1 00:00:02,961 --> 00:00:06,339 《辛普森家庭》 2 00:00:07,424 --> 00:00:08,508 {\an8}全體顧客請注意 3 00:00:08,508 --> 00:00:09,759 {\an8}母親的愛永無止盡 4 00:00:09,759 --> 00:00:13,555 {\an8}但母愛老鼠藥的特價只到今天 5 00:00:21,021 --> 00:00:23,440 {\an8}媽媽,我剛剛在窗邊等妳回家 6 00:00:23,440 --> 00:00:25,191 {\an8}我能拿裝牛奶的那一袋嗎? 7 00:00:25,191 --> 00:00:26,860 {\an8}我很強壯 8 00:00:29,112 --> 00:00:30,697 {\an8}我畫了妳 9 00:00:30,697 --> 00:00:32,240 {\an8}沒錯 10 00:00:32,240 --> 00:00:34,200 {\an8}她用布丁畫的 11 00:00:35,326 --> 00:00:37,037 {\an8}真漂亮 12 00:00:37,037 --> 00:00:38,663 {\an8}但我們應該清理乾淨 13 00:00:38,663 --> 00:00:40,248 {\an8}不要 14 00:00:40,248 --> 00:00:41,332 {\an8}- 不,不行 - 好...好 15 00:00:41,332 --> 00:00:43,460 {\an8}- 不要殺掉布丁媽媽 - 布丁媽媽能留下來 16 00:00:43,460 --> 00:00:45,670 {\an8}妳真該看看 我吃掉一部分番茄醬爸爸的時候 17 00:00:45,670 --> 00:00:48,465 {\an8}- 不行 - 看看我買了什麼 18 00:00:50,216 --> 00:00:52,552 {\an8}我愛妳,好愛好愛 19 00:00:52,552 --> 00:00:54,512 {\an8}我們來吹泡泡吧 20 00:00:57,474 --> 00:00:59,601 {\an8}這一刻真完美 21 00:01:03,521 --> 00:01:05,190 {\an8}美枝,怎麼了? 22 00:01:05,190 --> 00:01:07,776 {\an8}這一切...很快就會消失 23 00:01:08,276 --> 00:01:09,778 {\an8}妳不要這樣 24 00:01:10,361 --> 00:01:11,821 {\an8}妳說什麼? 25 00:01:11,821 --> 00:01:12,906 {\an8}霸子 26 00:01:13,656 --> 00:01:15,075 {\an8}我在飛 27 00:01:15,075 --> 00:01:16,159 {\an8}霸子,霸子 28 00:01:16,159 --> 00:01:17,994 {\an8}發生...發生什麼事了? 29 00:01:19,996 --> 00:01:22,791 {\an8}不 30 00:01:24,459 --> 00:01:25,460 糟糕 31 00:01:25,960 --> 00:01:27,212 他爆炸了 32 00:01:27,212 --> 00:01:30,006 不,不要,別告我,德古拉 33 00:01:31,299 --> 00:01:33,384 妳剛剛說了什麼嗎? 34 00:01:33,384 --> 00:01:37,347 我夢到我們以前和孩子玩泡泡的時候 35 00:01:37,347 --> 00:01:39,599 但我好難過 36 00:01:39,599 --> 00:01:41,351 為什麼難過? 37 00:01:41,351 --> 00:01:44,020 因為我知道那一切終將結束 38 00:01:45,939 --> 00:01:46,940 我懂 39 00:01:46,940 --> 00:01:52,487 所以我每次吃六吋潛艇三明治 吃到最後一吋時都會百感交集 40 00:01:53,154 --> 00:01:55,406 親愛的,妳盜汗耶 41 00:01:56,449 --> 00:01:57,617 是肥皂水 42 00:01:58,535 --> 00:02:00,703 親愛的,妳氣色好差 43 00:02:00,703 --> 00:02:02,622 我是說,我覺得妳很美 44 00:02:02,622 --> 00:02:06,084 但別人...例如說醫生...也許會擔心 45 00:02:06,084 --> 00:02:09,337 妳臉色發白,身體忽冷忽熱 46 00:02:09,337 --> 00:02:13,550 為什麼昨晚要吃週二奧佛萊漢餐廳? 