1
00:00:08,417 --> 00:00:12,625
Tjena.
Din brevlåda har inte tömts på veckor.
2
00:00:12,709 --> 00:00:17,875
Åh nej, inte posten.
Tänk om jag missar kuponger
3
00:00:17,959 --> 00:00:20,333
eller en jurykallelse?
4
00:00:20,417 --> 00:00:24,041
Hur kan jag leva utan mina brev?
5
00:00:25,041 --> 00:00:28,375
Jag fattar. Men var lite schysst.
Töm brevlådan.
6
00:00:29,417 --> 00:00:33,834
Den har stått i solen ett tag.
Den är nog klar.
7
00:00:43,125 --> 00:00:44,291
Brevpudding!
8
00:00:48,417 --> 00:00:53,667
-Skär posten. Skär den väl.
-Vem vill ha kanten?
9
00:00:58,291 --> 00:01:00,792
Jag är bjuden till
Addys födelsedagsfest.
10
00:01:00,875 --> 00:01:05,166
Addy? Henne känner jag inte.
Vad lär hon ut?
11
00:01:05,250 --> 00:01:08,083
Det är ett barn. Jag känner barn.
12
00:01:08,166 --> 00:01:10,166
Det är övernattning hos Addy.
13
00:01:10,625 --> 00:01:13,750
Addy!
Jag träffade henne på biblioteket.
14
00:01:14,500 --> 00:01:16,542
Biblioteket, Marge.
15
00:01:16,625 --> 00:01:21,709
Vi var de enda som gillade
den gamla bokserien Galloptjejer.
16
00:01:25,625 --> 00:01:27,500
-Gammal bok-doft.
-Gammal bok-doft.
17
00:01:29,000 --> 00:01:31,250
Ny vän-doft.
18
00:01:37,125 --> 00:01:39,583
Vad är det med tjejer och hästar?
19
00:01:39,667 --> 00:01:43,625
Är det för att killar tog alla bra
djur, som hundar och ninjor?
20
00:01:43,709 --> 00:01:45,667
Hästar är naturens triumf.
21
00:01:45,750 --> 00:01:51,125
De har en perfekt kombination av
styrka, elegans och flätbart hår.
22
00:01:51,208 --> 00:01:54,542
Dum, dum, dum. Benen rör sig inte.
23
00:01:55,458 --> 00:01:57,834
Rosa? När bilar blev uppfunna,
24
00:01:57,917 --> 00:02:01,834
varför körde man då inte
bara över alla hästar?
25
00:02:01,917 --> 00:02:03,375
Lägg ner, sommarskoleelev.
26
00:02:03,458 --> 00:02:06,917
Häst-o-kopter attack.
Hovarna är bomber.
27
00:02:10,166 --> 00:02:13,834
Släpp henne. Hon är från ett hästhem
och obekväm runt män.
28
00:02:17,333 --> 00:02:18,875
Min hästhage!
29
00:02:21,458 --> 00:02:23,083
Hallå där. Sluta hästa runt.
30
00:02:24,125 --> 00:02:26,959
Hästa runt!
Marge, gissa vad jag just sa!
31
00:02:27,041 --> 00:02:28,125
Fortsätt bråka.
32
00:02:28,208 --> 00:02:31,792
Varför förstör du alltid
mina käraste ägodelar?
33
00:02:31,875 --> 00:02:35,542
Storebröder borde vara hjälpsamma
och lite snälla.
34
00:02:35,625 --> 00:02:37,792
Jag önskar du inte var min bror.
35
00:02:37,875 --> 00:02:40,500
Inte om jag önskar bort dig först.
36
00:02:40,583 --> 00:02:43,625
Då så. Med säkerhetssaxens kraft
37
00:02:43,709 --> 00:02:46,792
klipper jag nu av syskonbandet.
38
00:02:46,875 --> 00:02:49,000
Klipp.
39
00:03:00,125 --> 00:03:01,542
Vilket hus!
