1 00:00:02,961 --> 00:00:06,214 ♪ The Simpsons ♪ 2 00:00:11,886 --> 00:00:14,973 May I sample the Mango Mayhem? 3 00:00:17,058 --> 00:00:20,812 Now you're gonna scream for ice cream, John Wick Four! 4 00:00:20,812 --> 00:00:23,523 Actually, it's gelato! 5 00:00:32,115 --> 00:00:35,410 {\an8}The violence Mom won't let me watch is the best. 6 00:00:37,245 --> 00:00:38,329 {\an8}Damn it. 7 00:00:38,830 --> 00:00:41,249 {\an8}Whoa. Live violence. 8 00:00:41,249 --> 00:00:43,835 {\an8}Homie, wake up. There's been a car crash. 9 00:00:48,923 --> 00:00:51,259 {\an8}What's happening? 10 00:00:51,259 --> 00:00:52,927 {\an8}There's been an accident. 11 00:00:52,927 --> 00:00:54,429 {\an8}Ooh, let's go gawk. 12 00:00:54,429 --> 00:00:55,847 {\an8}Yeah! 13 00:00:57,348 --> 00:01:01,644 {\an8}Marge, are you using a charger cord as a robe belt? 14 00:01:01,644 --> 00:01:06,816 {\an8}Well, I lost my belt and Bart lost this phone, so-- 15 00:01:06,816 --> 00:01:09,027 {\an8}What's that mark on your sleeve? 16 00:01:09,027 --> 00:01:10,779 {\an8}I used it as an oven mitt. 17 00:01:10,779 --> 00:01:14,407 {\an8}My Milhouse buys me a new robe every Christmas. 18 00:01:14,407 --> 00:01:17,786 {\an8}Ralphie bought me this chenille beauty with his tooth fairy money. 19 00:01:17,786 --> 00:01:21,039 {\an8}What, don't you like any of the robes your kids bought you? 20 00:01:21,039 --> 00:01:22,874 {\an8}They've never bought me a robe. 21 00:01:22,874 --> 00:01:26,127 {\an8}- The quintessential mom gift. - Wha-- Un-frigging-believable. 22 00:01:27,212 --> 00:01:29,798 {\an8}My kids give me homemade gifts, 23 00:01:29,798 --> 00:01:35,178 {\an8}like hand-turkeys and macaroni-covered... [stammers] ...stuff. 24 00:01:35,178 --> 00:01:38,848 {\an8}Sounds like they're just giving you their art class crap. 25 00:01:38,848 --> 00:01:39,974 {\an8}Feel this. 26 00:01:39,974 --> 00:01:43,353 {\an8}I like the thoughtful, artistic gifts my kids-- 27 00:01:43,353 --> 00:01:46,606 {\an8}Oh, my God. That's plush. 28 00:01:46,606 --> 00:01:50,860 {\an8}Yeah, my robe is fine. It's just a little worn in spots. 29 00:01:50,860 --> 00:01:53,613 Uh, one big spot in the back. 30 00:01:53,613 --> 00:01:55,532 The top of my crack. 31 00:01:55,532 --> 00:01:58,034 Oh. [stammers] Come here. 32 00:02:02,455 --> 00:02:03,957 - Whoa. - Wow. 33 00:02:03,957 --> 00:02:07,919 It's magical, but it smells like burning flip-flops. 34 00:02:07,919 --> 00:02:09,712 Ow. Ow. My flip-flops. 35 00:02:11,047 --> 00:02:12,757 Careful! Live wire on the ground! 36 00:02:12,757 --> 00:02:14,384 Whoa. Thank you, Homer. 37 00:02:14,384 --> 00:02:16,219 You da man! 38 00:02:18,346 --> 00:02:22,100 Did you hear that? Kirk said I was "da man." 39 00:02:22,100 --> 00:02:25,311 I mean, it sounded stupid the way he said it, but still... 40 00:02:25,311 --> 00:02:28,314 Well, uh, if you wanna be "da man" for everybody, 41 00:02:28,314 --> 00:02:31,317 you should post a warning about that live wire on Alarmist. 42 00:02:31,317 --> 00:02:34,320 It's this app that alerts neighbors to local dangers. 43 00:02:34,320 --> 00:02:35,613 Downloading now. 44 00:02:36,197 --> 00:02:39,659 You film dangerous stuff and post it. You know, traffic accidents, 45 00:02:39,659 --> 00:02:41,619 nighttime animals out during the day. 46 00:02:41,619 --> 00:02:44,038 Uh, hello. This is Homer Simpson. 47 00:02:44,038 --> 00:02:47,125 Username, uh, The Simp. 48 00:02:47,125 --> 00:02:50,003 There's a live wire sparking on Evergreen Terrace. 49 00:02:50,003 --> 00:02:53,631 Risk of electrocution: 1000%. 50 00:02:56,467 --> 00:03:00,096 A thousand percent? My baby could have played with that wire. 51 00:03:00,096 --> 00:03:02,307 He ain't born, but he's 'bout to be. 52 00:03:02,307 --> 00:03:05,685 Congratulations. You're now part of the Alarmy Army. 53 00:03:05,685 --> 00:03:08,897 Hey. I can barely read my name without my cheaters. 