1 00:00:06,423 --> 00:00:07,924 'Ελα, Μάγκι. 2 00:00:09,384 --> 00:00:11,011 Συγγνώμη που αργήσαμε. 3 00:00:11,136 --> 00:00:13,680 Από δω η Μάγκι. Είναι η πρώτη μέρα. 4 00:00:14,014 --> 00:00:17,100 Γεια σου, Μάγκι. Ποιος θα την πάρει; 5 00:00:17,600 --> 00:00:19,561 Αν πέσει; 6 00:00:19,853 --> 00:00:21,771 'Οχι, όταν σχολάσει. 7 00:00:21,896 --> 00:00:23,732 Δε θα μείνω μαζί της; 8 00:00:23,857 --> 00:00:26,151 Σύμφωνα με έρευνες, τα νήπια... 9 00:00:26,276 --> 00:00:28,611 ...μαθαίνουν καλύτερα χωρίς γονείς. 10 00:00:28,737 --> 00:00:31,114 Εκτός αν δε θέλετε να ωριμάσει. 11 00:00:31,322 --> 00:00:33,033 Δεν πρέπει να κρίνουμε. 12 00:00:33,199 --> 00:00:35,201 'Οχι, δεν το θέλω αυτό. 13 00:00:35,326 --> 00:00:37,829 Δε θέλω να νιώσει εγκαταλελειμμένη. 14 00:00:40,665 --> 00:00:42,667 Θα τα πούμε στις τέσσερις. 15 00:00:42,792 --> 00:00:44,502 Εντάξει, τότε. 16 00:00:46,254 --> 00:00:48,923 Τώρα τι θα κάνω την υπόλοιπη μέρα; 17 00:00:49,215 --> 00:00:52,010 Θα ρωτήσω το μπλογκ των μαμάδων. 18 00:00:55,346 --> 00:00:57,307 Ανεβάστε την αντίσταση! 19 00:00:57,557 --> 00:01:00,810 Ελάτε! Θέλω να σας δω να υποφέρετε! 20 00:01:03,146 --> 00:01:05,148 Μόνο εγώ το άκουσα αυτό; 21 00:01:05,356 --> 00:01:06,816 Το λατρεύω. 22 00:01:06,941 --> 00:01:09,152 Είναι σαν τη φωνή στο κεφάλι μου. 23 00:01:09,277 --> 00:01:12,405 Κάντε το μέχρι να ψοφήσετε, βοδάρες! 24 00:01:15,992 --> 00:01:17,535 ΑΓΓΕΙΟΠΛΑΣΤΙΚΗ 25 00:01:19,079 --> 00:01:22,499 Ζωγραφίστε, άχρηστες με χερούκλες! 26 00:01:25,543 --> 00:01:28,505 "Επιβραβεύστε τον με σεξ στη δουλειά". 27 00:01:29,589 --> 00:01:30,965 Τι κάνεις εδώ; 28 00:01:31,091 --> 00:01:33,009 Κάνε σε μένα... 29 00:01:33,134 --> 00:01:35,136 ...έλεγχο ασφαλείας. 30 00:01:35,512 --> 00:01:37,847 Θεέ μου, δεν το πιστεύω. 31 00:01:38,181 --> 00:01:40,016 Νιώθω επιβραβευμένος. 32 00:01:40,558 --> 00:01:43,103 Παντού υπάρχουν κάμερες ασφαλείας. 33 00:01:43,228 --> 00:01:45,522 Να μπούμε κάτω απ' το γραφείο. 34 00:01:46,022 --> 00:01:48,149 Πάνω στο γραφείο, παρακαλώ. 35 00:01:49,442 --> 00:01:51,945 Ευχαριστώ, Τζέρι. Μας υποχρέωσες. 36 00:01:53,071 --> 00:01:55,281 Πώς θα γεμίσω τη μέρα μου; 37 00:01:56,324 --> 00:01:57,867 Τι είναι αυτό; 38 00:01:57,992 --> 00:02:01,788 Λέγεται "Ωραία και Καλά". Γιατί μου μιλάνε όλοι; 39 00:02:02,163 --> 00:02:06,042 'Ολοι αυτοί θέλουν να δουλέψουν εδώ; 'Ισως θέλω κι εγώ. 40 00:02:08,086 --> 00:02:12,423 Πηγαίνετε στο τραπέζι εφτά για την αξιολόγηση ηθικής. 41 00:02:12,841 --> 00:02:17,137 Ωραία μαλλιά, παρεμπιπτόντως. -Σ' αρέσουν τα μαλλιά μου; 42 00:02:17,387 --> 00:02:19,556 Ευχαριστώ, Λόρεν. 43 00:02:19,806 --> 00:02:22,600 Επίσης, η ταμπελίτσα σου είναι ανάποδα. 44 00:02:23,601 --> 00:02:26,604 Ευχαριστώ, είσαι η μόνη που το ανέφερε. 45 00:02:34,529 --> 00:02:37,782 Αποπνέει κάτι μαμαδίστικο. Είναι ιδανική. 46 00:02:38,992 --> 00:02:41,494 "Πάντα δε λέω ψέματα". 47 00:02:41,870 --> 00:02:44,581 "Δύο, καμιά δε φορά λέω ψέματα". 