40
00:03:01,625 --> 00:03:03,917
De använder säkert garaget till bilar.
41
00:03:06,125 --> 00:03:08,250
Hästkalas!
42
00:03:08,750 --> 00:03:10,792
Ditt hus är enormt.
43
00:03:10,875 --> 00:03:12,834
Ja, det är lite pinsamt.
44
00:03:12,917 --> 00:03:16,959
Min pappa är exklusiv ketchup-
distributör till stora verksamheter.
45
00:03:17,041 --> 00:03:22,166
En uppenbar lögn. Ketchup är gratis.
Spela med bara.
46
00:03:22,250 --> 00:03:23,417
Hej, jag är Marge.
47
00:03:23,500 --> 00:03:26,709
Lisa har verkligen sett fram emot
din dotters kalas.
48
00:03:26,792 --> 00:03:28,667
Nej då, jag är festfixaren.
49
00:03:28,750 --> 00:03:32,792
Mamman är på Photoshop-retreat
för att få in sonen på universitetet.
50
00:03:32,875 --> 00:03:35,834
Ha så kul. Vi ses imorgon.
51
00:03:35,917 --> 00:03:38,166
Hämtning kl 10 med farvälpresenter.
52
00:03:38,250 --> 00:03:41,125
De är så rika att de vet framtiden.
53
00:03:41,208 --> 00:03:43,375
Jag läste precis klart Galloptjejer
54
00:03:43,458 --> 00:03:45,125
där George Washingtons häst
55
00:03:45,208 --> 00:03:48,041
avslöjar att Benedict Arnolds häst
är en bedragare.
56
00:03:58,750 --> 00:04:03,792
Jag ville att det skulle vara
en överraskning. Vi äger typ hästar.
57
00:04:07,959 --> 00:04:11,917
Så Lisa övernattar,
farfar tar hand om de andra
58
00:04:12,000 --> 00:04:14,083
och vi är nära hamnen.
59
00:04:14,166 --> 00:04:18,583
Jag letar inte efter dina solglasögon.
Det har gått sex år. De är borta.
60
00:04:18,667 --> 00:04:21,583
Du säger ju att jag aldrig
planerar nåt för oss.
61
00:04:21,667 --> 00:04:24,875
Vad sägs om en solnedgångskryssning?
62
00:04:25,709 --> 00:04:29,375
Det har jag bara sett i tidningen
Solnedgångskryssning.
63
00:04:29,458 --> 00:04:31,375
Det finns till och med levande musik.
64
00:04:31,542 --> 00:04:32,500
MED
SJÖMÄNS GLÄDJE
65
00:04:32,583 --> 00:04:34,208
Bandet skulle spelat
på Lennys bröllopsfest
66
00:04:34,291 --> 00:04:36,291
om han inte blivit pepparsprejad
vid altaret.
67
00:04:36,375 --> 00:04:40,500
Jag hade glömt hur stilig du är
när du anstränger dig.
68
00:04:45,458 --> 00:04:47,709
Oroa dig inte. Om du blir avkastad
69
00:04:47,792 --> 00:04:49,959
blåser västen automatiskt upp
så du inte gör dig illa.
70
00:04:50,041 --> 00:04:53,625
Använd nu tyglarna.
Sunflower vill att du leder henne.
71
00:04:57,917 --> 00:05:00,875
Vad är ditt problem, Addison?
Du gillade inte min status.
72
00:05:00,959 --> 00:05:02,250
Har du brutit tummen?
73
00:05:03,333 --> 00:05:08,375
Brutit tummen?
Tessa Rose, du är ju helt grym.
74
00:05:10,208 --> 00:05:12,250
Seriöst det roligaste nånsin.
75
00:05:12,333 --> 00:05:13,792
Jag kan inte sluta skratta.
76
00:05:13,875 --> 00:05:16,458
Addison, varför stirrar hon på oss?
77
00:05:16,542 --> 00:05:18,166
Addison?
78
00:05:18,250 --> 00:05:21,375
Är det så du vill bli kallad?
