1 00:00:01,918 --> 00:00:05,922 {\an8}STRASZNY DOMEK NA DRZEWIE XXXIV 2 00:00:05,922 --> 00:00:08,425 Miłośnicy sztuki, dobre wieści. 3 00:00:08,425 --> 00:00:11,094 Na zawsze zamykamy muzeum w Springfield. 4 00:00:12,846 --> 00:00:16,016 {\an8}Cała kolekcja zostanie zdigitalizowana 5 00:00:16,016 --> 00:00:22,355 {\an8}i sprzedana za krocie na blockchainie jako niezamienne tokeny NFT, 6 00:00:22,355 --> 00:00:24,941 {\an8}czymkolwiek są. 7 00:00:26,234 --> 00:00:28,987 {\an8}Zamieńmy beznadziejną sztukę w komputerowe pieniądze. 8 00:00:28,987 --> 00:00:30,155 E-Z HAJZ DIGITIZER SZTUKI 9 00:00:30,155 --> 00:00:33,700 {\an8}Zaczynamy od arcydzieła, mojego tyłka. 10 00:00:36,202 --> 00:00:38,371 {\an8}UWAGA: DZIEŁO ULEGNIE ZNISZCZENIU 11 00:00:40,206 --> 00:00:41,458 {\an8}Tato. 12 00:00:41,458 --> 00:00:42,959 {\an8}Technologia! 13 00:00:44,377 --> 00:00:45,545 {\an8}NFT WYKUTE 14 00:00:45,545 --> 00:00:47,547 {\an8}Straciłem Barta na zawsze. 15 00:00:47,547 --> 00:00:51,676 {\an8}Nie! 16 00:00:52,218 --> 00:00:53,303 {\an8}WARTOŚĆ: 1 500 000 $ 17 00:00:53,303 --> 00:00:56,473 {\an8}Tak! 18 00:00:56,473 --> 00:00:59,267 {\an8}WUJE MUJE DZIKIE BARTY 19 00:01:00,185 --> 00:01:04,355 {\an8}Skarbie, pamiętasz, jak rozmawialiśmy, że Bart mógłby być bardziej wyjątkowy? 20 00:01:04,355 --> 00:01:06,024 {\an8}Coś się stało Bartowi? 21 00:01:06,024 --> 00:01:07,484 {\an8}Tylko fizycznie. 22 00:01:07,484 --> 00:01:10,278 {\an8}Reszta jest żywa i zdrowa w moim telefonie. 23 00:01:12,113 --> 00:01:13,865 {\an8}Mój chłopczyk jest apką. 24 00:01:13,865 --> 00:01:15,867 {\an8}Nie. Apki coś robią. 25 00:01:15,867 --> 00:01:19,370 {\an8}Został NFT. Ale spójrz, ile jest wart. 26 00:01:19,370 --> 00:01:23,249 {\an8}Tyle za Barta? Ciekawe, ile dostalibyśmy za Lisę. 27 00:01:24,250 --> 00:01:27,420 {\an8}Jest pierwszym NFT prawdziwej osoby. 28 00:01:27,420 --> 00:01:28,546 {\an8}Mam to gdzieś. 29 00:01:28,546 --> 00:01:30,757 {\an8}Musimy go jakoś odzyskać. 30 00:01:30,757 --> 00:01:35,136 {\an8}Żeby to zrobić, sami musicie wejść do blockchaina. 31 00:01:35,136 --> 00:01:36,262 {\an8}A wy to kto? 32 00:01:36,262 --> 00:01:40,558 {\an8}Jesteśmy oświeconymi umysłami, które strzegą kryptowersum. 33 00:01:41,893 --> 00:01:45,230 Kylie Jenner, Rob Gronkowski i Jimmy Fallon. 34 00:01:45,230 --> 00:01:47,315 Myślałem, że tylko podbijacie ceny. 35 00:01:48,066 --> 00:01:50,527 Nigdy nie reklamowalibyśmy technologii, 36 00:01:50,527 --> 00:01:53,863 nie rozumiejąc rejestru dystrybucji, na którym się opiera. 37 00:01:53,863 --> 00:01:54,948 Włacha! 38 00:01:56,116 --> 00:01:57,659 Rozwala mnie to, stary. 39 00:01:57,659 --> 00:01:58,827 Morda! 40 00:01:58,827 --> 00:02:00,495 Zepsułeś skecz „More cowbell”! 41 00:02:04,040 --> 00:02:08,461 To klucz do tylnego wejścia kryptograficznego protokołu blockchaina. 42 00:02:10,839 --> 00:02:15,176 Gdy będziesz w środku, znajdź Barta i wyprowadź go. 43 00:02:21,057 --> 00:02:22,392 SKŁADANKA NA STUDNIÓWKĘ 44 00:02:22,934 --> 00:02:24,811 A więc to jest blockchain. 45 00:02:24,811 --> 00:02:26,062 Nie, noobie. 