1 00:00:06,006 --> 00:00:08,425 Art lovers of Springfield, good news. 2 00:00:08,425 --> 00:00:11,094 The art museum is closed forever. 3 00:00:11,094 --> 00:00:12,762 [scattered applause] 4 00:00:12,762 --> 00:00:16,016 {\an8}Instead, our entire collection will be digitized 5 00:00:16,016 --> 00:00:22,355 {\an8}and sold for a fortune on the blockchain as non-fungible tokens or NFTs, 6 00:00:22,355 --> 00:00:24,941 {\an8}whatever the hell those are. 7 00:00:24,941 --> 00:00:26,151 {\an8}[chuckles] 8 00:00:26,151 --> 00:00:30,155 {\an8}Now, let's turn some of our crappy art into computer money. 9 00:00:30,155 --> 00:00:33,700 {\an8}Starting with a true masterpiece, my butt. 10 00:00:39,748 --> 00:00:40,957 {\an8}Uh, Dad. 11 00:00:40,957 --> 00:00:42,959 {\an8}[yelps] Technology! 12 00:00:42,959 --> 00:00:44,085 {\an8}[phone beeps] 13 00:00:45,628 --> 00:00:47,547 {\an8}I've lost Bart forever. 14 00:00:47,547 --> 00:00:51,801 {\an8}No! 15 00:00:51,801 --> 00:00:52,927 {\an8}[phone beeps] 16 00:00:52,927 --> 00:00:56,473 {\an8}Yes! 17 00:01:00,185 --> 00:01:04,355 {\an8}Honey, remember how we're always saying we wish Bart was less fungible? 18 00:01:04,355 --> 00:01:06,024 {\an8}Did something happen to Bart? 19 00:01:06,024 --> 00:01:07,484 {\an8}Only the parts you can hug. 20 00:01:07,484 --> 00:01:10,278 {\an8}The rest is alive right here on my phone. 21 00:01:11,196 --> 00:01:13,865 {\an8}[screams] My baby is an app. 22 00:01:13,865 --> 00:01:15,867 {\an8}Uh, no. Apps actually do stuff. 23 00:01:15,867 --> 00:01:18,870 {\an8}He's an NFT. But look how much he's worth. 24 00:01:18,870 --> 00:01:23,249 {\an8}[gasps] For Bart? Hmm, imagine what we'd get for Lisa. 25 00:01:24,250 --> 00:01:27,420 {\an8}He is the first NFT of an actual person. 26 00:01:27,420 --> 00:01:28,546 {\an8}I don't care. 27 00:01:28,546 --> 00:01:30,757 {\an8}We've gotta find a way to get him back. 28 00:01:30,757 --> 00:01:35,136 {\an8}[distorted, echoing] To do that, you yourself must enter the blockchain. 29 00:01:35,136 --> 00:01:36,262 {\an8}Who are you? 30 00:01:36,262 --> 00:01:40,558 {\an8}We are the enlightened intellects who safeguard the cryptoverse. 31 00:01:41,893 --> 00:01:45,230 [Homer] Kylie Jenner, Rob Gronkowski and Jimmy Fallon. 32 00:01:45,230 --> 00:01:47,315 I thought you were just celebrity shills. 33 00:01:47,315 --> 00:01:50,527 Ugh. We would never promote a technology 34 00:01:50,527 --> 00:01:53,863 if we didn't understand the distributed ledger underpinning it. 35 00:01:53,863 --> 00:01:54,948 Der! 36 00:01:56,116 --> 00:01:57,659 I can't stop laughing, buddy. 37 00:01:57,659 --> 00:01:58,827 [Homer] Shut up! 38 00:01:58,827 --> 00:02:00,495 You ruined "Cowbell"! 39 00:02:04,040 --> 00:02:08,461 This key is a back door through the blockchain's cryptographic protocol. 40 00:02:10,839 --> 00:02:15,176 Once you're inside, find Bart and use it to get both of you out. 41 00:02:15,176 --> 00:02:16,511 [Rob grunts] 42 00:02:22,475 --> 00:02:24,811 Huh. So this is the blockchain. 43 00:02:24,811 --> 00:02:26,062 No, noob. 44 00:02:26,062 --> 00:02:27,772 This is the block-train. 