79
00:05:23,000 --> 00:05:27,041
Det här är mitt gäng. Du känner säkert
igen dem från sociala medier.
80
00:05:27,125 --> 00:05:30,500
Det här är Bella-Ella.
Gammal förmögenhet från Myspace.
81
00:05:30,583 --> 00:05:32,166
Sloan är brittisk.
82
00:05:32,250 --> 00:05:36,291
Och såklart skönhetsikonen Tessa Rose.
83
00:05:36,375 --> 00:05:38,041
Är hon inte bara motbjudande?
84
00:05:39,834 --> 00:05:42,500
Just det. Det här är Lisa.
85
00:05:42,583 --> 00:05:44,417
Hon är hon.
86
00:05:44,500 --> 00:05:46,000
Trevligt att träffas.
87
00:05:46,458 --> 00:05:47,667
Lugna ner dig.
88
00:05:47,750 --> 00:05:51,000
-Jag är lugn.
-Sluta skrika.
89
00:05:51,083 --> 00:05:54,125
-Jag skriker inte.
-Lyssna på mig nu.
90
00:05:54,208 --> 00:05:58,834
Jag behöver inte drama med nån
som har matchande topp och byxor.
91
00:05:58,917 --> 00:06:02,625
Du är så rolig.
Jag kommer aldrig sluta skratta.
92
00:06:08,750 --> 00:06:11,875
Dina vänner verkar annorlunda än dig.
93
00:06:11,959 --> 00:06:16,458
Den ena säger att det är roligt,
men hon skrattar inte.
94
00:06:16,542 --> 00:06:20,125
Hon kan inte. Hennes mamma tog
för mycket botox som gravid.
95
00:06:21,000 --> 00:06:25,000
Lyckos hon. Jag vet att de kan
verka lite snobbiga och...
96
00:06:25,083 --> 00:06:26,792
-Hemska?
-Ja.
97
00:06:26,875 --> 00:06:32,000
Men när de släpper in en
ser man att de faktiskt är schyssta.
98
00:06:32,083 --> 00:06:34,959
Så bra. Då är de inte elaka.
99
00:06:35,625 --> 00:06:37,250
Jag dömde dem nästan.
100
00:06:37,333 --> 00:06:38,750
Det var nära.
101
00:06:41,542 --> 00:06:45,709
De här kommer dölja mina
kombucha-bakfyllor.
102
00:06:45,792 --> 00:06:49,250
Jag skaffade dem på stan.
New York är stan.
103
00:06:49,333 --> 00:06:52,000
-New York City?
-Jag antecknar,
104
00:06:52,083 --> 00:06:54,667
i en bok. En anteckningsbok.
105
00:06:55,875 --> 00:06:57,959
Ett mobilskal.
106
00:06:58,041 --> 00:06:59,500
För den nya MyPhone.
107
00:06:59,583 --> 00:07:01,834
Den har inga knappar och kamera
bara på framsidan.
108
00:07:01,917 --> 00:07:05,250
-Bokstavligen helt oanvändbar.
-Min present, då?
109
00:07:10,333 --> 00:07:14,333
Titta, den har en liten hatt
som passar över öronen.
110
00:07:15,125 --> 00:07:18,458
Hon gav henne en leksak.
Finns det en blöja också?
111
00:07:18,542 --> 00:07:22,041
Asså Gud, jag dör av skratt.
Kan inte andas.
112
00:07:22,125 --> 00:07:24,083
Utlöser den bronzer?
Bronzer-borttagning?
113
00:07:24,166 --> 00:07:26,291
Vad utlöser den? Hur är det smink?
114
00:07:26,375 --> 00:07:28,959
Men du gillar den väl, Addy?
115
00:07:29,500 --> 00:07:31,542
Den är jättesöt.
116
00:07:33,333 --> 00:07:35,959
För ett litet barn.
