1 00:00:08,341 --> 00:00:09,509 Γεια σου, αρχηγέ. 2 00:00:09,634 --> 00:00:12,554 Το γραμματοκιβώτιο είναι μέρες γεμάτο. 3 00:00:12,679 --> 00:00:15,181 Αχ, όχι! 'Οχι τα γράμματα. 4 00:00:15,306 --> 00:00:17,809 Κι αν έχω χάσει τα κουπόνια; 5 00:00:17,934 --> 00:00:20,186 'Η μια κλήτευση ως ένορκος; 6 00:00:20,311 --> 00:00:23,857 Πώς θα ζω χωρίς τα χάρτινα "μέιλ" μου; 7 00:00:25,025 --> 00:00:27,444 Σε νιώθω, αλλά κάνε μου τη χάρη. 8 00:00:27,569 --> 00:00:29,029 'Αδειασε το κουτί. 9 00:00:29,404 --> 00:00:32,574 Τα έχει ψήσει ο ήλιος για καιρό. 10 00:00:32,699 --> 00:00:33,867 Θα είναι έτοιμα. 11 00:00:42,876 --> 00:00:44,461 'Ηρθε η αλληλογραφία! 12 00:00:48,757 --> 00:00:51,009 Κόψε τα γράμματα. Κόψε τα καλά! 13 00:00:51,134 --> 00:00:53,136 Ποιος θέλει τη γωνία; 14 00:00:58,308 --> 00:01:00,894 Με κάλεσαν στα γενέθλια της 'Αντι! 15 00:01:01,019 --> 00:01:03,396 'Αντι; Δεν ξέρω αυτήν τη φίλη. 16 00:01:03,521 --> 00:01:05,106 Τι μάθημα διδάσκει; 17 00:01:05,231 --> 00:01:07,984 Είναι παιδί! Γνωρίζω και παιδιά. 18 00:01:08,109 --> 00:01:10,445 Θα κοιμηθώ σπίτι της 'Αντι. 19 00:01:10,904 --> 00:01:13,948 Η 'Αντι! Τη γνώρισα στη βιβλιοθήκη. 20 00:01:14,616 --> 00:01:16,493 Στη βιβλιοθήκη, Μαρτζ. 21 00:01:16,910 --> 00:01:21,706 'Ημασταν οι μόνες που μας άρεσαν τα βιβλία Κορίτσια που Καλπάζουν. 22 00:01:25,585 --> 00:01:27,545 Η μυρωδιά παλιού βιβλίου! 23 00:01:29,214 --> 00:01:31,174 Η μυρωδιά νέας φίλης! 24 00:01:37,347 --> 00:01:39,516 Τι τρέχει με τα κορίτσια και τα άλογα; 25 00:01:39,641 --> 00:01:43,603 Επειδή τα αγόρια πήραν τα καλά ζώα; Σκυλιά και νίντζα; 26 00:01:43,728 --> 00:01:45,772 Τα άλογα είναι θαύμα της φύσης. 27 00:01:45,897 --> 00:01:50,902 Συνδυάζουν άψογα τη δύναμη, τη χάρη και τα μαλλιά πλεξούδες. 28 00:01:51,569 --> 00:01:54,572 Χαζό, χαζό, ηλίθιο. Δεν κουνάει τα πόδια. 29 00:01:55,156 --> 00:01:56,282 Ροζ άλογο; 30 00:01:56,407 --> 00:01:59,994 Αφού εφηύραν αυτοκίνητα, γιατί δε σκότωσαν τα άλογα; 31 00:02:00,120 --> 00:02:01,746 Με τα αυτοκίνητα! 32 00:02:01,871 --> 00:02:03,373 Στρίβε, μετεξεταστέε! 33 00:02:03,498 --> 00:02:07,001 Επίθεση αλόγου! Τα κακά του είναι βόμβες. 34 00:02:10,088 --> 00:02:14,259 'Αφησέ την! 'Ηταν αδέσποτη και νιώθει άβολα με τους άνδρες. 35 00:02:17,303 --> 00:02:18,638 Ο στάβλος μου! 36 00:02:21,432 --> 00:02:23,309 'Οχι αλογο-σαματά! 37 00:02:24,227 --> 00:02:27,147 "Αλογο-σαματά"; Μαρτζ, μάντεψε τι είπα! 38 00:02:27,272 --> 00:02:28,398 Πλακωθείτε. 