rezept? 234 00:11:21,583 --> 00:11:23,542 Okay, holen Sie sich etwas zu schreiben. 235 00:11:23,625 --> 00:11:25,375 Schritt eins, Sie kommen hierher. 236 00:11:25,458 --> 00:11:27,375 Schritt zwei, Sie bezahlen dafür. 237 00:11:27,458 --> 00:11:29,667 Schritt drei, ich gebe Nudeln dazu. 238 00:11:29,750 --> 00:11:31,667 Und das ist das Rezept! 239 00:11:33,166 --> 00:11:34,542 GRUNDSCHULE SPRINGFIELD 240 00:11:40,917 --> 00:11:42,750 Was für ein schöner Tag. 241 00:11:42,875 --> 00:11:43,875 Du sagst es. 242 00:11:43,959 --> 00:11:46,750 Ich habe heute fünf Minuten lang in die Sonne geschaut. 243 00:11:51,333 --> 00:11:53,041 Hey, wo ist Mom? 244 00:11:53,291 --> 00:11:55,709 Warum kommen Klickgeräusche aus dem Schrank? 245 00:11:57,875 --> 00:11:59,291 PASTA PUTTANESCA-SOSSE 246 00:11:59,375 --> 00:12:01,750 Moment mal. Einen Moment. 247 00:12:02,125 --> 00:12:05,166 Wer hat gesagt, keine Bildschirmzeit? 248 00:12:05,250 --> 00:12:06,333 Wer? 249 00:12:06,417 --> 00:12:08,375 Das warst du. 250 00:12:09,500 --> 00:12:11,875 Ich weiß. Ich habe ein Problem. 251 00:12:11,959 --> 00:12:13,583 Ich melde uns alle für einen Monat 252 00:12:13,667 --> 00:12:16,125 in diesem Suchtzentrum an. 253 00:12:16,208 --> 00:12:19,125 Aber wir sind nicht süchtig, du bist es. 254 00:12:19,208 --> 00:12:21,375 Genau das sagt ein Süchtiger. 255 00:12:21,458 --> 00:12:23,125 Oder ein Normaler. 256 00:12:23,208 --> 00:12:25,125 Das sagt auch ein Süchtiger. 257 00:12:25,208 --> 00:12:27,709 Was würde ein Süchtiger nicht sagen? 258 00:12:27,792 --> 00:12:29,709 Das auf jeden Fall nicht. 259 00:12:29,792 --> 00:12:32,125 Wir gehen morgen dorthin. 260 00:12:32,208 --> 00:12:33,458 Ich passe auf die Haustiere auf. 261 00:12:33,542 --> 00:12:35,208 Ich habe einige hereingeholt. 262 00:12:37,750 --> 00:12:39,125 Ich bin ein Beta. 263 00:12:41,333 --> 00:12:43,458 VERSPRECHEN IHR FÜNFTER RÜCKFALL IST KOSTENLOS! 264 00:12:43,542 --> 00:12:44,583 SPIELSUCHT GEHEILT ODER DOPPELTES GELD ZURÜCK 265 00:12:44,667 --> 00:12:45,792 Sind wir schon da? 266 00:12:45,875 --> 00:12:46,917 WIE BEI DER TODESSPIRALE RABATT FÜR SCHAUSPIELER 267 00:12:47,000 --> 00:12:48,125 Sind wir schon da? 268 00:12:48,208 --> 00:12:49,542 Sind wir schon da? 269 00:12:49,625 --> 00:12:51,291 Sind wir schon da? 270 00:12:51,375 --> 00:12:52,667 Hört auf mit dem Lärm! 271 00:12:53,208 --> 00:12:54,458 SIND WIR SCHON DA? 272 00:12:54,542 --> 00:12:55,875 Ich sagte, hört auf! 273 00:12:57,041 --> 00:12:59,125 BENACHRICHTIGUNGEN - SUCHTZENTRUM 274 00:13:00,083 --> 00:13:01,208 Mom hat das Problem. 275 00:13:01,291 --> 00:13:04,125 Warum stecken wir dann fest... im Paradies? 