45 00:02:28,982 --> 00:02:31,526 [digital turtle] Speeding forever through the loveless icy world 46 00:02:31,526 --> 00:02:33,319 {\an8}created by Crypto Bros. 47 00:02:33,319 --> 00:02:36,531 Powered by the most abundant fuel in the universe: 48 00:02:36,531 --> 00:02:40,034 {\an8}FOMO, the fear of missing out. 49 00:02:40,034 --> 00:02:43,997 For a digital incarnation of an abstract mathematical concept, 50 00:02:43,997 --> 00:02:45,790 it could use a good dusting. 51 00:02:45,790 --> 00:02:49,127 [British accent] Well, that's because this is the last car of the train, innit? 52 00:02:49,127 --> 00:02:52,630 The dwelling place of NFTs with no value, 53 00:02:52,630 --> 00:02:56,968 which is 99% of all NFTs ever created. 54 00:02:57,552 --> 00:03:01,973 Hmm. I guess being the second-ever human NFT isn't worth a whole lot. 55 00:03:01,973 --> 00:03:03,558 Where do they keep my son? 56 00:03:03,558 --> 00:03:07,395 [French accent] At the very front of the train where you can never go. 57 00:03:07,395 --> 00:03:08,563 Watch me. 58 00:03:09,397 --> 00:03:10,648 [grunting] 59 00:03:10,648 --> 00:03:11,774 [NFTs laugh] 60 00:03:14,068 --> 00:03:15,195 [cracks] 61 00:03:17,614 --> 00:03:21,534 [retches] You killed Ennui Oeuf 116. [retches] 62 00:03:21,534 --> 00:03:23,328 [groans] Hmm? 63 00:03:23,328 --> 00:03:25,747 [electrical humming] 64 00:03:26,706 --> 00:03:28,124 Congratulations. 65 00:03:28,124 --> 00:03:31,711 You've moved up the train because you are now as valuable as us, 66 00:03:31,711 --> 00:03:33,254 the Cuddle Kittens. 67 00:03:33,254 --> 00:03:35,465 That's why there's an Internet. 68 00:03:35,465 --> 00:03:36,925 For looking at cats. 69 00:03:36,925 --> 00:03:38,885 But why am I worth more? 70 00:03:38,885 --> 00:03:42,972 Because you killed another NFT. What you call mindless slaughter, 71 00:03:42,972 --> 00:03:46,517 Crypto Bros call disruption and then pour cash into it. 72 00:03:46,517 --> 00:03:50,396 So to rescue Bart, I need to kill a bunch of you guys. 73 00:03:52,482 --> 00:03:54,025 [Marge grunts] 74 00:03:56,653 --> 00:03:57,904 Ooh. 75 00:03:57,904 --> 00:04:00,156 Well, I guess I gotta do this. 76 00:04:00,156 --> 00:04:02,283 [cats yowling] 77 00:04:02,283 --> 00:04:05,286 Sorry. Nothing personal. 78 00:04:08,122 --> 00:04:11,709 - Hope you can't feel pain. - [cats screeching] 79 00:04:54,002 --> 00:04:57,171 {\an8}[Lisa] Mom's price is skyrocketing. Look at the FOMO. 80 00:04:57,171 --> 00:04:59,882 Now everyone's gonna want human NFTs. 81 00:05:00,591 --> 00:05:03,678 Dad, you said you were taking me to Bumper Boats. 82 00:05:03,678 --> 00:05:06,139 {\an8}I am. Have some more chocolate milk. 83 00:05:08,725 --> 00:05:13,271 No one is putting another child into that scanner before mine. 84 00:05:14,814 --> 00:05:15,982 [Chief Wiggum grunting] 85 00:05:15,982 --> 00:05:17,066 Hey! 86 00:05:20,695 --> 00:05:23,114 Please kill Ralphouse. 87 00:05:23,823 --> 00:05:25,533 - [grunting] - [squelches] 88 00:05:30,371 --> 00:05:32,206 The front of the train. 89 00:05:32,206 --> 00:05:33,791 I made it. 90 00:05:35,043 --> 00:05:37,295 Bart, we're getting out of here! 91 00:05:37,295 --> 00:05:39,672 Whoa, Mom. What's the rush? 92 00:05:39,672 --> 00:05:42,216 Grab yourself a Jaded Ape and take a load off. 93 00:05:42,216 --> 00:05:43,968 Mine was stolen from Seth Green. 94 00:05:43,968 --> 00:05:45,136 [Jaded Ape grunts] 95 00:05:45,136 --> 00:05:46,971 You never like my friends. 