39 00:02:28,523 --> 00:02:31,860 Γιατί πάντα διαλύεις όσα με ενδιαφέρουν; 40 00:02:31,985 --> 00:02:35,530 Οι μεγάλοι αδελφοί βοηθούν και είναι λίγο καλοί. 41 00:02:35,655 --> 00:02:37,740 Μακάρι να μη σε είχα αδελφό. 42 00:02:37,866 --> 00:02:40,451 Εκτός αν δε σε είχα εγώ αδελφή! 43 00:02:40,702 --> 00:02:43,538 Εντάξει! Με τη δύναμη του ψαλιδιού... 44 00:02:43,663 --> 00:02:46,499 ...διακόπτω τούτο τον αδελφικό δεσμό. 45 00:02:47,167 --> 00:02:48,334 Κόψιμο. 46 00:02:59,637 --> 00:03:01,389 Δείτε αυτό το σπίτι. 47 00:03:01,514 --> 00:03:03,933 Θα έχουν το γκαράζ για αμάξια. 48 00:03:06,186 --> 00:03:07,896 Αλογίσια γενέθλια! 49 00:03:08,646 --> 00:03:10,815 Το σπίτι σας είναι τεράστιο! 50 00:03:10,940 --> 00:03:12,817 Ναι, είναι ντροπιαστικό. 51 00:03:12,942 --> 00:03:16,988 Ο μπαμπάς μου διανέμει κέτσαπ σε στάδια και εκκλησίες. 52 00:03:17,113 --> 00:03:18,698 Ψεύδεται ολοφάνερα. 53 00:03:18,823 --> 00:03:22,160 Το κέτσαπ είναι τζάμπα. Κάνε πως συμφωνείς. 54 00:03:22,285 --> 00:03:26,664 Είμαι η Μαρτζ. Η Λίσα αδημονούσε για το πάρτι της κόρης σας. 55 00:03:26,789 --> 00:03:28,666 'Οχι, είμαι η διοργανώτρια. 56 00:03:28,791 --> 00:03:32,629 Η μητέρα πήγε για φώτοσοπ. Θα βάλει το γιο σε κολλέγιο. 57 00:03:33,171 --> 00:03:35,757 Καλή διασκέδαση. Τα λέμε αύριο. 58 00:03:35,882 --> 00:03:38,134 Παραλαβή στις δέκα. Αντίο και ενθύμια. 59 00:03:38,259 --> 00:03:41,054 Είναι τόσο πλούσιοι που ξέρουν το μέλλον. 60 00:03:41,304 --> 00:03:43,306 Μόλις τελείωσα το βιβλίο. 61 00:03:43,431 --> 00:03:47,852 Το άλογο του Ουάσινγκτον εκθέτει το άλογο του 'Αρνολντ ως προδότη. 62 00:03:58,821 --> 00:04:01,032 'Ηθελα να είναι έκπληξη. 63 00:04:01,157 --> 00:04:03,701 Μας ανήκουν μερικά άλογα. 64 00:04:08,081 --> 00:04:11,793 Η Λίσα θα κοιμηθεί αλλού. Ο παππούς είναι με τα άλλα. 65 00:04:11,918 --> 00:04:14,003 Και εμείς είμαστε στη μαρίνα. 66 00:04:14,128 --> 00:04:18,508 Δε θα ψάξω για τα γυαλιά σου. Πάνε έξι χρόνια. 'Εχουν χαθεί. 67 00:04:18,633 --> 00:04:21,594 Πάντα λες ότι δεν κάνω σχέδια για εμάς. 68 00:04:21,719 --> 00:04:24,597 Τι θα έλεγες για μια βραδινή κρουαζιέρα; 69 00:04:25,640 --> 00:04:29,310 Τα διαβάζω μόνο στο περιοδικό Βραδινή Κρουαζιέρα. 70 00:04:29,435 --> 00:04:31,312 'Εχει και ζωντανή μουσική. 71 00:04:31,437 --> 00:04:36,192 Είναι η μπάντα από το γάμο του Λένι, αν δεν ψεκαζόταν με πιπέρι. 72 00:04:36,317 --> 00:04:40,905 Ξέχασα το πόσο όμορφος είσαι, όταν προσπαθείς έστω και λίγο. 73 00:04:45,576 --> 00:04:49,872 Μην ανησυχείς. Αν πέσεις, το γιλέκο φουσκώνει αυτόματα. 