1
00:00:01,918 --> 00:00:05,922
{\an8}STRASZNY DOMEK NA DRZEWIE XXXIV
2
00:00:05,922 --> 00:00:08,425
Miłośnicy sztuki, dobre wieści.
3
00:00:08,425 --> 00:00:11,094
Na zawsze zamykamy muzeum w Springfield.
4
00:00:12,846 --> 00:00:16,016
{\an8}Cała kolekcja zostanie zdigitalizowana
5
00:00:16,016 --> 00:00:22,355
{\an8}i sprzedana za krocie na blockchainie
jako niezamienne tokeny NFT,
6
00:00:22,355 --> 00:00:24,941
{\an8}czymkolwiek są.
7
00:00:26,234 --> 00:00:28,987
{\an8}Zamieńmy beznadziejną sztukę
w komputerowe pieniądze.
8
00:00:28,987 --> 00:00:30,155
E-Z HAJZ
DIGITIZER SZTUKI
9
00:00:30,155 --> 00:00:33,700
{\an8}Zaczynamy od arcydzieła, mojego tyłka.
10
00:00:36,202 --> 00:00:38,371
{\an8}UWAGA: DZIEŁO ULEGNIE ZNISZCZENIU
11
00:00:40,206 --> 00:00:41,458
{\an8}Tato.
12
00:00:41,458 --> 00:00:42,959
{\an8}Technologia!
13
00:00:44,377 --> 00:00:45,545
{\an8}NFT WYKUTE
14
00:00:45,545 --> 00:00:47,547
{\an8}Straciłem Barta na zawsze.
15
00:00:47,547 --> 00:00:51,676
{\an8}Nie!
16
00:00:52,218 --> 00:00:53,303
{\an8}WARTOŚĆ:
1 500 000 $
17
00:00:53,303 --> 00:00:56,473
{\an8}Tak!
18
00:00:56,473 --> 00:00:59,267
{\an8}WUJE MUJE DZIKIE BARTY
19
00:01:00,185 --> 00:01:04,355
{\an8}Skarbie, pamiętasz, jak rozmawialiśmy,
że Bart mógłby być bardziej wyjątkowy?
20
00:01:04,355 --> 00:01:06,024
{\an8}Coś się stało Bartowi?
21
00:01:06,024 --> 00:01:07,484
{\an8}Tylko fizycznie.
22
00:01:07,484 --> 00:01:10,278
{\an8}Reszta jest żywa i zdrowa
w moim telefonie.
23
00:01:12,113 --> 00:01:13,865
{\an8}Mój chłopczyk jest apką.
24
00:01:13,865 --> 00:01:15,867
{\an8}Nie. Apki coś robią.
25
00:01:15,867 --> 00:01:19,370
{\an8}Został NFT. Ale spójrz, ile jest wart.
26
00:01:19,370 --> 00:01:23,249
{\an8}Tyle za Barta?
Ciekawe, ile dostalibyśmy za Lisę.
27
00:01:24,250 --> 00:01:27,420
{\an8}Jest pierwszym NFT prawdziwej osoby.
28
00:01:27,420 --> 00:01:28,546
{\an8}Mam to gdzieś.
29
00:01:28,546 --> 00:01:30,757
{\an8}Musimy go jakoś odzyskać.
30
00:01:30,757 --> 00:01:35,136
{\an8}Żeby to zrobić,
sami musicie wejść do blockchaina.
31
00:01:35,136 --> 00:01:36,262
{\an8}A wy to kto?
32
00:01:36,262 --> 00:01:40,558
{\an8}Jesteśmy oświeconymi umysłami,
które strzegą kryptowersum.
33
00:01:41,893 --> 00:01:45,230
Kylie Jenner, Rob Gronkowski
i Jimmy Fallon.
34
00:01:45,230 --> 00:01:47,315
Myślałem, że tylko podbijacie ceny.
35
00:01:48,066 --> 00:01:50,527
Nigdy nie reklamowalibyśmy technologii,
36
00:01:50,527 --> 00:01:53,863
nie rozumiejąc rejestru dystrybucji,
na którym się opiera.
37
00:01:53,863 --> 00:01:54,948
Włacha!
38
00:01:56,116 --> 00:01:57,659
Rozwala mnie to, stary.
39
00:01:57,659 --> 00:01:58,827
Morda!
40
00:01:58,827 --> 00:02:00,495
Zepsułeś skecz „More cowbell”!
41
00:02:04,040 --> 00:02:08,461
To klucz do tylnego wejścia
kryptograficznego protokołu blockchaina.
42
00:02:10,839 --> 00:02:15,176
Gdy będziesz w środku,
znajdź Barta i wyprowadź go.
43
00:02:21,057 --> 00:02:22,392
SKŁADANKA NA STUDNIÓWKĘ
44
00:02:22,934 --> 00:02:24,811
A więc to jest blockchain.