48 00:02:44,998 --> 00:02:48,918 "Αν δε βρω ποτέ ένα πορτοφόλι, πάντα το επιστρέφω". 49 00:02:49,043 --> 00:02:50,962 Τι χρώμα είναι το πορτοφόλι; 50 00:02:51,087 --> 00:02:54,007 Μαρτζ Σίμπσον, δεν υπήρχε ποτέ τεστ. 51 00:02:54,340 --> 00:02:56,885 Αλλά υπήρχε. -Δεν υπήρχε; 52 00:02:57,135 --> 00:03:01,181 Και πέρασες. Καλώς ήρθες στην οικογένεια του "Ωραία και Καλά". 53 00:03:01,306 --> 00:03:05,143 Οι υπόλοιποι, φύγετε. Τα βιογραφικά σας θα διαγραφούν. 54 00:03:05,351 --> 00:03:08,688 -Να πάτε να πνιγείτε. -Θα πάρετε μόνο εμένα; 55 00:03:09,063 --> 00:03:11,816 Μόνο με σένα θα γίνουμε συνεργάτες. 56 00:03:14,611 --> 00:03:16,571 Δηλαδή, τώρα δουλεύω εδώ. 57 00:03:16,905 --> 00:03:19,657 Δε ρώτησα τι πουλάμε. Θα το βρω. 58 00:03:20,783 --> 00:03:24,370 Καραμέλες. 'Αλατα για το μπάνιο. Φλόγιστρα; 59 00:03:24,704 --> 00:03:26,831 Αναψυκτικά αξίας $30; 60 00:03:27,081 --> 00:03:31,294 Με συγχωρείτε. Μου προτείνετε το βάμμα ή το έλαιο; 61 00:03:31,669 --> 00:03:34,130 Το βάμμα είναι πιο ακριβό. 62 00:03:34,631 --> 00:03:38,176 Το θέμα είστε εσείς. Η φροντίδα του εαυτού σας. 63 00:03:38,676 --> 00:03:42,055 'Ετσι νομίζω. Πρέπει να κάνετε τον εαυτό σας... 64 00:03:42,180 --> 00:03:43,640 ...προτεραιότητα; 65 00:03:43,765 --> 00:03:48,978 Τα σταράτα, χωρίς πολλά πολλά, λόγια σας, με έπεισαν. Θα πάρω και τα δύο. 66 00:03:49,103 --> 00:03:51,898 Κοπελιά, έκανες πώληση $100. 67 00:03:52,232 --> 00:03:54,234 Θα τα πας τέλεια εδώ. 68 00:03:54,400 --> 00:03:56,986 Το θέμα είναι, τι πουλάμε εδώ; 69 00:03:57,320 --> 00:03:59,280 Είναι πολυκατάστημα; 70 00:03:59,405 --> 00:04:02,200 Είναι μπουτίκ με πολυτελή είδη κάνναβης. 71 00:04:02,325 --> 00:04:05,495 -Πουλάτε μαύρο; -Εγώ τσεκάρω τις ταυτότητες. 72 00:04:05,828 --> 00:04:07,622 Εσύ πουλάς μαύρο. 73 00:04:10,333 --> 00:04:12,377 Είμαι έμπορος ναρκωτικών. 74 00:04:12,502 --> 00:04:14,879 Η κάνναβη είναι νόμιμη πλέον. 75 00:04:15,088 --> 00:04:18,925 Και το θαλάσσιο σκι, αλλά δεν πρέπει να το πουλάω. 76 00:04:19,133 --> 00:04:20,802 Λυπάμαι. 77 00:04:22,053 --> 00:04:24,555 Μαρτζ, μη φεύγεις. Σε παρακαλώ. 78 00:04:24,681 --> 00:04:26,516 Ντρέντερικ Τέιτουμ; 79 00:04:26,724 --> 00:04:28,601 'Εχω την ψησταριά σου. 80 00:04:28,810 --> 00:04:33,106 Μη χρησιμοποιείς μεταλλικά είδη σε αντικολλητική επιφάνεια. 81 00:04:33,231 --> 00:04:36,985 Μετά το τέλος της καριέρας μου στο μποξ πονούσα πολύ. 82 00:04:37,110 --> 00:04:39,362 Κυρίως σε χέρια και πρόσωπο. 83 00:04:39,654 --> 00:04:44,367 Χρησιμοποιώντας όμως έλαιο κάνναβης και μια πίπα πίκατσου... 84 00:04:44,617 --> 00:04:47,078 ...μπόρεσα να απολαύσω ξανά τη ζωή. 85 00:04:47,203 --> 00:04:50,456 Και έτσι δημιούργησα το "Ωραία και Καλά". 86 00:04:50,581 --> 00:04:53,710 Το μαύρο όμως είναι για ρεμάλια 87 00:04:54,377 --> 00:04:57,005 Σκοπός είναι η ευεξία, όχι η μαστούρα. 88 00:04:57,130 --> 00:04:59,882 Γι' αυτό επέλεξα την καλύτερη ομάδα. 89 00:05:00,008 --> 00:05:03,511 Είμαι ειδικός στην κάνναβη και συστήματα παράδοσης. 