96 00:05:46,971 --> 00:05:49,057 Mom's almost got Bart out. 97 00:05:49,557 --> 00:05:51,976 Don't let your son become a worthless human again. 98 00:05:51,976 --> 00:05:55,396 Sell him to me for $100 million. 99 00:05:55,396 --> 00:05:57,106 - Hmm. - No, Dad! 100 00:05:57,106 --> 00:05:59,067 If you sell Bart to Mr. Burns, 101 00:05:59,067 --> 00:06:01,861 he'll be trapped on the blockchain forever. 102 00:06:01,861 --> 00:06:05,948 But this is my chance not to miss out after I've missed out on everything. 103 00:06:05,948 --> 00:06:08,201 The housing bubble, the first tech bubble, 104 00:06:08,201 --> 00:06:11,037 the second tech bubble, the current tech bubble. 105 00:06:11,037 --> 00:06:15,708 Just one time, I wanna be the guy that gives all his money to Bernie Madoff. 106 00:06:15,708 --> 00:06:17,293 Mom, get out of there. 107 00:06:17,293 --> 00:06:18,628 Dad's gonna crack. 108 00:06:18,628 --> 00:06:22,507 [dramatic music playing] 109 00:06:31,766 --> 00:06:33,059 He did it. 110 00:06:33,059 --> 00:06:34,644 I can't believe he did it. 111 00:06:37,271 --> 00:06:38,815 We made it. 112 00:06:38,815 --> 00:06:41,401 Where's Homer? I wanna tell him the inside of his phone smells. 113 00:06:41,401 --> 00:06:43,611 He-- He sold himself. 114 00:06:43,611 --> 00:06:47,990 He was so afraid of missing out, he tokened his own life. 115 00:06:49,075 --> 00:06:50,076 Woo-hoo! 116 00:06:50,076 --> 00:06:53,246 Eternity on a super swanky train. 117 00:06:53,913 --> 00:06:55,748 Ooh! Twerked chicken. 118 00:06:58,126 --> 00:06:59,585 [metal clanging] 119 00:07:00,837 --> 00:07:02,422 What happened? 120 00:07:02,422 --> 00:07:05,383 Our FOMO, it's gone. 121 00:07:07,677 --> 00:07:10,388 The NFT craze is over. 122 00:07:10,388 --> 00:07:14,934 D'oh! 123 00:07:17,854 --> 00:07:20,648 Ah, the romance of train travel. 124 00:07:23,151 --> 00:07:26,904 {\an8}["For He Is an Englishman" playing] 125 00:07:26,904 --> 00:07:31,242 ♪ And it's clearly to his credit ♪ 126 00:07:31,909 --> 00:07:36,164 ♪ That he is an Englishman ♪ 127 00:07:36,164 --> 00:07:38,583 ♪ He remains ♪ 128 00:07:38,583 --> 00:07:44,881 ♪ An English-- ♪ 129 00:07:45,381 --> 00:07:50,428 Wait. Did you only ask me to sing to forestall your gruesome end? 130 00:07:50,428 --> 00:07:52,013 {\an8}Guilty as charged. 131 00:07:54,849 --> 00:07:56,976 - [Bart grunts] - [Sideshow Bob] Aha! Aha! 132 00:07:56,976 --> 00:07:58,728 - Ha! - [screaming] 133 00:08:00,563 --> 00:08:01,564 Ha! 134 00:08:05,735 --> 00:08:10,490 It was only by following my hunch that we found the Eastside Strangler 135 00:08:10,490 --> 00:08:12,325 on the west side of town. 136 00:08:12,325 --> 00:08:15,119 Can you explain how you overcame childhood trauma 137 00:08:15,119 --> 00:08:18,080 to become the nation's most renowned criminal psychologist? 138 00:08:18,080 --> 00:08:21,000 For that story, you'll have to read my book. 139 00:08:21,000 --> 00:08:22,335 {\an8}[bell rings] 140 00:08:22,835 --> 00:08:24,712 [student] Finally. Wanna get some lunch? 141 00:08:25,296 --> 00:08:26,839 Officer Muntz. 142 00:08:26,839 --> 00:08:28,674 Told ya I'd smell you later. 143 00:08:28,674 --> 00:08:30,343 Been a long time. 144 00:08:31,177 --> 00:08:35,014 Ah, look at us. We thought we were gonna stay young forever. 