1 00:00:01,835 --> 00:00:04,838 辛普森一家 2 00:00:31,906 --> 00:00:33,491 谁要爆米花… 3 00:00:33,575 --> 00:00:35,076 -我要 -我要 4 00:00:35,160 --> 00:00:37,537 串好拿去挂在圣诞树上 5 00:00:38,538 --> 00:00:39,706 不是吧 6 00:00:43,376 --> 00:00:46,046 妈 我在主日学校做了一个吊饰 7 00:00:46,212 --> 00:00:48,298 这个… 8 00:00:48,381 --> 00:00:50,341 好黏 9 00:00:50,467 --> 00:00:52,969 棒冰糖浆代表耶稣宝血 10 00:00:53,136 --> 00:00:56,806 挂在树的背面一定很好看 11 00:00:56,890 --> 00:00:59,225 在这神圣的节日别忘了我们的付出 史巴克勒家祝你圣诞快乐 12 00:00:59,350 --> 00:01:00,351 别挂在树上 13 00:01:00,518 --> 00:01:01,936 我偶尔会这样 14 00:01:02,020 --> 00:01:04,022 消音… 15 00:01:04,105 --> 00:01:05,398 尼克医生祝你得胆结石快乐 16 00:01:05,482 --> 00:01:06,524 圣诞节的东西 17 00:01:06,608 --> 00:01:08,068 你们看 一顶旧的圣诞帽 18 00:01:08,359 --> 00:01:10,403 知道谁会很想戴吗 19 00:01:10,612 --> 00:01:12,572 -没有人 -狗狗 20 00:01:14,449 --> 00:01:16,201 快点 莉萨 照张相 21 00:01:16,284 --> 00:01:18,453 我不觉得它想拍照 22 00:01:19,245 --> 00:01:20,789 狗最喜欢 23 00:01:20,872 --> 00:01:22,665 穿人的衣服了 24 00:01:29,255 --> 00:01:30,632 有拍到好看的照片吗 25 00:01:30,715 --> 00:01:31,966 我觉得没有 26 00:01:41,684 --> 00:01:43,561 它很怕那顶帽子 27 00:01:44,187 --> 00:01:45,355 才没有 28 00:01:51,903 --> 00:01:54,489 可恶 我们浪费了三张数字照片 29 00:01:57,033 --> 00:01:58,993 随你便吧 扫兴鬼 30 00:01:59,077 --> 00:02:00,245 你被踢出全家福贺卡了 31 00:02:00,495 --> 00:02:02,247 别担心 我不会把它踢出贺卡 32 00:02:02,330 --> 00:02:04,874 -我们能不照贺卡吗 -每个人都要在贺卡上 33 00:02:04,958 --> 00:02:07,293 好 但不要像去年 34 00:02:07,418 --> 00:02:08,628 唉呦 我的妈 35 00:02:08,753 --> 00:02:10,630 叮叮当 叮叮当 36 00:02:10,713 --> 00:02:12,465 铃声响叮当 37 00:02:12,590 --> 00:02:15,093 铃声摇 铃声滚 38 00:02:15,260 --> 00:02:16,177 节日快乐 39 00:02:16,302 --> 00:02:18,972 摇来滚去 歌词忘光光 40 00:02:19,097 --> 00:02:20,974 看来我停在草皮上 41 00:02:21,057 --> 00:02:23,393 起身吧 起身吧 42 00:02:23,476 --> 00:02:25,603 起身吧 准备走了 43 00:02:26,020 --> 00:02:28,148 那里有槲寄生 44 00:02:28,273 --> 00:02:30,150 所以要见了人就吻 45 00:02:30,275 --> 00:02:32,068 很多人要吻 46 00:02:32,152 --> 00:02:33,111 给爷爷的 47 00:02:35,113 --> 00:02:37,740 玛琦 你永远猜不到我给你买了什么 48 00:02:38,449 --> 00:02:39,576 噢 49 00:02:42,912 --> 00:02:44,831 它吞掉我的短裤 50 00:02:45,999 --> 00:02:47,917 真的发生后 感觉没那么好笑 51 00:02:48,042 --> 00:02:51,045 霍默 我们得讨论礼物 52 