47 00:02:14,217 --> 00:02:17,512 我喝了三杯玫瑰葡萄酒冰沙 48 00:02:17,512 --> 00:02:19,889 還有兩杯血腥瑪麗果昔 49 00:02:20,932 --> 00:02:22,684 我們醉到不行 50 00:02:22,684 --> 00:02:26,771 然後在那間感覺有問題的街頭攤販 買了熱狗卷 51 00:02:27,647 --> 00:02:29,774 但熱狗卷好香 52 00:02:29,774 --> 00:02:33,653 還裹著培根,在輪圈蓋上滋滋作響 53 00:02:39,909 --> 00:02:41,119 荷馬,不要聽 54 00:02:41,119 --> 00:02:42,203 我們必須維持... 55 00:02:44,205 --> 00:02:45,999 浪漫的情調 56 00:02:48,918 --> 00:02:51,171 我真納悶為什麼你沒有不舒服 57 00:02:51,171 --> 00:02:54,174 臨床上的說法是「我都吐掉了」 58 00:02:54,174 --> 00:02:55,842 我們應該打給希伯特醫生嗎? 59 00:02:55,842 --> 00:02:58,303 不用...不用,我現在沒事 60 00:02:58,303 --> 00:02:59,470 全部吐乾淨了 61 00:02:59,971 --> 00:03:01,139 我好多了 62 00:03:01,639 --> 00:03:03,141 明天要舉辦彈跳馬拉松 63 00:03:03,141 --> 00:03:04,642 妳應該沒辦法參加 64 00:03:04,642 --> 00:03:06,686 我明早會打給學校 65 00:03:07,896 --> 00:03:09,272 我得去 66 00:03:09,272 --> 00:03:13,985 我在家長會烈士網上申請了三個志工工作 67 00:03:14,527 --> 00:03:18,198 該死的家長會烈士網 68 00:03:20,491 --> 00:03:21,868 他在哪? 69 00:03:21,868 --> 00:03:23,161 躲貓貓 70 00:03:25,914 --> 00:03:27,373 他在哪? 71 00:03:27,373 --> 00:03:29,751 我心愛的小寶貝在哪? 72 00:03:30,668 --> 00:03:32,212 霸子,你在哪? 73 00:03:32,212 --> 00:03:33,588 不要放開我 74 00:03:34,839 --> 00:03:38,259 (歡迎來到幼稚園) 75 00:03:38,259 --> 00:03:39,594 沒事的 76 00:03:43,514 --> 00:03:44,641 你的外套 77 00:03:47,227 --> 00:03:48,228 霸子? 78 00:03:49,562 --> 00:03:50,813 誰能來幫幫我嗎? 79 00:03:50,813 --> 00:03:52,565 我兒子不見了 80 00:03:52,565 --> 00:03:53,983 霸子 81 00:03:53,983 --> 00:03:55,109 糟糕 82 00:03:55,109 --> 00:03:57,779 我就快在網球比賽上打贏突變蒼蠅 83 00:03:57,779 --> 00:03:59,030 妳想幹嘛? 84 00:03:59,030 --> 00:04:02,116 我找不到我兒子 85 00:04:02,116 --> 00:04:03,701 妳知道妳在作夢吧? 86 00:04:05,536 --> 00:04:07,497 啤酒 87 00:04:07,497 --> 00:04:09,874 這樣一切就說得通了 88 00:04:09,874 --> 00:04:12,752 對,在現實中,我不擅長吹迪吉里杜管 89 00:04:12,752 --> 00:04:16,547 這是你知道自己在作夢的那種夢嗎? 90 00:04:16,547 --> 00:04:17,840 有個專有名詞 91 00:04:17,840 --> 00:04:19,509 有人告訴過我 92 00:04:19,509 --> 00:04:21,135 {\an8}是我告訴妳的 93 00:04:21,135 --> 00:04:22,512 {\an8}沒錯 94 00:04:22,512 --> 00:04:24,389 我是妳內心的花枝 95 00:04:24,389 --> 00:04:28,268 我記得花枝對妳說過的每一句話 一字不漏 96 00:04:28,268 --> 00:04:29,936 (拼字蜜蜂比賽) 97 00:04:29,936 --> 00:04:31,020 真的嗎? 98 00:04:31,020 --> 00:04:34,774 妳能告訴我 花枝說這種自知在作夢的夢是什麼嗎? 