145 00:08:35,014 --> 00:08:36,349 Some of us did. 146 00:08:36,974 --> 00:08:39,936 Oh, right. Like Bart, because he got murdered. 147 00:08:39,936 --> 00:08:43,773 Speaking of gruesome junk, we could use your help on a case. 148 00:08:43,773 --> 00:08:47,735 I'm flattered, but I'm the dean of the True Crime Department. 149 00:08:47,735 --> 00:08:49,529 I can't just run off and-- 150 00:08:49,529 --> 00:08:53,866 The killer left a message, and we think it's for you. 151 00:08:55,201 --> 00:08:57,245 [foreboding music playing] 152 00:09:07,296 --> 00:09:12,426 Maybe Rod Flanders did grow up to become a shockingly foulmouthed prop comedian, 153 00:09:12,426 --> 00:09:14,470 but he didn't deserve this. 154 00:09:14,470 --> 00:09:19,016 Only a super traumatized profiler like you can piece together what happened here. 155 00:09:21,811 --> 00:09:23,521 [Lisa] Our killer took his time. 156 00:09:23,521 --> 00:09:24,772 {\an8}Had fun with it. 157 00:09:24,772 --> 00:09:26,732 Enjoyed a game of solitaire. 158 00:09:26,732 --> 00:09:29,151 Red king on a red queen. 159 00:09:29,151 --> 00:09:31,696 This psycho doesn't play by the rules. 160 00:09:31,696 --> 00:09:33,281 Damn, she's good. 161 00:09:33,281 --> 00:09:36,742 Here, he had one of those moments where you walk into a room 162 00:09:36,742 --> 00:09:38,869 and forget what you came in for. 163 00:09:38,869 --> 00:09:41,038 How did my guys miss that? 164 00:09:41,038 --> 00:09:42,164 One more thing. 165 00:09:42,164 --> 00:09:44,125 This killer won't stop now. 166 00:09:44,125 --> 00:09:45,710 There will be others. 167 00:09:45,710 --> 00:09:47,461 Sarge, there's been another. 168 00:09:51,716 --> 00:09:53,884 How can he also be the first? 169 00:09:53,884 --> 00:09:55,553 Sarge, we got another one. 170 00:09:57,013 --> 00:09:59,599 [whistles] Boy, that's something you don't see every-- 171 00:09:59,599 --> 00:10:01,058 One more, Sarge. 172 00:10:02,143 --> 00:10:03,561 Got another one, Sarge. 173 00:10:04,061 --> 00:10:05,730 {\an8}The severed hand opens the fridge 174 00:10:05,730 --> 00:10:08,899 {\an8}which tugs on that strip of sinew, turning over the eyeball cup, 175 00:10:08,899 --> 00:10:11,277 which rolls down the spine, startles the cat, 176 00:10:11,277 --> 00:10:13,362 which leaps onto the butter dish seesaw 177 00:10:13,362 --> 00:10:17,491 and sends the other eyeball flying, turning on the coffee maker. 178 00:10:18,326 --> 00:10:20,453 - Thanks. - You'll have to take that to go. 179 00:10:20,453 --> 00:10:22,038 They're about to do a walk-through. 180 00:10:22,038 --> 00:10:24,123 - Forensics? - Podcasters. 181 00:10:24,123 --> 00:10:26,375 The smell was overpowering. 182 00:10:26,375 --> 00:10:31,213 A lover's quarrel or maybe something much darker... 183 00:10:31,213 --> 00:10:36,927 Use code "entrails" for 15% off at toothpaste-warehouse.com. 184 00:10:36,927 --> 00:10:40,097 Even I can't get inside a mind this deranged. 185 00:10:40,097 --> 00:10:42,975 There's only one person who can. 186 00:10:46,062 --> 00:10:47,647 Little Lisa Simpson. 187 00:10:47,647 --> 00:10:51,567 You really made something of yourself after I made mincemeat of your brother. 