45
00:02:24,811 --> 00:02:26,062
Nie, noobie.
46
00:02:26,062 --> 00:02:27,772
To jest block-ciąg.
47
00:02:28,982 --> 00:02:33,319
{\an8}Pędzący bez końca
przez lodowy świat autorstwa Crypto Bros.
48
00:02:33,319 --> 00:02:36,531
Zasilany najbardziej obfitym paliwem
we wszechświecie.
49
00:02:36,531 --> 00:02:40,034
{\an8}FOMO: strachem przed byciem pominiętym.
50
00:02:40,034 --> 00:02:43,997
Jak na cyfrowe wcielenie
abstrakcyjnej koncepcji matematycznej,
51
00:02:43,997 --> 00:02:45,790
przydałoby się je odkurzyć.
52
00:02:45,790 --> 00:02:49,127
Dlatego, że to ostatni wagon, nie?
53
00:02:49,127 --> 00:02:52,630
Siedlisko bezwartościowych NFT,
54
00:02:52,630 --> 00:02:56,968
czyli 99% wszystkich.
55
00:02:58,011 --> 00:03:01,973
Bycie drugim w historii NFT człowieka
nie daje mi dużej wartości.
56
00:03:01,973 --> 00:03:03,558
Gdzie trzymają mojego syna?
57
00:03:03,558 --> 00:03:07,395
Na samym przedzie,
tam, gdzie nie wolno nam wchodzić.
58
00:03:07,395 --> 00:03:08,563
To patrz.
59
00:03:18,323 --> 00:03:21,034
Zabiłaś Ennui Oeuf 116.
60
00:03:26,706 --> 00:03:28,124
Gratulacje.
61
00:03:28,124 --> 00:03:31,711
Przesunęłaś się dalej,
bo jesteś równie cenna co my,
62
00:03:31,711 --> 00:03:33,254
Tulaśne Kicie.
63
00:03:33,254 --> 00:03:35,465
Po to powstał Internet,
64
00:03:35,465 --> 00:03:36,925
żeby patrzeć na koty.
65
00:03:36,925 --> 00:03:38,885
Ale czemu wzrosła mi wartość?
66
00:03:38,885 --> 00:03:42,972
Bo zabiłaś inne NFT.
To, co nazywasz brutalną jatką,
67
00:03:42,972 --> 00:03:46,517
Crypto Bros nazywają zakłóceniem
i inwestują w nie gotówkę.
68
00:03:46,517 --> 00:03:50,396
Więc żeby ocalić Barta,
muszę was powybijać.
69
00:03:57,987 --> 00:04:00,156
Jak mus, to mus.
70
00:04:02,367 --> 00:04:05,286
Wybaczcie. To nic osobistego.
71
00:04:08,122 --> 00:04:11,376
Mam nadzieję, że nie czujecie bólu.
72
00:04:17,465 --> 00:04:19,717
NFT WYSOKIEJ SZTUKI
73
00:04:52,917 --> 00:04:54,419
{\an8}ZABITYCH: 720
WARTOŚĆ: 978 000 $
74
00:04:54,419 --> 00:04:57,171
{\an8}Cena mamy szybuje w górę.
Spójrzcie na FOMO.
75
00:04:57,171 --> 00:05:00,008
Teraz każdy będzie chciał ludzkiego NFT.
76
00:05:00,591 --> 00:05:03,678
Tato, mieliśmy iść na pontony.
77
00:05:03,678 --> 00:05:06,139
{\an8}Pójdziemy. Napij się jeszcze kakao.
78
00:05:06,139 --> 00:05:07,598
{\an8}Kahlua
Likier kawowy
79
00:05:08,725 --> 00:05:13,271
Nikt nie wstawi innego dziecka do skanera
przed moim.
80
00:05:16,065 --> 00:05:17,066
Hej!
81
00:05:20,695 --> 00:05:23,114
Proszę, zabij Raplhouse'a.
82
00:05:30,371 --> 00:05:32,206
Przód pociągu.
83
00:05:32,206 --> 00:05:33,791
Udało mi się.
84
00:05:35,043 --> 00:05:37,295
Bart, wynosimy się stąd!
85
00:05:37,295 --> 00:05:39,672
Czekaj, mamo. Skąd ten pośpiech?
86
00:05:39,672 --> 00:05:42,216
Złap Znudzoną Małpę i wyluzuj.
87
00:05:42,216 --> 00:05:43,968
Moją ukradziono Sethowi Greenowi.
88
00:05:45,219 --> 00:05:46,971
Nie lubisz żadnych moich kumpli.
89
00:05:46,971 --> 00:05:49,057
Mama prawie wyciągnęła Barta.