99 00:04:34,774 --> 00:04:39,153 {\an8}可以,這是一種 稱作「清新夢」的科學概念 100 00:04:39,153 --> 00:04:42,615 {\an8}這是某一個國家的睡眠醫生創造的 101 00:04:42,615 --> 00:04:45,451 {\an8}天啊,她和成人謝爾頓一樣聰明 102 00:04:45,451 --> 00:04:50,623 {\an8}因為這是妳的「清新夢」,妳能掌控一切 103 00:04:50,623 --> 00:04:53,501 {\an8}所以是我讓荷馬變成水獺的嗎? 104 00:04:53,501 --> 00:04:56,879 {\an8}對,他會以不同形態在妳的夢裡出現 105 00:04:56,879 --> 00:04:59,882 {\an8}爸變成水獺是因為他昨天 106 00:04:59,882 --> 00:05:02,802 {\an8}躺在兒童泳池裡 吃著放在肚子上的玉米片 107 00:05:02,802 --> 00:05:05,555 這是我隨身攜帶的桌子 108 00:05:05,555 --> 00:05:07,098 有時候他是小丑 109 00:05:07,098 --> 00:05:10,226 有時候是馬鈴薯,有時候是小丑馬鈴薯 110 00:05:10,226 --> 00:05:13,563 有時他一人分飾房產兄弟兩人 111 00:05:13,563 --> 00:05:14,981 為什麼我會變成他們? 112 00:05:14,981 --> 00:05:16,566 不重要,我知道就好 113 00:05:17,400 --> 00:05:20,278 但為什麼我會作和霸子有關的惡夢? 114 00:05:20,278 --> 00:05:21,779 發生過什麼事嗎? 115 00:05:21,779 --> 00:05:24,157 我要怎麼看最近的記憶? 116 00:05:24,157 --> 00:05:26,075 這是妳的「清新夢」,妳自己決定 117 00:05:26,659 --> 00:05:29,162 我可以決定昨天全部的記憶 118 00:05:29,162 --> 00:05:32,081 都儲存在...我不知道...烤箱裡嗎? 119 00:05:32,081 --> 00:05:33,541 當然,有何不可? 120 00:05:37,670 --> 00:05:39,464 {\an8}(《朝代》那個人還活著嗎? 霸子大吼) 121 00:05:39,464 --> 00:05:40,590 {\an8}就是這個 122 00:05:41,632 --> 00:05:43,426 媽,快過來 123 00:05:44,344 --> 00:05:45,345 {\an8}(急救箱) 124 00:05:45,345 --> 00:05:48,014 {\an8}- 我來了,霸子,怎麼了? - 被木屑刺到 125 00:05:48,514 --> 00:05:50,516 {\an8}- 就這樣嗎? - 稍微流血了 126 00:05:51,142 --> 00:05:52,185 也許沒有 127 00:05:52,935 --> 00:05:55,146 你的手何時長這麼大? 128 00:05:55,146 --> 00:05:56,814 都比我的手大了 129 00:05:56,814 --> 00:05:59,275 不知道耶,也許我有超怪大手手 130 00:05:59,275 --> 00:06:00,526 幫我用鑷子夾起來 131 00:06:04,280 --> 00:06:07,075 看來我們已經好久沒牽手了 132 00:06:07,867 --> 00:06:08,868 夾到了嗎? 133 00:06:09,369 --> 00:06:10,370 謝囉 134 00:06:10,370 --> 00:06:13,164 難怪妳會作惡夢 135 00:06:13,164 --> 00:06:16,125 霸子超沒禮貌、全身帶刺 136 00:06:16,125 --> 00:06:17,251 也許吧 137 00:06:17,251 --> 00:06:20,338 說不定只是因為車輪蓋熱狗卷讓我不舒服 138 00:06:20,338 --> 00:06:22,799 我怎麼會吃那種東西? 139 00:06:22,799 --> 00:06:25,051 感覺不像我清醒時會做的事 140 00:06:25,051 --> 00:06:28,221 幾杯酒精冰沙下肚後 就會覺得自己無所不能 141 00:06:28,221 --> 00:06:30,640 我提議要和泊車小弟比腕力 142 00:06:30,640 --> 00:06:33,726 但他其實只是一個標語牌 143 00:06:33,726 --> 00:06:39,524 我怎麼會平日晚上 在普通的連鎖晚餐餐廳喝酒精冰沙? 144 00:06:39,524 --> 00:06:41,818 不知道,我們和霸子的老師面談後 145 00:06:41,818 --> 00:06:43,319 妳就說妳需要喝一杯 146 00:06:46,072 --> 00:06:47,323 {\an8}(和霸子的老師面談) 147 00:06:49,409 --> 00:06:50,785 聽我們說,不管霸子闖了什麼禍 148 00:06:50,785 --> 00:06:55,456 我們都會付錢找人清理、替換 或讓同學去諮商... 