90 00:05:03,636 --> 00:05:08,016 'Οπως συστήματα διάχυσης, αποκραβοξυλίωσης, υπόθετα. 91 00:05:08,474 --> 00:05:11,686 -Κι εγώ είμαι κούκλα. -Τότε τι με θέλετε εμένα; 92 00:05:11,811 --> 00:05:14,731 Ο κόσμος ξέρει ότι θέλεις να βοηθήσεις. 93 00:05:14,856 --> 00:05:18,568 'Οτι δεν είναι ένα μέρος για ρεμάλια, όπως είπες. 94 00:05:18,818 --> 00:05:21,446 Λυπάμαι, αλλά δεν κάνει για μένα. 95 00:05:21,779 --> 00:05:24,157 Καλή τύχη με τον τρόπο ζωής σας. 96 00:05:24,490 --> 00:05:28,536 Κρίμα που δεν υπάρχει φάρμακο για τα πληγωμένα αισθήματα. 97 00:05:28,661 --> 00:05:30,038 Υπάρχει τελικά. 98 00:05:35,460 --> 00:05:37,837 Ξέρετε, σε κάποιες οικογένειες... 99 00:05:37,962 --> 00:05:42,050 ...λέει ο καθένας ένα πράγμα που έμαθε μέσα στη μέρα. 100 00:05:42,467 --> 00:05:44,552 Εντάξει, εγώ έμαθα αυτό. 101 00:05:44,677 --> 00:05:49,974 Ο πρώην παγκόσμιος πρωταθλητής βαρέων βαρών έχει μαγαζί με κάνναβη. 102 00:05:50,099 --> 00:05:53,436 Μου πρόσφερε δουλειά, αλλά είπα όχι. -Τι; 103 00:05:53,561 --> 00:05:57,273 Ο κόσμος εκεί ήταν καλός και τους άρεσα κι εγώ 104 00:05:57,523 --> 00:06:00,026 Αυτό με έκανε να νιώθω μπόμπα. 105 00:06:00,610 --> 00:06:03,446 Δε θα πουλάω όμως τσιγαριλίκια. 106 00:06:03,863 --> 00:06:08,534 Πού είναι το κακό; Η κάνναβη είναι νόμιμη στην πολιτεία μας. 107 00:06:08,868 --> 00:06:11,871 Είναι σαν να δουλεύεις σε κάβα. 108 00:06:12,080 --> 00:06:14,624 Μπορείς να δουλέψεις σε κάβα; 109 00:06:15,875 --> 00:06:17,877 Μείνε μαζί μας, μεγάλε. 110 00:06:18,378 --> 00:06:22,965 -Νόμιζα ότι θα έλεγες όχι. -Ο κόσμος έχει άγχος στις μέρες μας. 111 00:06:23,091 --> 00:06:26,803 Επανήλθε το σκορβούτο. Υπάρχουν καμιά 60αριά πόλεμοι. 112 00:06:26,928 --> 00:06:29,722 Οι φάλαινες τρώνε πολύτιμα πλαστικά. 113 00:06:29,847 --> 00:06:32,600 'Ισως ο κόσμος θέλει να καπνίσει κατιτίς. 114 00:06:32,725 --> 00:06:37,271 Ναι, όλοι πουλάνε. Είδες το νέο διαφημιστικό για τα μπέργκερ; 115 00:06:40,358 --> 00:06:44,445 'Οταν έχετε λιγούρες, για κάποιον λόγο, αν με πιάνετε... 116 00:06:44,821 --> 00:06:46,823 ...λαχταράτε κάτι παράξενο. 117 00:06:46,948 --> 00:06:50,618 Σάντουιτς τηγανητής μπριζόλας με ντόνατ. 118 00:06:50,910 --> 00:06:55,873 'Η σάντουιτς με τυρί και μακαρόνια, με κρεμώδη σάλτσα. 119 00:06:56,249 --> 00:06:58,501 Λιχουδιές Κράστι. 120 00:06:58,876 --> 00:07:00,962 Φτιαγμένες ειδικά για σας. 121 00:07:01,629 --> 00:07:03,464 Το πιάσατε; Το πιάσατε; 122 00:07:04,507 --> 00:07:05,675 Το πιάσατε; 123 00:07:07,093 --> 00:07:08,594 Το 'πιασα. 124 00:07:08,719 --> 00:07:13,599 Ο κύριος Τέιτουμ με επέλεξε προσωπικά και είπε ότι είμαι χρήσιμη. 125 00:07:13,724 --> 00:07:17,311 Είσαι ο πιο χρήσιμος άνθρωπος που έχω γνωρίσει. 126 00:07:17,437 --> 00:07:19,772 Πήγαινε να πουλήσεις ναρκωτικά. 127 00:07:19,897 --> 00:07:23,109 Που τα παιδιά μας δεν πρέπει να πάρουν ποτέ. 128 00:07:23,234 --> 00:07:24,986 Ειδικά ο Μπαρτ! 