74 00:04:49,998 --> 00:04:53,918 Πιάσε τα γκέμια. Το Ηλιοτρόπιο θέλει να το καθοδηγείς. 75 00:04:57,880 --> 00:05:00,717 Τι τρέχει, 'Αντισον; Δε μου έκανες "λάικ". 76 00:05:00,842 --> 00:05:02,468 'Εσπασες τον αντίχειρα; 77 00:05:03,553 --> 00:05:06,639 "Τον αντίχειρα"; Τέσα Ρόουζ, είσαι φοβερή! 78 00:05:06,764 --> 00:05:08,224 Απόλυτα φοβερή. 79 00:05:10,101 --> 00:05:13,604 'Ηταν ό,τι πιο αστείο. Δε σταματώ να γελάω. 80 00:05:13,730 --> 00:05:16,566 'Αντισον, γιατί μας κοιτάζει επίμονα; 81 00:05:16,691 --> 00:05:20,945 "'Αντισον"; 'Ετσι σ' αρέσει να σε αποκαλούν; 82 00:05:23,072 --> 00:05:26,993 Αυτή είναι η παρέα μου. Θα τις ξέρεις από τα δίκτυα. 83 00:05:27,118 --> 00:05:30,621 Αυτή είναι η Μπέλα 'Ελλα. Είναι πλούσια, σαν εμένα. 84 00:05:30,747 --> 00:05:32,123 Η Σλόαν, Βρετανίδα. 85 00:05:32,248 --> 00:05:36,419 Και φυσικά το ίνδαλμα ομορφιάς, η Τέσα Ρόουζ. 86 00:05:36,544 --> 00:05:37,920 Δεν τη μισείς; 87 00:05:39,756 --> 00:05:42,508 Ναι, σωστά. Παιδιά, από 'δώ η Λίσα. 88 00:05:42,633 --> 00:05:44,177 Είναι αυτή εδώ. 89 00:05:44,552 --> 00:05:45,887 Χαίρω πολύ, παιδιά. 90 00:05:46,012 --> 00:05:49,265 -Πρέπει να ηρεμήσεις. -'Ηρεμη είμαι. 91 00:05:49,390 --> 00:05:52,060 -Σταμάτα να φωνάζεις. -Δε φωνάζω. 92 00:05:52,185 --> 00:05:55,188 'Ακου, ομοιόμορφη, δε θέλω δράματα... 93 00:05:55,313 --> 00:05:58,900 ...από κάποια με μπλούζα που προδίδει το παντελόνι. 94 00:05:59,025 --> 00:06:02,445 Είσαι ξεκαρδιστική. Δε θα πάψω ποτέ να γελάω. 95 00:06:08,826 --> 00:06:12,080 Οι φίλες σου φαίνονται διαφορετικές από σένα. 96 00:06:12,205 --> 00:06:16,417 Η μία λέει ότι τα πράγματα είναι αστεία, αλλά δε γελάει. 97 00:06:16,542 --> 00:06:20,046 Η μαμά της είχε κάνει πολύ μπότοξ στην εγκυμοσύνη. 98 00:06:20,171 --> 00:06:21,631 Τι τυχερή που ήταν! 99 00:06:21,756 --> 00:06:24,842 Φαίνονται ελιτίστικες, ψωνισμένες και... 100 00:06:24,967 --> 00:06:26,677 -Και απαίσιες; -Ναι. 101 00:06:26,803 --> 00:06:31,974 Αλλά μόλις σε δεχτούν, θα δεις ότι κατά βάθος είναι καλές. 102 00:06:32,100 --> 00:06:35,144 Ωραία, ωραία! Δηλαδή, δεν είναι κακές. 103 00:06:35,269 --> 00:06:37,271 Παραλίγο να τις κατακρίνω. 104 00:06:37,397 --> 00:06:38,564 Παρά τρίχα. 105 00:06:41,734 --> 00:06:45,613 Αυτά θα κρύβουν εντελώς τα μεθύσια μου από κομπούτσα. 106 00:06:45,738 --> 00:06:49,158 Τα πήρα από την πόλη. Η πόλη είναι η Νέα Υόρκη. 107 00:06:49,283 --> 00:06:52,036 Η πόλη της Νέας Υόρκης; -Θα το σημειώσω. 108 00:06:52,161 --> 00:06:54,288 Σε τετράδιο, σημειώσεων. 