149 00:06:55,456 --> 00:06:56,916 霸子沒有闖禍 150 00:06:56,916 --> 00:06:59,377 我和所有家長面談,就連正常的孩子都是 151 00:06:59,877 --> 00:07:01,337 霸子很正常 152 00:07:01,337 --> 00:07:03,798 我是說,我們不用「正常」這個詞了 153 00:07:03,798 --> 00:07:05,883 我的意思是我見過所有家長 154 00:07:05,883 --> 00:07:06,968 你們不特別 155 00:07:06,968 --> 00:07:08,428 我是說,你們很特別,但是... 156 00:07:08,428 --> 00:07:10,012 妳想討論什麼? 157 00:07:10,012 --> 00:07:12,432 你們應該知道,彈跳馬拉松就代表 158 00:07:12,432 --> 00:07:14,642 這一年即將結束 159 00:07:14,642 --> 00:07:18,563 我們能趁機好好談一談升小五的事 160 00:07:18,563 --> 00:07:22,358 這是小學的最後一年 然後就要上中學,然後... 161 00:07:22,358 --> 00:07:23,776 中學? 162 00:07:24,944 --> 00:07:27,071 然後一切都會改變 163 00:07:27,071 --> 00:07:30,992 女生、青春痘、毒品、體臭 164 00:07:30,992 --> 00:07:32,952 聽著,我帶過許多五年級生 165 00:07:32,952 --> 00:07:35,079 拜託幫你們家五年級生買止汗劑 166 00:07:35,079 --> 00:07:39,250 有香味那種,不要買「天然無味」 167 00:07:39,250 --> 00:07:44,547 雖然他們看起來像小孩 但聞起來就像緊張的計程車司機 168 00:07:45,173 --> 00:07:47,800 重點是,不要驚慌 169 00:07:47,800 --> 00:07:50,219 好,為什麼要驚慌? 170 00:07:50,219 --> 00:07:51,804 有些家長可能會想 171 00:07:51,804 --> 00:07:54,849 「慘了,我孩子的童年即將結束」 172 00:07:55,349 --> 00:07:58,686 但不會因為霸子升小五 他的童年就結束了吧? 173 00:07:58,686 --> 00:08:01,606 嚴格說來沒錯,這是他童年的最後一年 174 00:08:05,401 --> 00:08:07,528 妳知道霸子發生什麼事了嗎? 175 00:08:07,528 --> 00:08:09,780 是即將發生的事 176 00:08:09,780 --> 00:08:11,699 他要長大了 177 00:08:13,826 --> 00:08:15,161 臭小鬼 178 00:08:18,164 --> 00:08:20,541 那個夢好奇怪 179 00:08:20,541 --> 00:08:23,961 霸子四歲,天真可愛 180 00:08:23,961 --> 00:08:25,796 我差點就忘了有一段時期 181 00:08:25,796 --> 00:08:29,634 霸子很討人喜歡,花枝很難搞 182 00:08:30,134 --> 00:08:32,678 平心而論,我才十八個月大 183 00:08:32,678 --> 00:08:37,642 現在就經歷難搞的兩歲時期 已經算進展飛快了 184 00:08:38,392 --> 00:08:40,102 該死,我還在作夢 185 00:08:41,729 --> 00:08:42,855 彈跳馬拉松 186 00:08:42,855 --> 00:08:44,732 {\an8}(彈跳馬拉松) (花枝、米爾豪斯、B) 187 00:08:44,732 --> 00:08:46,234 我也要去 188 00:08:46,234 --> 00:08:47,568 - 萬歲 - 妳不是不舒服嗎? 189 00:08:47,568 --> 00:08:48,819 我以為我聽到妳嘔吐的聲音 190 00:08:48,819 --> 00:08:51,155 {\an8}不,那不是嘔吐聲 191 00:08:51,155 --> 00:08:54,033 {\an8}只是很大聲又濕黏的打嗝聲... 192 00:08:56,160 --> 00:08:59,622 我報名要做點心,我必須做棉花糖米餅... 193 00:09:00,665 --> 00:09:01,666 我行的 194 00:09:01,666 --> 00:09:03,334 只要先讓人造奶油融化... 