46 00:02:26,062 --> 00:02:27,772 To jest block-ciąg. 47 00:02:28,982 --> 00:02:33,319 {\an8}Pędzący bez końca przez lodowy świat autorstwa Crypto Bros. 48 00:02:33,319 --> 00:02:36,531 Zasilany najbardziej obfitym paliwem we wszechświecie. 49 00:02:36,531 --> 00:02:40,034 {\an8}FOMO: strachem przed byciem pominiętym. 50 00:02:40,034 --> 00:02:43,997 Jak na cyfrowe wcielenie abstrakcyjnej koncepcji matematycznej, 51 00:02:43,997 --> 00:02:45,790 przydałoby się je odkurzyć. 52 00:02:45,790 --> 00:02:49,127 Dlatego, że to ostatni wagon, nie? 53 00:02:49,127 --> 00:02:52,630 Siedlisko bezwartościowych NFT, 54 00:02:52,630 --> 00:02:56,968 czyli 99% wszystkich. 55 00:02:58,011 --> 00:03:01,973 Bycie drugim w historii NFT człowieka nie daje mi dużej wartości. 56 00:03:01,973 --> 00:03:03,558 Gdzie trzymają mojego syna? 57 00:03:03,558 --> 00:03:07,395 Na samym przedzie, tam, gdzie nie wolno nam wchodzić. 58 00:03:07,395 --> 00:03:08,563 To patrz. 59 00:03:18,323 --> 00:03:21,034 Zabiłaś Ennui Oeuf 116. 60 00:03:26,706 --> 00:03:28,124 Gratulacje. 61 00:03:28,124 --> 00:03:31,711 Przesunęłaś się dalej, bo jesteś równie cenna co my, 62 00:03:31,711 --> 00:03:33,254 Tulaśne Kicie. 63 00:03:33,254 --> 00:03:35,465 Po to powstał Internet, 64 00:03:35,465 --> 00:03:36,925 żeby patrzeć na koty. 65 00:03:36,925 --> 00:03:38,885 Ale czemu wzrosła mi wartość? 66 00:03:38,885 --> 00:03:42,972 Bo zabiłaś inne NFT. To, co nazywasz brutalną jatką, 67 00:03:42,972 --> 00:03:46,517 Crypto Bros nazywają zakłóceniem i inwestują w nie gotówkę. 68 00:03:46,517 --> 00:03:50,396 Więc żeby ocalić Barta, muszę was powybijać. 69 00:03:57,987 --> 00:04:00,156 Jak mus, to mus. 70 00:04:02,367 --> 00:04:05,286 Wybaczcie. To nic osobistego. 71 00:04:08,122 --> 00:04:11,376 Mam nadzieję, że nie czujecie bólu. 72 00:04:17,465 --> 00:04:19,717 NFT WYSOKIEJ SZTUKI 73 00:04:52,917 --> 00:04:54,419 {\an8}ZABITYCH: 720 WARTOŚĆ: 978 000 $ 74 00:04:54,419 --> 00:04:57,171 {\an8}Cena mamy szybuje w górę. Spójrzcie na FOMO. 75 00:04:57,171 --> 00:05:00,008 Teraz każdy będzie chciał ludzkiego NFT. 76 00:05:00,591 --> 00:05:03,678 Tato, mieliśmy iść na pontony. 77 00:05:03,678 --> 00:05:06,139 {\an8}Pójdziemy. Napij się jeszcze kakao. 78 00:05:06,139 --> 00:05:07,598 {\an8}Kahlua Likier kawowy 79 00:05:08,725 --> 00:05:13,271 Nikt nie wstawi innego dziecka do skanera przed moim. 80 00:05:16,065 --> 00:05:17,066 Hej! 81 00:05:20,695 --> 00:05:23,114 Proszę, zabij Raplhouse'a. 82 00:05:30,371 --> 00:05:32,206 Przód pociągu. 83 00:05:32,206 --> 00:05:33,791 Udało mi się. 84 00:05:35,043 --> 00:05:37,295 Bart, wynosimy się stąd! 85 00:05:37,295 --> 00:05:39,672 Czekaj, mamo. Skąd ten pośpiech? 86 00:05:39,672 --> 00:05:42,216 Złap Znudzoną Małpę i wyluzuj. 87 00:05:42,216 --> 00:05:43,968 Moją ukradziono Sethowi Greenowi. 88 00:05:45,219 --> 00:05:46,971 Nie lubisz żadnych moich kumpli. 89 00:05:46,971 --> 00:05:49,057 Mama prawie wyciągnęła Barta. 90 00:05:49,557 --> 00:05:51,976 Nie pozwól, by twój syn znów był bezwartościowy. 91 00:05:51,976 --> 00:05:55,605 Sprzedaj mi go za 100 milionów. 