188 00:10:51,567 --> 00:10:52,735 Come to thank me? 189 00:10:52,735 --> 00:10:54,820 - No. - Rude. 190 00:10:54,820 --> 00:10:57,740 I don't have time for your games, Bob. I'm working on a-- 191 00:10:57,740 --> 00:11:00,910 Yes. A case so confounding, you're actually willing to seek my help. 192 00:11:00,910 --> 00:11:04,121 The Rube Goldberg Sherri is actually quite impressive. 193 00:11:04,121 --> 00:11:05,414 Hat tip, psychopath. 194 00:11:05,414 --> 00:11:07,583 What about the identical messages? 195 00:11:07,583 --> 00:11:10,169 How can they all be the first? 196 00:11:10,169 --> 00:11:11,712 Really, Professor Simpson? 197 00:11:11,712 --> 00:11:14,423 Am I meant to spoon-feed you all the answers? 198 00:11:14,423 --> 00:11:17,426 Speak in riddles or drop a clue in a clever anagram 199 00:11:17,426 --> 00:11:20,054 hidden in something I've just said right now? 200 00:11:20,054 --> 00:11:21,555 This is a waste of time. 201 00:11:21,555 --> 00:11:23,224 Perhaps a limerick will help. 202 00:11:23,224 --> 00:11:27,436 There once was a shiny machete that turned poor Bart's head to spaghetti. 203 00:11:27,436 --> 00:11:29,980 You're gonna die in that cell, Bob. 204 00:11:29,980 --> 00:11:34,694 And when that happens, wherever I am, I'll be dancing. 205 00:11:43,285 --> 00:11:46,455 {\an8}Can you think of anyone who would've wanted to hurt Sherri? 206 00:11:46,455 --> 00:11:49,291 No. Everybody loved my big sister. 207 00:11:49,291 --> 00:11:50,584 Big sister? 208 00:11:50,584 --> 00:11:52,044 You guys were twins. 209 00:11:52,044 --> 00:11:54,797 Yes, but Sherri was born first. 210 00:11:54,797 --> 00:11:59,051 Probably makes sense for you to be my husband now, huh? 211 00:11:59,051 --> 00:12:00,386 Sherri is the first. 212 00:12:00,386 --> 00:12:03,556 Rod Flanders, Dermott Spuckler, all firstborns. 213 00:12:03,556 --> 00:12:04,890 That's the pattern. 214 00:12:04,890 --> 00:12:09,145 And Bob said something about an anagram taking us to the killer's lair. 215 00:12:09,937 --> 00:12:11,689 [gasps] That's it. 216 00:12:22,825 --> 00:12:24,702 - [metal clangs] - Stay here. 217 00:12:25,953 --> 00:12:27,204 [metal creaks] 218 00:12:29,248 --> 00:12:31,709 Hey, meat hooks. Hook meat much? 219 00:12:31,709 --> 00:12:32,835 Ha-ha-- [grunts] 220 00:12:36,964 --> 00:12:38,048 [whispering] Nelson? 221 00:12:38,048 --> 00:12:39,508 Nelson, where are you? 222 00:12:48,851 --> 00:12:50,060 [gasps] 223 00:12:50,060 --> 00:12:53,105 The killer's lair looks just like my old bedroom. 224 00:12:53,105 --> 00:12:54,732 But how? 225 00:12:54,732 --> 00:12:57,651 Oh. Maybe the killer's on the security footage. 226 00:13:00,571 --> 00:13:03,282 No, it can't be. 227 00:13:03,282 --> 00:13:05,284 [grunts] Freeze. 228 00:13:06,035 --> 00:13:08,162 Wha-- I can't be the killer. 229 00:13:08,162 --> 00:13:10,706 I turned my trauma into healing. 230 00:13:10,706 --> 00:13:12,333 Oprah said so! 231 00:13:13,667 --> 00:13:15,294 I'm sorry for the imbroglio, 232 00:13:15,294 --> 00:13:19,006 but if the chef de cuisine insists on calling it Taco Tuesdays, 233 00:13:19,006 --> 00:13:22,927 he can't very well serve flautas and expect us not to make a fuss. 234 00:13:25,763 --> 00:13:27,431 Hello, Bob. 235 00:13:27,431 --> 00:13:29,934 [whimpers] How did you get in here? 236 00:13:29,934 --> 00:13:34,480 Well, I knew if I killed enough people in the most gruesome possible ways, 237 00:13:34,480 --> 00:13:36,607 they'd send me to your prison. 