109 00:06:55,915 --> 00:06:57,500 Μια θήκη κινητού! 110 00:06:58,042 --> 00:07:01,879 Για το νέο κινητό. Χωρίς κουμπιά κι η κάμερα κοιτά εσένα. 111 00:07:02,004 --> 00:07:03,673 Είναι εντελώς άχρηστο. 112 00:07:03,798 --> 00:07:05,508 Και το δικό μου δώρο. 113 00:07:10,263 --> 00:07:14,767 'Εχει ένα ψάθινο καπελάκι που προσαρμόζεται στα αφτιά της. 114 00:07:15,309 --> 00:07:18,521 Της πήρε παιχνίδι. Πάει μαζί με πάνα; 115 00:07:18,646 --> 00:07:21,774 Γελάω τόσο δυνατά που δεν παίρνω ανάσα. 116 00:07:21,899 --> 00:07:26,237 Μήπως βγάζει τερακότα; Τι βγάζει; Πώς γίνεται μέικ απ; 117 00:07:26,362 --> 00:07:29,073 Αλλά εσένα σ' αρέσει. Σωστά, 'Αντι; 118 00:07:29,615 --> 00:07:31,242 Είναι αξιολάτρευτο. 119 00:07:33,494 --> 00:07:36,080 Για ένα κατουρλιάρικο μωρό! 120 00:07:46,716 --> 00:07:47,967 ΛΙΣΑ ΣΙΜΠΣΟΝ Η ΕΞΥΠΝΗ 121 00:07:48,509 --> 00:07:52,013 Κάνει διακοπές, γλυκιά μου. Πώς πάει το πάρτι; 122 00:07:52,263 --> 00:07:56,225 Δεν είναι ωραία. Δε θέλω να μείνω. Θέλω να πάω σπίτι. 123 00:07:56,809 --> 00:07:58,186 Είναι... Ωραία... 124 00:07:58,311 --> 00:08:00,480 Δε θέλω... Να πάω σπίτι... 125 00:08:00,605 --> 00:08:02,940 Ευχαριστώ για τα αδιάφορα νέα. 126 00:08:03,065 --> 00:08:06,694 -Πώς είναι η Λίσα; -Δε θέλει να γυρίσει σπίτι. 127 00:08:06,819 --> 00:08:08,196 Ωραίο ακούγεται. 128 00:08:09,947 --> 00:08:12,033 ΔΕΝ ΚΑΤΑΛΑΒΕΣ. ΕΛΑ ΤΩΡΑ. 129 00:08:13,701 --> 00:08:15,036 ΚΑΤΑΛΑΒΕΣ...ΤΩΡΑ. 130 00:08:15,161 --> 00:08:18,664 Ο μπαμπάς κατάλαβε. 'Ετσι κάνουν οι μπαμπάδες. 131 00:08:19,957 --> 00:08:22,919 Είμαι παγιδευμένη για όλη τη νύχτα. 132 00:08:23,711 --> 00:08:25,254 Μαζί με εκείνες. 133 00:08:32,178 --> 00:08:34,680 Τι εννοείς ότι ακύρωσε η σωσίας της Τέιλορ Σουίφτ; 134 00:08:34,805 --> 00:08:37,558 Σε ποια θα ρίξουν κεκάκια τα κορίτσια; 135 00:08:37,683 --> 00:08:41,896 Είσαι η μόνη ενήλικας εδώ. Θέλω να πάω σπίτι. Με βοηθάς; 136 00:08:42,021 --> 00:08:45,608 'Οχι, το πάρτι πρέπει να έχει απόλυτη δέσμευση. 137 00:08:45,733 --> 00:08:49,820 Δε γυρνάω σε εστιατόρια με γαρίδες. Δεν έχουν γαρίδες! 138 00:08:50,279 --> 00:08:51,614 Γεια, αφεντικίνες! 139 00:08:51,739 --> 00:08:55,493 Ποια θα δει αρώματα και θα αρχίσει δική της εταιρεία; 140 00:08:56,994 --> 00:09:01,624 Ποιο άρωμα φοράς εσύ; Την "Απελπισία Διψασμένης Γριάς"; 141 00:09:02,875 --> 00:09:04,460 Είμαι μόνο 26 ετών. 142 00:09:08,673 --> 00:09:11,717 Ας δούμε το νέο κύκλο του Ευτυχώς, Πέθανα. 143 00:09:11,842 --> 00:09:14,845 Η σειρά είναι πραγματικά τεράστια. 