92 00:05:55,605 --> 00:05:57,106 Nie, tato! 93 00:05:57,106 --> 00:06:01,861 Jeśli sprzedasz Barta panu Burnsowi, na zawsze utknie w blockchainie. 94 00:06:01,861 --> 00:06:05,948 Ale to moja szansa, by w końcu nie przespać bańki. 95 00:06:05,948 --> 00:06:08,201 Jak mieszkaniowej, pierwszej technologicznej, 96 00:06:08,201 --> 00:06:11,037 drugiej technologicznej, obecnej. 97 00:06:11,037 --> 00:06:15,708 Choć raz chcę być facetem, który oddaje majątek Berniemu Madoffowi. 98 00:06:15,708 --> 00:06:17,293 Mamo, uciekajcie. 99 00:06:17,293 --> 00:06:18,628 Tata pęknie. 100 00:06:20,588 --> 00:06:22,507 {\an8}SPRZEDAJ 101 00:06:22,507 --> 00:06:23,841 WYJŚCIE OTWARCIE WYJŚCIA 102 00:06:29,889 --> 00:06:31,891 SPRZEDANY 103 00:06:31,891 --> 00:06:33,059 Zrobił to. 104 00:06:33,059 --> 00:06:34,644 Nie wierzę, że to zrobił. 105 00:06:37,271 --> 00:06:38,815 Udało nam się. 106 00:06:38,815 --> 00:06:41,401 Gdzie Homer? Jego telefon śmierdzi od środka. 107 00:06:41,401 --> 00:06:43,611 Sprzedał sam siebie. 108 00:06:43,611 --> 00:06:47,990 Tak bał się przegapienia okazji, że sprzedał własne życie. 109 00:06:50,159 --> 00:06:53,246 Wieczność w supereleganckim pociągu. 110 00:06:54,497 --> 00:06:55,748 Twerkowany kurczak. 111 00:07:00,837 --> 00:07:02,422 Co się stało? 112 00:07:02,422 --> 00:07:05,383 Nasze FOMO zniknęło. 113 00:07:07,677 --> 00:07:10,388 Koniec szału na NFT. 114 00:07:17,728 --> 00:07:20,648 Fantazja o podróży pociągiem. 115 00:07:22,984 --> 00:07:26,904 {\an8}CZWARTEK, 7 PAŹDZIERNIKA, 1993 ROKU 116 00:07:26,904 --> 00:07:31,242 Niewątpliwa to zaleta 117 00:07:31,909 --> 00:07:36,164 Że ten człek Anglikiem jest 118 00:07:36,164 --> 00:07:38,583 Pozostaje 119 00:07:38,583 --> 00:07:44,881 Anglikiem... 120 00:07:45,381 --> 00:07:50,428 Chwila. Chcieliście, żebym zaśpiewał, by odsunąć wasz rychły koniec? 121 00:07:50,428 --> 00:07:52,013 {\an8}Nie inaczej. 122 00:07:52,013 --> 00:07:53,639 {\an8}AFISZ 123 00:08:02,315 --> 00:08:04,275 {\an8}UNIWERSYTET W SPRINGFIELD 124 00:08:04,275 --> 00:08:05,651 {\an8}TRZYDZIEŚCI LAT PÓŹNIEJ 125 00:08:05,651 --> 00:08:08,738 Dopiero dzięki mojej intuicji odnaleźliśmy Dusiciela z Eastside... 126 00:08:08,738 --> 00:08:11,073 KRYMINALISTYKA 201 CIEMNA STRONA SERYJNYCH ZABÓJCÓW 127 00:08:11,073 --> 00:08:12,325 ...na Westside. 128 00:08:12,325 --> 00:08:15,119 Jak pokonała pani traumę z dzieciństwa, 129 00:08:15,119 --> 00:08:18,080 by zostać najlepszą psycholożką kryminalną? 130 00:08:18,080 --> 00:08:20,249 Pisałam o tym w mojej książce. 131 00:08:20,249 --> 00:08:22,585 {\an8}UMYSŁ ŁOWCZYNI UMYSŁÓW DR PROF LISA SIMPSON, PhD 132 00:08:22,585 --> 00:08:24,712 W końcu. Idziemy na szamę? 133 00:08:25,296 --> 00:08:26,839 Funkcjonariusz Muntz. 134 00:08:26,839 --> 00:08:28,674 Mówiłem, że „do zaśmierdzenia”. 135 00:08:28,674 --> 00:08:30,343 Kopę lat. 136 00:08:31,677 --> 00:08:35,014 Spójrz tylko. Myśleliśmy, że zawsze pozostaniemy młodzi. 137 00:08:35,014 --> 00:08:36,349 Niektórzy pozostali. 138 00:08:37,183 --> 00:08:39,936 Tak. Jak Bart, bo go zamordowali. 