90
00:05:49,557 --> 00:05:51,976
Nie pozwól, by twój syn
znów był bezwartościowy.
91
00:05:51,976 --> 00:05:55,605
Sprzedaj mi go za 100 milionów.
92
00:05:55,605 --> 00:05:57,106
Nie, tato!
93
00:05:57,106 --> 00:06:01,861
Jeśli sprzedasz Barta panu Burnsowi,
na zawsze utknie w blockchainie.
94
00:06:01,861 --> 00:06:05,948
Ale to moja szansa,
by w końcu nie przespać bańki.
95
00:06:05,948 --> 00:06:08,201
Jak mieszkaniowej,
pierwszej technologicznej,
96
00:06:08,201 --> 00:06:11,037
drugiej technologicznej, obecnej.
97
00:06:11,037 --> 00:06:15,708
Choć raz chcę być facetem,
który oddaje majątek Berniemu Madoffowi.
98
00:06:15,708 --> 00:06:17,293
Mamo, uciekajcie.
99
00:06:17,293 --> 00:06:18,628
Tata pęknie.
100
00:06:20,588 --> 00:06:22,507
{\an8}SPRZEDAJ
101
00:06:22,507 --> 00:06:23,841
WYJŚCIE
OTWARCIE WYJŚCIA
102
00:06:29,889 --> 00:06:31,891
SPRZEDANY
103
00:06:31,891 --> 00:06:33,059
Zrobił to.
104
00:06:33,059 --> 00:06:34,644
Nie wierzę, że to zrobił.
105
00:06:37,271 --> 00:06:38,815
Udało nam się.
106
00:06:38,815 --> 00:06:41,401
Gdzie Homer? Jego telefon
śmierdzi od środka.
107
00:06:41,401 --> 00:06:43,611
Sprzedał sam siebie.
108
00:06:43,611 --> 00:06:47,990
Tak bał się przegapienia okazji,
że sprzedał własne życie.
109
00:06:50,159 --> 00:06:53,246
Wieczność w supereleganckim pociągu.
110
00:06:54,497 --> 00:06:55,748
Twerkowany kurczak.
111
00:07:00,837 --> 00:07:02,422
Co się stało?
112
00:07:02,422 --> 00:07:05,383
Nasze FOMO zniknęło.
113
00:07:07,677 --> 00:07:10,388
Koniec szału na NFT.
114
00:07:17,728 --> 00:07:20,648
Fantazja o podróży pociągiem.
115
00:07:22,984 --> 00:07:26,904
{\an8}CZWARTEK, 7 PAŹDZIERNIKA, 1993 ROKU
116
00:07:26,904 --> 00:07:31,242
Niewątpliwa to zaleta
117
00:07:31,909 --> 00:07:36,164
Że ten człek Anglikiem jest
118
00:07:36,164 --> 00:07:38,583
Pozostaje
119
00:07:38,583 --> 00:07:44,881
Anglikiem...
120
00:07:45,381 --> 00:07:50,428
Chwila. Chcieliście, żebym zaśpiewał,
by odsunąć wasz rychły koniec?
121
00:07:50,428 --> 00:07:52,013
{\an8}Nie inaczej.
122
00:07:52,013 --> 00:07:53,639
{\an8}AFISZ
123
00:08:02,315 --> 00:08:04,275
{\an8}UNIWERSYTET W SPRINGFIELD
124
00:08:04,275 --> 00:08:05,651
{\an8}TRZYDZIEŚCI LAT PÓŹNIEJ
125
00:08:05,651 --> 00:08:08,738
Dopiero dzięki mojej intuicji
odnaleźliśmy Dusiciela z Eastside...
126
00:08:08,738 --> 00:08:11,073
KRYMINALISTYKA 201
CIEMNA STRONA SERYJNYCH ZABÓJCÓW
127
00:08:11,073 --> 00:08:12,325
...na Westside.
128
00:08:12,325 --> 00:08:15,119
Jak pokonała pani traumę z dzieciństwa,
129
00:08:15,119 --> 00:08:18,080
by zostać
najlepszą psycholożką kryminalną?
130
00:08:18,080 --> 00:08:20,249
Pisałam o tym w mojej książce.
131
00:08:20,249 --> 00:08:22,585
{\an8}UMYSŁ ŁOWCZYNI UMYSŁÓW
DR PROF LISA SIMPSON, PhD
132
00:08:22,585 --> 00:08:24,712
W końcu. Idziemy na szamę?
133
00:08:25,296 --> 00:08:26,839
Funkcjonariusz Muntz.
134
00:08:26,839 --> 00:08:28,674
Mówiłem, że „do zaśmierdzenia”.
135
00:08:28,674 --> 00:08:30,343
Kopę lat.
136
00:08:31,677 --> 00:08:35,014
Spójrz tylko. Myśleliśmy,
że zawsze pozostaniemy młodzi.