276 00:13:05,291 --> 00:13:07,667 Zen-Garten, Infinity-Pool? 277 00:13:07,750 --> 00:13:09,625 Dr. Drew ist hier. 278 00:13:09,709 --> 00:13:11,959 Ich bin nur hier, weil ich nicht mit Fruit Ninja aufhören kann. 279 00:13:12,041 --> 00:13:13,917 Sterbt, ihr Mangos, sterbt! 280 00:13:16,792 --> 00:13:19,625 Wenn das ein Suchtzentrum ist, bin ich süchtig. 281 00:13:19,709 --> 00:13:23,375 Willkommen bei Benachrichtigungen. Ich bin Dr. Lund. 282 00:13:23,458 --> 00:13:25,291 Dieses Gefängnis ist toll, Doc. 283 00:13:25,375 --> 00:13:27,667 Nur das Beste für meine Familie. 284 00:13:27,750 --> 00:13:29,333 Ich habe nur eine Frage. 285 00:13:29,583 --> 00:13:32,583 Wie viel kostet das Ganze? 286 00:13:32,667 --> 00:13:36,959 Ihr Aufenthalt wird von Technikmilliardären finanziert, 287 00:13:37,041 --> 00:13:42,000 die sich schuldig dafür fühlen, was die Technik mit den Menschen macht. 288 00:13:42,709 --> 00:13:43,959 Es ist kostenlos? 289 00:13:44,041 --> 00:13:47,208 Kinder, wir haben ein neues Sommerhaus. 290 00:13:47,291 --> 00:13:50,208 Die Erwachsenen beschäftigen sich mit gesünderen, 291 00:13:50,291 --> 00:13:53,166 lang erprobten Alternativen wie Essen, 292 00:13:53,250 --> 00:13:56,917 Trinken, Unzucht betreiben, Verstecken spielen, 293 00:13:57,000 --> 00:13:58,166 Haare flechten, 294 00:13:58,250 --> 00:14:01,125 das Hören von Dana Goulds Podcast. 295 00:14:01,500 --> 00:14:03,250 Vier Menschen sind im Anzug 296 00:14:03,333 --> 00:14:05,000 von Der Schrecken vom Amazonas erstickt, 297 00:14:05,083 --> 00:14:06,375 bis sie es richtig machten. 298 00:14:06,583 --> 00:14:08,333 Ich hoffe zumindest, dass das stimmt. 299 00:14:09,417 --> 00:14:10,709 Und du, junger Mann, 300 00:14:10,792 --> 00:14:13,667 anstatt Ego-Shooter zu spielen, 301 00:14:13,750 --> 00:14:17,208 geben wir dir eine richtige Waffe in die Hand. 302 00:14:19,667 --> 00:14:21,250 Nimm das, Zweiter Zusatzartikel! 303 00:14:24,166 --> 00:14:26,834 Es wird Zeit, dass Sie heilen, Marge. 304 00:14:26,917 --> 00:14:28,834 Ich mag Ihren Akzent. 305 00:14:28,917 --> 00:14:30,375 Ich wusste nicht, dass ich einen habe. 306 00:14:30,458 --> 00:14:32,375 Das ist unser einziger Computer, 307 00:14:32,458 --> 00:14:35,083 auf dem sie auf Wiedersehen 308 00:14:35,166 --> 00:14:37,041 zu ihrem alten Online-Leben sagen können. 309 00:14:37,125 --> 00:14:40,792 Mach's gut, Instragram, Facebook und NextDoor. 310 00:14:40,875 --> 00:14:43,750 Ihr habt mich alle unterhalten und mir Angst gemacht. 311 00:14:43,834 --> 00:14:44,959 Ja, Marge, ja. 312 00:14:45,041 --> 00:14:46,709 Schneiden Sie die Marionettenfäden durch, 313 00:14:46,792 --> 00:14:50,208 damit Sie kein kleiner irrer Pinocchio mehr sind. 314 00:14:50,291 --> 00:14:51,333 ACCOUNT LÖSCHEN 315 00:14:51,417 --> 00:14:52,709 Facebook-Accounts können nicht gelöscht werden. 