1 00:00:03,128 --> 00:00:06,339 ♪ The Simpsons ♪ 2 00:00:07,257 --> 00:00:09,926 {\an8}[Coach Krupt blows whistle] Hustle up, snot rockets! 3 00:00:09,926 --> 00:00:12,846 {\an8}Today, we start a unit that will test your physical 4 00:00:12,846 --> 00:00:15,015 {\an8}and emotional endurance. 5 00:00:15,015 --> 00:00:18,309 {\an8}- It will make men of you if you survive. - [children gasp] 6 00:00:18,309 --> 00:00:22,230 {\an8}I speak of social dancing. 7 00:00:24,733 --> 00:00:27,402 {\an8}[children murmur] 8 00:00:27,402 --> 00:00:31,531 {\an8}If we dance with girls, that means we'll have to touch them. 9 00:00:31,531 --> 00:00:34,451 {\an8}My mom says only sheeple wear masks, but I don't care. 10 00:00:34,451 --> 00:00:37,704 {\an8}Cooties aren't a hoax. They're real! [whimpers] 11 00:00:38,413 --> 00:00:40,373 {\an8}- Grow up! Maturity! - [grunts] 12 00:00:40,373 --> 00:00:41,624 {\an8}- Rite of passage! - Ow! 13 00:00:41,624 --> 00:00:43,168 {\an8}- Change is beautiful! - Ow! 14 00:00:43,168 --> 00:00:47,297 {\an8}You will learn the touchiest version of the Texas two-step. 15 00:00:47,297 --> 00:00:49,090 {\an8}Like so. 16 00:00:49,090 --> 00:00:52,135 {\an8}["Chattahoochee" playing] 17 00:00:52,135 --> 00:00:55,221 {\an8}[Coach Krupt] Get real close, boys. Body to body. No daylight. 18 00:00:55,221 --> 00:00:57,390 {\an8}We're gonna get cooties for sure! 19 00:00:57,390 --> 00:00:59,309 {\an8}I'm gonna find a way to protect us. 20 00:00:59,309 --> 00:01:01,811 {\an8}Everyone solo dance till I get back! 21 00:01:01,811 --> 00:01:03,980 {\an8}[music continues] 22 00:01:11,529 --> 00:01:12,614 {\an8}Perfect. 23 00:01:13,323 --> 00:01:17,285 {\an8}Quick, put these Band-Aids on your hands. They'll block any and all girl contact. 24 00:01:17,285 --> 00:01:18,620 {\an8}Gimme, gimme, gimme! 25 00:01:20,413 --> 00:01:21,664 {\an8}[music fades out] 26 00:01:21,664 --> 00:01:23,750 {\an8}Ooh, I don't feel so good. 27 00:01:23,750 --> 00:01:27,921 {\an8}[groans] These Band-Aids smell like my uncle Claude. 28 00:01:27,921 --> 00:01:29,130 {\an8}Uh-oh. 29 00:01:30,340 --> 00:01:35,845 {\an8}"Transdermal nicotine"! 30 00:01:36,596 --> 00:01:37,597 {\an8}[all screaming] 31 00:01:39,057 --> 00:01:40,809 {\an8}[groaning] 32 00:01:42,811 --> 00:01:44,604 {\an8}[groaning] 33 00:01:48,733 --> 00:01:50,318 {\an8}[roars] 34 00:01:51,694 --> 00:01:53,113 {\an8}[pants] 35 00:01:53,113 --> 00:01:56,449 Well, Bart, you've really wet the mogwai this time. 36 00:01:56,449 --> 00:02:00,203 This wasn't my fault. I didn't know those Band-Aids would make everyone crazy. 37 00:02:00,203 --> 00:02:04,249 You expect me to believe that? Bart Simpson, the Prank King? 38 00:02:04,249 --> 00:02:08,002 The boy who live-streamed my colonoscopy to the second graders? 39 00:02:08,002 --> 00:02:09,838 Hey, Ralph did find that polyp. 40 00:02:09,838 --> 00:02:13,216 It was benign, unlike your punishment. 41 00:02:13,216 --> 00:02:17,387 Oh, fine. Don't believe me. No one ever believes me. Do your worst. 42 00:02:17,387 --> 00:02:20,682 Welcome to supermax detention. 