238 00:13:36,607 --> 00:13:40,361 But to get into your cell, I had a little help. 239 00:13:44,198 --> 00:13:47,535 Lisa the Killer. I never thought you had it in you. 240 00:13:47,535 --> 00:13:50,287 The Lisa you knew didn't. 241 00:13:50,871 --> 00:13:52,790 But I'm another story. 242 00:13:52,790 --> 00:13:54,458 Oh, really? 243 00:13:54,458 --> 00:13:56,293 Split personalities? 244 00:13:56,293 --> 00:13:57,711 Trope alert. 245 00:13:57,711 --> 00:13:59,964 Call the first-thought police. 246 00:13:59,964 --> 00:14:04,635 Professor Lisa had no idea she was my accomplice. 247 00:14:08,055 --> 00:14:09,306 But she's gone now. 248 00:14:09,306 --> 00:14:13,811 She was my last victim, or rather, second to last. 249 00:14:13,811 --> 00:14:15,354 The penultimate. 250 00:14:16,105 --> 00:14:17,565 [groans] 251 00:14:20,818 --> 00:14:27,449 ♪ He remains an Englishman ♪ 252 00:14:28,409 --> 00:14:31,662 [screaming, groaning] 253 00:14:37,001 --> 00:14:38,669 [Homer chewing] 254 00:14:39,587 --> 00:14:42,172 {\an8}Simpson, no eating in the turbine room. 255 00:14:42,172 --> 00:14:43,716 {\an8}Since when? 256 00:14:45,718 --> 00:14:48,470 {\an8}Pfft. The nanny state wins again. 257 00:14:48,470 --> 00:14:50,472 {\an8}No tanning in the reactor core. 258 00:14:50,472 --> 00:14:52,725 {\an8}No texting while driving and eating ribs. 259 00:14:52,725 --> 00:14:55,185 {\an8}Can't even trim your hedges with a machine gun. 260 00:14:55,185 --> 00:14:57,104 {\an8}When did everyone get so scared? 261 00:14:57,104 --> 00:15:01,984 {\an8}The world would be fine if people just used common sense like me. 262 00:15:01,984 --> 00:15:03,777 [yelps] Jailbreak! 263 00:15:05,029 --> 00:15:06,906 [grunting] 264 00:15:16,582 --> 00:15:19,043 Woman. Woman. 265 00:15:23,172 --> 00:15:26,467 Homer 1, nanny state 0. 266 00:15:28,802 --> 00:15:31,138 [groaning] 267 00:15:33,057 --> 00:15:38,479 Stupid radioactive garbage doughnut mutating my DNA while I sleep. 268 00:15:41,690 --> 00:15:44,735 Hey, who stole my Flanders' newspaper? 269 00:15:44,735 --> 00:15:46,612 Sorry about that, Homerino. 270 00:15:46,612 --> 00:15:51,033 But I whited out the crossword after I did it so you can enjoy it too. 271 00:15:54,870 --> 00:15:57,498 Better from the chimney than the furnace. Am I right? 272 00:16:00,542 --> 00:16:03,629 So, you see there's nothing in the Bible that says 273 00:16:03,629 --> 00:16:07,800 a pastor and his wife can't take separate vacations. 274 00:16:07,800 --> 00:16:09,301 [Ned groaning] 275 00:16:11,971 --> 00:16:15,641 {\an8}Daddy, are you being tickled by the Holy Spirit? 276 00:16:15,641 --> 00:16:17,101 {\an8}[stomach rumbling] 277 00:16:17,768 --> 00:16:19,269 [groaning] 278 00:16:24,358 --> 00:16:25,359 [gasps] 279 00:16:25,359 --> 00:16:28,070 [as Homer] I've been neighborino'ed into Home-diddly-omer. 280 00:16:28,070 --> 00:16:29,154 [groans] 281 00:16:29,154 --> 00:16:31,949 And why am I in church when football is on? 282 00:16:31,949 --> 00:16:33,117 [all gasp] 283 00:16:38,455 --> 00:16:40,708 - [congregation screaming, crying] - [belching] 284 00:16:43,293 --> 00:16:45,337 [as Homer] Kiss my ass, "church-os." 285 00:16:45,337 --> 00:16:49,758 I'm fat, I'm bald, and I've never felt sexier, baby. 286 00:16:49,758 --> 00:16:51,051 Why you little-- 287 00:16:51,051 --> 00:16:52,678 [Milhouse choking] 288 00:16:52,678 --> 00:16:54,221 Woo-hoo! 289 00:17:01,228 --> 00:17:02,646 [Kent Brockman] A mysterious affliction 290 00:17:02,646 --> 00:17:04,481 has descended upon Springfield. 