137
00:08:35,014 --> 00:08:36,349
Niektórzy pozostali.
138
00:08:37,183 --> 00:08:39,936
Tak. Jak Bart, bo go zamordowali.
139
00:08:39,936 --> 00:08:43,773
A skoro o makabrze mowa,
potrzebuję twojej pomocy.
140
00:08:43,773 --> 00:08:47,735
Schlebia mi to, ale jestem dziekanką
Wydziału Prawdziwych Zbrodni.
141
00:08:47,735 --> 00:08:49,529
Nie mogę tego rzucić i...
142
00:08:49,529 --> 00:08:53,866
Morderca zostawił wiadomość,
prawdopodobnie dla ciebie.
143
00:08:54,367 --> 00:08:55,993
{\an8}CZEŚĆ
LISA!
144
00:08:58,454 --> 00:08:59,956
8SIEM
145
00:09:01,749 --> 00:09:03,292
{\an8}DOWODY
146
00:09:05,878 --> 00:09:07,213
ROD JEST PIERWSZY
147
00:09:07,213 --> 00:09:12,426
Może i Rod Flanders wyrósł
na strasznie wulgarnego komika,
148
00:09:12,426 --> 00:09:14,470
ale na to nie zasłużył.
149
00:09:14,470 --> 00:09:19,016
Tylko superstraumatyzowana profilerka
może połączyć elementy układanki.
150
00:09:21,811 --> 00:09:23,521
Nasz morderca się nie śpieszył.
151
00:09:23,521 --> 00:09:24,772
{\an8}Bawił się tym.
152
00:09:24,772 --> 00:09:26,732
Grał w pasjansa.
153
00:09:26,732 --> 00:09:29,151
Czerwony król na czerwonej królowej.
154
00:09:29,151 --> 00:09:31,696
Ten psychol łamie reguły.
155
00:09:31,696 --> 00:09:33,281
W mordę, dobra jest.
156
00:09:33,281 --> 00:09:36,742
Kiedy wszedł do pokoju,
157
00:09:36,742 --> 00:09:38,869
na chwilę zapomniał po co.
158
00:09:38,869 --> 00:09:41,038
Jak moi ludzie mogli to przegapić?
159
00:09:41,038 --> 00:09:42,164
Jeszcze jedno.
160
00:09:42,164 --> 00:09:44,125
Na tym nie poprzestanie.
161
00:09:44,125 --> 00:09:45,710
Będą następni.
162
00:09:45,710 --> 00:09:47,461
Sierżancie, mamy następnego.
163
00:09:49,130 --> 00:09:51,632
MONTAIGNE PRINCE JEST PIERWSZY
164
00:09:51,632 --> 00:09:53,884
Jak on też może być pierwszy?
165
00:09:53,884 --> 00:09:55,553
Sierżancie, mamy kolejnego.
166
00:09:55,553 --> 00:09:57,096
DERMOTT SPUCKLER JEST PIERWSZY
167
00:09:57,972 --> 00:09:59,599
To niecodzienny widok...
168
00:09:59,599 --> 00:10:01,058
I kolejnego, szefie.
169
00:10:02,143 --> 00:10:03,561
Mamy kolejnego.
170
00:10:04,061 --> 00:10:05,396
{\an8}Ręka otwiera lodówkę...
171
00:10:05,396 --> 00:10:06,480
{\an8}SHERRI JEST PIERWSZA
172
00:10:06,480 --> 00:10:08,899
{\an8}...która ciągnie za ścięgno,
przewraca kubek z okiem,
173
00:10:08,899 --> 00:10:11,277
które spada po kręgosłupie, straszy kota,
174
00:10:11,277 --> 00:10:13,362
który wpada na huśtawkę z maselnicy
175
00:10:13,362 --> 00:10:17,491
i katapultuje drugie oko,
które włącza ekspres do kawy.
176
00:10:18,326 --> 00:10:20,453
- Dzięki.
- Weź na wynos.
177
00:10:20,453 --> 00:10:22,038
Za chwilę wchodzą.
178
00:10:22,038 --> 00:10:24,123
- Technicy?
- Podcasterzy.
179
00:10:24,123 --> 00:10:26,375
Zapach był powalający.
180
00:10:26,375 --> 00:10:31,213
Kłótnia kochanków czy coś mroczniejszego...?
181
00:10:31,213 --> 00:10:36,927
Używając kodu „trzewia”,
otrzymacie 15% zniżki.
182
00:10:36,927 --> 00:10:40,097
Nawet ja nie rozgryzę
tak obłąkanego umysłu.
183
00:10:40,097 --> 00:10:42,975
Ale jest ktoś, kto może.