43 00:02:23,309 --> 00:02:25,061 Your worst was did! 44 00:02:27,147 --> 00:02:29,899 Did you see that video with the dancing Canadian boy? 45 00:02:30,525 --> 00:02:31,901 Yeah, cute. 46 00:02:32,735 --> 00:02:35,697 Did you see the unlikely animal friends video with the ra-- 47 00:02:35,697 --> 00:02:38,116 Raccoon and horse riding around. Good for them. 48 00:02:38,116 --> 00:02:40,994 - Mm-hmm, they'll do that. - [phone beeps] 49 00:02:41,744 --> 00:02:42,745 [Marge] Ooh. 50 00:02:42,745 --> 00:02:47,542 Homer, we just got invited to a wedding in the Poconos. 51 00:02:47,542 --> 00:02:49,669 It's a destination wedding. 52 00:02:49,669 --> 00:02:52,255 - Oh, God. No. - What? 53 00:02:52,255 --> 00:02:55,675 {\an8}Let me educate you about destination weddings, 54 00:02:55,675 --> 00:02:59,721 {\an8}or as I like to call them, forced vacations. 55 00:02:59,721 --> 00:03:04,851 {\an8}You fly halfway across the country to sit in a boring church, not on Sunday. 56 00:03:04,851 --> 00:03:07,937 Then you're stuck in a lousy hotel for a whole weekend 57 00:03:07,937 --> 00:03:12,150 with a bunch of people you don't know, or you do know, and you hate. 58 00:03:12,150 --> 00:03:14,277 And that's just the beginning. 59 00:03:14,277 --> 00:03:15,987 First, there's the welcome drinks 60 00:03:15,987 --> 00:03:20,867 where the "signature cocktail" has a... [gags] ...cucumber in it. 61 00:03:20,867 --> 00:03:24,954 And this one's in the Poconos, which sounds like islands, 62 00:03:24,954 --> 00:03:27,123 but it's just Pennsylvania. 63 00:03:27,123 --> 00:03:31,377 And you're forced to do all these preplanned activities, 64 00:03:31,377 --> 00:03:33,922 like a zip line you're too fat to use. 65 00:03:33,922 --> 00:03:38,593 And they have to bring in a telephone bucket truck to get you down! 66 00:03:38,593 --> 00:03:44,557 And at the after-wedding brunch, everyone calls you Johnny Zipline. 67 00:03:44,557 --> 00:03:47,268 [muffled] And they open the presents in front of everybody. 68 00:03:47,268 --> 00:03:51,481 So they all know from the online registry, yours is the cheapest. 69 00:03:51,481 --> 00:03:53,566 And it's all super expensive. 70 00:03:53,566 --> 00:03:56,778 So you have to waste all the airline miles you got 71 00:03:56,778 --> 00:03:59,614 when your credit card was stolen by scammers 72 00:03:59,614 --> 00:04:02,784 who bought $50,000 of printer toner! 73 00:04:02,784 --> 00:04:04,619 Of course. Yes. 74 00:04:04,619 --> 00:04:07,997 The toner miles. We can use them to fly to the wedding. 75 00:04:07,997 --> 00:04:10,625 Oh, but my rant. 76 00:04:10,625 --> 00:04:13,795 Homer Simpson, I can't think of anything more romantic 77 00:04:13,795 --> 00:04:19,092 than transporting ourselves to a magical setting to celebrate a new love. 78 00:04:19,759 --> 00:04:21,427 We are going. 79 00:04:21,427 --> 00:04:22,512 [Homer groans] 80 00:04:24,889 --> 00:04:26,516 There. Done. 81 00:04:27,892 --> 00:04:29,602 {\an8}Clean it again. 82 00:04:29,602 --> 00:04:32,814 [groans] This isn't fair! I didn't do anything wrong! 83 00:04:32,814 --> 00:04:36,109 My only crime is I didn't wanna do dancing with some stupid girls! 