139 00:08:39,936 --> 00:08:43,773 A skoro o makabrze mowa, potrzebuję twojej pomocy. 140 00:08:43,773 --> 00:08:47,735 Schlebia mi to, ale jestem dziekanką Wydziału Prawdziwych Zbrodni. 141 00:08:47,735 --> 00:08:49,529 Nie mogę tego rzucić i... 142 00:08:49,529 --> 00:08:53,866 Morderca zostawił wiadomość, prawdopodobnie dla ciebie. 143 00:08:54,367 --> 00:08:55,993 {\an8}CZEŚĆ LISA! 144 00:08:58,454 --> 00:08:59,956 8SIEM 145 00:09:01,749 --> 00:09:03,292 {\an8}DOWODY 146 00:09:05,878 --> 00:09:07,213 ROD JEST PIERWSZY 147 00:09:07,213 --> 00:09:12,426 Może i Rod Flanders wyrósł na strasznie wulgarnego komika, 148 00:09:12,426 --> 00:09:14,470 ale na to nie zasłużył. 149 00:09:14,470 --> 00:09:19,016 Tylko superstraumatyzowana profilerka może połączyć elementy układanki. 150 00:09:21,811 --> 00:09:23,521 Nasz morderca się nie śpieszył. 151 00:09:23,521 --> 00:09:24,772 {\an8}Bawił się tym. 152 00:09:24,772 --> 00:09:26,732 Grał w pasjansa. 153 00:09:26,732 --> 00:09:29,151 Czerwony król na czerwonej królowej. 154 00:09:29,151 --> 00:09:31,696 Ten psychol łamie reguły. 155 00:09:31,696 --> 00:09:33,281 W mordę, dobra jest. 156 00:09:33,281 --> 00:09:36,742 Kiedy wszedł do pokoju, 157 00:09:36,742 --> 00:09:38,869 na chwilę zapomniał po co. 158 00:09:38,869 --> 00:09:41,038 Jak moi ludzie mogli to przegapić? 159 00:09:41,038 --> 00:09:42,164 Jeszcze jedno. 160 00:09:42,164 --> 00:09:44,125 Na tym nie poprzestanie. 161 00:09:44,125 --> 00:09:45,710 Będą następni. 162 00:09:45,710 --> 00:09:47,461 Sierżancie, mamy następnego. 163 00:09:49,130 --> 00:09:51,632 MONTAIGNE PRINCE JEST PIERWSZY 164 00:09:51,632 --> 00:09:53,884 Jak on też może być pierwszy? 165 00:09:53,884 --> 00:09:55,553 Sierżancie, mamy kolejnego. 166 00:09:55,553 --> 00:09:57,096 DERMOTT SPUCKLER JEST PIERWSZY 167 00:09:57,972 --> 00:09:59,599 To niecodzienny widok... 168 00:09:59,599 --> 00:10:01,058 I kolejnego, szefie. 169 00:10:02,143 --> 00:10:03,561 Mamy kolejnego. 170 00:10:04,061 --> 00:10:05,396 {\an8}Ręka otwiera lodówkę... 171 00:10:05,396 --> 00:10:06,480 {\an8}SHERRI JEST PIERWSZA 172 00:10:06,480 --> 00:10:08,899 {\an8}...która ciągnie za ścięgno, przewraca kubek z okiem, 173 00:10:08,899 --> 00:10:11,277 które spada po kręgosłupie, straszy kota, 174 00:10:11,277 --> 00:10:13,362 który wpada na huśtawkę z maselnicy 175 00:10:13,362 --> 00:10:17,491 i katapultuje drugie oko, które włącza ekspres do kawy. 176 00:10:18,326 --> 00:10:20,453 - Dzięki. - Weź na wynos. 177 00:10:20,453 --> 00:10:22,038 Za chwilę wchodzą. 178 00:10:22,038 --> 00:10:24,123 - Technicy? - Podcasterzy. 179 00:10:24,123 --> 00:10:26,375 Zapach był powalający. 180 00:10:26,375 --> 00:10:31,213 Kłótnia kochanków czy coś mroczniejszego...? 181 00:10:31,213 --> 00:10:36,927 Używając kodu „trzewia”, otrzymacie 15% zniżki. 182 00:10:36,927 --> 00:10:40,097 Nawet ja nie rozgryzę tak obłąkanego umysłu. 183 00:10:40,097 --> 00:10:42,975 Ale jest ktoś, kto może. 184 00:10:42,975 --> 00:10:44,977 {\an8}WIĘZIENIE URZĄDŹ FIRMOWY ESCAPE ROOM 185 00:10:46,020 --> 00:10:47,647 Mała Lisa Simpson. 