117
00:07:46,709 --> 00:07:47,959
DEN SMARTA
118
00:07:48,041 --> 00:07:52,125
Älskling, samtalet bryter.
Hur är kalaset?
119
00:07:52,208 --> 00:07:56,542
Det är inte kul. Jag vill inte stanna.
Jag vill hem.
120
00:07:56,625 --> 00:08:00,333
Det är... Kul. Jag vill inte... Hem.
121
00:08:00,417 --> 00:08:02,875
Tack för den händelselösa
uppdateringen.
122
00:08:02,959 --> 00:08:06,583
-Hur mår Lisa?
-Har kul och vill inte hem.
123
00:08:06,667 --> 00:08:08,166
Låter kul.
124
00:08:09,959 --> 00:08:11,959
TILL PAPPA:
DU FÖRSTÅR INTE KOM NU
125
00:08:13,667 --> 00:08:15,917
DU FÖRSTÅR <EJ MOTTAGET>
<EJ MOTTAGET> NU
126
00:08:16,000 --> 00:08:18,667
Så rätt så. Pappa förstår helt.
Det gör pappor.
127
00:08:18,750 --> 00:08:20,250
DU FÖRSTÅR <EJ MOTTAGET>
<EJ MOTTAGET> NU
128
00:08:20,333 --> 00:08:25,166
Jag är fast. Hela natten. Med dem.
129
00:08:32,083 --> 00:08:34,625
Sa du att Taylor Swift-dubbelgångaren
ställde in?
130
00:08:34,709 --> 00:08:37,000
Vem ska de nu kasta cupcakes på?
131
00:08:37,750 --> 00:08:39,875
Äntligen. Du är den enda vuxna här.
132
00:08:39,959 --> 00:08:42,000
Jag vill hem. Kan du hjälpa mig?
133
00:08:42,083 --> 00:08:45,625
Nej du. Övernattningen måste
få 100 % deltagande.
134
00:08:45,709 --> 00:08:48,250
Jag vägrar återvända till
Bubba Gump Schrimp.
135
00:08:48,333 --> 00:08:49,834
Det är inte ens räkor.
136
00:08:50,250 --> 00:08:53,375
Tjena på er,
vem vill kolla in parfymlabbet
137
00:08:53,458 --> 00:08:55,709
och starta sitt parfymdöme?
138
00:08:57,041 --> 00:09:00,959
Vilken använder du?
"Desperat" av Sugna Tanten?
139
00:09:02,875 --> 00:09:05,000
Jag är 26.
140
00:09:08,542 --> 00:09:11,667
Vi tittar på nya säsongen av
Vad skönt att jag är död.
141
00:09:11,750 --> 00:09:14,875
VSAJ är D är bara så inne.
142
00:09:14,959 --> 00:09:18,041
Leandras begravning är
helt klart på min visionstavla.
143
00:09:18,125 --> 00:09:22,333
Jag får inte titta på den showen
för den glorifierar olämplighet.
144
00:09:22,417 --> 00:09:24,875
Det är okej. Bara slut ögonen.
145
00:09:27,041 --> 00:09:28,041
FÖLJANDE MOGNA ÄMNEN
ÄR EJ LÄMPLIGA FÖR TONÅRINGAR
146
00:09:28,125 --> 00:09:29,125
FÖR- ELLER EFTERTONÅRINGAR
ORSAKAR MARDRÖMMAR
147
00:09:29,208 --> 00:09:30,208
VARNING, PROGRAMMET
KLASSIFICERAS "LÄSKIGT"
148
00:09:30,291 --> 00:09:33,166
Vi fattar, varningar.
Den här showen är grym.
149
00:09:36,417 --> 00:09:37,417
HON VISADE ALLA
150
00:09:37,500 --> 00:09:39,917
Nu när hon gått bort
blev hon äntligen populär.
151
00:09:40,000 --> 00:09:43,083
Jag ska bjuda hennes spöke på balen.
152
00:09:50,250 --> 00:09:52,000
Nån kommer bli internetkänd.