195 00:09:03,834 --> 00:09:08,005 別擔心,超級老爸正在做棉花糖米餅 196 00:09:08,005 --> 00:09:10,049 你用了什麼脆片? 197 00:09:10,049 --> 00:09:11,425 米穀片還是可可穀片? 198 00:09:11,425 --> 00:09:12,802 我用了自創做法 199 00:09:12,802 --> 00:09:15,555 我們在講話的同時,我正在爆米餅 200 00:09:17,348 --> 00:09:18,933 有燒焦的味道 201 00:09:18,933 --> 00:09:22,186 別擔心 我用最後一點點的蛋奶酒讓它變濕潤 202 00:09:22,186 --> 00:09:24,981 (蛋奶酒) 203 00:09:26,107 --> 00:09:28,734 我吐出好幾年前吃的東西 204 00:09:28,734 --> 00:09:31,153 我好像看到了婚禮蛋糕 205 00:09:31,153 --> 00:09:33,155 妳真的應該待在家裡 206 00:09:33,656 --> 00:09:34,949 你也許說得對 207 00:09:35,825 --> 00:09:38,869 這是我第一次錯過彈跳馬拉松 208 00:09:39,370 --> 00:09:40,871 錯過最棒了 209 00:09:40,871 --> 00:09:42,456 我在做事的時候 210 00:09:42,456 --> 00:09:44,709 都會害怕我會錯過能錯過的機會 211 00:09:44,709 --> 00:09:46,711 就是恐懼錯失恐懼症 212 00:09:46,711 --> 00:09:49,255 荷馬,聽著,你得幫我做一件事 213 00:09:49,255 --> 00:09:53,884 幫每一個孩子拍一張在終點線比讚的照片 214 00:09:53,884 --> 00:09:55,636 {\an8}要放進我的剪貼簿 215 00:09:55,636 --> 00:09:58,556 我已經做了每年的照片欄 216 00:09:59,640 --> 00:10:02,310 霸子,經過爸爸時,比讚慢慢移動 217 00:10:02,310 --> 00:10:03,811 給他一點時間對焦 218 00:10:05,062 --> 00:10:09,859 媽,這件事難以啟齒 我想我還是明說就好 219 00:10:09,859 --> 00:10:12,737 學校的人都知道我會拍 220 00:10:12,737 --> 00:10:14,739 前衛、有別常規的搞笑照片 221 00:10:14,739 --> 00:10:15,823 是真的 222 00:10:15,823 --> 00:10:18,409 五年級生都這麼說 223 00:10:18,409 --> 00:10:20,828 你想說什麼? 224 00:10:20,828 --> 00:10:23,831 我不可能在彈跳馬拉松上比讚 225 00:10:23,831 --> 00:10:24,915 什麼? 226 00:10:24,915 --> 00:10:27,918 這會毀了我從拍照日建立的品牌 227 00:10:27,918 --> 00:10:32,131 我的粉絲期望我能把眼皮外翻 用膠帶黏成豬鼻子 228 00:10:32,131 --> 00:10:34,175 妳不明白我所承受的壓力 229 00:10:34,175 --> 00:10:39,263 但這是為了彈跳馬拉松相簿拍的 這樣你才會永遠記得 230 00:10:39,263 --> 00:10:45,269 但我根本不喜歡彈跳馬拉松 我在嘲笑彈跳馬拉松 231 00:10:45,269 --> 00:10:46,687 {\an8}什麼? 232 00:10:46,687 --> 00:10:51,108 小孩都不喜歡彈跳馬拉松,這不太酷 233 00:10:51,108 --> 00:10:53,194 你們去年明明覺得很酷 234 00:10:53,194 --> 00:10:55,112 (彈跳馬拉松超酷) (比讚力量,我愛彈跳) 235 00:10:55,112 --> 00:10:58,908 霸子,拜託比一個讚就好 236 00:10:59,450 --> 00:11:03,954 抱歉,但不行,現在我的招牌是瘋狂照片 237 00:11:03,954 --> 00:11:07,375 妳應該尊重我今年就是這樣 238 00:11:07,375 --> 00:11:11,045 霸子,你講話好成熟,好像大人 239 00:11:11,754 --> 00:11:14,048 好討厭 240 00:11:22,473 --> 00:11:23,974 快逃,有東西過來了 241 00:11:24,975 --> 00:11:27,395 (荷馬) 242 00:11:27,978 --> 00:11:29,897 太蠢了,我不需要象徵主義的夢 243 00:11:29,897 --> 00:11:32,900 我知道我害怕什麼,絕對不是熊 244 00:11:32,900 --> 00:11:33,984 抱歉 245 00:11:37,530 --> 00:11:41,951 這不是惡夢,是現實,霸子快長大了 246 00:11:41,951 --> 00:11:45,663 我應該珍惜他每次牽我手的時候 247 00:11:45,663 --> 00:11:48,833 因為我不記得他何時不再牽我的手 248 00:11:48,833 --> 00:11:51,961 詩人哈利勒紀伯倫曾說過 249 00:11:53,629 --> 00:11:57,591 「家長就像弓...弓箭的弓... 250 00:11:58,092 --> 00:12:02,304 他們會把孩子像箭一樣射出去」 251 00:12:03,180 --> 00:12:07,935 弓看到箭飛速地射向目標時不會感到難過 252 00:12:07,935 --> 00:12:10,980 這把弓有點難過 253 00:12:10,980 --> 00:12:12,690 弓不希望兩人不再交談... 254 00:12:12,690 --> 00:12:14,066 (給霸子) (我愛你,我好想你) 255 00:12:14,066 --> 00:12:16,485 箭也不太愛回訊息 256 00:12:16,485 --> 00:12:17,403 (好喔) 257 00:12:17,945 --> 00:12:21,615 但就算霸子長大,妳還有花枝和瑪格 258 00:12:21,615 --> 00:12:27,413 天啊,花枝和瑪格,她們也會這樣 259 00:12:27,413 --> 00:12:28,497 糟糕 260 00:12:30,291 --> 00:12:31,792 霸子只是開始 261 00:12:35,004 --> 00:12:36,756 一個接著一個... 262 00:12:38,758 --> 00:12:41,177 我的三個寶貝都會離巢 263 00:12:43,804 --> 00:12:45,431 我會失去他們 264 00:12:55,065 --> 00:12:58,652 親愛的,妳不要傷了妳的大腦 265 00:12:58,652 --> 00:13:02,656 還記得廣告是怎麼呈現憂鬱症的嗎? 266 00:13:02,656 --> 00:13:07,036 不管走到哪,都有烏雲跟著妳 或陷入沙發裡 267 00:13:07,036 --> 00:13:10,831 情況危及時,妳的發條猴子就不會再打鈸 268 00:13:12,583 --> 00:13:14,710 你看,快看,霸子在遊樂場玩 269 00:13:14,710 --> 00:13:18,380 霸子,霸子,這裡有你最愛的彈簧搖搖鴨 270 00:13:18,380 --> 00:13:20,883 那個鴨子,霸子,去騎 271 00:13:21,509 --> 00:13:22,676 霸子 272 00:13:24,428 --> 00:13:27,681 不 273 00:13:30,226 --> 00:13:33,187 好吧,也許我真的有點負面 274 00:13:37,525 --> 00:13:40,528 好,我們來腦力激盪一下 275 00:13:40,528 --> 00:13:44,782 我的媽媽身分終究會結束 276 00:13:44,782 --> 00:13:48,536 到時我就得用愚蠢的興趣塞滿每一天 277 00:13:48,536 --> 00:13:51,539 我不想要在二手拍賣平臺上賣東西 278 00:13:51,539 --> 00:13:56,085 現在又還沒發生,現在就難過也太蠢了 279 00:13:56,085 --> 00:14:00,673 就像準時上班一樣,根本沒意義 280 00:14:00,673 --> 00:14:01,841 我要讓妳看個東西 281 00:14:05,052 --> 00:14:06,262 (我也要去) 282 00:14:10,558 --> 00:14:12,101 我也要去 283 00:14:12,101 --> 00:14:13,310 - 萬歲 - 妳不是不舒服嗎? 284 00:14:13,310 --> 00:14:14,562 我以為我聽到妳嘔吐的聲音 285 00:14:14,562 --> 00:14:16,188 在這裡暫停 286 00:14:16,188 --> 00:14:21,110 現在再看一次,但這次看這邊 287 00:14:23,654 --> 00:14:25,239 我也要去 288 00:14:25,239 --> 00:14:31,954 萬歲,媽媽要去,沒錯 我媽媽要來,讚啦 289 00:14:31,954 --> 00:14:34,748 她在練習比讚 290 00:14:36,208 --> 00:14:39,295 我因為霸子不再喜歡彈跳馬拉松而難過 291 00:14:39,295 --> 00:14:42,840 卻沒看到我可愛的花枝還是很喜歡 292 00:14:42,840 --> 00:14:46,427 現在而已,她明年說不定也會討厭 293 00:14:46,427 --> 00:14:49,388 女士,我要請妳離開黑暗處 294 00:14:50,139 --> 00:14:53,893 沒錯,彈跳馬拉松對花枝來說 還是意義非凡 295 00:14:53,893 --> 00:14:57,187 你是哪位?