186 00:10:47,647 --> 00:10:51,567 Naprawdę zostałaś kimś po tym, jak przerobiłem Barta na miazgę. 187 00:10:51,567 --> 00:10:52,735 Przyszłaś podziękować? 188 00:10:52,735 --> 00:10:54,820 - Nie. - Chamsko. 189 00:10:54,820 --> 00:10:57,740 Nie mam czasu na twoje gierki, Bob. Pracuję nad... 190 00:10:57,740 --> 00:11:00,910 Tak. Nad pracą tak konfundującą, że chcesz mnie poprosić o pomoc. 191 00:11:00,910 --> 00:11:04,121 Sherii w stylu Rube'a Goldberga jest bardzo imponująca. 192 00:11:04,121 --> 00:11:05,414 Szanuję, psychopato. 193 00:11:05,414 --> 00:11:07,583 A co z identycznymi wiadomościami? 194 00:11:07,583 --> 00:11:10,169 Jak wszyscy mogą być pierwsi? 195 00:11:10,169 --> 00:11:11,712 Serio, profesor Simpson? 196 00:11:11,712 --> 00:11:14,423 Mam ci wyłożyć wszystkie informacje? 197 00:11:14,423 --> 00:11:17,426 Mówić szyfrem lub wskazówką w sprytnym anagramie, 198 00:11:17,426 --> 00:11:20,054 który poukrywałem pomiędzy wierszami? 199 00:11:20,054 --> 00:11:21,555 To strata czasu. 200 00:11:21,555 --> 00:11:23,224 Może limeryk ci pomoże. 201 00:11:23,224 --> 00:11:27,436 Użyłem kiedyś lśniącej maczety, by z głowy Barta zrobić spaghetti. 202 00:11:27,436 --> 00:11:29,980 Umrzesz w tej celi, Bob. 203 00:11:29,980 --> 00:11:34,694 I gdy to się stanie, gdziekolwiek będę, zatańczę z radości. 204 00:11:35,194 --> 00:11:36,320 {\an8}BRUTALNIE ZGŁADZONY 205 00:11:36,320 --> 00:11:37,530 {\an8}UMARŁA Z ROZPACZY 206 00:11:37,530 --> 00:11:39,615 {\an8}UDŁAWIŁ SIĘ PIŁKĄ DO TENISA 207 00:11:41,617 --> 00:11:43,452 {\an8}UKOCHANA ŻONA - DZIWNA SIOSTRA 208 00:11:43,452 --> 00:11:46,455 {\an8}Kto mógłby chcieć skrzywdzić Sherri? 209 00:11:46,455 --> 00:11:49,291 Nikt. Moja starsza siostra była uwielbiana. 210 00:11:49,291 --> 00:11:50,584 Starsza siostra? 211 00:11:50,584 --> 00:11:52,044 Byłyście bliźniaczkami. 212 00:11:52,044 --> 00:11:54,797 Tak, ale Sherri urodziła się pierwsza. 213 00:11:54,797 --> 00:11:59,051 Pewnie teraz powinieneś być moim mężem, co? 214 00:11:59,051 --> 00:12:00,386 Sherri była pierwsza. 215 00:12:00,386 --> 00:12:03,556 Rod Flanders, Dermott Spuckler, sami pierworodni. 216 00:12:03,556 --> 00:12:04,890 To jego wzorzec. 217 00:12:04,890 --> 00:12:09,145 A Bob wspominał coś o tym, że anagram zaprowadzi nas do mordercy. 218 00:12:10,688 --> 00:12:11,689 Już wiem. 219 00:12:11,689 --> 00:12:13,899 STRASZNA, OPUSZCZONA RZEŹNIA ANY GRAM 220 00:12:13,899 --> 00:12:16,444 JEŚLI MA BYĆ TAJNE, TO MUSI BYĆ ANA GRAM 221 00:12:23,325 --> 00:12:24,702 Zostań tu. 222 00:12:29,248 --> 00:12:31,709 Hej, haki. Jesteście nadziane? 223 00:12:36,964 --> 00:12:38,048 Nelson? 224 00:12:38,048 --> 00:12:39,508 Nelson, gdzie jesteś? 225 00:12:50,144 --> 00:12:52,897 Dziupla mordercy wygląda jak mój dawny pokój. 226 00:12:53,397 --> 00:12:54,398 Jak to możliwe? 227 00:12:55,524 --> 00:12:57,651 Może morderca jest na nagraniach. 228 00:13:00,571 --> 00:13:03,282 Nie, to niemożliwe. 229 00:13:04,241 --> 00:13:06,494 - Stać. - Co? 230 00:13:06,494 --> 00:13:08,162 Nie jestem morderczynią. 