84 00:04:36,109 --> 00:04:38,611 Girls? That's why you're here? 85 00:04:38,611 --> 00:04:40,863 [scoffs] Be a man, boy! 86 00:04:40,863 --> 00:04:46,244 Don't fall apart over some lassie with silky hair 87 00:04:46,244 --> 00:04:51,040 and a dimple you could get lost in like a bottomless pit of sweetness that... 88 00:04:54,335 --> 00:04:56,421 [grunts, screams] 89 00:04:56,421 --> 00:04:58,172 Oh, that feels better. 90 00:04:58,172 --> 00:05:01,801 So, you wanna tell me about this girl? 91 00:05:01,801 --> 00:05:04,137 [sighs] Take a seat. 92 00:05:04,137 --> 00:05:06,222 [grunts] 93 00:05:06,222 --> 00:05:09,642 It all happened in Scotland, in me youth. 94 00:05:09,642 --> 00:05:15,148 There was this girl that I loved. Maisie. I thought she loved me back. 95 00:05:15,148 --> 00:05:17,233 But she broke my heart. 96 00:05:17,233 --> 00:05:19,235 That's why I came to America, 97 00:05:19,235 --> 00:05:22,989 blighted land of "Barbenheimer-ing," wrestling believers, 98 00:05:22,989 --> 00:05:26,075 to forget the fickle lass who let Willie down. 99 00:05:26,075 --> 00:05:27,493 And all women! 100 00:05:27,994 --> 00:05:29,412 - [grunts] - [glass shatters] 101 00:05:29,412 --> 00:05:30,997 I'm with you, brother. 102 00:05:30,997 --> 00:05:32,707 [heaves, exhales] 103 00:05:32,707 --> 00:05:34,417 Who needs girls? 104 00:05:34,417 --> 00:05:36,586 Now we're rage-bonding. 105 00:05:36,586 --> 00:05:38,087 [heaves] 106 00:05:38,087 --> 00:05:41,257 - Men don't let men down. - [Bart grunts] 107 00:05:41,257 --> 00:05:45,094 [shouts] This is how we express emotion! 108 00:05:45,094 --> 00:05:46,346 [laughs] 109 00:05:46,346 --> 00:05:48,222 ♪ We're gonna have a good day ♪ 110 00:05:48,222 --> 00:05:50,725 {\an8}♪ And all my homeys gonna ride today ♪ 111 00:05:50,725 --> 00:05:53,436 {\an8}♪ And all these mommies look fly today ♪ 112 00:05:53,436 --> 00:05:55,563 {\an8}♪ And all we wanna do is get by today ♪ 113 00:05:55,563 --> 00:05:58,232 {\an8}♪ Hey, we're gonna have a good day ♪ 114 00:05:58,232 --> 00:05:59,650 Willie, get your wheelbarrow. 115 00:05:59,650 --> 00:06:02,653 You won't believe what they threw out at the hospital. 116 00:06:02,653 --> 00:06:04,030 Huh? 117 00:06:04,030 --> 00:06:05,782 Willie? Willie? 118 00:06:06,574 --> 00:06:09,827 Seymour! Willie's gone. I can't find him anywhere. 119 00:06:09,827 --> 00:06:12,455 [chuckles] Willie disappears all the time. 120 00:06:12,455 --> 00:06:15,875 He's probably drunk in a ditch on the outskirts of town. 121 00:06:18,002 --> 00:06:20,254 Oh, my God. Willie? 122 00:06:20,254 --> 00:06:23,424 And then there's all the creepy wedding weekend hookups. 123 00:06:23,424 --> 00:06:26,219 Which lead to the next destination wedding. 124 00:06:26,219 --> 00:06:27,929 Dad, snap out of it! 125 00:06:27,929 --> 00:06:29,555 Something's happened to Willie. 126 00:06:29,555 --> 00:06:32,100 Someone trashed his shack, and I can't find him anywhere. 127 00:06:32,100 --> 00:06:33,184 [phone rings] 128 00:06:33,184 --> 00:06:37,230 - [gasps] It's him. - Bart, my wee bestie. 