291 00:17:04,481 --> 00:17:07,484 Citizens of every age, race, and catchphrase 292 00:17:07,484 --> 00:17:11,697 are mysteriously transforming into bald, pear-shaped "doofi." 293 00:17:13,866 --> 00:17:17,411 [as Homer] Donut Stu has diabetes type 2. 294 00:17:21,457 --> 00:17:24,501 [as Homer] News is stupid. Somebody put on wrestling. 295 00:17:24,501 --> 00:17:28,589 Do all these burping baldos remind you of anyone? 296 00:17:28,589 --> 00:17:31,091 I'd know that butt scratch anywhere. 297 00:17:31,091 --> 00:17:32,968 Everyone's turning into Dad. 298 00:17:36,180 --> 00:17:37,222 [children scream] 299 00:17:39,308 --> 00:17:41,935 [all belching] 300 00:17:47,816 --> 00:17:52,279 Uh, children, your father's less-than-stellar genetic code 301 00:17:52,279 --> 00:17:55,407 is spreading through burp-born transmission. 302 00:17:55,407 --> 00:17:58,702 If we're going to cure this virus, we need his DNA. 303 00:17:58,702 --> 00:18:01,538 You three are the only ones impervious to the virus. 304 00:18:01,538 --> 00:18:03,665 You have got to find him. 305 00:18:03,665 --> 00:18:05,959 Hmm. It is 11:30 in the morning. 306 00:18:10,130 --> 00:18:11,590 - Beer, Moe. - Beer, Moe. 307 00:18:11,590 --> 00:18:12,758 A beer, a-Moe. 308 00:18:12,758 --> 00:18:14,384 Have you seen our dad? 309 00:18:14,384 --> 00:18:17,179 No, just these hundreds of silly versions of him, 310 00:18:17,179 --> 00:18:19,556 which is the greatest thing that has ever happened to me. 311 00:18:19,556 --> 00:18:21,225 I mean, I'm printing money over here. 312 00:18:21,225 --> 00:18:24,394 - [dog barks] - Coming right up, Santa's Little Homer. 313 00:18:25,104 --> 00:18:27,189 Real Dad wasn't at the bowling alley, 314 00:18:27,189 --> 00:18:30,776 the candy store or mocking the hippos at the zoo. 315 00:18:32,111 --> 00:18:34,530 {\an8}Wait, Dad ate a bucket of this chicken last night. 316 00:18:34,530 --> 00:18:37,199 {\an8}When that happens, where does he always spend the next day? 317 00:18:39,243 --> 00:18:40,702 [Homer] I'll be out in a minute. 318 00:18:40,702 --> 00:18:44,456 Um, is this really the most convenient bathroom for your father? 319 00:18:44,456 --> 00:18:46,792 It's the closest one Mom will let him use. 320 00:18:46,792 --> 00:18:49,586 Dad, we need you to save the world. 321 00:18:49,586 --> 00:18:50,712 Yeah. Yeah. Yeah. 322 00:18:50,712 --> 00:18:54,591 Can you believe some idiot left his perfectly good back scratcher in there? 323 00:18:54,591 --> 00:19:00,347 Look, it goes all the way down. [moans] 324 00:19:01,140 --> 00:19:02,141 What? 325 00:19:03,475 --> 00:19:06,019 Now, if you'll just board the "Frink-o-ma-copter"-- 326 00:19:06,019 --> 00:19:07,604 We're not calling it that. 327 00:19:07,604 --> 00:19:12,025 [mutters] And then we'll pop your DNA into the "Frink-tabulizer"-- 328 00:19:12,025 --> 00:19:13,402 We're not calling it that. 329 00:19:13,402 --> 00:19:15,487 [muttering] 330 00:19:15,487 --> 00:19:18,073 And everything will go back to the way it was. 331 00:19:18,073 --> 00:19:19,366 Wait, hold on. 332 00:19:19,366 --> 00:19:20,742 Why would I want that? 333 00:19:20,742 --> 00:19:22,703 Finally, everyone thinks the way I do. 334 00:19:22,703 --> 00:19:25,664 Nobody's making up stupid rules about bicycle helmets 335 00:19:25,664 --> 00:19:27,291 or where you can smoke cigars. 