153
00:09:52,083 --> 00:09:54,208
Bebisvideor är super-poppis.
154
00:10:04,375 --> 00:10:07,750
Jag skulle kunna stanna
resten av mitt liv
155
00:10:07,834 --> 00:10:10,917
Tvinga mig inte att åka hem
156
00:10:32,542 --> 00:10:35,625
Vad gör du här?
Det här är servitrisbadrummet.
157
00:10:35,709 --> 00:10:39,625
Den här toaletten är den enda
snälla rösten jag hört ikväll.
158
00:10:39,750 --> 00:10:42,083
RUMPA EJ FUNNEN
159
00:10:42,166 --> 00:10:44,250
Addy, varför bjöd du hit mig?
160
00:10:44,333 --> 00:10:45,750
För att plåga mig?
161
00:10:46,291 --> 00:10:48,333
Okej. Såhär är det.
162
00:10:48,417 --> 00:10:51,834
Jag bjöd in dig för de andra tjejerna
är alltid elaka mot mig.
163
00:10:51,917 --> 00:10:55,667
Men sen var de elaka mot dig
istället och släppte in mig.
164
00:10:55,959 --> 00:10:58,417
Tack för att du gjorde detta
till den bästa födelsedagen!
165
00:11:00,041 --> 00:11:03,166
Vänta lite. Det är ju hemskt.
166
00:11:03,250 --> 00:11:04,959
Nej, fattar du inte?
167
00:11:05,041 --> 00:11:07,166
Nästa gång tar du med dig nån.
168
00:11:07,250 --> 00:11:10,750
Nån från nåt sommarläger,
vetenskapsförening eller nåt
169
00:11:10,834 --> 00:11:13,208
och sen fryser vi ut henne
170
00:11:13,291 --> 00:11:15,417
så du blir del av gänget.
171
00:11:15,500 --> 00:11:18,625
Nej, det här kan inte vara
ditt riktiga jag.
172
00:11:18,709 --> 00:11:21,458
Låt mig bleka dina tänder, Lisa.
Jag har skenor.
173
00:11:21,542 --> 00:11:22,500
LEENDE-STIL
174
00:11:23,458 --> 00:11:26,375
Kom tillbaka, Lisa.
Jag har blekningsskenor.
175
00:11:28,709 --> 00:11:33,917
Det här är Gammal-Man-apolis 500,
men han for av vid springan.
176
00:11:34,583 --> 00:11:35,458
GUBB-IRRITERARE
177
00:11:36,834 --> 00:11:39,375
Farfar, det är Lisa.
Jag behöver din hjälp.
178
00:11:39,542 --> 00:11:41,667
Läget, nollan?
Bet nån häst av ditt huvud
179
00:11:41,750 --> 00:11:43,792
så du gråter för att
du inte har något?
180
00:11:45,500 --> 00:11:46,500
Jag visste det.
181
00:11:46,583 --> 00:11:48,667
Tjejerna på kalaset är så elaka,
182
00:11:48,750 --> 00:11:52,000
ingen annan kan hjälpa mig
och jag vill bara hem.
183
00:11:52,083 --> 00:11:55,000
Jag skulle gärna hjälpa,
men du klippte av mig.
184
00:11:55,083 --> 00:11:58,125
Nu är jag bara en främling
som magnetiserat din saxofon.
185
00:12:00,583 --> 00:12:02,333
Snälla, nånstans inom dig
186
00:12:02,417 --> 00:12:04,583
finns det en svag koppling mellan oss.
187
00:12:04,667 --> 00:12:08,166
Jag ber dig att stärka den kopplingen.
188
00:12:08,250 --> 00:12:10,208
Ring ingen och säg det normalt.
189
00:12:16,583 --> 00:12:18,500
Få ut mig härifrån!
190
00:12:18,583 --> 00:12:21,750
Titta, tönten talar in i en mobil.
191
00:12:21,834 --> 00:12:24,959
De är till för att titta på, tönt.