129 00:06:37,230 --> 00:06:40,358 I'm in Edinburgh. I need you. 130 00:06:40,358 --> 00:06:41,484 Help! 131 00:06:41,484 --> 00:06:43,694 [screaming] 132 00:06:46,322 --> 00:06:47,907 [Bart] Somebody kidnapped Willie. 133 00:06:47,907 --> 00:06:50,118 We gotta go to Scotland and help him. 134 00:06:50,118 --> 00:06:53,413 I'm the only person who cares about him in the world. 135 00:06:54,205 --> 00:06:57,041 Homie, Bart's begged us for a lot of things, 136 00:06:57,041 --> 00:06:59,794 but I've never seen this look in his eye before. 137 00:06:59,794 --> 00:07:03,506 Not even when he begged us for that neck tattoo of a rattlesnake 138 00:07:03,506 --> 00:07:05,425 with a hand grenade tail. 139 00:07:05,425 --> 00:07:08,094 But we can't just fly to Scotland. 140 00:07:08,886 --> 00:07:11,806 Marge, there is one way. 141 00:07:11,806 --> 00:07:13,391 No, don't say it. 142 00:07:13,391 --> 00:07:15,977 - I have to say it. - No. 143 00:07:15,977 --> 00:07:17,395 The miles. 144 00:07:17,395 --> 00:07:20,064 But-But the Poconos. 145 00:07:20,064 --> 00:07:23,651 The miles, Marge. They're transferable. 146 00:07:23,651 --> 00:07:28,489 I know. I know they are. [groans] 147 00:07:28,489 --> 00:07:32,577 I guess we're not going to that destination wedding after all. 148 00:07:45,256 --> 00:07:47,842 [gasps] That's the building from Willie's call. 149 00:07:49,343 --> 00:07:51,721 Willie, where are you? 150 00:07:51,721 --> 00:07:54,056 [Willie] Bart, is that you? 151 00:07:54,056 --> 00:07:55,766 I'll save you, Willie. 152 00:07:55,766 --> 00:07:58,186 I won't let those bastards-- 153 00:07:58,186 --> 00:08:00,146 Pass you appetizers? 154 00:08:00,146 --> 00:08:03,941 Ah, Bart. You came. And just in time. 155 00:08:03,941 --> 00:08:05,067 In time for what? 156 00:08:05,067 --> 00:08:08,446 My wedding. Willie's getting married! 157 00:08:08,446 --> 00:08:09,614 Married? 158 00:08:10,823 --> 00:08:13,910 [Homer] Welcome bags. Schedule of events. Losers from home. 159 00:08:13,910 --> 00:08:15,578 New people I already hate. 160 00:08:15,578 --> 00:08:18,956 - [gasps] This is a-- - Destination wedding. 161 00:08:18,956 --> 00:08:24,045 [screams, sobs] No! 162 00:08:29,133 --> 00:08:31,928 What the hell, boy? A destination wedding? 163 00:08:31,928 --> 00:08:34,305 You promised me a kidnapping or murder. 164 00:08:34,305 --> 00:08:35,890 Yeah, Willie, what the hell? 165 00:08:35,890 --> 00:08:38,476 On that call, it sounded like someone was killing you. 166 00:08:38,476 --> 00:08:42,396 Oh, that was just Maisie coming in for a snog. 167 00:08:42,396 --> 00:08:45,983 Give us a smooch, you big, ugly bawbag. 168 00:08:45,983 --> 00:08:48,903 Aw, haud yer whisht 'fore I boke. 169 00:08:48,903 --> 00:08:51,113 [both growling] 170 00:08:56,285 --> 00:08:59,205 Maisie? Isn't that the girl that betrayed you? 171 00:09:00,581 --> 00:09:03,292 Well, there is a bit of a story there. 172 00:09:03,292 --> 00:09:06,003 A love story. Ooh! 173 00:09:06,003 --> 00:09:07,296 Please say it's long. 174 00:09:07,296 --> 00:09:10,299 It's all in the welcome cocktail slideshow. 