184
00:10:42,975 --> 00:10:44,977
{\an8}WIĘZIENIE
URZĄDŹ FIRMOWY ESCAPE ROOM
185
00:10:46,020 --> 00:10:47,647
Mała Lisa Simpson.
186
00:10:47,647 --> 00:10:51,567
Naprawdę zostałaś kimś po tym,
jak przerobiłem Barta na miazgę.
187
00:10:51,567 --> 00:10:52,735
Przyszłaś podziękować?
188
00:10:52,735 --> 00:10:54,820
- Nie.
- Chamsko.
189
00:10:54,820 --> 00:10:57,740
Nie mam czasu na twoje gierki, Bob.
Pracuję nad...
190
00:10:57,740 --> 00:11:00,910
Tak. Nad pracą tak konfundującą,
że chcesz mnie poprosić o pomoc.
191
00:11:00,910 --> 00:11:04,121
Sherii w stylu Rube'a Goldberga
jest bardzo imponująca.
192
00:11:04,121 --> 00:11:05,414
Szanuję, psychopato.
193
00:11:05,414 --> 00:11:07,583
A co z identycznymi wiadomościami?
194
00:11:07,583 --> 00:11:10,169
Jak wszyscy mogą być pierwsi?
195
00:11:10,169 --> 00:11:11,712
Serio, profesor Simpson?
196
00:11:11,712 --> 00:11:14,423
Mam ci wyłożyć wszystkie informacje?
197
00:11:14,423 --> 00:11:17,426
Mówić szyfrem lub wskazówką
w sprytnym anagramie,
198
00:11:17,426 --> 00:11:20,054
który poukrywałem pomiędzy wierszami?
199
00:11:20,054 --> 00:11:21,555
To strata czasu.
200
00:11:21,555 --> 00:11:23,224
Może limeryk ci pomoże.
201
00:11:23,224 --> 00:11:27,436
Użyłem kiedyś lśniącej maczety,
by z głowy Barta zrobić spaghetti.
202
00:11:27,436 --> 00:11:29,980
Umrzesz w tej celi, Bob.
203
00:11:29,980 --> 00:11:34,694
I gdy to się stanie, gdziekolwiek będę,
zatańczę z radości.
204
00:11:35,194 --> 00:11:36,320
{\an8}BRUTALNIE ZGŁADZONY
205
00:11:36,320 --> 00:11:37,530
{\an8}UMARŁA Z ROZPACZY
206
00:11:37,530 --> 00:11:39,615
{\an8}UDŁAWIŁ SIĘ PIŁKĄ DO TENISA
207
00:11:41,617 --> 00:11:43,452
{\an8}UKOCHANA ŻONA - DZIWNA SIOSTRA
208
00:11:43,452 --> 00:11:46,455
{\an8}Kto mógłby chcieć skrzywdzić Sherri?
209
00:11:46,455 --> 00:11:49,291
Nikt. Moja starsza siostra
była uwielbiana.
210
00:11:49,291 --> 00:11:50,584
Starsza siostra?
211
00:11:50,584 --> 00:11:52,044
Byłyście bliźniaczkami.
212
00:11:52,044 --> 00:11:54,797
Tak, ale Sherri urodziła się pierwsza.
213
00:11:54,797 --> 00:11:59,051
Pewnie teraz powinieneś być
moim mężem, co?
214
00:11:59,051 --> 00:12:00,386
Sherri była pierwsza.
215
00:12:00,386 --> 00:12:03,556
Rod Flanders, Dermott Spuckler,
sami pierworodni.
216
00:12:03,556 --> 00:12:04,890
To jego wzorzec.
217
00:12:04,890 --> 00:12:09,145
A Bob wspominał coś o tym,
że anagram zaprowadzi nas do mordercy.
218
00:12:10,688 --> 00:12:11,689
Już wiem.
219
00:12:11,689 --> 00:12:13,899
STRASZNA, OPUSZCZONA RZEŹNIA
ANY GRAM
220
00:12:13,899 --> 00:12:16,444
JEŚLI MA BYĆ TAJNE,
TO MUSI BYĆ ANA GRAM
221
00:12:23,325 --> 00:12:24,702
Zostań tu.
222
00:12:29,248 --> 00:12:31,709
Hej, haki. Jesteście nadziane?
223
00:12:36,964 --> 00:12:38,048
Nelson?
224
00:12:38,048 --> 00:12:39,508
Nelson, gdzie jesteś?
225
00:12:50,144 --> 00:12:52,897
Dziupla mordercy wygląda
jak mój dawny pokój.
226
00:12:53,397 --> 00:12:54,398
Jak to możliwe?
227
00:12:55,524 --> 00:12:57,651
Może morderca jest na nagraniach.
228
00:13:00,571 --> 00:13:03,282
Nie, to niemożliwe.
229
00:13:04,241 --> 00:13:06,494
- Stać.