129 00:07:31,534 --> 00:07:34,662 -Είναι κατάστημα Apple; -'Ολοι αυτό ρωτάνε. 130 00:07:34,954 --> 00:07:37,498 Μου έπεσε το κινητό λόγω αρθριτικών. 131 00:07:37,623 --> 00:07:42,295 Δεν μπορώ να κάνω κάτι για το κινητό, αλλά για τα αρθριτικά μπορώ. 132 00:07:42,420 --> 00:07:45,339 Δοκιμάστε αυτήν την αναλγητική λοσιόν. 133 00:07:47,175 --> 00:07:50,595 Τσούζει, αλλά όχι σαν την Jergens. Τη μισώ αυτή. 134 00:07:50,720 --> 00:07:52,555 Φαίνεστε αγχωμένη. 135 00:07:55,183 --> 00:07:57,226 Δοκιμάστε μερικά ζελεδάκια. 136 00:07:59,520 --> 00:08:03,191 Ευχαριστώ. Η μητέρα μου είναι χαρούμενη, άρα κι εγώ. 137 00:08:03,316 --> 00:08:05,109 'Η έστω όχι δυστυχισμένος. 138 00:08:05,234 --> 00:08:08,654 Είναι διευθυντής ολόκληρου σχολείου. 139 00:08:09,780 --> 00:08:11,574 Δείξ' της τα κλειδιά σου. 140 00:08:16,162 --> 00:08:17,705 Το λατρεύω. 141 00:08:23,002 --> 00:08:26,422 -Θέλω ν' αγοράσω μαύρο. -Εντάξει, χαλάρωσε. 142 00:08:26,839 --> 00:08:29,550 Πρώτα έχω μερικές ερωτήσεις. 143 00:08:29,759 --> 00:08:34,055 Θες να φτιαχτείς ολόκληρος ή να μουδιάσει η μούρη σου; 144 00:08:34,472 --> 00:08:36,474 Δεν ξέρω, απλώς φέρε κάτι. 145 00:08:37,141 --> 00:08:39,894 'Εχω ό,τι πρέπει για σένα. 146 00:08:40,144 --> 00:08:43,898 Να προσέχεις όμως. Θα σε κάνει να σαπίσεις στον καναπέ. 147 00:08:44,023 --> 00:08:46,192 Το μυαλό σου θα γίνει πουρές. 148 00:08:46,359 --> 00:08:47,944 Τι λες; 149 00:08:48,194 --> 00:08:49,946 Χόρτο θέλω. 150 00:08:50,154 --> 00:08:52,823 Εντάξει, σχεδόν το βρήκαμε. 'Ακου. 151 00:08:53,074 --> 00:08:58,621 Θέλεις ανθό; Τριμμένο; Φαγώσιμο; Σπρέι για μύτη; Σταγόνες για αφτιά; 152 00:08:58,996 --> 00:09:02,333 Κοίτα, θέλω ν' αγοράσω ένα σακουλάκι χόρτο. 153 00:09:02,542 --> 00:09:04,377 Από αστυνομικό ή και όχι. 154 00:09:04,502 --> 00:09:07,255 Εγώ είμαι αστυνομικός. Δοκίμασες αυτό; 155 00:09:07,380 --> 00:09:09,257 Δεν καταλαβαίνω τίποτα. 156 00:09:11,551 --> 00:09:13,553 Δώστε μου μπίρα. 157 00:09:19,267 --> 00:09:21,477 Τα μαλλιά μου δε μυρίζουν. 158 00:09:22,270 --> 00:09:25,022 Μια ζωή ονειρευόμουν νόμιμο χόρτο. 159 00:09:25,147 --> 00:09:26,857 Τελικά δε φτιάχνομαι. 160 00:09:27,108 --> 00:09:29,527 Καλά λες. Οι καιροί αλλάζουν. 161 00:09:29,986 --> 00:09:32,947 Ο ρομαντισμός του αλκοόλ έχει ξεθωριάσει. 162 00:09:33,239 --> 00:09:36,367 'Οσοι φτιάχνονται δε γνωρίζουν τη χαρά... 163 00:09:36,617 --> 00:09:41,581 ...του να ξερνάς στα εσώρουχά σου. 'Η να πλακώνεσαι με έναν μπρατσαρά... 164 00:09:41,706 --> 00:09:44,500 ...γιατί το πόδι του άγγιξε το αμάξι σου. 165 00:09:44,667 --> 00:09:49,046 Κι εμένα μου λείπουν τα παλιά. Τότε που το ν' αγοράζεις μαύρο... 166 00:09:49,171 --> 00:09:53,134 ...ήταν ελεεινό. Να μπορούσα να γυρνούσα τον χρόνο πίσω. 167 00:09:53,259 --> 00:09:56,512 Ο κόσμος θα ήθελε ένα τέτοιο νόμιμο μαγαζί... 168 00:09:56,637 --> 00:10:00,891 ...να τους έκανε να νιώθουν ότι αγοράζουν μαύρο όπως παλιά. 169 00:10:01,017 --> 00:10:03,102 Φοβερή ιδέα. Να το κάνουμε. 