175 00:09:10,299 --> 00:09:12,134 [groans] 176 00:09:12,134 --> 00:09:13,719 ["Endless Love" playing on TV] 177 00:09:16,681 --> 00:09:21,727 [Willie] I was working for Maisie's da, harvesting peat in the peat bogs. 178 00:09:21,727 --> 00:09:24,772 [Maisie] Burning peat is what gives whiskey its distinctive flavor. 179 00:09:24,772 --> 00:09:28,359 And Willie could sniff out the best bogs of them all. 180 00:09:28,359 --> 00:09:30,027 And that's how we met. 181 00:09:30,027 --> 00:09:32,113 [Maisie] It was a peat-cute. 182 00:09:32,113 --> 00:09:33,197 [Willie, Maisie laugh] 183 00:09:33,197 --> 00:09:37,201 [Willie] I was the happiest mud-smeller in the world, 184 00:09:37,201 --> 00:09:39,954 but her family disapproved of me. 185 00:09:39,954 --> 00:09:42,081 They tried to shovel us apart. 186 00:09:42,081 --> 00:09:45,334 So we made plans to elope and sail away together. 187 00:09:45,334 --> 00:09:48,546 But when I waited at the docks, she did nae show. 188 00:09:48,546 --> 00:09:52,466 So I left for America alone and bitter. 189 00:09:52,466 --> 00:09:57,221 The reason I didn't show was my family told me Willie was eaten by a sheep. 190 00:09:57,221 --> 00:10:01,726 But when I saw your TikTok, I knew my love was alive. 191 00:10:01,726 --> 00:10:04,895 She slid right into me DMs. 192 00:10:04,895 --> 00:10:08,065 We started sexting right away. 193 00:10:09,317 --> 00:10:11,819 [Willie] So I dropped everything and came back 194 00:10:11,819 --> 00:10:15,948 {\an8}where the whole family was waiting with open arms and an apology haggis. 195 00:10:18,075 --> 00:10:20,703 Oh, Willie, we cannae wait to shove 196 00:10:20,703 --> 00:10:22,913 that wonderful nose of yours in the bogs again 197 00:10:22,913 --> 00:10:25,625 and take our whiskey right back to the top. 198 00:10:25,625 --> 00:10:26,876 [cheering] 199 00:10:27,501 --> 00:10:30,004 You know, Willie was the one person who understood my anger. 200 00:10:30,004 --> 00:10:32,798 Now, it's like all our screaming meant nothing. 201 00:10:32,798 --> 00:10:36,052 Yeah. Well, everything I hate about these things is coming true. 202 00:10:36,052 --> 00:10:39,639 We just got here and the weird hookups have already started. 203 00:10:39,639 --> 00:10:43,684 So, is there a Lunch Mr. Dora? 204 00:10:43,684 --> 00:10:45,311 [laughs] 205 00:10:45,311 --> 00:10:46,395 Ew. 206 00:10:47,813 --> 00:10:52,234 Mom, how come Lisa doesn't have to do all this lovey-dovey wedding crap? 207 00:10:52,234 --> 00:10:55,237 Well, your sister isn't best friends with the school janitor, 208 00:10:55,237 --> 00:10:58,032 so she went off to tour Edinburgh on her own. 209 00:10:58,032 --> 00:11:01,035 Okay, I rubbed the toe of David Hume's statue. 210 00:11:01,035 --> 00:11:03,162 I climbed the Walter Scott monument. 211 00:11:03,162 --> 00:11:07,625 I ate something called a Scotch egg which I very much regret. 212 00:11:07,625 --> 00:11:09,627 [gasps] The Fringe Festival. 213 00:11:09,627 --> 00:11:13,547 A celebration of theatrical irony and self-awareness. 214 00:11:14,298 --> 00:11:17,301 {\an8}One for Musical: The Play, please. 215 00:11:17,301 --> 00:11:20,471 {\an8}Sorry, darling. This ticket booth is Ticket Booth. 216 00:11:20,471 --> 00:11:22,473 {\an8}A one-man show about a ticket booth. 