231 00:13:08,162 --> 00:13:10,706 Zamieniłam traumę w leczenie. 232 00:13:10,706 --> 00:13:12,333 Oprah tak powiedziała! 233 00:13:13,667 --> 00:13:15,294 Przepraszam za nieporozumienie, 234 00:13:15,294 --> 00:13:19,006 ale szef kuchni uparł się na Tydzień Taco, 235 00:13:19,006 --> 00:13:22,927 a potem podał nam flautas i dziwi się, że zrobiliśmy raban. 236 00:13:25,763 --> 00:13:27,431 Witaj, Bob. 237 00:13:28,140 --> 00:13:29,934 Jak tu trafiłaś? 238 00:13:29,934 --> 00:13:34,480 Wiedziałam, że jeśli zabiję brutalnie dość osób, 239 00:13:34,480 --> 00:13:36,607 wyślą mnie do twojego więzienia. 240 00:13:36,607 --> 00:13:40,361 Ale potrzebowałam pomocy, żeby dostać się do twojej celi. 241 00:13:44,198 --> 00:13:47,535 Lisa Morderczyni. Nie sądziłam, że taka jesteś. 242 00:13:47,535 --> 00:13:50,287 Lisa, którą znałeś, nie była. 243 00:13:50,871 --> 00:13:52,790 Ale ja to inna sprawa. 244 00:13:53,457 --> 00:13:54,458 Naprawdę? 245 00:13:54,458 --> 00:13:56,293 Osobowość mnoga? 246 00:13:56,293 --> 00:13:57,711 Ale oklepane. 247 00:13:57,711 --> 00:13:59,964 Jesteśmy w paradokumencie? 248 00:13:59,964 --> 00:14:04,635 Profesor Lisa nie wie, że była moją wspólniczką. 249 00:14:08,055 --> 00:14:09,306 Ale już jej nie ma. 250 00:14:09,306 --> 00:14:13,811 Była moją ostatnią, czy raczej przedostatnią, ofiarą. 251 00:14:13,811 --> 00:14:15,354 Penultymatywną. 252 00:14:20,818 --> 00:14:27,449 Pozostaje Anglikiem 253 00:14:35,499 --> 00:14:36,917 {\an8}ELEKTROWNIA ATOMOWA W SPRINGFIELD 254 00:14:38,752 --> 00:14:40,129 {\an8}JEDEN PĄCZEK NA PRACOWNIKA 255 00:14:40,129 --> 00:14:42,172 {\an8}Simpson, nie je się przy turbinach. 256 00:14:42,172 --> 00:14:43,465 {\an8}Od kiedy? 257 00:14:44,091 --> 00:14:45,634 TU SIĘ NIE JADA OD ZAWSZE 258 00:14:46,468 --> 00:14:48,470 {\an8}Państwo opiekuńcze znów wygrywa. 259 00:14:48,470 --> 00:14:50,472 {\an8}Nie opalać się w reaktorze. 260 00:14:50,472 --> 00:14:52,725 {\an8}Nie czatować, prowadząc auto i jedząc żeberka. 261 00:14:52,725 --> 00:14:55,185 {\an8}Nie przycinać krzaków karabinem maszynowym. 262 00:14:55,185 --> 00:14:57,104 {\an8}Kiedy wszyscy zaczęli się tak bać? 263 00:14:57,104 --> 00:15:01,650 {\an8}Nic by się nie stało, gdyby ludzie byli po prostu rozsądni jak ja. 264 00:15:02,526 --> 00:15:03,777 Ucieczka z więzienia! 265 00:15:12,536 --> 00:15:14,788 LABORATORIUM PRZEDŁUŻANIA ŻYCIA 266 00:15:16,582 --> 00:15:19,043 Kobieto. Kobieto. 267 00:15:23,172 --> 00:15:26,467 Homer 1. Państwo opiekuńcze 0. 268 00:15:26,467 --> 00:15:28,719 TU TEŻ SIĘ NIE JE, POWAŻNIE 269 00:15:33,057 --> 00:15:38,479 Głupi radioaktywny pączek, mutujący moje DNA we śnie. 270 00:15:41,690 --> 00:15:44,735 Hej, kto ukradł moją gazetę Flandersa? 271 00:15:44,735 --> 00:15:46,612 Wybacz, Homerino. 272 00:15:46,612 --> 00:15:51,033 Ale wymazałem odpowiedzi z krzyżówki, żebyś też mógł rozwiązać. 273 00:15:54,870 --> 00:15:57,498 Lepiej z kominka niż z pieca. Co nie? 274 00:16:00,542 --> 00:16:03,629 Jak widzicie, nie ma więc w Biblii nic 275 00:16:03,629 --> 00:16:07,800 o tym, że pastor i jego żona nie mogą jechać oddzielnie na wakacje. 