192
00:12:25,041 --> 00:12:27,083
Bart, de tar min mobil.
193
00:12:27,166 --> 00:12:28,875
De är elakare än dig.
194
00:12:35,125 --> 00:12:36,583
skjuts
195
00:12:37,125 --> 00:12:38,500
Är du Juan Stjärnigendricks?
196
00:12:38,583 --> 00:12:39,583
Juan
Stjärnigendricks
197
00:12:39,667 --> 00:12:41,208
Bara kör.
198
00:12:43,083 --> 00:12:45,417
På väg nånstans, Juan?
199
00:12:45,500 --> 00:12:46,917
Adressen jag skrev.
200
00:12:47,542 --> 00:12:50,917
Jag diggar dig, Juan.
Du är bekväm med dig själv.
201
00:12:51,000 --> 00:12:53,166
Får jag erbjuda lite
ljummet kolsyrat vatten?
202
00:12:53,250 --> 00:12:55,417
Jag bad att få slippa konversation.
203
00:12:56,041 --> 00:12:58,208
SEYMOUR S.
BETYGSÄTT MIG
204
00:12:58,291 --> 00:12:59,458
Hallå!
205
00:12:59,917 --> 00:13:00,917
Ge tillbaka den!
206
00:13:01,375 --> 00:13:03,417
Den här mobilen är gjord av Subway.
207
00:13:03,500 --> 00:13:07,333
Min pappa tvingades äta tusen
mackor för den där.
208
00:13:08,000 --> 00:13:09,000
Hallå.
209
00:13:11,250 --> 00:13:14,417
Sluta stöta på min fru,
din nynnande sexpirat.
210
00:13:15,583 --> 00:13:18,208
Tjejen bakom den blåhåriga damen
är din fru?
211
00:13:20,208 --> 00:13:21,583
Snyggt jobbat, mannen.
212
00:13:21,667 --> 00:13:24,959
Ja, då flyttar jag mig ur vägen.
213
00:13:31,041 --> 00:13:33,417
Det här är för du
inte stötte på min fru.
214
00:13:36,792 --> 00:13:37,792
SPELLISTA
215
00:13:37,875 --> 00:13:38,959
Spellistan!
216
00:13:39,041 --> 00:13:40,542
Den hade våra skämt.
217
00:13:40,625 --> 00:13:42,375
Vilka låtar kan vi?
218
00:13:51,875 --> 00:13:54,750
Utan dricka är det bara en
vanlig kryssning.
219
00:13:54,834 --> 00:13:57,000
Du tog död på musiken.
220
00:13:57,208 --> 00:13:58,417
Och känslan.
221
00:13:58,500 --> 00:14:00,750
Dödstid kl 22.13.
222
00:14:05,917 --> 00:14:07,375
HÄSTSPORT
TURNÉN
223
00:14:18,625 --> 00:14:20,208
Tack så mycket.
224
00:14:20,291 --> 00:14:22,458
Vi drar innan de fattar
att jag är borta.
225
00:14:22,542 --> 00:14:25,041
Den här övernattningen är inte över.
226
00:14:25,125 --> 00:14:27,834
Jo, det är den.
När vi går är den över.
227
00:14:27,917 --> 00:14:29,917
Jag kom inte för att rädda dig.
228
00:14:30,208 --> 00:14:32,667
Om du flyr nu, slutar du aldrig fly.
229
00:14:32,750 --> 00:14:33,750
Vad menar du?
230
00:14:33,834 --> 00:14:37,166
Du har fortfarande en present
till rikemanstjejerna.
231
00:14:37,750 --> 00:14:39,041
Hämnd.
232
00:14:39,125 --> 00:14:40,417
Hämnd?
233
00:14:42,291 --> 00:14:43,542
Hämnd.
234
00:14:48,583 --> 00:14:50,709
Okej, då. Hämnd.
235
00:14:50,792 --> 00:14:53,667
Det klarar jag. Men hur då?
236
00:14:53,750 --> 00:14:54,917
Vet inte.