00:02:51,129 --> 00:02:54,215 和家用品的不同之处 53 00:02:56,384 --> 00:02:58,428 我的老天 54 00:02:58,553 --> 00:02:59,637 在嚷嚷什… 55 00:03:00,889 --> 00:03:02,015 这是怎… 56 00:03:02,140 --> 00:03:04,142 那只狗最好有个好理由 57 00:03:05,185 --> 00:03:06,227 是我干的 58 00:03:06,311 --> 00:03:07,353 用报纸卷打我屁股 59 00:03:07,437 --> 00:03:09,355 你明知我都看线上新闻 60 00:03:09,480 --> 00:03:10,565 各位 61 00:03:10,648 --> 00:03:13,443 勇哥在干什么 62 00:03:13,568 --> 00:03:16,362 我觉得它很不对劲 63 00:03:16,779 --> 00:03:19,782 我们该带它去看狗心理医师 64 00:03:19,908 --> 00:03:22,076 狗心理医师 65 00:03:22,660 --> 00:03:23,953 从沙发上下去 下去 66 00:03:24,037 --> 00:03:25,246 下去 67 00:03:26,706 --> 00:03:28,625 老爸 我知道你在想什么 68 00:03:29,125 --> 00:03:30,627 不是那样的 69 00:03:30,752 --> 00:03:34,172 伊莲·沃夫明晚要举行免费讲座 70 00:03:34,339 --> 00:03:35,715 她是传奇人物 71 00:03:36,799 --> 00:03:40,136 明天不行 明天有第243场终极格斗锦标赛 72 00:03:40,261 --> 00:03:43,473 为何要在乎一场愚蠢的拳赛 73 00:03:43,640 --> 00:03:45,433 因为他付了60美元的观赏费 74 00:03:45,600 --> 00:03:48,186 看一场比赛就要60美元 75 00:03:48,353 --> 00:03:50,730 其实是70美元 我订了高画质版 76 00:03:50,897 --> 00:03:53,149 我们家根本没有高画质电视 77 00:03:53,441 --> 00:03:55,360 我希望付费频道的专员 78 00:03:55,443 --> 00:03:56,736 以为我很有钱 79 00:03:59,113 --> 00:04:01,407 它一直盯着那块污渍看 80 00:04:01,491 --> 00:04:03,201 污渍 污渍 81 00:04:03,368 --> 00:04:05,245 那只狗到底有什么毛病 82 00:04:05,328 --> 00:04:07,372 毛病 毛病 83 00:04:07,664 --> 00:04:08,873 我需要我的药丸 84 00:04:08,998 --> 00:04:10,291 药丸 药丸 85 00:04:10,833 --> 00:04:12,252 所以总共三颗药丸 86 00:04:22,804 --> 00:04:24,389 我好爱玩《糖果粉碎传奇》 87 00:04:26,224 --> 00:04:28,142 老爸 我有事得跟你说 88 00:04:28,226 --> 00:04:30,603 但我很遗憾地发现 89 00:04:30,728 --> 00:04:33,523 你对女性声音有听障的问题 90 00:04:33,773 --> 00:04:36,109 我也爱你 宝贝 91 00:04:37,360 --> 00:04:39,946 因此我征招了巴特 92 00:04:40,071 --> 00:04:41,239 来替我说话 93 00:04:41,698 --> 00:04:42,907 你好吗 94 00:04:43,324 --> 00:04:45,952 “父亲 我相信你是个正直的人” 95 00:04:46,536 --> 00:04:47,745 真的假的 96 00:04:48,246 --> 00:04:49,372 好啊 97 00:04:49,539 --> 00:04:51,624 “在危急时刻 你” 98 00:04:53,042 --> 00:04:54,294 “甚至…事件” 99 00:04:54,419 --> 00:04:55,545 “最终” 100 00:04:55,670 --> 00:04:57,839 “终将做出正确的决定” 101 00:04:57,964 --> 00:05:00,174 “但勇哥深陷危机” 102 00:05:00,258 --> 00:05:03,136 “终归只怕会太迟” 103 00:05:04,012 --> 00:05:05,305 说得好 儿子 104 00:05:05,513 --> 00:05:08,641 莉萨也写得很棒 你赢得最高荣誉 105 00:05:08,933 --> 00:05:11,269 温暖的霍默式熊抱 106 00:05:13,354 --> 00:05:14,981 现在我们狂欢吧 107 00:05:17,650 --> 00:05:19,402 你干嘛这样吃糖果 108 00:05:19,485 --> 00:05:21,070 因为我已经刷过牙了 109 00:05:30,079 --> 00:05:31,164 晚上好 110 00:05:31,456 --> 00:05:35,626 “我越跟狗狗相处” 111 00:05:35,752 --> 00:05:38,212 “就越发觉得人不如狗” 112 00:05:39,589 --> 00:05:40,757 不 我是认真的 113 00:05:40,840 --> 00:05:42,967 我真的很鄙视你们 114 00:05:43,092 --> 00:05:46,304 鄙视我们 身为一只狗 115 00:05:46,471 --> 00:05:49,474 老虎和海豚的主人 我觉得超级受侮辱 116 00:05:49,599 --> 00:05:50,516 超级 117 00:05:50,767 --> 00:05:51,934 好 首先 118 00:05:52,018 --> 00:05:54,854 我讨厌你们自称为“主人” 119 00:05:55,271 --> 00:05:57,607 你能主宰其他生物 120 00:05:58,066 --> 00:05:58,983 好棒 121 00:06:03,488 --> 00:06:04,489 喂 122 00:06:04,614 --> 00:06:06,866 克雷顿 我现在不能讲话 123 00:06:07,033 --> 00:06:08,076 我离开她了 124 00:06:08,159 --> 00:06:10,286 我离开我老婆了 125 00:06:10,453 --> 00:06:11,746 什么 真的吗 126 00:06:11,871 --> 00:06:15,333 我俩从小学时就一直相爱 127 00:06:15,625 --> 00:06:19,253 她知道这点 我想她也松了一口气 128 00:06:19,379 --> 00:06:20,713 克雷 129 00:06:21,172 --> 00:06:23,174 我本来已放弃希望 130 00:06:23,257 --> 00:06:26,010 但我想我得稍后回电给你 131 00:06:26,094 --> 00:06:29,430 不 别挂断 我们超入戏了 132 00:06:29,597 --> 00:06:32,016 我得挂了 我还在演讲 133 00:06:32,141 --> 00:06:33,184 等等 134 00:06:33,267 --> 00:06:35,019 我们会结婚 对吗 135 00:06:35,144 --> 00:06:36,479 对 当然 随便啦 136 00:06:36,562 --> 00:06:37,730 等等 137 00:06:38,022 --> 00:06:41,651 对 你们不配拥有狗 138 00:06:41,776 --> 00:06:43,861 它们能嗅出疾病 139 00:06:43,986 --> 00:06:45,863 安抚搭飞机的人 140 00:06:47,448 --> 00:06:50,660 “要怎样才能让狗听话” 141 00:06:50,785 --> 00:06:53,287 -勒它脖子直到它投降 -老天 142 00:06:53,454 --> 00:06:55,415 你们只问狗能为你们做什么 143 00:06:55,540 --> 00:06:57,875 却从没有人问 144 00:06:57,959 --> 00:07:00,128 “我的狗” 145 00:07:00,211 --> 00:07:02,380 “想表达什么 ” 146 00:07:03,464 --> 00:07:04,549 坏蛋 147 00:07:04,632 --> 00:07:06,592 你们全是坏蛋 148 00:07:07,093 --> 00:07:09,971 这是我上过最烂的进修课程 老天 149 00:07:10,096 --> 00:07:12,014 这比花艺课更糟糕 150 00:07:12,223 --> 00:07:14,559 谁会知道石头花属应该放哪啊 151 00:07:14,725 --> 00:07:16,602 至少我不能 就这么简单 152 00:07:17,687 --> 