316 00:14:52,792 --> 00:14:55,542 Versuchen Sie es nicht. 317 00:14:56,625 --> 00:14:58,000 Was ist los, Homer? 318 00:14:58,083 --> 00:14:59,709 Was ist Ihnen über die Leber gelaufen? 319 00:14:59,792 --> 00:15:03,542 Ich weiß nicht, ob ich ohne Online-Solitär leben kann. 320 00:15:03,625 --> 00:15:05,333 Da habe ich etwas für Sie. 321 00:15:05,417 --> 00:15:06,458 Es ist verpackt. 322 00:15:06,542 --> 00:15:08,875 Ich mache das Plastik herunter. 323 00:15:08,959 --> 00:15:10,166 Die Schachtel ist zu. 324 00:15:10,250 --> 00:15:11,709 Ich öffne sie. 325 00:15:11,792 --> 00:15:12,834 Könnten Sie? 326 00:15:12,917 --> 00:15:15,083 Ich verteile die Karten. 327 00:15:15,166 --> 00:15:17,291 -Und? -Ich spiele Solitär. 328 00:15:20,125 --> 00:15:22,625 Ich brauche einen Buben. 329 00:15:22,709 --> 00:15:24,875 Ich habe mein Handy für alles benutzt, 330 00:15:24,959 --> 00:15:27,208 nur nicht, um meine Eltern anzurufen, die es mir geschenkt haben. 331 00:15:27,291 --> 00:15:28,709 Du kannst sie jetzt anrufen. 332 00:15:30,875 --> 00:15:32,000 Hallo, Dad? 333 00:15:32,542 --> 00:15:33,625 Was du nicht sagst. 334 00:15:34,333 --> 00:15:35,417 Was du nicht sagst. 335 00:15:36,083 --> 00:15:37,333 Was du nicht sagst. 336 00:15:37,417 --> 00:15:38,417 Was sagt er denn? 337 00:15:38,500 --> 00:15:39,583 Er hasst mich. 338 00:15:39,667 --> 00:15:41,667 Okay. Reden wir einfach. 339 00:15:41,750 --> 00:15:44,000 Alles außer Videospiele. 340 00:15:45,875 --> 00:15:47,875 Eine Träne ist mir heruntergelaufen, 341 00:15:47,959 --> 00:15:51,250 als mein Avatar den Electric Shuffle auf ihrer Leiche tanzte. 342 00:15:51,834 --> 00:15:53,959 -Ja! -Das Spiel ist klasse. 343 00:15:54,041 --> 00:15:56,458 Ich verliere die Kontrolle, aber es ist okay. 344 00:15:56,542 --> 00:15:58,834 Ein Therapeut hat heutzutage viele effektive Optionen. 345 00:16:04,291 --> 00:16:07,041 Gas ist nie ein gutes Zeichen. 346 00:16:08,625 --> 00:16:11,750 Wir haben die ganze Zeit über Geräte gesprochen, 347 00:16:11,834 --> 00:16:13,875 dass ich jetzt mein Handy umso mehr möchte. 348 00:16:14,041 --> 00:16:16,750 Ich habe mit einigen Leuten über das Wetter gesprochen und erkannt, 349 00:16:16,834 --> 00:16:21,291 dass ich keine Ahnung habe, wie viel Grad es in Cupertino sind. 350 00:16:21,375 --> 00:16:22,417 Ich brauche mein Handy. 351 00:16:22,500 --> 00:16:24,542 Ich auch. Was, wenn Krusty etwas getweetet hat? 352 00:16:24,625 --> 00:16:25,542 Ich muss es retweeten! 353 00:16:25,625 --> 00:16:28,125 -Ich muss es retweeten! -Ich brauche mein Handy! 354 00:16:28,208 --> 00:16:29,625 -Retweeten! -Ich brauche mein Handy! 355 00:16:29,709 --> 00:16:30,750 ICH MUSS ES RETWEETEN 356 00:16:30,834 --> 00:16:32,166 -Retweeten! -Ich brauche mein Handy! 