- Co?
230
00:13:06,494 --> 00:13:08,162
Nie jestem morderczynią.
231
00:13:08,162 --> 00:13:10,706
Zamieniłam traumę w leczenie.
232
00:13:10,706 --> 00:13:12,333
Oprah tak powiedziała!
233
00:13:13,667 --> 00:13:15,294
Przepraszam za nieporozumienie,
234
00:13:15,294 --> 00:13:19,006
ale szef kuchni uparł się na Tydzień Taco,
235
00:13:19,006 --> 00:13:22,927
a potem podał nam flautas
i dziwi się, że zrobiliśmy raban.
236
00:13:25,763 --> 00:13:27,431
Witaj, Bob.
237
00:13:28,140 --> 00:13:29,934
Jak tu trafiłaś?
238
00:13:29,934 --> 00:13:34,480
Wiedziałam, że jeśli zabiję brutalnie
dość osób,
239
00:13:34,480 --> 00:13:36,607
wyślą mnie do twojego więzienia.
240
00:13:36,607 --> 00:13:40,361
Ale potrzebowałam pomocy,
żeby dostać się do twojej celi.
241
00:13:44,198 --> 00:13:47,535
Lisa Morderczyni.
Nie sądziłam, że taka jesteś.
242
00:13:47,535 --> 00:13:50,287
Lisa, którą znałeś, nie była.
243
00:13:50,871 --> 00:13:52,790
Ale ja to inna sprawa.
244
00:13:53,457 --> 00:13:54,458
Naprawdę?
245
00:13:54,458 --> 00:13:56,293
Osobowość mnoga?
246
00:13:56,293 --> 00:13:57,711
Ale oklepane.
247
00:13:57,711 --> 00:13:59,964
Jesteśmy w paradokumencie?
248
00:13:59,964 --> 00:14:04,635
Profesor Lisa nie wie,
że była moją wspólniczką.
249
00:14:08,055 --> 00:14:09,306
Ale już jej nie ma.
250
00:14:09,306 --> 00:14:13,811
Była moją ostatnią,
czy raczej przedostatnią, ofiarą.
251
00:14:13,811 --> 00:14:15,354
Penultymatywną.
252
00:14:20,818 --> 00:14:27,449
Pozostaje Anglikiem
253
00:14:35,499 --> 00:14:36,917
{\an8}ELEKTROWNIA ATOMOWA W SPRINGFIELD
254
00:14:38,752 --> 00:14:40,129
{\an8}JEDEN PĄCZEK NA PRACOWNIKA
255
00:14:40,129 --> 00:14:42,172
{\an8}Simpson, nie je się przy turbinach.
256
00:14:42,172 --> 00:14:43,465
{\an8}Od kiedy?
257
00:14:44,091 --> 00:14:45,634
TU SIĘ NIE JADA
OD ZAWSZE
258
00:14:46,468 --> 00:14:48,470
{\an8}Państwo opiekuńcze znów wygrywa.
259
00:14:48,470 --> 00:14:50,472
{\an8}Nie opalać się w reaktorze.
260
00:14:50,472 --> 00:14:52,725
{\an8}Nie czatować, prowadząc auto
i jedząc żeberka.
261
00:14:52,725 --> 00:14:55,185
{\an8}Nie przycinać krzaków
karabinem maszynowym.
262
00:14:55,185 --> 00:14:57,104
{\an8}Kiedy wszyscy zaczęli się tak bać?
263
00:14:57,104 --> 00:15:01,650
{\an8}Nic by się nie stało, gdyby ludzie
byli po prostu rozsądni jak ja.
264
00:15:02,526 --> 00:15:03,777
Ucieczka z więzienia!
265
00:15:12,536 --> 00:15:14,788
LABORATORIUM PRZEDŁUŻANIA ŻYCIA
266
00:15:16,582 --> 00:15:19,043
Kobieto. Kobieto.
267
00:15:23,172 --> 00:15:26,467
Homer 1. Państwo opiekuńcze 0.
268
00:15:26,467 --> 00:15:28,719
TU TEŻ SIĘ NIE JE, POWAŻNIE
269
00:15:33,057 --> 00:15:38,479
Głupi radioaktywny pączek,
mutujący moje DNA we śnie.
270
00:15:41,690 --> 00:15:44,735
Hej, kto ukradł moją gazetę Flandersa?
271
00:15:44,735 --> 00:15:46,612
Wybacz, Homerino.
272
00:15:46,612 --> 00:15:51,033
Ale wymazałem odpowiedzi z krzyżówki,
żebyś też mógł rozwiązać.
273
00:15:54,870 --> 00:15:57,498
Lepiej z kominka niż z pieca. Co nie?