54 00:03:08,897 --> 00:03:11,399 How do I get a bigger font like these guys? 55 00:03:11,399 --> 00:03:14,194 Um, those are the top alarmers on the app. 56 00:03:14,194 --> 00:03:16,487 You want your name in a readable font size? 57 00:03:16,487 --> 00:03:19,532 - You better learn how to spread fear. - I'll do it! 58 00:03:19,532 --> 00:03:24,162 I'll get to the top of this leaderboard if it's the most useless thing I ever do! 59 00:03:24,162 --> 00:03:27,540 Bart, we need to talk about Mom's birthday present. 60 00:03:27,540 --> 00:03:29,375 Finishing it as we speak. 61 00:03:29,375 --> 00:03:30,835 Ta-da! 62 00:03:30,835 --> 00:03:35,131 Uh, it might be time to retire the pasta art genre. 63 00:03:35,131 --> 00:03:37,550 What? In my vital bucatini phase? 64 00:03:37,550 --> 00:03:40,970 You heard what those judgy women said about our presents. 65 00:03:40,970 --> 00:03:43,473 We need to buy Mom a present this year. 66 00:03:43,473 --> 00:03:46,726 Where we gonna get money? Otto stopped paying for clean urine. 67 00:03:46,726 --> 00:03:49,312 Hmm. Mr. Flanders is generous. 68 00:03:49,312 --> 00:03:52,315 I've sold him so many magazine subscriptions. 69 00:03:52,315 --> 00:03:56,986 Why Cat Fancy? His cat isn't even that fancy. 70 00:03:58,071 --> 00:04:01,407 Yo, Flan-man. We're trying to make some scratch for our mom's birthday gift. 71 00:04:01,407 --> 00:04:03,576 You need any help cleaning this mess up? 72 00:04:03,576 --> 00:04:05,662 Sorry. I always keep my grass trimmed. 73 00:04:05,662 --> 00:04:09,290 You know the old saying, "The lawn is the mustache of the house." 74 00:04:09,290 --> 00:04:12,877 We get it. We just thought Mom deserved something nice, 75 00:04:12,877 --> 00:04:16,464 but if you don't think so, hmm, that's cool. 76 00:04:16,464 --> 00:04:17,840 Now, uh, hold on. 77 00:04:17,840 --> 00:04:21,261 If, uh, you clean those two leaves on my sidewalk up, 78 00:04:21,261 --> 00:04:24,347 I'll give you $44. 79 00:04:24,347 --> 00:04:25,932 Both leaves? Ow. 80 00:04:25,932 --> 00:04:27,058 Deal. 81 00:04:28,810 --> 00:04:30,186 This store has everything. 82 00:04:30,186 --> 00:04:34,107 This will make Mom feel cozy and loved. 83 00:04:34,107 --> 00:04:37,151 And it'll put a sock in the yaps of those gossipy hens. 84 00:04:37,151 --> 00:04:41,698 I'm gonna ignore the problematic "hens" because I support the sentiment. 85 00:04:42,907 --> 00:04:44,325 Whoa. 86 00:04:44,325 --> 00:04:46,202 Is it a toy? 87 00:04:46,202 --> 00:04:50,039 Yes, but it's also gear. 88 00:04:50,039 --> 00:04:52,500 It's got a pen that's actually a tape recorder, 89 00:04:52,500 --> 00:04:56,129 an eavesdropping device that lets you hear conversations from miles away, 90 00:04:56,129 --> 00:05:00,466 and when you get in a tight spot, sour-gummy cyanide capsules. 91 00:05:00,466 --> 00:05:02,468 This could change everything. 92 00:05:03,052 --> 00:05:08,599 Deep down, I know I'm the dingus. 93 00:05:10,935 --> 00:05:14,647 Give me your lunch money or the whole playground hears you blubber. 94 00:05:14,647 --> 00:05:16,024 You too, bow tie. 95 00:05:16,983 --> 00:05:20,445 The eavesdropper could be so useful. 96 00:05:21,863 --> 00:05:25,074 Okay. The meeting of the cool girls has been called to order. 97 00:05:25,074 --> 00:05:30,079 It's been decided that the new cool thing is to wear earmuffs in warm weather. 