357 00:16:32,250 --> 00:16:33,792 -Retweeten! -Ich brauche mein Handy! 358 00:16:35,250 --> 00:16:36,583 Wir können nicht gehen! 359 00:16:36,667 --> 00:16:39,709 Studien zeigen, dass Technik süchtiger macht als Heroin. 360 00:16:39,792 --> 00:16:42,291 Google und TikTok sagen, dass das nicht stimmt. 361 00:16:42,375 --> 00:16:44,125 Wir müssen geheilt werden. 362 00:16:45,417 --> 00:16:47,709 Weit gefehlt, Marge. 363 00:16:47,792 --> 00:16:50,125 Weit gefehlt. 364 00:16:50,291 --> 00:16:52,125 Seit diese Nation gegründet wurde, 365 00:16:52,208 --> 00:16:54,917 haben Familien das Problem gehabt, beieinander zu bleiben, 366 00:16:55,000 --> 00:16:57,125 ohne sich gegenseitig verrückt zu machen. 367 00:16:57,208 --> 00:16:58,375 In den ersten 200 Jahren 368 00:16:58,458 --> 00:17:01,250 machten sie Musik, bis es einen Krieg gab. 369 00:17:01,333 --> 00:17:02,542 Es war ein gutes System. 370 00:17:02,625 --> 00:17:04,959 Dann kam das Radio auf und sie saßen davor. 371 00:17:05,041 --> 00:17:08,250 Aber ohne Bildschirm konnten sie sich noch ansehen. 372 00:17:08,333 --> 00:17:10,959 Dann, der Zweite Weltkrieg. 373 00:17:11,041 --> 00:17:12,750 Mit dem Frieden kam das Fernsehen, 374 00:17:12,834 --> 00:17:14,333 welches dem Silicon Valley Zeit gab, 375 00:17:14,417 --> 00:17:18,041 Geräte zu erfinden, die uns alle isolieren. 376 00:17:18,333 --> 00:17:21,875 Letztendlich war die amerikanische Familie 377 00:17:21,959 --> 00:17:23,750 vor sich selbst geschützt. 378 00:17:23,834 --> 00:17:26,000 Ist das auch wahr? 379 00:17:26,083 --> 00:17:28,750 Das wird es sein, wenn ich es auf Reddit poste. 380 00:17:30,000 --> 00:17:33,417 Okay, wir verabschieden uns und holen unsere Sachen. 381 00:17:34,333 --> 00:17:35,917 Was ist denn hier los? 382 00:17:36,000 --> 00:17:38,583 Ich dachte, hier gäbe es keine Bildschirme. 383 00:17:38,667 --> 00:17:39,709 SCHICKEN SIE $1000, UM IHRE MILLION ABZUHOLEN 384 00:17:39,792 --> 00:17:40,792 Für die Patienten gibt es keine. 385 00:17:40,875 --> 00:17:43,667 Aber der Rest von uns hat Nebenjobs. 386 00:17:43,750 --> 00:17:48,875 "Ich verdiene $400 am Tag. Wollt ihr wissen wie?" 387 00:17:48,959 --> 00:17:52,166 Sie senden diesen Spam an meinen E-Mail-Account? 388 00:17:52,542 --> 00:17:55,250 Sie haben ihr Passwort beim Einchecken gestohlen! 389 00:17:55,375 --> 00:17:59,291 Diese Reha-Klinik ist nur ein Schwindel. 390 00:17:59,375 --> 00:18:02,208 Wir werden Sie vor der Welt bloßstellen! 391 00:18:02,291 --> 00:18:03,792 Das werden Sie nicht. 392 00:18:03,875 --> 00:18:05,375 Sie haben einen Vertrag unterschrieben, 393 00:18:05,458 --> 00:18:09,542 und jeder Ausgang ist mit einem Laser-Scanning-System gesichert. 394 00:18:09,625 --> 00:18:11,875 Sie haben Laser in dieser Klinik? 