336 00:19:27,291 --> 00:19:29,209 You wanna drive without a seat belt? 337 00:19:29,209 --> 00:19:30,711 FaceTime while jaywalking? 338 00:19:30,711 --> 00:19:32,337 Enjoy a sugary soda? 339 00:19:32,337 --> 00:19:34,882 Go ahead. You're not hurting anyone. 340 00:19:34,882 --> 00:19:36,466 It's a utopia. 341 00:19:36,466 --> 00:19:38,218 No, a "me-topia." 342 00:19:38,218 --> 00:19:42,097 Yes. Well, you don't really want everyone to be like you. 343 00:19:42,097 --> 00:19:44,057 Earth-shattering reveal! 344 00:19:44,725 --> 00:19:45,809 [Bart, Lisa scream] 345 00:19:45,809 --> 00:19:47,227 [chuckles] 346 00:19:47,227 --> 00:19:50,022 [as Homer] When did insurance commercials get so funny? 347 00:19:50,898 --> 00:19:53,192 [screams] Marge. 348 00:19:53,192 --> 00:19:57,654 Cooperating with us is the only way to get your wife back to normal. 349 00:19:57,654 --> 00:20:00,949 You've never looked more beautiful. 350 00:20:03,952 --> 00:20:05,704 Scooch over, gorgeous. 351 00:20:05,704 --> 00:20:09,541 When we get home, let's you and I bump muzzles. 352 00:20:09,541 --> 00:20:10,626 Please, please. 353 00:20:10,626 --> 00:20:13,712 If we don't have some competent people left to run things, 354 00:20:13,712 --> 00:20:15,255 society will collapse. 355 00:20:15,255 --> 00:20:19,384 Coders to run the Internet that feeds you the latest misinformation. 356 00:20:19,384 --> 00:20:22,638 Pilots to fly the planes you need to be restrained on. 357 00:20:22,638 --> 00:20:24,723 I mean, a world without experts-- 358 00:20:24,723 --> 00:20:26,892 Does Beaker ever shut up? 359 00:20:26,892 --> 00:20:28,810 [chuckles] Good one, Me-Marge. 360 00:20:28,810 --> 00:20:30,437 Well, you leave me no choice. 361 00:20:30,437 --> 00:20:32,439 I'm calling in a nuclear air strike 362 00:20:32,439 --> 00:20:35,651 to obliterate all the "Homerized" Springfielders, 363 00:20:35,651 --> 00:20:39,488 including-- very sadly-- the touring company of Kinky Boots. 364 00:20:39,488 --> 00:20:41,990 Obliterating in three, two-- 365 00:20:41,990 --> 00:20:43,242 Hey, you know what you need? 366 00:20:43,242 --> 00:20:46,245 A nice relaxing scratch on the back. 367 00:20:47,120 --> 00:20:48,247 No! No! 368 00:20:48,247 --> 00:20:51,583 Oh! A lifetime of study and education down the-- 369 00:20:51,583 --> 00:20:53,460 [grunts] 370 00:20:53,460 --> 00:20:58,298 ♪ This must be just like Livin' in paradise ♪ 371 00:21:00,759 --> 00:21:04,304 ♪ And I don't want to go home ♪ 372 00:21:05,055 --> 00:21:05,973 [all] Woo-hoo! 373 00:21:05,973 --> 00:21:10,727 ♪ This must be just like Livin' in paradise ♪ 374 00:21:10,727 --> 00:21:12,562 ♪ Just like paradise ♪ 375 00:21:12,562 --> 00:21:13,480 [all cheer] 376 00:21:13,480 --> 00:21:16,817 ♪ And I don't want to go home ♪ 377 00:21:17,484 --> 00:21:20,153 ♪ And I don't want to go ♪ 378 00:21:20,153 --> 00:21:24,324 ♪ This must be just like Livin' in paradise ♪ 379 00:21:24,324 --> 00:21:25,826 [belching] 380 00:21:27,411 --> 00:21:30,330 ♪ And I don't want to go home ♪ 381 00:22:13,415 --> 00:22:14,416 [burps]