144 00:09:14,971 --> 00:09:17,974 Η κηδεία της Λεάντρα είναι στόχος μου. 145 00:09:18,099 --> 00:09:22,436 Δεν επιτρέπεται να το δω, γιατί ωραιοποιεί την ακαταλληλότητα. 146 00:09:22,562 --> 00:09:25,106 Δεν πειράζει. Κλείσε τα μάτια. 147 00:09:27,066 --> 00:09:29,610 ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΓΙΑ ΕΦΗΒΟΥΣ ΠΡΟΚΑΛΕΙ ΕΦΙΑΛΤΕΣ 148 00:09:29,735 --> 00:09:33,030 Το καταλάβαμε. Η σειρά είναι φοβερή. 149 00:09:36,325 --> 00:09:39,704 Τώρα που έφυγε, έγινε επιτέλους δημοφιλής. 150 00:09:40,121 --> 00:09:43,374 Θα καλέσω το φάντασμά της στο χορό. 151 00:09:50,131 --> 00:09:54,218 Κάποια θα γίνει γνωστή. Τα βίντεο με μωρά είναι δημοφιλή. 152 00:10:32,506 --> 00:10:35,509 Τι κάνεις εδώ στο μπάνιο των προμηθευτών; 153 00:10:35,635 --> 00:10:39,680 Η ιαπωνική λεκάνη είναι η πρώτη ευγενική φωνή που άκουσα. 154 00:10:39,805 --> 00:10:41,891 ΔΕ ΒΡΕΘΗΚΑΝ ΤΑ ΟΠΙΣΘΙΑ 155 00:10:42,308 --> 00:10:45,436 Γιατί με κάλεσες; Για να με βασανίσεις; 156 00:10:46,228 --> 00:10:48,272 Καλά, πλήρης διαφάνεια. 157 00:10:48,397 --> 00:10:51,817 Σε κάλεσα, γιατί τα κορίτσια μου φέρονται άσχημα. 158 00:10:51,942 --> 00:10:55,446 Αλλά τώρα φέρονται άσχημα σε σένα και συμμετέχω! 159 00:10:55,571 --> 00:10:58,240 Σ' ευχαριστώ για το καλύτερο δώρο! 160 00:10:59,950 --> 00:11:03,037 Στάσου, δεν είναι εντάξει. Είναι απαίσιο! 161 00:11:03,162 --> 00:11:07,041 Δεν το βλέπεις; Την επόμενη φορά εσύ θα φέρεις μια Λίσα. 162 00:11:07,166 --> 00:11:10,878 Κάποια από τη μουσική κατασκήνωση ή τη λέσχη φυσικής. 163 00:11:11,003 --> 00:11:15,424 Τότε θα στραφούμε σε εκείνη και εσύ θα μπεις στην παρέα. 164 00:11:15,549 --> 00:11:18,636 'Οχι, όχι! Δε γίνεται να είσαι τέτοια; 165 00:11:18,761 --> 00:11:22,014 'Ελα να σου λευκάνω τα δόντια. 'Εχω ταινίες. 166 00:11:23,516 --> 00:11:26,394 Ταινίες, Λίσα. Γύρνα πίσω. 'Εχω ταινίες! 167 00:11:28,688 --> 00:11:31,440 Και είναι η "Πίστα του Γέρου 500". 168 00:11:31,565 --> 00:11:34,276 Ντεραπάρει στα "Πισινά του Μακαρίτη". 169 00:11:36,862 --> 00:11:39,448 Παππού, είμαι η Λίσα. Θέλω βοήθεια. 170 00:11:39,573 --> 00:11:43,911 Τι έπαθες; Σου έφαγε το κεφάλι το άλογο και τώρα κλαις; 171 00:11:44,995 --> 00:11:46,163 Σ' το είπα! 172 00:11:46,622 --> 00:11:48,666 Τα κορίτσια είναι πολύ κακά. 173 00:11:48,791 --> 00:11:51,877 Δεν έχω βοήθεια και θέλω να έρθω σπίτι. 174 00:11:52,002 --> 00:11:55,089 Μετά χαράς να βοηθήσω, αλλά με ξέγραψες. 175 00:11:55,214 --> 00:11:58,592 Είμαι ένας ξένος που σου μαγνήτισε το σαξόφωνο. 