170 00:10:03,227 --> 00:10:07,732 Αυτά τα ρεμάλια θα πληρώνουν όσο όσο για κάτι τέτοιο. 171 00:10:07,982 --> 00:10:10,026 Θα ειδοποιήσω τα ρεμάλια. 172 00:10:13,404 --> 00:10:15,573 Σπέρα, κύριοι. Θέλετε πράμα; 173 00:10:16,032 --> 00:10:19,535 Ο Ντάφμαν ξέρει ότι είναι πάντα ώρα για Νταφ. 174 00:10:20,828 --> 00:10:25,541 Πέρα απ' αυτό όμως, ο Μπάρι πάντα έχει όρεξη για κάνα βοτάνι. 175 00:10:25,666 --> 00:10:27,877 Με πιάνεις; -Από δω, παιδιά. 176 00:10:32,465 --> 00:10:34,342 Είστε φίλοι του Μο; 177 00:10:35,134 --> 00:10:37,178 Ναι, είναι εντάξει. 178 00:10:37,970 --> 00:10:39,472 Τζάμι. 179 00:10:39,597 --> 00:10:41,223 Περάστε, κύριοι. 180 00:10:41,349 --> 00:10:44,101 Μια στιγμή, να πω για την αποποίηση. 181 00:10:44,310 --> 00:10:47,146 Είμαστε νόμιμο κατάστημα. 182 00:10:47,313 --> 00:10:51,108 Οι πελάτες μπορούν να υποκριθούν ότι είναι παράνομο. 183 00:10:51,525 --> 00:10:52,985 Ξεκινάμε; 184 00:10:53,110 --> 00:10:55,488 Τρελό πουλί. Σκουριασμένα βάρη. 185 00:10:55,905 --> 00:10:59,784 'Ολα μυρίζουν σαν βρεγμένο μαγιό. Είμαι σπίτι μου. 186 00:11:00,201 --> 00:11:01,661 Εσύ ποιος είσαι; 187 00:11:01,786 --> 00:11:04,497 Ο παράξενος φίλος που δε σου μιλάει. 188 00:11:05,247 --> 00:11:08,584 Εγώ ήμουν αυτός για τον παλιό μου συγκάτοικο. 189 00:11:13,798 --> 00:11:16,175 Βάλ' τα στο κουτί για τσιρότα. 190 00:11:17,760 --> 00:11:21,097 Είναι μόνο κοτσάνια και σπόροι. Ευχαριστώ. 191 00:11:22,223 --> 00:11:24,266 Ο ΠΡΩΤΑΘΛΗΤΗΣ ΠΟΥ ΣΑΣ ΦΤΙΑΧΝΕΙ 192 00:11:25,685 --> 00:11:27,103 ΑΛΑΝΙΑΡΙΚΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑ 193 00:11:40,241 --> 00:11:44,078 Μετά την επιτυχία του "Ωραία και Καλά", δόξα τω Θεώ... 194 00:11:44,203 --> 00:11:47,540 ...σας παρουσιάζω το επόμενο εγχείρημά μας. 195 00:11:48,916 --> 00:11:51,085 -Τρελό! -Είναι το "Ντρέντερικ". 196 00:11:51,210 --> 00:11:54,463 Είναι κέντρο ευεξίας και σπα κάνναβης. 197 00:11:55,256 --> 00:11:59,176 Για τα εγκαίνια θα καλέσουμε ειδήμονες στη μαριχουάνα. 198 00:11:59,301 --> 00:12:04,890 Από τον Ντεβ Σαπέλ στον Χάρισον Φορντ, ο οποίος θα έρθει πετώντας. 199 00:12:05,433 --> 00:12:08,686 Μαρτζ, θέλω να είσαι η υπεύθυνη για τα εγκαίνια. 200 00:12:08,811 --> 00:12:12,106 Θέλω να είσαι το πρόσωπο της εταιρείας. 201 00:12:12,231 --> 00:12:14,650 Θεέ μου. Γιατί εγώ; 202 00:12:14,984 --> 00:12:16,777 Γιατί σε εμπιστεύονται. 203 00:12:16,902 --> 00:12:22,283 Επίσης, το δικό μου πρόσωπο ανήκει στον δημιουργό του τατουάζ. 204 00:12:22,742 --> 00:12:24,368 Μετά χαράς! 205 00:12:24,827 --> 00:12:26,579 Τι συναρπαστικό. 206 00:12:26,704 --> 00:12:28,664 'Ηθελα να σ' το ζητήσω. 207 00:12:28,789 --> 00:12:32,710 Δυστυχώς όμως, υπάρχει ένας λάκκος στη φάβα κάνναβης. 208 00:12:32,835 --> 00:12:36,005 Ο σύζυγός σου πουλάει χόρτο, Μαρτζ. 209 00:12:37,173 --> 00:12:38,799 Τρομερό. 210 00:12:39,383 --> 00:12:41,969 Κι εγώ το ίδιο. 'Ολοι μας πουλάμε. 211 00:12:42,094 --> 00:12:44,638 Εμείς εξυψώνουμε την κάνναβη. 