00:07:18,771 -女士 -给我跪下 153 00:07:19,230 --> 00:07:21,065 别紧张 我们是好人 154 00:07:21,190 --> 00:07:23,276 女士 我知道你也曾像我一样 155 00:07:23,359 --> 00:07:26,487 是个年轻又富有好奇心的女孩 156 00:07:27,113 --> 00:07:29,532 不像你 我知道何时该闭嘴 157 00:07:30,491 --> 00:07:32,952 拜托你 我的狗精神崩溃了 158 00:07:33,411 --> 00:07:36,164 所以若我的眼泪无法打动你 159 00:07:36,914 --> 00:07:39,959 要不帮助我的狗 要不然就这样 160 00:07:40,042 --> 00:07:42,170 拿好我的珍珠项链 161 00:07:43,212 --> 00:07:44,213 听我说 很抱歉 162 00:07:44,297 --> 00:07:45,381 我无法就… 163 00:07:45,465 --> 00:07:47,550 老天 164 00:07:49,969 --> 00:07:51,304 可怜的毛小孩 165 00:07:51,387 --> 00:07:53,598 你有故事想要诉说 166 00:07:57,560 --> 00:07:59,604 你能教导我们你的手法吗 167 00:07:59,687 --> 00:08:02,023 通过它的眼睛去看世界 168 00:08:02,523 --> 00:08:03,858 不是通过它的眼睛 169 00:08:03,941 --> 00:08:05,318 重点就在这里 170 00:08:05,401 --> 00:08:08,654 狗狗最灵敏的感官是嗅觉 171 00:08:09,071 --> 00:08:11,782 它通过鼻子去看世界 172 00:08:11,866 --> 00:08:15,536 而它的鼻子比我们的眼睛更厉害 173 00:08:15,661 --> 00:08:18,831 比方说 我们看到一个路灯 174 00:08:18,915 --> 00:08:21,375 你的狗却能看到 175 00:08:21,459 --> 00:08:23,753 曾经经过的每个人 176 00:08:43,606 --> 00:08:45,107 它真的很喜欢你 177 00:08:45,233 --> 00:08:47,360 它崇拜我 知道我能帮助它 178 00:08:47,485 --> 00:08:49,779 并希望我也能爱它 但我无法 179 00:08:49,987 --> 00:08:52,907 一个女人能铲的屎有限 180 00:08:54,534 --> 00:08:55,618 站住别动 181 00:08:55,701 --> 00:08:57,286 真乖 182 00:09:07,046 --> 00:09:08,965 快点 翻去能帮助我们的部分 183 00:09:09,131 --> 00:09:11,551 我在努力了 她在序里面 184 00:09:11,759 --> 00:09:14,262 感谢了每只101忠狗 185 00:09:14,387 --> 00:09:16,514 我先把那顶脏帽子拿去洗 186 00:09:21,018 --> 00:09:23,187 坏狗狗 超坏的狗狗 187 00:09:23,437 --> 00:09:24,438 屎狗 188 00:09:27,358 --> 00:09:28,943 莉萨 快点去拿急救箱 189 00:09:29,068 --> 00:09:31,487 但我们没有急救箱 190 00:09:31,654 --> 00:09:33,447 去树下找 191 00:09:40,496 --> 00:09:43,499 若它得待在户外 那我也待在户外 192 00:09:43,708 --> 00:09:44,792 不行 193 00:09:44,875 --> 00:09:46,586 你不是老板 这里不归你管 194 00:09:46,669 --> 00:09:50,006 我是老板 而他付钱让我指挥你 195 00:09:50,089 --> 00:09:52,258 这孩子可以睡屋外 196 00:09:52,425 --> 00:09:53,426 是的 长官 197 00:09:56,596 --> 00:09:59,765 -我们该怎么办 -别担心 宝贝 198 00:09:59,890 --> 00:10:02,059 有很多狗医生可选 199 00:10:03,269 --> 00:10:06,355 最便宜的狗医生 200 00:10:06,439 --> 00:10:08,357 超便宜 廉价宠物护理 201 