98 00:05:30,079 --> 00:05:32,749 So don't tell any randos bec-- 99 00:05:32,749 --> 00:05:35,460 Hey, guys. 100 00:05:35,460 --> 00:05:39,589 Now Lisa's cool too and there's nothing we can do about it. 101 00:05:41,674 --> 00:05:45,595 Yes. Cry, Sherri. Cry. 102 00:05:45,595 --> 00:05:48,222 Mkay, just thinking out loud. 103 00:05:48,222 --> 00:05:52,185 This kit is the same price as the robe... 104 00:05:52,185 --> 00:05:55,813 - Are you suggesting that we-- - You know I am. 105 00:05:55,813 --> 00:05:57,315 Say yes. Come on, Lis. 106 00:05:57,315 --> 00:05:59,400 I need two keys to launch this missile. 107 00:05:59,400 --> 00:06:02,111 Mom has never really been a gift person. 108 00:06:02,111 --> 00:06:06,532 True. She's more into stuff like hugs and seeing us happy. 109 00:06:06,532 --> 00:06:10,787 But we can't just buy a spy kit for us and nothing for Mom, I-- 110 00:06:10,787 --> 00:06:11,913 Bart? 111 00:06:13,122 --> 00:06:15,583 Bart, we can't do this. 112 00:06:15,583 --> 00:06:17,919 Would you like to apply for a Bullseye credit card? 113 00:06:17,919 --> 00:06:19,045 I'm eight. 114 00:06:19,045 --> 00:06:20,338 {\an8}Yeah, you won't get it. 115 00:06:20,338 --> 00:06:23,383 {\an8}But if you apply, you get a free Bullseye ironing board cover. 116 00:06:23,383 --> 00:06:27,178 We could buy the spy kit and give Mom the ironing board cover. 117 00:06:27,178 --> 00:06:29,764 That's like giving her a whole new ironing board. 118 00:06:30,556 --> 00:06:34,310 Give me an application. We'll give her two ironing board covers. 119 00:06:34,310 --> 00:06:38,147 ♪ Happy birthday to you! ♪ 120 00:06:39,232 --> 00:06:42,068 Uh, open my present first. I gotta hit the streets. 121 00:06:42,068 --> 00:06:43,736 I have citizens to alarm. 122 00:06:43,736 --> 00:06:46,739 Another charm for my charm bracelet. 123 00:06:46,739 --> 00:06:49,909 That bracelet was the smartest investment ever. 124 00:06:49,909 --> 00:06:51,619 No matter what the occasion, 125 00:06:51,619 --> 00:06:54,914 I always know what you need: another charm. 126 00:06:54,914 --> 00:06:57,166 You know me so well. 127 00:06:57,166 --> 00:06:59,877 I better after however many years. 128 00:06:59,877 --> 00:07:01,295 Open mine next. 129 00:07:02,630 --> 00:07:05,716 Oh. An ironing board cover. 130 00:07:05,716 --> 00:07:08,136 Yeah, 'cause, you know, you iron. 131 00:07:08,136 --> 00:07:09,804 {\an8}I sure do. 132 00:07:09,804 --> 00:07:11,889 Open mine. It's in the Bullseye bag. 133 00:07:11,889 --> 00:07:14,267 Mmm. Such clever wrapping. 134 00:07:14,267 --> 00:07:17,895 {\an8}It's another ironing board cover. 135 00:07:17,895 --> 00:07:21,315 What do you get for the woman who has only one ironing board cover? 136 00:07:21,315 --> 00:07:24,485 Thank you. Both of you. I love them. 137 00:07:25,570 --> 00:07:26,821 I got to hit the road. 138 00:07:26,821 --> 00:07:29,574 If I find just three more things to warn people about, 139 00:07:29,574 --> 00:07:33,703 I'll move ahead of Cautionary Gale and Cry Wolfcastle on the leaderboard. 140 00:07:33,703 --> 00:07:35,913 We'll help clean up. 141 00:07:35,913 --> 00:07:37,832 No! I'll do it. 142 00:07:37,832 --> 00:07:40,626 You guys have done so much for me. 143 00:07:52,722 --> 00:07:53,890 Oh. 144 00:07:53,890 --> 00:07:55,349 Enjoying your present, huh? 145 00:07:55,349 --> 00:07:58,102 Don't play with it all day. 146 00:07:58,102 --> 00:08:02,064 {\an8}We'll know soon enough who broke this va-- 147 00:08:03,566 --> 00:08:07,320 Yellow Sparrow, this is Slingshot. Prepare for face-to-face discussion. 148 00:08:07,320 --> 00:08:09,530 Roger that. Face is prepared. 149 00:08:09,530 --> 00:08:11,616 This spy kit is great. 150 00:08:11,616 --> 00:08:15,203 All the secrets of this house are being laid bare. 151 00:08:15,203 --> 00:08:18,998 And Mom loves her present. She can't stop muttering about it. 152 00:08:18,998 --> 00:08:21,125 We rule. Over. 153 00:08:21,125 --> 00:08:22,585 Roger that. Over. 154 00:08:23,794 --> 00:08:26,964 Inappropriate billboard near Noiseland Arcade. 