395 00:18:11,959 --> 00:18:16,041 Denkt daran, das ist eine üble Rehaklinik. 396 00:18:30,250 --> 00:18:31,375 EIN RUHIGER ORT 397 00:18:31,458 --> 00:18:32,375 D'OH! 398 00:18:37,583 --> 00:18:38,917 GARTEN 399 00:18:40,250 --> 00:18:42,166 GEFAHR 400 00:18:47,583 --> 00:18:49,750 ACHTUNG - UNSICHTBARE LASER 401 00:18:50,333 --> 00:18:51,875 VERWENDET BABYPUDER 402 00:18:52,166 --> 00:18:53,750 JUCKT DEIN HINTERN? 403 00:19:03,875 --> 00:19:04,875 FERTIG. 404 00:19:05,291 --> 00:19:06,375 GUTES BABY 405 00:19:06,959 --> 00:19:08,875 KLUGES BABY 406 00:19:09,375 --> 00:19:10,417 FISCH 407 00:19:10,500 --> 00:19:11,500 BANANE 408 00:19:11,583 --> 00:19:12,625 POSTSTREIK 409 00:19:14,375 --> 00:19:16,959 PUDER IST BILLIG. 410 00:19:20,667 --> 00:19:23,417 Hat jemand Jupiter One bestellt? 411 00:19:23,875 --> 00:19:26,041 Ich fliege in einem Raumschiff mit. 412 00:19:28,500 --> 00:19:32,333 Steck den Spammer in die dunkelste Zelle, Lou. 413 00:19:32,417 --> 00:19:34,375 Am weitesten vom WLAN weg. 414 00:19:34,583 --> 00:19:36,250 Einen Balken, Drecksack. 415 00:19:36,333 --> 00:19:40,500 Ich brauche nur einen Balken, um Ihre Spotify-Empfehlungen zu ändern. 416 00:19:40,583 --> 00:19:42,625 Ich hoffe, Sie mögen die Little River Band. 417 00:19:58,083 --> 00:20:01,959 Nein! Bitte, schalten Sie die Sirene ein. 418 00:20:04,834 --> 00:20:06,250 Viel besser. 419 00:20:08,458 --> 00:20:10,458 Nur 12 Donuts für drei Polizisten. 420 00:20:10,542 --> 00:20:12,166 Die kann man nicht gerecht aufteilen, 421 00:20:12,250 --> 00:20:14,208 also esse ich sie alle. 422 00:20:15,083 --> 00:20:19,166 Captain Wiggum, ich könnte Ihnen bei Ihrer Esssucht helfen. 423 00:20:19,625 --> 00:20:20,583 Was meinen Sie? 424 00:20:20,667 --> 00:20:25,709 Im Grunde sind Sie ein Kind mit einer Waffe, stecken Essen in Ihren Mund, 425 00:20:25,792 --> 00:20:29,417 essen den ganzen Tag, wie ein Schwein. 426 00:20:29,500 --> 00:20:31,291 Wow, Sie sind ein guter Profiler. 427 00:20:31,375 --> 00:20:33,917 Bei Ihnen bräuchten wir nicht einmal einen DNA-Beweis. 428 00:20:34,000 --> 00:20:37,792 Mann, ich bin es leid, Samenproben verlangen zu müssen. 429 00:20:38,166 --> 00:20:41,125 Wir brauchen keinen Samen, Chief. Eine Haarlocke tut's auch. 430 00:20:41,375 --> 00:20:42,709 Was? 431 00:20:48,125 --> 00:20:53,417 RÜCKFÄLLE - BIS NÄCHSTE WOCHE! 432 00:20:53,500 --> 00:20:58,417 DR. DREWS KUR! ODER DREW SMASH! 433 00:20:58,500 --> 00:21:00,291 VERSPRECHEN, VERSPRECHEN 434 00:21:00,375 --> 00:21:03,417 (DOPPELT HÄLT BESSER!) 435 00:21:03,500 --> 00:21:08,583 UNKLARHEIT - EIN ORT ZUR BESSERUNG 436 00:21:08,667 --> 00:21:13,375 DAS STRESS-NEST - FÜR DIE ÜBERENTSPANNTEN 437 00:21:28,166 --> 00:21:30,250 Untertitel von: Nadine Hennig