212 00:12:44,847 --> 00:12:47,475 Εκείνος κάνει αυτό. 213 00:12:49,810 --> 00:12:53,272 Ξέρει πόσο καλό κάνει στην αυτοεκτίμησή μου. 214 00:12:53,397 --> 00:12:58,027 Κι αυτό είναι το καλό φρίσμπι μας. -Δεν μπορείς να παραμείνεις... 215 00:12:58,152 --> 00:13:03,574 ...στην εταιρεία ενώ ο άντρας σου γυρίζει το μαύρο στον Μεσαίωνα. 216 00:13:03,783 --> 00:13:06,494 'Οχι, μη με απολύσεις, σε παρακαλώ. 217 00:13:06,619 --> 00:13:08,579 Θέλω να γίνω το πρόσωπό σας. 218 00:13:08,704 --> 00:13:13,542 'Οταν ο Χόμερ συνειδητοποιήσει τι κακό μου κάνει, θα καταλάβει. 219 00:13:13,959 --> 00:13:15,711 Δεν καταλαβαίνω! 220 00:13:15,878 --> 00:13:18,672 Κάνουμε το ίδιο. Εσύ ντυμένη γιατρός... 221 00:13:18,798 --> 00:13:20,716 ...κι εγώ σαν νήπιο. 222 00:13:20,925 --> 00:13:25,429 Δεν καταλαβαίνεις; Εγώ θεραπεύω, εσύ πουλάς. 223 00:13:25,805 --> 00:13:29,350 Να παραιτηθείς. -Μπορώ να παραιτηθώ όποτε θελήσω. 224 00:13:29,475 --> 00:13:32,812 Δε θέλω όμως. -Πού πήγε ο τεμπέλης άντρας μου; 225 00:13:33,020 --> 00:13:34,480 Τέρμα η τεμπελιά! 226 00:13:34,605 --> 00:13:37,775 -Τι συμβαίνει; -Πόλεμος ναρκωτικών. 227 00:13:37,942 --> 00:13:41,654 Δεν είναι διαφορετικό. Κάνω το CNN πιο αστείο! 228 00:13:46,575 --> 00:13:51,705 Ο Χόμερ δεν παραιτείται. Ορίστε η ρόμπα μου, τα κλειδιά του ταμείου. 229 00:13:51,831 --> 00:13:54,583 Η κάρτα μου που γράφει "συνεργάτης". 230 00:13:54,834 --> 00:13:59,296 Αντί για το πρόσωπο της εταιρείας, θα είμαι απλώς εγώ. 231 00:14:00,130 --> 00:14:03,008 Υπάρχει τρόπος να σωθεί η δουλειά σου. 232 00:14:03,133 --> 00:14:08,514 Θα πρέπει να προδώσεις τον άντρα σου και δεν μπορώ να ζητήσω κάτι τέτοιο. 233 00:14:08,973 --> 00:14:11,392 Ζήτα το εσύ και βλέπουμε. 234 00:14:11,851 --> 00:14:15,062 Με τη βοήθειά σου, θα τον κλείσει το κράτος. 235 00:14:15,187 --> 00:14:17,273 Το FBI; Η Δίωξη Ναρκωτικών; 236 00:14:17,565 --> 00:14:19,567 Η Υγειονομική Υπηρεσία. 237 00:14:19,733 --> 00:14:21,652 ΒΑΝΑΚΙ ΑΓΝΩΣΤΟΥ ΤΑΥΤΟΤΗΤΑΣ 238 00:14:21,986 --> 00:14:26,198 Δεν καταλαβαίνω, τι έγκλημα διαπράττει; Το μαύρο είναι νόμιμο. 239 00:14:26,323 --> 00:14:30,244 Δεν έχει άδεια να πουλάει μη ψυχοτροπικά φαγώσιμα. 240 00:14:30,369 --> 00:14:32,246 Δηλαδή, φαγητό. 241 00:14:32,580 --> 00:14:37,167 Αν οι πελάτες του φάνε έστω και μία μπουκιά, θα μπουκάρουμε. 242 00:14:37,293 --> 00:14:39,044 Και θα τον τσακίσουμε. 243 00:14:39,378 --> 00:14:42,631 Εσύ πρέπει να στήσεις την παγίδα με αυτά. 244 00:14:43,132 --> 00:14:44,758 Είσαι μέσα; 245 00:14:47,845 --> 00:14:49,179 Το πέτυχα. 246 00:14:49,305 --> 00:14:51,724 Είσαι ο γιος που δεν είχα ποτέ. 247 00:14:52,099 --> 00:14:54,226 Χόμερ, κοίτα ποια πέρασε. 248 00:14:54,643 --> 00:14:57,354 Συγγνώμη για το καβγαδάκι μας. 249 00:14:57,605 --> 00:15:02,318 Δέχεσαι αυτό το δώρο για σένα και τους φίλους σου ως συγγνώμη; 250 00:15:02,735 --> 00:15:04,737 Πάντα με στηρίζεις. 251 00:15:04,862 --> 00:15:09,533 'Εχω την πιο τρυφερή, πιστή, αφοσιωμένη σύζυγο στον κόσμο. 