237
00:14:55,000 --> 00:14:57,583
Riktig hämnd kommer från hatet
i ditt egna hjärta.
238
00:14:58,875 --> 00:14:59,875
Hat.
239
00:15:03,208 --> 00:15:05,834
Om man gör den tajt nog
blir det som ett ansiktslyft.
240
00:15:05,917 --> 00:15:08,333
Herregud. Jag ser ut att vara sex.
241
00:15:10,375 --> 00:15:12,500
Jag vet precis vad jag ska göra.
242
00:15:17,792 --> 00:15:21,208
HOVHÄRDARE
243
00:15:35,417 --> 00:15:36,500
Hej, mamma.
244
00:15:36,583 --> 00:15:40,083
Jag såg att du har ringt flera gånger.
Är allt som det ska?
245
00:15:40,166 --> 00:15:41,875
Jodå, allt är bra.
Älskar dig, godnatt.
246
00:15:42,500 --> 00:15:44,250
Hon har i alla fall kul.
247
00:15:45,500 --> 00:15:49,917
Ditt Mos Eisley-bråk har totalt
förstört mitt Arrakeen-kryddrus.
248
00:15:49,959 --> 00:15:52,792
Precis. Ett invecklat klagomål!
249
00:15:52,875 --> 00:15:55,667
Min fru och jag har sett fram emot
det här i flera månader
250
00:15:55,750 --> 00:15:57,500
och du förstörde våra planer.
251
00:15:59,875 --> 00:16:03,875
Planer?
Ja, visst älskar vi att planera?
252
00:16:03,959 --> 00:16:06,417
Middag och film, par-karaoke,
253
00:16:06,500 --> 00:16:09,750
spelkväll, där värden bara
försöker sälja Amway.
254
00:16:10,917 --> 00:16:14,083
Vi vill alla gärna ut ur huset.
255
00:16:14,333 --> 00:16:15,333
Men varför då?
256
00:16:15,417 --> 00:16:17,709
För att stå i kö och sedan fotas
257
00:16:17,792 --> 00:16:20,125
med en mustasch på pinne?
258
00:16:20,250 --> 00:16:22,125
SOLNEDGÅNGSKRYSSNINGAR
259
00:16:22,208 --> 00:16:26,625
Och alla dessa magiska planer
ska leda till romans.
260
00:16:26,709 --> 00:16:30,917
Men när man kommer hem känner man sig
trött, äcklig och gammal.
261
00:16:31,000 --> 00:16:33,583
Så man planerar en annan kväll,
sen en annan,
262
00:16:33,667 --> 00:16:37,625
och cirkeln fortsätter tills man
bara rör sin fru
263
00:16:37,709 --> 00:16:41,000
när man inte fattar att hon är på
toaletten kl 4 på morgonen
264
00:16:41,083 --> 00:16:43,291
och man sätter sig på henne.
265
00:16:44,834 --> 00:16:47,041
Jag förstörde inte
den här kryssningen.
266
00:16:47,125 --> 00:16:49,333
Jag räddade era liv.
267
00:16:49,417 --> 00:16:53,875
Återvänd nu hem
och planera aldrig mer.
268
00:17:08,125 --> 00:17:10,750
Den där äggskallen
har fifflat med vårt hår.
269
00:17:13,125 --> 00:17:15,375
Vi ser ut som henne!
270
00:17:18,000 --> 00:17:19,583
Oroa dig inte.
Jag har en bil som väntar.
271
00:17:23,417 --> 00:17:26,000
En flygplatshämtning
under prisökningen?
272
00:17:26,083 --> 00:17:29,166
Farväl, dåliga skrivare.
Välkommen, kvalitetsskrivare.
273
00:17:29,250 --> 00:17:30,500
Den här vägen.
274
00:17:40,583 --> 00:17:41,792
Fortsätt du.
275
00:17:42,834 --> 00:17:44,583
Du hatar inte hästar.