155 00:08:26,964 --> 00:08:30,426 Guaranteed danger of corruption. Keep children away. 156 00:08:31,469 --> 00:08:32,637 Hmm. Whoa. Whoa. 157 00:08:32,637 --> 00:08:36,140 Thanks for warning us about the vulgar wordplay, Simp. 158 00:08:37,016 --> 00:08:39,185 "Itch, please." 159 00:08:39,185 --> 00:08:42,813 Wait, I get it. Itch rhymes with bi-- 160 00:08:42,813 --> 00:08:45,274 No. Mom hates that word. Trust me. 161 00:08:46,567 --> 00:08:49,362 One more post and I'll be top five. 162 00:08:50,196 --> 00:08:51,322 Homer. 163 00:08:51,322 --> 00:08:54,534 Religious fanatic running through town, possibly from murder scene. 164 00:08:54,534 --> 00:08:55,910 Avoid outdoors. 165 00:08:57,203 --> 00:08:58,287 I did it. 166 00:08:58,287 --> 00:09:00,373 - Fanatic! - I'm number five. 167 00:09:00,915 --> 00:09:02,667 I'm better than everyone. 168 00:09:07,255 --> 00:09:09,423 Uh-uh-uh, your name is not Frink. 169 00:09:09,423 --> 00:09:12,218 You are Frink's monster, you see? 170 00:09:12,218 --> 00:09:15,304 Frink sad. 171 00:09:15,304 --> 00:09:19,016 No, Frink's monster is sad. What is wrong with you? 172 00:09:19,016 --> 00:09:21,644 All right, one of youse rats has been eating the pool chalk 173 00:09:21,644 --> 00:09:24,105 and leaving chalky pellets all over the place. 174 00:09:24,105 --> 00:09:26,399 No, no, don't look at each other. Look at me! 175 00:09:26,399 --> 00:09:27,650 Hey! Steve. 176 00:09:28,317 --> 00:09:29,569 Oh. Hey, Marge. 177 00:09:29,569 --> 00:09:30,653 Hi, Ned. 178 00:09:30,653 --> 00:09:32,113 Ooh, that's Mom. 179 00:09:32,113 --> 00:09:33,906 What a party yesterday. 180 00:09:33,906 --> 00:09:36,867 I don't usually take my water on the rocks. 181 00:09:36,867 --> 00:09:38,286 I was buzzing all night. 182 00:09:38,286 --> 00:09:40,580 Yeah, it was fun. 183 00:09:40,580 --> 00:09:43,165 Oh. 184 00:09:43,165 --> 00:09:46,877 Whoa. I didn't mean to bring on a peeper-puddle. What's wrong? 185 00:09:46,877 --> 00:09:48,212 It's silly. I-- 186 00:09:48,212 --> 00:09:52,717 I'm embarrassed that my feelings were hurt by a stupid birthday gift. 187 00:09:52,717 --> 00:09:55,303 Oh, now, feelings aren't stupid. 188 00:09:55,303 --> 00:09:57,597 Some of them are evil, but they're not stupid. 189 00:09:57,597 --> 00:10:02,143 It's just on my one day, I'm barely an afterthought. 190 00:10:02,143 --> 00:10:05,271 It's like they don't think of me as a person. 191 00:10:07,982 --> 00:10:10,443 I don't get it. Why is she so sad? 192 00:10:10,443 --> 00:10:13,070 Bart, she's feeling unseen. 193 00:10:13,070 --> 00:10:14,488 What? I always see her. 194 00:10:14,488 --> 00:10:18,492 She's in my phone contacts three times, under Mom, Mommy and Sandwich. 195 00:10:18,492 --> 00:10:21,787 She does so many things that we take for granted. 196 00:10:21,787 --> 00:10:26,834 Imagine how we would feel if she half-tushied our birthdays. 197 00:10:26,834 --> 00:10:29,837 What? I'd be fine if she only... 198 00:10:32,173 --> 00:10:33,424 Oh. 199 00:10:34,008 --> 00:10:35,926 We suck. Over. 200 00:10:35,926 --> 00:10:37,678 Roger that. Over. 201 00:10:38,763 --> 00:10:40,348 As of this morning, 202 00:10:40,348 --> 00:10:43,726 I am number one on the leaderboard of the Alarmist App. 203 00:10:43,726 --> 00:10:45,269 Look at that. 204 00:10:45,269 --> 00:10:47,271 What? The broken sprinkler? 205 00:10:47,271 --> 00:10:48,564 We need to warn people. 206 00:10:48,564 --> 00:10:51,942 It could cause a sinkhole or activate a gremlin. 207 00:10:51,942 --> 00:10:54,028 This is your Number One Alarmy, 208 00:10:54,028 --> 00:10:57,365 with a warning that a geyser of water is pouring onto-- 209 00:10:57,365 --> 00:10:58,449 Huh? 210 00:10:58,449 --> 00:11:04,789 Hey, someone named Silver Bullet already reported a "vertical tsunami at the park." 211 00:11:04,789 --> 00:11:07,124 Whoa, that's good mongering. 