176 00:12:00,636 --> 00:12:04,598 Σε παρακαλώ, κάπου μέσα σου υπάρχει μια φλόγα συγγένειας. 177 00:12:04,724 --> 00:12:08,227 Είμαι εγώ και σου ζητώ να φουντώσεις τη φλόγα. 178 00:12:08,352 --> 00:12:10,813 Πάρε πάλι και πες το φυσιολογικά. 179 00:12:16,652 --> 00:12:18,446 Πάρε με από 'δώ μέσα! 180 00:12:18,571 --> 00:12:21,866 Κοιτάξτε, η αλλόκοτη μιλάει σε κινητό. 181 00:12:21,991 --> 00:12:25,035 Τα κινητά είναι να τα κοιτάμε, αλλόκοτη! 182 00:12:25,327 --> 00:12:29,331 Μπαρτ, μου παίρνουν το κινητό. Είναι πιο κακές κι από σένα. 183 00:12:37,173 --> 00:12:40,885 -Είσαι ο Χουάν Δεν-'Εχει-Πουρμπουάρ; -Απλώς οδήγα. 184 00:12:43,137 --> 00:12:45,473 Πας κάπου απόψε, Χουάν; 185 00:12:45,598 --> 00:12:47,558 Στην καταχωρημένη διεύθυνση. 186 00:12:47,683 --> 00:12:50,978 Μ' αρέσεις, Χουάν. Δείχνεις πολύ σίγουρος. 187 00:12:51,103 --> 00:12:53,147 Να σε κεράσω μεταλλικό νερό; 188 00:12:53,272 --> 00:12:55,858 Ζήτησα "χωρίς συζητήσεις". 189 00:12:58,569 --> 00:13:00,946 Ελάτε, δώστε το μου πίσω! 190 00:13:01,071 --> 00:13:03,449 Αυτό το κινητό είναι φτηνιάρικο. 191 00:13:03,574 --> 00:13:07,828 Ο μπαμπάς μου έφαγε χίλια σάντουιτς γι' αυτό! 192 00:13:11,415 --> 00:13:15,044 Σταμάτα να την πέφτεις στη γυναίκα μου, σαχλοπειρατή! 193 00:13:15,169 --> 00:13:18,214 Αυτή πίσω απ' το μπλε μαλλί είναι γυναίκα σου; 194 00:13:20,174 --> 00:13:21,342 Μπράβο, φίλε. 195 00:13:22,551 --> 00:13:25,471 Ναι, σωστά. Θα φύγω από μπροστά σου. 196 00:13:31,227 --> 00:13:34,146 Αυτό γιατί δεν την έπεσες στη γυναίκα μου! 197 00:13:37,817 --> 00:13:38,984 Τα τραγούδια! 198 00:13:39,109 --> 00:13:40,528 Είχε και τα αστεία. 199 00:13:40,653 --> 00:13:42,238 Τι τραγούδια ξέρουμε; 200 00:13:51,956 --> 00:13:54,500 Χωρίς ποτά, είναι μόνο κρουαζιέρα! 201 00:13:54,792 --> 00:13:57,086 Φίλε, σκότωσες τη μουσική. 202 00:13:57,211 --> 00:14:00,840 Και το κέφι. 'Ωρα θανάτου, 10:13 μ.μ. 203 00:14:18,607 --> 00:14:20,109 Ευχαριστώ, ευχαριστώ! 204 00:14:20,234 --> 00:14:22,528 Πάμε να φύγουμε πριν καταλάβουν. 205 00:14:22,653 --> 00:14:24,905 Το πάρτι δεν τελείωσε ακόμα. 206 00:14:25,030 --> 00:14:27,783 Ναι, τελείωσε. Μόλις φύγουμε, τελείωσε. 207 00:14:27,908 --> 00:14:30,202 Δεν ήρθα εδώ να σε σώσω. 208 00:14:30,327 --> 00:14:33,706 Αν το σκάσεις, δε θα σταματήσεις. -Τι εννοείς; 209 00:14:33,831 --> 00:14:37,126 'Εχεις να δώσεις άλλο ένα δώρο στα πλουσιόπαιδα. 210 00:14:37,793 --> 00:14:38,961 Εκδίκηση! 211 00:14:39,253 --> 00:14:40,421 Εκδίκηση; 212 00:14:42,339 --> 00:14:43,507 Εκδίκηση! 