276
00:17:44,667 --> 00:17:46,250
Du är rädd för dem.
277
00:17:46,333 --> 00:17:49,834
Nej. Jag hatar alla djur
som samarbetar med polisen.
278
00:17:51,083 --> 00:17:53,083
Ingen varelse borde vara
så där muskulös.
279
00:17:53,166 --> 00:17:55,709
Du tvingade mig fortsätta
när jag var rädd,
280
00:17:55,792 --> 00:18:01,208
så jag ska hjälpa dig se att denna
ståtliga varelse är snäll.
281
00:18:02,083 --> 00:18:05,166
Inte bakom henne!
Hon sparkar in ansiktet på dig!
282
00:18:30,834 --> 00:18:33,875
Vi ska ruinera dig
på Insta, TikTok och Postmates.
283
00:18:33,959 --> 00:18:35,709
Du blir totalt utstött
284
00:18:35,792 --> 00:18:37,542
och tvingas hämta din egen sushi.
285
00:18:38,375 --> 00:18:41,834
Inget Wi-Fi?
Har din häst ingen hot spot, Addison?
286
00:18:41,917 --> 00:18:45,125
Addison, får jag prata med Addy,
min bokkompis?
287
00:18:46,875 --> 00:18:48,417
Jag måste vara Addison.
288
00:18:48,500 --> 00:18:50,417
Addy är bara en liten flicka.
289
00:18:50,500 --> 00:18:52,583
Kommer du inte ihåg
när vi läste den här?
290
00:18:52,667 --> 00:18:56,083
Vi var bara barn
som älskade samma sak.
291
00:18:56,166 --> 00:18:58,458
Addison, hon försöker influera dig
292
00:18:58,542 --> 00:19:00,250
och tjänar inte ens nåt på det.
293
00:19:00,333 --> 00:19:03,583
Jag tänker definitivt bryta mig in
hos henne på julafton.
294
00:19:03,667 --> 00:19:05,875
Låt inte tönten uppröra dig.
295
00:19:05,959 --> 00:19:07,500
Ta en avslappnande godis.
296
00:19:08,083 --> 00:19:09,625
Var den tjejen jag vet att du är.
297
00:19:09,709 --> 00:19:10,750
Galopptjejerna
TRUBBEL FÖR TÅRDROPPE
298
00:19:14,458 --> 00:19:16,333
Gammal bok-doft.
299
00:19:16,417 --> 00:19:19,875
Sluta hålla i en bok, Addison.
Du beter dig som en tönt.
300
00:19:21,458 --> 00:19:24,542
Jag heter Addy.
301
00:19:28,250 --> 00:19:29,250
Kära nån...
302
00:19:31,125 --> 00:19:32,875
-Stick!
-Kom med oss.
303
00:19:32,959 --> 00:19:34,959
Det finns inget kvar för dig här.
304
00:19:35,041 --> 00:19:37,333
Det är mitt hus.
Alla mina saker är där.
305
00:19:37,417 --> 00:19:39,166
Ja, just det.
306
00:19:39,333 --> 00:19:42,250
Okej, då så.
Vi kanske ses på biblioteket?
307
00:19:42,750 --> 00:19:43,875
Lisa?
308
00:19:43,959 --> 00:19:45,792
Du var min bästa present.
309
00:19:48,417 --> 00:19:50,834
Addison, är du helt galen?
310
00:19:50,917 --> 00:19:53,709
Netflix borde göra en serie
om ditt sällskapsliv,
311
00:19:53,792 --> 00:19:56,166
för det begick precis självmord.
312
00:19:56,834 --> 00:19:58,917
Hon är så elak.
313
00:19:59,000 --> 00:20:01,458
Jag vill vara hennes vän.
314
00:20:01,542 --> 00:20:02,709
Seriöst.
315
00:20:18,709 --> 00:20:24,625
Weezer "The Simpsons-temat"
Sjömäns glädje
316
00:21:38,166 --> 00:21:40,166
Undertexter: Matilda Tillberg