212 00:11:07,124 --> 00:11:08,292 I got scooped? 213 00:11:08,292 --> 00:11:11,003 Silver Bullet is now Alarmy Number One. 214 00:11:11,003 --> 00:11:12,922 What? Who is this guy? 215 00:11:12,922 --> 00:11:16,884 Those fat fingers are too slow for the Silver Bullet. 216 00:11:16,884 --> 00:11:19,136 Silver Bullet, your days are numbered. 217 00:11:19,136 --> 00:11:21,305 Tell me something my doctor hasn't. 218 00:11:22,098 --> 00:11:24,225 You smell like old lady. 219 00:11:24,225 --> 00:11:26,018 So do you. 220 00:11:26,018 --> 00:11:28,604 I smell like a lot of things. 221 00:11:29,230 --> 00:11:32,441 We have to get Mom a new present. Something meaningful. 222 00:11:32,441 --> 00:11:36,362 So, let's make a list of everything we know about Mom. 223 00:11:36,362 --> 00:11:38,072 Yes. Great idea. 224 00:11:39,615 --> 00:11:41,033 Mmm. 225 00:11:41,033 --> 00:11:43,744 Hmm. Her first name is actually Margaret. 226 00:11:43,744 --> 00:11:44,954 Good. Write that down. 227 00:11:45,579 --> 00:11:46,580 Hmm. 228 00:11:48,416 --> 00:11:49,417 Ooh, I know. 229 00:11:49,417 --> 00:11:52,086 She loves coming to my jazz recitals. 230 00:11:52,086 --> 00:11:56,090 Uh, no, she doesn't. She hides a copy of People magazine in the program. 231 00:11:56,090 --> 00:11:57,717 Oh. 232 00:11:57,717 --> 00:12:00,094 Why is this so hard? 233 00:12:00,094 --> 00:12:02,847 We should know the woman who gave birth to us. 234 00:12:02,847 --> 00:12:04,390 Maybe she's unknowable. 235 00:12:04,390 --> 00:12:06,308 What if we just give her the spy kit 236 00:12:06,308 --> 00:12:08,853 and breakfast in bed for the rest of her life? 237 00:12:08,853 --> 00:12:13,357 Or, you know that trunk where Mom keeps all her memories and stuff? 238 00:12:13,357 --> 00:12:17,111 What if we use the spy kit to break into it? 239 00:12:17,111 --> 00:12:19,947 Oh, welcome to the dark side. 240 00:12:22,700 --> 00:12:23,701 {\an8}Huh. 241 00:12:24,368 --> 00:12:25,453 Here we are. 242 00:12:27,329 --> 00:12:30,499 I don't know if these lock picking tools are even gonna work. 243 00:12:30,499 --> 00:12:33,961 I mean, this is just a toy, and-- 244 00:12:33,961 --> 00:12:35,838 Oh. 245 00:12:35,838 --> 00:12:39,675 Now I'm concerned about those gummy cyanide capsules. 246 00:12:39,675 --> 00:12:41,719 Mom's birth announcement. 247 00:12:41,719 --> 00:12:45,598 Oh, her name is Marjorie. Not Margaret. 248 00:12:45,598 --> 00:12:48,142 We officially know nothing about her. 249 00:12:48,684 --> 00:12:49,685 Hmm. 250 00:12:50,519 --> 00:12:52,855 Mom had a parrot named Petey? 251 00:12:55,941 --> 00:12:59,320 Oh, they were best friends. Like me and Santa's Little Helper. 252 00:13:00,529 --> 00:13:01,614 Not now, boy. Busy. 253 00:13:02,698 --> 00:13:04,116 Look at this one. 254 00:13:04,116 --> 00:13:07,536 Mom's parents must've given Petey away. 255 00:13:07,536 --> 00:13:11,290 Hey, we just learned something about her. Grandma was a jerk-ass. 256 00:13:11,290 --> 00:13:13,709 Wait. Parrots live for, like, 80 years. 257 00:13:13,709 --> 00:13:15,503 Maybe we could find Petey 258 00:13:15,503 --> 00:13:18,631 and then reunite Mom with her long-lost friend. 259 00:13:18,631 --> 00:13:22,134 That would be like getting her a robe that tells you it wants crackers. 260 00:13:22,134 --> 00:13:23,511 How do we find this lady? 261 00:13:23,511 --> 00:13:26,055 Well, we need to go to North Townsburg. 262 00:13:26,055 --> 00:13:28,015 Oh, that place is sketchy. 263 00:13:28,015 --> 00:13:31,060 Milhouse's dad was a sign spinner for a meth clinic there. 264 00:13:31,060 --> 00:13:33,604 But let's do it. For Margotie! 265 00:13:33,604 --> 00:13:34,730 Marjorie. 266 00:13:34,730 --> 00:13:35,815 Whatever. 