算是我的情感警察嗎? 296 00:14:57,187 --> 00:15:01,609 不是,我很肯定我之所以在這裡 是因為妳喜歡我 297 00:15:01,609 --> 00:15:06,280 制服、重心很低、渾厚多情的嗓音 298 00:15:06,822 --> 00:15:10,075 沒有喔,就算有,我喜歡的也是艾迪 299 00:15:10,075 --> 00:15:12,578 好吧,他確實很帥 300 00:15:12,578 --> 00:15:16,957 我真喜歡花枝知道我要到場時手舞足蹈 301 00:15:16,957 --> 00:15:19,168 我應該為了她去 302 00:15:19,168 --> 00:15:23,714 我必須趕在花枝的童年快速流逝前 趕去彈跳馬拉松 303 00:15:23,714 --> 00:15:25,466 我該怎麼叫醒自己? 304 00:15:26,300 --> 00:15:27,301 這樣應該就行了 305 00:15:32,806 --> 00:15:35,351 好,氣色很好,身體無礙 306 00:15:39,730 --> 00:15:41,482 現在更棒了 307 00:15:42,524 --> 00:15:44,902 我會到的,花枝,我不會錯過 308 00:15:44,902 --> 00:15:49,615 或來自喬伊美乃滋三明治乳品廠的 醃蛋三明治 309 00:15:49,615 --> 00:15:52,743 讓您感受到美乃滋的濃郁款待... 310 00:15:57,414 --> 00:16:02,586 好,我弄髒了車子 但媽媽還是會去,花枝 311 00:16:04,254 --> 00:16:05,422 好,出發了 312 00:16:08,133 --> 00:16:10,970 我必須註冊,好吧,使用者名稱? 313 00:16:10,970 --> 00:16:12,721 彈跳媽 314 00:16:12,721 --> 00:16:14,098 已有人使用,好吧 315 00:16:14,765 --> 00:16:18,060 嘔吐媽,已有人使用,認真嗎? 316 00:16:18,060 --> 00:16:22,189 歐吐媽,什麼?拜託喔 317 00:16:22,189 --> 00:16:25,693 美枝,成功了 318 00:16:36,578 --> 00:16:37,913 (春田小學) 319 00:16:37,913 --> 00:16:40,624 (彈跳馬拉松就在今天) 320 00:16:40,624 --> 00:16:41,792 我來了,花枝 321 00:16:42,501 --> 00:16:43,752 {\an8}(彈跳馬拉松) 322 00:16:43,752 --> 00:16:49,383 我承諾過如果30天沒有頭蝨案例 我就為彈跳馬拉松戴這個滑稽的假髮 323 00:16:49,383 --> 00:16:54,013 已經撐了29天,但我就當今天不會出事 324 00:16:54,013 --> 00:16:58,058 「現在在彈跳賽道上的是二年級選手」 325 00:16:58,684 --> 00:17:00,019 那是花枝的年級 326 00:17:02,980 --> 00:17:07,192 不好意思,借過,讓我過去 我要幫我的孩子加油 327 00:17:07,192 --> 00:17:12,406 好喔,妳猜怎麼著?藍髮公主 我們都要幫我們的孩子加油 328 00:17:12,406 --> 00:17:15,117 就算妳不喜歡,也得待在後排 329 00:17:15,117 --> 00:17:18,203 我很抱歉,我真的病得很重,我... 330 00:17:18,203 --> 00:17:20,539 生病?什麼病? 331 00:17:20,539 --> 00:17:25,711 不知道,可能是...我不知道,水痘或瘟疫 332 00:17:28,589 --> 00:17:30,132 (終點線) 333 00:17:32,217 --> 00:17:35,888 糟糕,是食物的味道 沒關係,我閉氣就好 334 00:17:37,222 --> 00:17:38,474 (雪花冰沙) (吉拿棒) 335 00:17:39,475 --> 00:17:40,976 (夏日壽司) 336 00:17:40,976 --> 00:17:41,977 你想買什麼? 