213 00:14:48,679 --> 00:14:50,639 Καλά, εντάξει. Εκδίκηση. 214 00:14:50,764 --> 00:14:53,559 Μπορώ να το κάνω. Τι να κάνω; 215 00:14:53,767 --> 00:14:57,563 Δεν μπορώ να σου πω. Η εκδίκηση βγαίνει από το μίσος. 216 00:14:58,981 --> 00:15:00,149 Μίσος. 217 00:15:03,152 --> 00:15:05,779 Αν τα σφίξεις, είναι σαν λίφτινγκ. 218 00:15:05,905 --> 00:15:08,616 Θεέ μου, με περνάνε και για εξάχρονη. 219 00:15:10,451 --> 00:15:12,453 Ξέρω ακριβώς τι θα κάνω. 220 00:15:24,715 --> 00:15:26,467 ΣΚΛΗΡΥΝΤΙΚΟ ΓΙΑ ΟΠΛΕΣ 221 00:15:35,768 --> 00:15:38,562 Γεια, μαμά. -Είδα μερικές κλήσεις σου. 222 00:15:38,687 --> 00:15:41,941 'Ολα καλά; -Ναι, τέλεια. Σ' αγαπώ, καληνύχτα. 223 00:15:42,441 --> 00:15:44,151 Κάποια που διασκεδάζει. 224 00:15:45,653 --> 00:15:49,865 Ο καβγάς αλά Μος 'Αισλι μου χάλασε το κέφι αλά Αράκις. 225 00:15:49,990 --> 00:15:52,660 Ναι, παραπονιέμαι με δύο παραπομπές! 226 00:15:52,785 --> 00:15:55,704 Με τη γυναίκα μου το περιμέναμε για μήνες. 227 00:15:55,829 --> 00:15:58,040 Και μας χάλασες τα σχέδια. 228 00:15:59,833 --> 00:16:03,712 Σχέδια; Ναι, όλοι μας λατρεύουμε να κάνουμε σχέδια. 229 00:16:03,837 --> 00:16:06,340 Δείπνο με ταινία. Καραόκε ζευγαριών. 230 00:16:06,465 --> 00:16:09,468 Επιτραπέζια με τον οικοδεσπότη να πουλάει καθαριστικά. 231 00:16:10,886 --> 00:16:14,223 'Ολοι μας λαχταράμε να βγούμε από το σπίτι. 232 00:16:14,348 --> 00:16:17,601 Αλλά γιατί; Για να βγούμε μια φωτογραφία... 233 00:16:17,726 --> 00:16:20,437 ...κρατώντας ένα μουστάκι σε ξυλάκι; 234 00:16:22,147 --> 00:16:26,610 Και όλα αυτά τα σχέδια υποτίθεται ότι μας οδηγούν στο ρομάντζο. 235 00:16:26,735 --> 00:16:30,823 Αλλά όταν γυρνάς σπίτι, νιώθεις κουρασμένος και γέρος. 236 00:16:30,948 --> 00:16:33,450 Και κάνεις άλλα σχέδια και άλλα. 237 00:16:33,575 --> 00:16:37,538 Και ο κύκλος συνεχίζεται και αγγίζεις τη γυναίκα σου... 238 00:16:37,663 --> 00:16:40,833 ...όταν δε βλέπεις ότι είναι στην τουαλέτα... 239 00:16:40,958 --> 00:16:43,002 ...και κάθεσαι πάνω της. 240 00:16:44,962 --> 00:16:49,216 Δε χάλασα αυτήν την κρουαζιέρα. Σας έσωσα τη ζωή. 241 00:16:49,341 --> 00:16:53,804 Γυρίστε σπίτια σας και μην κάνετε ποτέ ξανά σχέδια. 242 00:17:08,068 --> 00:17:11,321 Αυτή η αβγοκέφαλη πείραξε τα μαλλιά μας. 243 00:17:13,157 --> 00:17:15,075 Μοιάζουμε με εκείνη! 244 00:17:17,995 --> 00:17:19,455 Μας περιμένει αμάξι. 245 00:17:23,333 --> 00:17:26,003 Κούρσα από αεροδρόμιο υπό αύξηση τιμών; 246 00:17:26,128 --> 00:17:29,214 Αντίο, εκτυπωτή ακίδων. Γεια, εκτυπωτή ψεκασμού! 