267 00:13:38,275 --> 00:13:41,445 Townsburg is three hours away? 268 00:13:41,445 --> 00:13:42,530 Fine. 269 00:13:42,530 --> 00:13:45,866 I'll just kick the seat in front of me until that little screw falls out. 270 00:13:45,866 --> 00:13:48,577 That is so rude. 271 00:13:50,287 --> 00:13:53,415 Well, you have to kick closer to the screw like this. 272 00:13:55,084 --> 00:13:56,877 Great. 273 00:14:03,509 --> 00:14:05,594 This place is depressing. 274 00:14:05,594 --> 00:14:07,847 Isn't that the corner where Nic Cage went crazy? 275 00:14:07,847 --> 00:14:09,640 Yep, there's the statue. 276 00:14:11,225 --> 00:14:13,310 There's the mechanic's shop. 277 00:14:14,812 --> 00:14:16,146 Let's do this. 278 00:14:16,146 --> 00:14:18,482 Hey, grease stains. Seen this bird? 279 00:14:19,066 --> 00:14:21,527 {\an8}Yeah, I remember him. That's Krista's bird. 280 00:14:21,527 --> 00:14:23,070 {\an8}He in some kind of trouble? 281 00:14:23,070 --> 00:14:24,572 We'll ask the questions. 282 00:14:24,572 --> 00:14:27,241 What's the skinny on this Krista character? 283 00:14:27,241 --> 00:14:29,285 Well, she owns the craft store down the block. 284 00:14:29,285 --> 00:14:30,995 She also sells liquor and weed. 285 00:14:30,995 --> 00:14:32,746 - Let's go. - Don't leave town. 286 00:14:32,746 --> 00:14:34,748 But my niece's wedding is tomorrow. 287 00:14:34,748 --> 00:14:36,917 {\an8}I said, don't leave town. 288 00:14:36,917 --> 00:14:38,002 {\an8}Fine. 289 00:14:38,002 --> 00:14:40,880 {\an8}Hey, Shirl, it's Vince. I can't make it. 290 00:14:40,880 --> 00:14:44,091 I don't know. Some kid told me I can't leave town. 291 00:14:44,091 --> 00:14:46,552 I gotta get back to being Alarmy Number One. 292 00:14:46,552 --> 00:14:50,681 Gotta warn people about... ...something. 293 00:14:51,807 --> 00:14:53,017 Death from above. 294 00:14:53,017 --> 00:14:56,478 Falling branches in Springfield Park. Stay away! 295 00:14:58,230 --> 00:15:00,608 - My God, we have to get out of here. - I did it! 296 00:15:00,608 --> 00:15:02,359 - What? - I'm Alarmy Number One. 297 00:15:02,359 --> 00:15:05,529 Not for long, you toad-faced beanbag. 298 00:15:05,529 --> 00:15:10,034 I will cut you into tiny pieces like my son's pancakes. 299 00:15:10,034 --> 00:15:14,663 I'm gonna eat you up and crap you out like my son's pancakes. 300 00:15:17,082 --> 00:15:19,501 The air at Springfield Park is full of pollen. 301 00:15:19,501 --> 00:15:22,212 Individuals with lungs should avoid the area. 302 00:15:23,881 --> 00:15:26,759 Lifeless bodies at the park. Possible gas leak. 303 00:15:26,759 --> 00:15:29,511 Demented man throwing objects at the duck pond. 304 00:15:29,511 --> 00:15:31,513 Chemical air attack at the play yard! 305 00:15:31,513 --> 00:15:33,641 UFOs hovering over picnic area. 306 00:15:33,641 --> 00:15:36,936 String-guided dragons, most likely time travelers, attack-- 307 00:15:36,936 --> 00:15:39,355 I saw the kites first, you big galoot! 308 00:15:41,690 --> 00:15:43,317 Wh-- What happened? 309 00:15:43,317 --> 00:15:46,320 Ugh, the earth couldn't support your giant ass. 310 00:15:46,320 --> 00:15:50,157 Maybe Satan heard your voice and decided to fast-track you to hell. 311 00:15:50,157 --> 00:15:52,451 Okay, we both got one in. 312 00:15:52,451 --> 00:15:54,703 How are we getting out of this sinkhole? 313 00:15:54,703 --> 00:15:56,956 I dropped my phone. Do you have yours? 314 00:15:56,956 --> 00:16:00,000 No, just start shouting. Someone will hear us. 315 00:16:00,000 --> 00:16:03,796 - Help! Save me, not her! - Down here! 316 00:16:03,796 --> 00:16:05,631 Hurry. The dragons are coming. 317 00:16:06,757 --> 00:16:10,135 Oh, yeah, Petey. He was smart as a whip. 318 00:16:10,135 --> 00:16:11,553 Could imitate anything: 319 00:16:11,553 --> 00:16:13,263 political figures of the day, 320 00:16:13,263 --> 00:16:15,975 the "You Lose" horn from Price Is Right. 