276 00:16:07,800 --> 00:16:09,301 {\an8}MOJE ŻYCIE NA SZCZYCIE BIBLIA 277 00:16:11,971 --> 00:16:15,641 {\an8}Tatusiu, łaskocze cię Duch Święty? 278 00:16:25,275 --> 00:16:28,112 Zostałem zsąsiadowany przez Homerina. 279 00:16:29,238 --> 00:16:31,949 Co ja robię w kościele, skoro leci football? 280 00:16:43,293 --> 00:16:45,337 Cmoknijcie mnie w dupę, kościelniaki. 281 00:16:45,337 --> 00:16:49,758 Jestem gruby, łysy i seksowny jak nigdy. 282 00:16:49,758 --> 00:16:51,051 Ty mały... 283 00:16:54,304 --> 00:16:57,016 Pierwszy Kościół w Springfield ŚNIADANIE WYPRZEDANE 284 00:16:59,852 --> 00:17:01,145 ŻULOKALIPSA 285 00:17:01,145 --> 00:17:04,481 Na Springfield spadła tajemnicza plaga. 286 00:17:04,481 --> 00:17:07,484 Obywatele każdej rasy, w każdym wieku i z każdym powiedzonkiem 287 00:17:07,484 --> 00:17:11,697 z nieznanych powodów zamieniają się w łysego, gruszkowatego głupka. 288 00:17:13,866 --> 00:17:17,411 Pączek Stu ma cukrzycę typu 2. 289 00:17:21,457 --> 00:17:22,916 Wiadomości są głupie. 290 00:17:22,916 --> 00:17:24,501 Niech ktoś włączy wrestling. 291 00:17:24,501 --> 00:17:28,589 Czy te bekające łysole kogoś wam nie przypominają? 292 00:17:28,589 --> 00:17:31,091 Wszędzie poznam to drapanie po tyłku. 293 00:17:31,091 --> 00:17:32,968 Wszyscy zmieniają się w tatę. 294 00:17:47,816 --> 00:17:52,279 Dzieci, nieszczególnie atrakcyjny kod genetyczny waszego ojca 295 00:17:52,279 --> 00:17:55,407 przenosi się drogą bekania. 296 00:17:55,407 --> 00:17:58,702 Żeby wyleczyć wirusa, potrzebujemy jego DNA. 297 00:17:58,702 --> 00:18:01,538 Tylko wasza trójka jest odporna. 298 00:18:01,538 --> 00:18:03,373 Musicie go znaleźć. 299 00:18:04,083 --> 00:18:05,959 Jest 11.30. 300 00:18:08,253 --> 00:18:09,546 IZOTOPY - ATOMY SPRINGFIELD 301 00:18:10,130 --> 00:18:11,590 - Piwo, Moe. - Piwo, Moe. 302 00:18:11,590 --> 00:18:12,758 Piwo, Moe. 303 00:18:12,758 --> 00:18:14,384 Widziałeś tatę? 304 00:18:14,384 --> 00:18:17,179 Nie, tylko setki jego głupich wersji. 305 00:18:17,179 --> 00:18:19,556 To najlepsze co mi się przytrafiło. 306 00:18:19,556 --> 00:18:21,225 Zarabiam krocie. 307 00:18:22,309 --> 00:18:24,394 Już nalewam, Homerze Świętego Mikołaja. 308 00:18:25,104 --> 00:18:27,064 Taty nie było na kręglach... 309 00:18:27,064 --> 00:18:28,273 U RAYA DOM DZIOBÓW 310 00:18:28,273 --> 00:18:30,776 ...w cukierni ani w zoo, a zawsze wyśmiewa hipcie. 311 00:18:32,111 --> 00:18:34,530 {\an8}Tata zjadł wczoraj kubełek kurczaka. 312 00:18:34,530 --> 00:18:37,199 {\an8}Gdzie spędza dzień po takiej uczcie? 313 00:18:37,199 --> 00:18:39,159 MYJNIA TOALETA MĘSKA 314 00:18:39,159 --> 00:18:40,702 Zaraz wyjdę. 315 00:18:41,286 --> 00:18:44,456 To naprawdę najwygodniejsza łazienka dla ojca? 316 00:18:44,456 --> 00:18:46,792 Mama zabrania mu wchodzić do naszej. 317 00:18:46,792 --> 00:18:49,586 Tato, musisz uratować świat. 318 00:18:49,586 --> 00:18:50,712 Wiem, wiem. 319 00:18:50,712 --> 00:18:54,591 Dacie wiarę, że jakiś idiota zostawił tam sprawną drapaczkę? 