247 00:17:29,339 --> 00:17:30,507 Από 'δώ! 248 00:17:40,851 --> 00:17:42,019 Πήγαινε εσύ. 249 00:17:42,811 --> 00:17:45,939 Δε μισείς τα άλογα. Αλλά τα φοβάσαι. 250 00:17:46,315 --> 00:17:50,069 'Οχι, απλώς μισώ τα ζώα που δουλεύουν με αστυνομικούς. 251 00:17:51,111 --> 00:17:53,113 Ποιο ζώο είναι τόσο μυώδες; 252 00:17:53,238 --> 00:17:55,532 Δε με άφησες, όταν εγώ φοβήθηκα. 253 00:17:55,657 --> 00:17:59,203 Θα βοηθήσω να δεις ότι αυτό το μαγευτικό ζώο... 254 00:17:59,328 --> 00:18:01,288 ...έχει μια ευγενική ψυχή. 255 00:18:01,955 --> 00:18:05,084 'Οχι από πίσω! Θα σε κλωτσήσει στα μούτρα. 256 00:18:30,859 --> 00:18:33,862 Θα σε καταστρέψουμε σε Instagram και ΤikTok. 257 00:18:33,987 --> 00:18:37,366 Θα γίνεις παρίας και θα παίρνεις μόνη σου σούσι. 258 00:18:37,741 --> 00:18:41,787 Δεν έχει ασύρματο δίκτυο; Μήπως το άλογο είναι "χοτ σποτ"; 259 00:18:41,912 --> 00:18:45,165 'Αντισον, να μιλήσω στη φίλη μου την 'Αντι; 260 00:18:46,834 --> 00:18:50,379 Πρέπει να είμαι 'Αντισον. Η 'Αντι είναι κοριτσάκι. 261 00:18:50,504 --> 00:18:52,506 Θυμάσαι όταν διαβάζαμε αυτό; 262 00:18:52,631 --> 00:18:56,009 'Ημασταν παιδιά και μοιραζόμασταν κάτι αγαπητό. 263 00:18:56,135 --> 00:19:00,097 'Αντισον, πάει να σε επηρεάσει. Και δε βγάζει καν λεφτά. 264 00:19:00,222 --> 00:19:03,475 Θα συνθλίψω το σπίτι της τα Χριστούγεννα. 265 00:19:03,600 --> 00:19:07,604 Μην αφήνεις να σε ταράζει. Φάε μια τσίχλα με ηρεμιστικό. 266 00:19:08,063 --> 00:19:10,399 Γίνε το κορίτσι που ξέρω. 267 00:19:14,486 --> 00:19:16,321 Μυρωδιά παλιού βιβλίου! 268 00:19:16,446 --> 00:19:19,741 'Ασε το βιβλίο, 'Αντισον. Φέρεσαι σαν αλλόκοτη. 269 00:19:21,535 --> 00:19:24,037 Το όνομά μου είναι 'Αντι! 270 00:19:32,004 --> 00:19:34,965 'Ελα μαζί. Δεν υπάρχει τίποτα εδώ για σένα. 271 00:19:35,090 --> 00:19:37,926 Είναι το σπίτι μου. 'Εχω τα πράγματά μου. 272 00:19:38,051 --> 00:19:39,178 Ναι, σωστά. 273 00:19:39,303 --> 00:19:42,556 Καλά, τότε ίσως σε δω στη βιβλιοθήκη. 274 00:19:42,764 --> 00:19:45,517 Λίσα, ήσουν το καλύτερο δώρο μου. 275 00:19:48,395 --> 00:19:50,772 'Αντισον, μήπως τρελάθηκες; 276 00:19:50,898 --> 00:19:53,692 Να κάνουν ταινία την κοινωνική σου ζωή. 277 00:19:53,817 --> 00:19:56,153 Διότι μόλις αυτοκτόνησε. 278 00:19:56,820 --> 00:19:58,906 Είναι πάρα πολύ κακιά! 279 00:19:59,031 --> 00:20:01,200 Θέλω να γίνω φίλη της. 280 00:20:01,533 --> 00:20:02,701 Εντελώς. 281 00:20:06,705 --> 00:20:10,542 Απόδοση-Προσαρμογή Υποτίτλων Αγγελική Ντελώνη 282 00:20:10,667 --> 00:20:17,966 Επεξεργασία Fοrthnet Μedia