321 00:16:15,975 --> 00:16:19,603 So many times, I thought contestants lost when they hadn't. 322 00:16:19,603 --> 00:16:22,940 Why are you talking about him in the past tense? 323 00:16:22,940 --> 00:16:26,318 Oh, I left his cage open by mistake and he flew away. 324 00:16:26,318 --> 00:16:29,363 Last I heard, he joined a flock of wild parrots. 325 00:16:29,363 --> 00:16:32,992 Oh, I guess we came all this way for nothing. 326 00:16:32,992 --> 00:16:34,368 Stay in town. 327 00:16:34,368 --> 00:16:36,787 But my daughter's wedding is-- 328 00:16:37,579 --> 00:16:39,581 Shirl. Bad news. 329 00:16:39,581 --> 00:16:42,084 We failed Mom again. 330 00:16:42,084 --> 00:16:44,378 We are losers. 331 00:16:47,923 --> 00:16:49,591 Bart, it's Petey. 332 00:16:49,591 --> 00:16:52,428 - How can we lure him down here? - Uh. Uh. 333 00:16:52,428 --> 00:16:53,637 I've got it. 334 00:16:53,637 --> 00:16:56,056 Bart, are you secretly recording me? 335 00:16:56,724 --> 00:16:58,851 I'm on hold to talk about our water bill. 336 00:16:58,851 --> 00:17:00,894 I-I'm sorry. No, I'm not talking to you. 337 00:17:00,894 --> 00:17:03,022 I'm talking to my annoying son. 338 00:17:03,022 --> 00:17:04,565 - Got him! - Yes! 339 00:17:04,565 --> 00:17:05,899 Annoying son. 340 00:17:05,899 --> 00:17:07,234 Hello? 341 00:17:07,234 --> 00:17:09,778 Can't any of you idiots hear us? 342 00:17:09,778 --> 00:17:12,906 There's no one to save us. We scared everyone away. 343 00:17:12,906 --> 00:17:14,533 Isn't that ironic? 344 00:17:14,533 --> 00:17:15,659 I guess. 345 00:17:15,659 --> 00:17:18,078 No, I'm asking. I don't know what ironic means. 346 00:17:18,078 --> 00:17:20,247 Why did we get so crazy? 347 00:17:20,247 --> 00:17:21,999 I was doing a public service. 348 00:17:21,999 --> 00:17:25,085 I warned everyone that broken sprinkler would cause a sinkhole. 349 00:17:25,085 --> 00:17:26,170 Bull-scat. 350 00:17:26,170 --> 00:17:29,048 You were trying to move up the leaderboard. We both were. 351 00:17:29,048 --> 00:17:31,133 Now we're stuck down here. 352 00:17:31,133 --> 00:17:33,844 I miss the surface world. 353 00:17:34,803 --> 00:17:36,388 Hey, you gotta share that. 354 00:17:36,388 --> 00:17:38,640 We both need strength to fight off CHUDs. 355 00:17:38,640 --> 00:17:41,435 Hell, no! My Werther's, my choice. 356 00:17:41,435 --> 00:17:43,395 Mmm. 357 00:17:45,105 --> 00:17:47,858 Yeah, yeah. You got candy in there. Stop showing off. 358 00:17:47,858 --> 00:17:49,443 Are you choking? 359 00:17:49,443 --> 00:17:50,986 Hang on. I'll save you! 360 00:17:50,986 --> 00:17:52,863 Wait. Is this irony? 361 00:17:53,363 --> 00:17:54,615 Ow, ow! 362 00:17:54,615 --> 00:17:56,909 Okay. I'm doing it. 363 00:17:56,909 --> 00:18:00,537 I can breathe. 364 00:18:00,537 --> 00:18:04,792 Simpson, instead of mongering fear, you mongered-- 365 00:18:04,792 --> 00:18:06,877 Life itself. 366 00:18:06,877 --> 00:18:07,961 Thank you. 367 00:18:08,504 --> 00:18:13,133 This is the feeling I was after, not some stupid leaderboard. 368 00:18:13,133 --> 00:18:14,718 I'm gonna help you get out of here. 369 00:18:14,718 --> 00:18:17,012 Step in my hands. I'll boost you up. 370 00:18:18,764 --> 00:18:21,558 Oh. There's so much to grab onto. 371 00:18:24,478 --> 00:18:27,356 I'll tell everyone you're down there, 372 00:18:27,356 --> 00:18:30,359 which will make me Alarmy Number One. 373 00:18:30,359 --> 00:18:31,568 Suck it. 374 00:18:31,568 --> 00:18:34,905 Hairless ground hippo stuck in sinkhole. And while... 375 00:18:34,905 --> 00:18:37,282 She's horrible. 376 00:18:37,282 --> 00:18:40,869 Mom, we have one more birthday surprise for you. 377 00:18:40,869 --> 00:18:42,371 Oh, really? 