252 00:15:20,085 --> 00:15:24,798 Αν συνεχίσει να τα τρώει, δε θα τσιμπήσει κανείς το δόλωμα. 253 00:15:24,924 --> 00:15:28,177 'Ελα, χοντρό κάθαρμα, δώσε και στους πελάτες. 254 00:15:30,554 --> 00:15:32,139 Και... 255 00:15:32,389 --> 00:15:35,351 ...όλο το πάτωμα είναι λείο. 256 00:15:36,602 --> 00:15:40,064 Αν θέλουμε να μετακινήσουμε τα έπιπλα... 257 00:15:41,732 --> 00:15:44,944 Χόμερ, δώσε γαριδάκια και στους φίλους σου. 258 00:15:45,110 --> 00:15:46,820 Μήπως θέλει κανείς; 259 00:15:52,701 --> 00:15:54,328 Συναγερμός! Πάμε! 260 00:15:55,037 --> 00:15:56,580 Μην τρως! 261 00:15:57,331 --> 00:15:59,375 Υγειονομικό! Επιδρομή! 262 00:15:59,917 --> 00:16:02,044 Πρέπει να τα ξεφορτωθούμε! 263 00:16:05,422 --> 00:16:07,257 'Οχι! 'Ελα τώρα! 264 00:16:07,424 --> 00:16:09,051 Θεέ μου! 265 00:16:13,472 --> 00:16:15,641 'Εχουμε ό,τι χρειαζόμαστε. 266 00:16:16,141 --> 00:16:17,643 Κλείσατε, φίλε. 267 00:16:23,399 --> 00:16:25,150 Το ήξερες. 268 00:16:25,275 --> 00:16:26,986 Σ' την έστησα. 269 00:16:27,111 --> 00:16:31,407 Θα έρθεις μαζί μας, αλήτη. Πρέπει να πληρώσεις $25 πρόστιμο. 270 00:16:40,958 --> 00:16:43,335 Μαρτζ, καλή μου, όλα είναι άψογα. 271 00:16:43,460 --> 00:16:47,339 Ελπίζω ο άντρας σου να μη στεναχωρήθηκε με την προδοσία. 272 00:16:48,007 --> 00:16:50,926 Ο Χόμερ είναι πολύ άνετος, έτσι... 273 00:16:51,301 --> 00:16:56,181 Με συγχωρείτε, κάνει κάποιο απ' αυτά τα έλαια για μαχαιριές; 274 00:16:56,515 --> 00:16:58,100 Με μαχαίρωσαν. 275 00:16:58,434 --> 00:16:59,893 Πισώπλατα! 276 00:17:00,060 --> 00:17:03,022 Πώς μπήκες; Πρέπει να έχεις πρόσκληση. 277 00:17:03,564 --> 00:17:07,651 Είπα ότι είμαι ο πατέρας του Κέβιν Σμιθ. Με πίστεψαν. 278 00:17:08,569 --> 00:17:10,487 Χόμερ, σύνελθε. 279 00:17:10,696 --> 00:17:14,658 Αναστατώνεις τους ειδήμονες. Αναστατώνονται εύκολα. 280 00:17:15,451 --> 00:17:17,453 Αυτός πίνει αλκοόλ. 281 00:17:18,537 --> 00:17:23,667 Μη μου το χαλάς. Είμαι το πρόσωπο των ειδών ευεξίας με κανναβινοειδή. 282 00:17:24,501 --> 00:17:26,378 Ευεξία καναβουριού. 283 00:17:26,503 --> 00:17:28,714 Αν σου κάνουν τόσο καλό... 284 00:17:29,048 --> 00:17:31,759 ...γιατί δεν έχεις δοκιμάσει ποτέ; 285 00:17:31,884 --> 00:17:33,552 Ποτέ! 286 00:17:37,931 --> 00:17:42,895 Ο γιατρός παίρνει ινσουλίνη για να ξέρει ότι βοηθάει στον διαβήτη; 287 00:17:43,353 --> 00:17:45,773 Αυτό πρέπει να κάνει η γιατρός. 288 00:17:45,898 --> 00:17:48,692 Και είναι γυναίκα! Σεξίστρια! 289 00:17:48,859 --> 00:17:51,028 -Σωστό. -Είναι σεξιστικό. 290 00:17:51,320 --> 00:17:54,198 Δεν έχω πρόβλημα με το μαύρο. 291 00:17:54,323 --> 00:17:57,493 Μπορώ να ξεκινήσω όποτε θέλω. Θα κάνω τώρα. 292 00:17:58,452 --> 00:18:00,079 Τέλειο. "Γαλήνη". 293 00:18:05,918 --> 00:18:07,586 Είδατε; Τίποτα. 294 00:18:07,711 --> 00:18:10,172 Μάλλον είμαι απ' αυτούς που δεν... 295 00:18:10,297 --> 00:18:15,469 Νιώθω ότι είμαι σε ασανσέρ που ανεβοκατεβαίνει ταυτόχρονα. 296 00:18:15,886 --> 00:18:19,014 Κάτι δεν πάει καλά. Εσείς λέγατε για ευεξία. 