00:10:09,900 --> 00:10:12,820 你好 看看这个帅气的小家伙 202 00:10:12,945 --> 00:10:14,238 你怎么了 朋友 203 00:10:15,114 --> 00:10:16,324 它咬了我妈 204 00:10:16,490 --> 00:10:17,992 了解 刚好有人取消 205 00:10:18,075 --> 00:10:20,369 若你们想 可以现在安乐死 206 00:10:20,453 --> 00:10:22,038 -什么 -不要 207 00:10:22,163 --> 00:10:24,081 不需要这么极端吧 208 00:10:24,206 --> 00:10:26,292 可惜一旦咬过人 永远都会咬人 209 00:10:26,375 --> 00:10:28,044 除非你要训练它们 210 00:10:28,127 --> 00:10:30,046 但那很难 211 00:10:30,421 --> 00:10:32,006 要给你们时间道别吗 212 00:10:32,173 --> 00:10:33,883 才不要 我们要闪了 213 00:10:34,050 --> 00:10:36,761 而我甚至不想看到你 214 00:10:36,844 --> 00:10:38,596 我感觉好像皮克斯动画的商标 215 00:10:38,971 --> 00:10:40,097 噢 216 00:10:40,222 --> 00:10:42,475 我们该拿那只狗怎么办 217 00:10:42,558 --> 00:10:44,810 它得暂时待在 218 00:10:44,894 --> 00:10:46,646 我帮它建的狗屋中 219 00:10:47,438 --> 00:10:48,439 噢 220 00:10:50,483 --> 00:10:53,027 你们好 孩子 兽医通报你们的狗会咬人 221 00:10:53,110 --> 00:10:56,364 我得待在这里 222 00:10:56,489 --> 00:10:57,657 等动管处来抓它 223 00:10:57,990 --> 00:10:59,033 什么 224 00:10:59,283 --> 00:11:00,826 在我们等待的同时 225 00:11:01,577 --> 00:11:03,120 你们想玩“老师说”吗 226 00:11:03,204 --> 00:11:04,955 老师说别杀我们的狗 227 00:11:05,039 --> 00:11:06,791 等等 我才是老师 228 00:11:06,874 --> 00:11:08,125 你们不是老师 229 00:11:09,126 --> 00:11:11,545 老爸 他们来抓我们的狗了 230 00:11:11,796 --> 00:11:13,506 我要阻止你 231 00:11:13,589 --> 00:11:15,841 你这个蓝色大气球 232 00:11:15,966 --> 00:11:19,261 我喜欢那个形象 试想我去参加游行会如何 233 00:11:19,345 --> 00:11:20,763 老天 234 00:11:23,933 --> 00:11:25,267 该死 235 00:11:25,351 --> 00:11:26,686 你通知他们 236 00:11:26,769 --> 00:11:29,563 说我们不会放弃我们的狗 237 00:11:29,689 --> 00:11:31,691 我无法取消 行程已在应用程序上 238 00:11:31,774 --> 00:11:33,984 上面说抵达时间六分钟 你们看 239 00:11:36,028 --> 00:11:37,321 他们走错路了 240 00:11:37,405 --> 00:11:38,948 现在得要回转 241 00:11:39,031 --> 00:11:42,410 希望他安乐死的技术比驾驶技术高明 242 00:11:42,535 --> 00:11:44,036 老爸 快点 带着狗 243 00:11:44,120 --> 00:11:45,996 飞车逃逸 244 00:11:46,080 --> 00:11:47,415 是的 长官 245 00:11:48,791 --> 00:11:50,584 老天 太迟了 246 00:11:51,877 --> 00:11:54,755 -沃夫医生 -听着 我得告诉你们一件事 247 00:11:54,839 --> 00:11:56,882 我在你们狗的眼中看见 248 00:11:57,216 --> 00:11:59,427 它濒临崩溃 249 00:11:59,552 --> 00:12:02,471 除非获得宣泄 否则将导致大难 250 00:12:02,596 --> 00:12:03,973 它咬了我妈 251 00:12:04,098 --> 00:12:05,516 我真是太神了 252 00:12:07,852 --> 00:12:08,894 真是太糟糕了 253 00:12:09,019 --> 00:12:11,856 动管处现在正要来抓它 254 00:12:12,189 --> 00:12:14,942 你们无法阻止 他们有铁丝捕兽器 255 00:12:15,693 --> 00:12:16,986 孩子 替它打包家当 256 00:12:17,069 --> 00:12:20,156 我需要这个 这只狗要跟我走 257 00:12:20,281 --> 00:12:22,241 我不能空手离开 258 00:12:22,324 --> 00:12:24,410 -帮我做个三明治 -才不要 259 00:12:24,702 --> 00:12:27,747 当警长也太难了 260 00:12:30,166 --> 00:12:31,459 给你 261 00:12:33,627 --> 00:12:35,504 听着 我给你打包了些狗饼干 262 00:12:35,588 --> 00:12:38,924 虽然我谴责杀生的行为 263 00:12:39,675 --> 00:12:42,011 但那些香肠是我特地为你准备的 264 00:12:44,096 --> 00:12:46,474 现在谁会陪我追松鼠 265 00:12:52,146 --> 00:12:53,397 你们最好赶快走了 266 00:12:53,481 --> 00:12:55,900 等等 我不是个感情外放的人 但 267 00:13:02,072 --> 00:13:04,492 你们去开个狗屋吧 268 00:13:06,827 --> 00:13:08,496 狗知行为治疗学会 269 00:13:12,625 --> 00:13:15,795 来 看影片时顺便喝些香肠水 270 00:13:16,420 --> 00:13:19,215 在学会没有所谓的坏狗狗 271 00:13:19,590 --> 00:13:21,217 回答千古的提问 272 00:13:21,342 --> 00:13:24,887 “谁是好狗 ”你就是 你就是 273 00:13:25,012 --> 00:13:27,306 在我们的湿枯叶堆中放松 274 00:13:27,431 --> 00:13:30,226 或去“落地排骨”餐厅享受高级大餐 275 00:13:30,351 --> 00:13:33,771 而且我们保证 绝无烟火 276 00:13:33,938 --> 00:13:36,232 保证入住后立即百病消 277 00:13:36,524 --> 00:13:38,984 你身体上没有任何疾病 278 00:13:39,068 --> 00:13:42,279 为了建立信任 我今晚跟你一起睡 279 00:13:45,491 --> 00:13:48,911 来点睡前故事吗 280 00:13:58,712 --> 00:14:00,464 “狗噩梦频频” 281 00:14:00,548 --> 00:14:04,051 “或许是关于病灶” 282 00:14:35,958 --> 00:14:37,167 可怜的小家伙 283 00:14:37,251 --> 00:14:40,254 来点镇静剂 能帮助你入睡 284 00:14:46,552 --> 00:14:49,763 老爸 狗狗会回到我身边吗 285 00:14:49,847 --> 00:14:51,599 当然 286 00:14:51,682 --> 00:14:55,477 为了以防万一 虽然这不像一般父子的谈话 287 00:14:55,561 --> 00:14:58,314 但让我们一起祷告 288 00:14:58,647 --> 00:15:02,318 万能的狗狗守护神圣伯纳啊 289 00:15:02,401 --> 00:15:04,904 -我能加入吗 -当然 290 00:15:06,322 --> 00:15:08,115 -我也要祷告 -哇 291 00:15:08,240 --> 00:15:10,367 永久失去狗狗的可能性 292 00:15:10,451 --> 00:15:12,244 真的促成了一家的团结 293 00:15:12,328 --> 00:15:13,495 不 294 00:15:13,579 --> 00:15:15,289 抱歉 我们继续祷告 295 00:15:15,873 --> 00:15:17,750 好 现在来看看什么能触发你 296 00:15:17,833 --> 00:15:20,711 你对玛琦感觉如何 297 00:15:35,893 --> 00:15:37,186 她代表慰藉 298 00:15:38,312 --> 00:15:40,397 -那么到底发生什么事 -伊莲 299 00:15:40,564 --> 00:15:41,815 有人在吗 300 00:15:42,358 --> 00:15:45,110 有车来接你了 托斯卡尼在呼唤你 301 00:15:45,235 --> 00:15:46,904 克雷 302 00:15:47,237 --> 00:15:48,697 我该回电给你的 303 00:15:48,781 --> 00:15:51,700 亲爱的 我做了冲动的事 304 00:15:52,284 --> 00:15:55,162 你知道我妈一直想把婚戒传给你 305 00:15:55,412 --> 00:15:58,207 但她在我俩毫无希望时过世 306 00:15:58,582 --> 00:16:01,752 我伤心之余 就把婚戒跟她一起埋了 307 00:16:01,835 --> 00:16:04,797 为此我掘墓开棺 308 00:16:05,255 --> 00:16:06,632 嫁给我好吗 309 00:16:07,132 --> 00:16:08,550 我知道“捡骨”两字 310 00:16:09,176 --> 00:16:12,346 并不浪漫 但… 311 00:16:12,471 --> 00:16:16,100 克雷 我无法现在立刻嫁给你 312 00:16:16,183 --> 00:16:18,352 但我能几周后去托斯卡尼跟你会合 313 00:16:18,477 --> 00:16:19,728 我可能不会在那 314 00:16:19,812 --> 00:16:22,940 我始终比不过毛小孩热情摇摆的尾巴 315 00:16:23,065 --> 00:16:24,274 再见 克雷 316 00:16:24,358 --> 00:16:25,359 我要你知道 317 00:16:25,442 --> 00:16:26,402 死人的戒指 318 00:16:26,485 --> 00:16:28,195 我已经放下你了 319 00:16:29,363 --> 00:16:30,864 不 不是你的错 320 00:16:30,948 --> 00:16:33,534 那只是人类的屁话 我们继续治疗 321 00:16:39,665 --> 00:16:41,458 今天 我要你跟狗群交流 322 00:16:41,542 --> 00:16:44,044 打成一片 闻闻不认识的屁股 323 00:16:52,928 --> 00:16:55,264 好 有意思 324 00:16:55,347 --> 00:16:56,974 我们来探索一下 325 00:17:05,774 --> 00:17:08,318 你把这个藏在这里 为什么 326 00:17:08,819 --> 00:17:10,904 这是解锁你心灵的关键吗 327 00:17:10,988 --> 00:17:12,906 汪一声代表同意 328 00:17:12,990 --> 00:17:15,701 汪两声代表过度简化了狗的心理深度 329 00:17:18,203 --> 00:17:20,497 这是我们的狗吗 330 00:17:20,581 --> 00:17:24,334 还是你找个山寨版来敷衍小孩的 331 00:17:25,294 --> 00:17:26,754 你回来了 332 00:17:27,504 --> 00:17:28,964 这东西从哪来的 333 00:17:30,174 --> 00:17:32,301 我得说 应该是北极 334 00:17:32,426 --> 00:17:33,469 春田购物中心之财产 335 00:17:33,552 --> 00:17:34,803 等等 老爸 我们领养勇哥那晚 336 00:17:34,887 --> 00:17:37,347 我就戴着这顶帽子 记得吗 337 00:17:37,556 --> 00:17:39,183 -加油 -快跑 勇哥 338 00:17:39,266 --> 00:17:40,434 -快跑 -快追上那只兔子 339 00:17:40,559 --> 00:17:42,936 战狗从外围超前领先 340 00:17:43,729 --> 00:17:45,939 我们能领养它吗 拜托 老爸 341 00:17:46,065 --> 00:17:48,734 但它是废物 它很可悲 342 00:17:48,817 --> 00:17:49,943 它… 343 00:17:51,737 --> 00:17:52,988 是辛普森家的一员 344 00:17:53,113 --> 00:17:55,741 勇哥原本是赛狗 345 00:17:56,617 --> 00:17:58,494 很不称职 就连我都能跑赢它 346 00:17:58,911 --> 00:17:59,953 现在一切都明朗了 347 00:18:00,120 --> 00:18:01,830 你的狗罹患创伤后压力症候群 348 00:18:01,914 --> 00:18:03,707 必须去面对施虐者 349 00:18:03,832 --> 00:18:05,584 而且现在就要去 350 00:18:06,001 --> 00:18:09,088 其实我们正在举行佳节早午餐会 351 00:18:09,171 --> 00:18:10,964 但我完全同意你的话 352 00:18:11,048 --> 00:18:12,800 各位 失陪了 353 00:18:12,883 --> 00:18:16,428 这个泡芙塔我们一人能吃几颗 354 00:18:18,305 --> 00:18:19,932 看看他家有没有HBO GO频道 355 00:18:20,015 --> 00:18:21,767 我一直想看《高校十八禁》 356 00:18:21,850 --> 00:18:24,478 又不希望那出现在我的收看历史上 357 00:18:25,395 --> 00:18:27,397 无扑杀收容所 不是这边 358 00:18:30,734 --> 00:18:32,277 里斯摩尔 灵缇犬训练员 359 00:18:32,361 --> 00:18:35,405 -对 我就是 -狗狗施虐者 360 00:18:35,656 --> 00:18:37,783 要不要给你饮料砸我的脸 361 00:18:38,117 --> 00:18:39,785 -我会很开心 -我猜也是 362 00:18:39,868 --> 00:18:41,745 我当然是在说反话 363 00:18:43,038 --> 00:18:45,082 不是所有训练员都是恶魔 364 00:18:45,207 --> 00:18:48,335 对 我记得这只小杂种 勇哥 365 00:18:48,418 --> 00:18:50,337 你们给它重取了什么名字 366 00:18:50,420 --> 00:18:52,881 -一切照旧 -老天 你们有够懒 367 00:18:53,006 --> 00:18:55,676 它母亲是业界最快的赛狗 368 00:18:55,759 --> 00:18:56,885 她饼干 369 00:18:57,469 --> 00:18:58,887 它是妈妈的最爱 370 00:18:59,012 --> 00:19:00,806 老天 它也超爱妈妈 371 00:19:01,348 --> 00:19:03,142 因此我们也发觉它的速度 372 00:19:03,767 --> 00:19:06,019 想当然 我们让它母子俩永远分离 373 00:19:06,854 --> 00:19:08,438 你又呼我巴掌了 374 00:19:08,564 --> 00:19:10,315 -是我打的 -你插队了 375 00:19:10,399 --> 00:19:11,733 我也想呼巴掌 376 00:19:13,610 --> 00:19:15,529 换你了 玛吉 377 00:19:16,155 --> 00:19:17,656 现在 大家都呼过一轮了 378 00:19:18,240 --> 00:19:19,283 还没有 379 00:19:19,366 --> 00:19:21,493 好 我懂了 380 00:19:21,660 --> 00:19:25,247 突然间 虐待狗的人成了坏人 381 00:19:27,749 --> 00:19:29,501 它现在想干嘛 382 00:19:33,672 --> 00:19:36,008 -不是吧 -它要去哪 383 00:19:37,467 --> 00:19:39,428 去看它母亲 384 00:19:40,137 --> 00:19:42,222 我最爱温馨大结局 385 00:20:07,581 --> 00:20:09,374 它现在没事了 386 00:20:10,167 --> 00:20:12,085 太感谢你了 387 00:20:12,211 --> 00:20:14,087 不客气 388 00:20:15,297 --> 00:20:16,673 我该回家了 389 00:20:16,798 --> 00:20:18,467 我还有20只狗要遛 390 00:20:19,968 --> 00:20:21,929 实在很需要帮手 391 00:20:25,224 --> 00:20:26,266 算了 392 00:20:28,852 --> 00:20:31,939 真高兴家庭中的每个人 393 00:20:32,022 --> 00:20:33,732 都解决了心病 394 00:21:34,001 --> 00:21:36,003 字幕翻译:侯敏生