337 00:17:41,977 --> 00:17:44,146 {\an8}(培根熱狗卷) 338 00:17:44,146 --> 00:17:46,648 一定要拍到照 339 00:17:52,905 --> 00:17:54,031 辛普森太太? 340 00:17:55,574 --> 00:17:56,825 (彈跳馬拉松) (醫護站) 341 00:17:56,825 --> 00:17:58,243 我...我有拍到照片嗎? 342 00:18:01,914 --> 00:18:04,500 我昏倒後才拍照? 343 00:18:04,500 --> 00:18:08,170 對,我們還得撬出妳手中的手機 344 00:18:08,170 --> 00:18:11,090 自從我們面談後,我整個人一團亂 345 00:18:11,090 --> 00:18:14,259 妳說霸子的童年已經結束 346 00:18:14,843 --> 00:18:18,013 我沒有這麼說,我絕對不會這麼說 347 00:18:18,013 --> 00:18:20,682 霸子的童年沒有結束 348 00:18:20,682 --> 00:18:25,771 不過我確實有注意到我提到中學後 妳變得很安靜 349 00:18:25,771 --> 00:18:27,648 妳什麼都沒說 350 00:18:27,648 --> 00:18:30,859 只問了週二奧佛萊漢餐廳的歡樂暢飲時間 351 00:18:30,859 --> 00:18:36,198 等等,妳沒提到 他會迎向女生、毒品和青春痘嗎? 352 00:18:36,198 --> 00:18:38,867 沒有,完全沒有 353 00:18:38,867 --> 00:18:40,869 天啊,那是作夢 354 00:18:40,869 --> 00:18:44,248 我早該注意到了,因為妳變得超巨大 355 00:18:44,248 --> 00:18:47,126 我昨晚吃壞了肚子 356 00:18:47,626 --> 00:18:50,629 妳也沒說明年要幫霸子買止汗劑吧 357 00:18:50,629 --> 00:18:54,049 不...不,我確實有說,這點很重要 358 00:18:54,049 --> 00:18:56,760 強效止汗劑 359 00:18:56,760 --> 00:19:00,347 聽著,霸子的童年還很長 360 00:19:00,347 --> 00:19:05,060 他在辨識左右的測試中 百分位數排在第50名 361 00:19:05,561 --> 00:19:09,064 我不該在學校活動中大聲講出測驗分數 362 00:19:10,315 --> 00:19:11,859 妳不會有事吧? 363 00:19:11,859 --> 00:19:17,865 對,我要待在這裡 直到學校不再天旋地轉 364 00:19:21,160 --> 00:19:22,161 感覺好多了嗎? 365 00:19:23,829 --> 00:19:28,542 我沒拍到照,但花枝今天很高興能看到我 366 00:19:28,542 --> 00:19:30,711 現在我很開心 367 00:19:30,711 --> 00:19:32,713 誰知道未來會如何? 368 00:19:32,713 --> 00:19:34,756 霸子也許會搞大高中女友的肚子 369 00:19:34,756 --> 00:19:37,968 妳在瑪格上幼稚園之前就能當祖母 370 00:19:37,968 --> 00:19:39,678 這樣不就太好了嗎? 371 00:19:44,725 --> 00:19:45,809 該起床了 372 00:19:51,607 --> 00:19:52,858 他快到了 373 00:19:54,860 --> 00:19:56,862 我的搞笑小鬼頭 374 00:20:06,538 --> 00:20:08,707 真的很棒 375 00:20:11,084 --> 00:20:13,337 有拍到嗎?我的屁縫有在正中間嗎? 376 00:20:13,337 --> 00:20:16,089 霸子,照片很完美 377 00:20:16,089 --> 00:20:17,674 妳喜歡嗎? 378 00:20:17,674 --> 00:20:19,676 我超愛的 379 00:20:19,676 --> 00:20:24,097 謝謝,要去丟球落水池嗎? 我討厭的體育老師坐在椅子上 380 00:20:24,097 --> 00:20:25,182 好啊 381 00:20:29,937 --> 00:20:31,813 讓那個蠢蛋摔進水裡吧 382 00:20:32,397 --> 00:20:35,901 (丟球落水池) 383 00:20:35,901 --> 00:20:38,987 回家的路上,我們去買止汗劑吧 384 00:21:27,035 --> 00:21:29,037 字幕翻譯:劉晏汝