378 00:18:42,371 --> 00:18:45,541 We tracked down your best friend. 379 00:18:47,084 --> 00:18:48,418 Petey? 380 00:18:48,418 --> 00:18:49,503 Petey. 381 00:18:50,003 --> 00:18:54,049 How-- How is this happening? How is this happening? 382 00:18:54,049 --> 00:18:58,846 How is this happening? 383 00:18:58,846 --> 00:19:00,931 - Get it off! Get it off before he-- - How is this happening? 384 00:19:00,931 --> 00:19:02,933 - Oh. Ugh. - Ew. 385 00:19:02,933 --> 00:19:04,852 - Ow. - Bart, do something! 386 00:19:06,895 --> 00:19:09,148 - Sorry. - We thought he loved you. 387 00:19:09,148 --> 00:19:13,902 This is how he shows love. By grooming me and regurgitating on me. 388 00:19:13,902 --> 00:19:16,613 I could never have friends over. He was so possessive-- 389 00:19:16,613 --> 00:19:17,865 Mine! 390 00:19:17,865 --> 00:19:23,537 Mine! Mine! Mine! Mine! 391 00:19:28,250 --> 00:19:29,793 So why did you even get him? 392 00:19:29,793 --> 00:19:32,337 I didn't. I wanted a kitten. 393 00:19:32,337 --> 00:19:34,548 Our neighbor was giving away their parrot. 394 00:19:34,548 --> 00:19:38,677 Since Petey can meow, my dad decided he was close enough. 395 00:19:38,677 --> 00:19:39,845 Meow. 396 00:19:39,845 --> 00:19:42,514 You're nothing like a kitten! 397 00:19:43,348 --> 00:19:45,434 Don't worry. We'll take him back to Townsburg. 398 00:19:45,434 --> 00:19:47,019 He's part of a wild flock there. 399 00:19:47,019 --> 00:19:49,688 You went all the way to Townsburg? 400 00:19:49,688 --> 00:19:54,151 We wanted to get you something, you know, personal for your birthday. 401 00:19:54,151 --> 00:19:57,571 Yeah, we did not make friends on the bus ride home. 402 00:19:57,571 --> 00:19:59,198 Petey is kind of racist. 403 00:19:59,198 --> 00:20:01,116 Well, that's just-- 404 00:20:02,618 --> 00:20:03,619 We're sorry. 405 00:20:03,619 --> 00:20:07,789 We didn't mean to re-traumatize you with your childhood nightmare bird. 406 00:20:07,789 --> 00:20:10,375 My wonderful babies. 407 00:20:10,375 --> 00:20:12,794 You went to all that trouble for me. 408 00:20:12,794 --> 00:20:16,715 I wasn't an afterthought. I was a thought. 409 00:20:16,715 --> 00:20:23,513 Well, yeah, 'cause, you know, we see you as a person. 410 00:20:23,513 --> 00:20:25,307 We really do. 411 00:20:25,307 --> 00:20:27,684 Our favorite person. 412 00:20:27,684 --> 00:20:30,020 Oh, that is so-- 413 00:20:30,020 --> 00:20:31,939 Ow! 414 00:20:32,814 --> 00:20:35,108 You little-- 415 00:20:35,108 --> 00:20:38,737 Who wants to help Mommy abandon Petey in Townsburg? 416 00:20:38,737 --> 00:20:40,197 - We do! - We do! 417 00:20:54,711 --> 00:20:56,255 {\an8}Did anybody see what happened? 418 00:20:56,255 --> 00:20:59,341 {\an8}Marge, what a beautiful robe. 419 00:20:59,341 --> 00:21:01,134 {\an8}Is that terry cloth? 420 00:21:01,134 --> 00:21:04,721 {\an8}French terry. From the Terry province of France. 421 00:21:04,721 --> 00:21:06,723 {\an8}- Wow. - Oh, France. 422 00:21:06,723 --> 00:21:08,225 {\an8}My kids got it for me. 423 00:21:08,225 --> 00:21:11,228 {\an8}I just threw it on to see what that noise was. 424 00:21:11,228 --> 00:21:14,439 {\an8}I think it came from over there. 425 00:21:14,439 --> 00:21:17,150 {\an8}Look at the fullness in that sleeve. 426 00:21:17,150 --> 00:21:18,652 {\an8}What was that sound? 427 00:21:18,652 --> 00:21:20,320 {\an8}I don't see anything. 428 00:21:20,320 --> 00:21:23,865 {\an8}Meh. It's a mystery we may never know. 429 00:21:23,865 --> 00:21:25,325 {\an8}- Look at how it moves. - Poetry in fabric. 430 00:21:25,325 --> 00:21:26,410 {\an8}You better work! 431 00:21:30,080 --> 00:21:32,457 {\an8}Mission accomplished, over. 432 00:21:32,457 --> 00:21:34,418 {\an8}Roger that, over. 433 00:21:35,460 --> 00:21:36,461 Shh!