297 00:18:19,139 --> 00:18:21,183 Εγώ νιώθω φτιαγμένη. 298 00:18:21,725 --> 00:18:23,435 Εντάξει, άκου. 299 00:18:23,852 --> 00:18:25,938 Πρέπει να καταλάβεις το εξής. 300 00:18:26,063 --> 00:18:28,065 Κι εγώ είμαι φτιαγμένος! 301 00:18:29,900 --> 00:18:33,112 'Εχω πάθει οξεία γαληνίαση! 302 00:18:34,196 --> 00:18:35,823 Ναι, μωρό μου! 303 00:18:37,366 --> 00:18:40,285 Πρέπει να ηρεμήσω. Πρέπει να φάω κάτι. 304 00:18:41,203 --> 00:18:44,081 Αυτό ήταν τάρτα με κοτόπουλο και χασίς. 305 00:18:44,581 --> 00:18:46,375 'Εφαγα φαγώσιμο. 306 00:18:47,376 --> 00:18:52,172 Και σκουπίστηκες με πετσέτα κάνναβης. Είναι το πιο ισχυρό είδος. 307 00:18:53,799 --> 00:18:57,177 'Ετσι περπατάω πάντα; Τι να κάνω τα χέρια μου; 308 00:18:57,302 --> 00:18:59,179 Το 'χω. 'Ετσι γίνεται. 309 00:19:07,437 --> 00:19:09,606 Γλυκιά μου, εγώ είμαι. 310 00:19:10,941 --> 00:19:13,569 -Χόμερ! -'Ολα θα πάνε καλά. 311 00:19:14,236 --> 00:19:15,779 Σε δύο ώρες. 312 00:19:15,904 --> 00:19:17,865 Που θα σου φανούν σαν 12. 313 00:19:18,740 --> 00:19:20,492 Είσαι πολύ γλυκός. 314 00:19:20,868 --> 00:19:22,953 Κι εγώ σε κάρφωσα. 315 00:19:23,412 --> 00:19:28,458 Καταλαβαίνω. 'Ενιωσες ξεχωριστή και δεν ήθελες να το χάσεις. 316 00:19:28,792 --> 00:19:30,627 Ακόμα νιώθω παράξενα. 317 00:19:30,752 --> 00:19:34,214 'Ισως νιώσεις καλύτερα, αν νιώσω κι εγώ παράξενα. 318 00:19:34,339 --> 00:19:38,343 Ας καπνίσουμε κάτι φουτουριστικό. -Δεν είναι τσιγάρο! 319 00:19:43,682 --> 00:19:45,309 ΕΥΦΛΕΚΤΟ 320 00:19:48,353 --> 00:19:50,397 Μπαμπά, τι έκανες; 321 00:19:52,524 --> 00:19:55,194 Τα ρούχα από κάνναβη καίγονται σαν χαρτί! 322 00:19:55,319 --> 00:19:57,112 'Ολα λάθος! 323 00:20:06,872 --> 00:20:08,498 Παίξ' το άνετη. 324 00:20:08,624 --> 00:20:11,251 Μη σε παίρνει από κάτω, κεφάλα. 325 00:20:11,376 --> 00:20:13,545 Η ζωή είναι μόνο πόνος. 326 00:20:13,712 --> 00:20:17,591 Ο κόσμος πάντα θα μας χρειάζεται για να γίνεται λιώμα. 327 00:20:17,716 --> 00:20:20,093 Ευχαριστώ, παραίσθηση τέρατος. 328 00:20:20,219 --> 00:20:22,387 Τα λόγια σου είναι παρηγοριά. 329 00:20:25,557 --> 00:20:28,894 Θα τα καταφέρουμε. -Μπορώ να έρθω μαζί... 330 00:20:40,364 --> 00:20:45,577 Μετά την καταστροφική πυρκαγιά που έκαψε και το καταφύγιο μαϊμούδων... 331 00:20:45,702 --> 00:20:47,746 ...το συμβούλιο της πόλης... 332 00:20:47,871 --> 00:20:49,831 ...απαγόρευσε την κάνναβη. 333 00:20:50,165 --> 00:20:52,167 Χωρίς αυτούς τους φόρους... 334 00:20:52,292 --> 00:20:54,670 ...θα κλείσει το προνήπιο. 335 00:20:55,045 --> 00:20:57,297 Κρίμα, της μάθαιναν κινέζικα. 336 00:20:59,132 --> 00:21:00,884 Καλύτερα έτσι. 337 00:21:01,009 --> 00:21:03,595 Λένε ότι κάτι δεν είναι εθιστικό... 338 00:21:03,720 --> 00:21:05,597 ...αλλά και πάλι κολλάς. 339 00:21:08,308 --> 00:21:10,269 Και δεν το θέλουμε αυτό. 340 00:21:13,188 --> 00:21:17,484 Απόδοση-Προσαρμογή Υποτίτλων Μίνα Αθανασοπούλου 341 00:21:17,609 --> 00:21:24,908 Επεξεργασία Fοrthnet Μedia