274
00:16:00,542 --> 00:16:03,629
Jak widzicie, nie ma więc w Biblii nic
275
00:16:03,629 --> 00:16:07,800
o tym, że pastor i jego żona
nie mogą jechać oddzielnie na wakacje.
276
00:16:07,800 --> 00:16:09,301
{\an8}MOJE ŻYCIE NA SZCZYCIE BIBLIA
277
00:16:11,971 --> 00:16:15,641
{\an8}Tatusiu, łaskocze cię Duch Święty?
278
00:16:25,275 --> 00:16:28,112
Zostałem zsąsiadowany przez Homerina.
279
00:16:29,238 --> 00:16:31,949
Co ja robię w kościele,
skoro leci football?
280
00:16:43,293 --> 00:16:45,337
Cmoknijcie mnie w dupę, kościelniaki.
281
00:16:45,337 --> 00:16:49,758
Jestem gruby, łysy i seksowny jak nigdy.
282
00:16:49,758 --> 00:16:51,051
Ty mały...
283
00:16:54,304 --> 00:16:57,016
Pierwszy Kościół w Springfield
ŚNIADANIE WYPRZEDANE
284
00:16:59,852 --> 00:17:01,145
ŻULOKALIPSA
285
00:17:01,145 --> 00:17:04,481
Na Springfield spadła tajemnicza plaga.
286
00:17:04,481 --> 00:17:07,484
Obywatele każdej rasy, w każdym wieku
i z każdym powiedzonkiem
287
00:17:07,484 --> 00:17:11,697
z nieznanych powodów zamieniają się
w łysego, gruszkowatego głupka.
288
00:17:13,866 --> 00:17:17,411
Pączek Stu ma cukrzycę typu 2.
289
00:17:21,457 --> 00:17:22,916
Wiadomości są głupie.
290
00:17:22,916 --> 00:17:24,501
Niech ktoś włączy wrestling.
291
00:17:24,501 --> 00:17:28,589
Czy te bekające łysole
kogoś wam nie przypominają?
292
00:17:28,589 --> 00:17:31,091
Wszędzie poznam to drapanie po tyłku.
293
00:17:31,091 --> 00:17:32,968
Wszyscy zmieniają się w tatę.
294
00:17:47,816 --> 00:17:52,279
Dzieci, nieszczególnie atrakcyjny
kod genetyczny waszego ojca
295
00:17:52,279 --> 00:17:55,407
przenosi się drogą bekania.
296
00:17:55,407 --> 00:17:58,702
Żeby wyleczyć wirusa,
potrzebujemy jego DNA.
297
00:17:58,702 --> 00:18:01,538
Tylko wasza trójka jest odporna.
298
00:18:01,538 --> 00:18:03,373
Musicie go znaleźć.
299
00:18:04,083 --> 00:18:05,959
Jest 11.30.
300
00:18:08,253 --> 00:18:09,546
IZOTOPY - ATOMY SPRINGFIELD
301
00:18:10,130 --> 00:18:11,590
- Piwo, Moe.
- Piwo, Moe.
302
00:18:11,590 --> 00:18:12,758
Piwo, Moe.
303
00:18:12,758 --> 00:18:14,384
Widziałeś tatę?
304
00:18:14,384 --> 00:18:17,179
Nie, tylko setki jego głupich wersji.
305
00:18:17,179 --> 00:18:19,556
To najlepsze co mi się przytrafiło.
306
00:18:19,556 --> 00:18:21,225
Zarabiam krocie.
307
00:18:22,309 --> 00:18:24,394
Już nalewam, Homerze Świętego Mikołaja.
308
00:18:25,104 --> 00:18:27,064
Taty nie było na kręglach...
309
00:18:27,064 --> 00:18:28,273
U RAYA
DOM DZIOBÓW
310
00:18:28,273 --> 00:18:30,776
...w cukierni ani w zoo,
a zawsze wyśmiewa hipcie.
311
00:18:32,111 --> 00:18:34,530
{\an8}Tata zjadł wczoraj kubełek kurczaka.
312
00:18:34,530 --> 00:18:37,199
{\an8}Gdzie spędza dzień po takiej uczcie?
313
00:18:37,199 --> 00:18:39,159
MYJNIA
TOALETA MĘSKA
314
00:18:39,159 --> 00:18:40,702
Zaraz wyjdę.
315
00:18:41,286 --> 00:18:44,456
To naprawdę
najwygodniejsza łazienka dla ojca?
316
00:18:44,456 --> 00:18:46,792
Mama zabrania mu wchodzić do naszej.
317
00:18:46,792 --> 00:18:49,586
Tato, musisz uratować świat.
318
00:18:49,586 --> 00:18:50,712
Wiem, wiem.
319
00:18:50,712 --> 00:18:54,591
Dacie wiarę, że jakiś idiota
zostawił tam sprawną drapaczkę?