320 00:18:54,591 --> 00:18:59,513 Sięga do samego dołu. 321 00:19:01,140 --> 00:19:02,141 No co? 322 00:19:03,475 --> 00:19:06,019 Wejdźcie na pokład Frinkokoptera. 323 00:19:06,019 --> 00:19:07,604 Nie będziemy go tak nazywać. 324 00:19:08,438 --> 00:19:12,025 A potem wgramy wasze DNA do Frinkanalizatora. 325 00:19:12,025 --> 00:19:13,402 Nie będziemy go tak nazywać. 326 00:19:15,571 --> 00:19:18,073 I wszystko wróci do normy. 327 00:19:18,073 --> 00:19:19,366 Chwila. 328 00:19:19,366 --> 00:19:20,742 Czemu miałbym tego chcieć? 329 00:19:20,742 --> 00:19:22,703 W końcu wszyscy myślą tak jak ja. 330 00:19:22,703 --> 00:19:25,664 Nie ma głupich kasków rowerowych 331 00:19:25,664 --> 00:19:27,291 ani stref bez papierosa. 332 00:19:27,291 --> 00:19:29,209 Chcesz jeździć bez pasów? 333 00:19:29,209 --> 00:19:30,711 Gadać na wideo na przejściu? 334 00:19:30,711 --> 00:19:32,337 Wypić napój gazowany? 335 00:19:32,337 --> 00:19:34,882 Śmiało. Nikomu nie zaszkodzisz. 336 00:19:34,882 --> 00:19:36,466 To utopia. 337 00:19:36,466 --> 00:19:38,218 Nie, to „ja-topia”. 338 00:19:38,218 --> 00:19:42,097 Cóż, tak naprawdę nie chcesz, żeby inni byli jak ty. 339 00:19:42,097 --> 00:19:44,057 Wstrząsająca odsłona! 340 00:19:47,311 --> 00:19:50,147 Od kiedy reklamy ubezpieczeń są takie śmieszne? 341 00:19:51,899 --> 00:19:53,192 Marge. 342 00:19:53,192 --> 00:19:57,654 Tylko współpracując z nami odzyskasz swoją żonę. 343 00:19:57,654 --> 00:20:00,949 Nigdy nie byłaś piękniejsza. 344 00:20:03,952 --> 00:20:05,704 Suń się, laleczko. 345 00:20:05,704 --> 00:20:09,541 W domu postykajmy się pyszczkami. 346 00:20:09,541 --> 00:20:10,626 Proszę. 347 00:20:10,626 --> 00:20:13,712 Jeśli kompetentni ludzie nie będą u władzy, 348 00:20:13,712 --> 00:20:15,255 społeczeństwo upadnie. 349 00:20:15,255 --> 00:20:19,384 Zabraknie programistów, którzy karmią cię dezinformacją. 350 00:20:19,384 --> 00:20:22,638 Pilotów samolotów, na których jesteś krępowany. 351 00:20:22,638 --> 00:20:24,723 Świat bez ekspertów... 352 00:20:24,723 --> 00:20:26,892 Czy Beaker się kiedyś zamyka? 353 00:20:27,726 --> 00:20:28,810 Dobre Ja-Marge. 354 00:20:28,810 --> 00:20:30,437 Nie pozostawiasz mi wyboru. 355 00:20:30,437 --> 00:20:32,439 Zarządzam atak nuklearny, 356 00:20:32,439 --> 00:20:35,651 który zniszczy wszystkie homerotwory, 357 00:20:35,651 --> 00:20:39,488 w tym, niestety, obsadę Kinky Boots. 358 00:20:39,488 --> 00:20:41,990 Unicestwiam za trzy, dwa... 359 00:20:41,990 --> 00:20:43,242 Wiesz, czego ci trzeba? 360 00:20:43,242 --> 00:20:46,245 Relaksującego drapanka po plecach. 361 00:20:47,120 --> 00:20:48,538 Nie! Nie! 362 00:20:48,538 --> 00:20:51,583 Całe życie badań i edukacji poszło w... 363 00:21:10,811 --> 00:21:11,895 SZYNKI Mike'a 364 00:21:11,895 --> 00:21:13,480 GUY FIERI WYBRANY NA PREZYDENTA 365 00:21:13,480 --> 00:21:14,982 Kort Środkowy 366 00:21:14,982 --> 00:21:17,401 MISTRZOSTWA W CORNHOLE 367 00:21:17,401 --> 00:21:18,568 TAJ MA-MY-BUFET-NA-WAGĘ! 368 00:21:18,568 --> 00:21:21,238 WITAJCIE W MARGARITAVILLE BYŁY PARYŻ 369 00:22:10,370 --> 00:22:12,372 Napisy: Zuzanna Chojecka