320
00:18:54,591 --> 00:18:59,513
Sięga do samego dołu.
321
00:19:01,140 --> 00:19:02,141
No co?
322
00:19:03,475 --> 00:19:06,019
Wejdźcie na pokład Frinkokoptera.
323
00:19:06,019 --> 00:19:07,604
Nie będziemy go tak nazywać.
324
00:19:08,438 --> 00:19:12,025
A potem wgramy wasze DNA
do Frinkanalizatora.
325
00:19:12,025 --> 00:19:13,402
Nie będziemy go tak nazywać.
326
00:19:15,571 --> 00:19:18,073
I wszystko wróci do normy.
327
00:19:18,073 --> 00:19:19,366
Chwila.
328
00:19:19,366 --> 00:19:20,742
Czemu miałbym tego chcieć?
329
00:19:20,742 --> 00:19:22,703
W końcu wszyscy myślą tak jak ja.
330
00:19:22,703 --> 00:19:25,664
Nie ma głupich kasków rowerowych
331
00:19:25,664 --> 00:19:27,291
ani stref bez papierosa.
332
00:19:27,291 --> 00:19:29,209
Chcesz jeździć bez pasów?
333
00:19:29,209 --> 00:19:30,711
Gadać na wideo na przejściu?
334
00:19:30,711 --> 00:19:32,337
Wypić napój gazowany?
335
00:19:32,337 --> 00:19:34,882
Śmiało. Nikomu nie zaszkodzisz.
336
00:19:34,882 --> 00:19:36,466
To utopia.
337
00:19:36,466 --> 00:19:38,218
Nie, to „ja-topia”.
338
00:19:38,218 --> 00:19:42,097
Cóż, tak naprawdę nie chcesz,
żeby inni byli jak ty.
339
00:19:42,097 --> 00:19:44,057
Wstrząsająca odsłona!
340
00:19:47,311 --> 00:19:50,147
Od kiedy reklamy ubezpieczeń
są takie śmieszne?
341
00:19:51,899 --> 00:19:53,192
Marge.
342
00:19:53,192 --> 00:19:57,654
Tylko współpracując z nami
odzyskasz swoją żonę.
343
00:19:57,654 --> 00:20:00,949
Nigdy nie byłaś piękniejsza.
344
00:20:03,952 --> 00:20:05,704
Suń się, laleczko.
345
00:20:05,704 --> 00:20:09,541
W domu postykajmy się pyszczkami.
346
00:20:09,541 --> 00:20:10,626
Proszę.
347
00:20:10,626 --> 00:20:13,712
Jeśli kompetentni ludzie
nie będą u władzy,
348
00:20:13,712 --> 00:20:15,255
społeczeństwo upadnie.
349
00:20:15,255 --> 00:20:19,384
Zabraknie programistów,
którzy karmią cię dezinformacją.
350
00:20:19,384 --> 00:20:22,638
Pilotów samolotów,
na których jesteś krępowany.
351
00:20:22,638 --> 00:20:24,723
Świat bez ekspertów...
352
00:20:24,723 --> 00:20:26,892
Czy Beaker się kiedyś zamyka?
353
00:20:27,726 --> 00:20:28,810
Dobre Ja-Marge.
354
00:20:28,810 --> 00:20:30,437
Nie pozostawiasz mi wyboru.
355
00:20:30,437 --> 00:20:32,439
Zarządzam atak nuklearny,
356
00:20:32,439 --> 00:20:35,651
który zniszczy wszystkie homerotwory,
357
00:20:35,651 --> 00:20:39,488
w tym, niestety, obsadę Kinky Boots.
358
00:20:39,488 --> 00:20:41,990
Unicestwiam za trzy, dwa...
359
00:20:41,990 --> 00:20:43,242
Wiesz, czego ci trzeba?
360
00:20:43,242 --> 00:20:46,245
Relaksującego drapanka po plecach.
361
00:20:47,120 --> 00:20:48,538
Nie! Nie!
362
00:20:48,538 --> 00:20:51,583
Całe życie badań i edukacji poszło w...
363
00:21:10,811 --> 00:21:11,895
SZYNKI Mike'a
364
00:21:11,895 --> 00:21:13,480
GUY FIERI WYBRANY NA PREZYDENTA
365
00:21:13,480 --> 00:21:14,982
Kort Środkowy
366
00:21:14,982 --> 00:21:17,401
MISTRZOSTWA W CORNHOLE
367
00:21:17,401 --> 00:21:18,568
TAJ MA-MY-BUFET-NA-WAGĘ!
368
00:21:18,568 --> 00:21:21,238
WITAJCIE W MARGARITAVILLE
BYŁY PARYŻ
369
00:22:10,370 --> 00:22:12,372
Napisy: Zuzanna Chojecka