217 00:11:22,473 --> 00:11:24,266 If you wanna buy a ticket for Ticket Booth, 218 00:11:24,266 --> 00:11:26,143 the Ticket Booth ticket booth is over there. 219 00:11:26,143 --> 00:11:28,813 It's so clever without being good. 220 00:11:31,524 --> 00:11:37,279 Thanks for joining us on our love hike from Moorland Heath to Heathland Moor. 221 00:11:37,279 --> 00:11:41,909 And now, a gentle stroll through the seven hills of Edinburgh. 222 00:11:43,494 --> 00:11:46,080 Oh. Why can't all hills go down? 223 00:11:47,206 --> 00:11:51,877 [scoffs] And look at all this cutesy romantic crap they're forcing us to do. 224 00:11:51,877 --> 00:11:55,339 When am I gonna get some free time? 225 00:11:55,339 --> 00:11:58,008 Listen, mister, you're the one who dragged us here, 226 00:11:58,008 --> 00:12:00,886 spending a lifetime of frequent-flyer miles 227 00:12:00,886 --> 00:12:03,055 and I'm not gonna let you ruin this for me. 228 00:12:03,055 --> 00:12:07,852 So how about you just suck it up and do the cute activities? 229 00:12:08,436 --> 00:12:11,272 ♪ If you find yourself caught in love ♪ 230 00:12:11,272 --> 00:12:14,191 ♪ Say a prayer to the man above ♪ 231 00:12:15,025 --> 00:12:17,778 {\an8}♪ Thank him for everything you know ♪ 232 00:12:17,778 --> 00:12:21,532 ♪ You should thank him For every breath you blow ♪ 233 00:12:22,450 --> 00:12:25,453 ♪ If you find yourself caught in love ♪ 234 00:12:25,453 --> 00:12:27,997 {\an8}♪ Say a prayer to the man above ♪ 235 00:12:28,622 --> 00:12:31,500 ♪ Thank him for every day you pass ♪ 236 00:12:31,500 --> 00:12:35,004 ♪ You should thank him For saving your sorry ass ♪ 237 00:12:35,004 --> 00:12:39,759 Look, Lis. I'm gonna ask you for something I've never asked before. Your opinion. 238 00:12:39,759 --> 00:12:42,928 You literally haven't said a word to me this entire trip. 239 00:12:42,928 --> 00:12:44,805 Well, now I am, okay? 240 00:12:44,805 --> 00:12:46,682 [sighs] Oh. 241 00:12:46,682 --> 00:12:52,271 Hanging out with Willie was the one time I ever felt I wasn't the only crazy one, 242 00:12:52,271 --> 00:12:54,023 that someone understood me. 243 00:12:54,023 --> 00:12:58,194 And now he's gone goo-goo for this girl whose family screwed him over. 244 00:12:58,194 --> 00:12:59,612 What do I do? 245 00:12:59,612 --> 00:13:03,282 Well, when someone gets a chance to put an end to their loneliness, 246 00:13:03,282 --> 00:13:04,617 they gotta take it. 247 00:13:04,617 --> 00:13:06,786 Have you ever seen Willie this happy? 248 00:13:10,039 --> 00:13:13,751 Not even when Skinner got kicked in the face at the Krav Maga assembly. 249 00:13:13,751 --> 00:13:16,921 So, be happy for his happiness. 250 00:13:22,426 --> 00:13:26,764 [hiccups] So, Maisie, tell me more about your fairy-tale romance. 251 00:13:26,764 --> 00:13:29,391 You're like two Shreks in a swamp. 252 00:13:29,391 --> 00:13:31,435 Ach, it's the same old story. 253 00:13:31,435 --> 00:13:35,231 Numpty meets bird, they start to doggin', get told each is deid, 254 00:13:35,231 --> 00:13:38,526 then reunite and pick right up again with the houghmagandy. 255 00:13:38,526 --> 00:13:42,780 [laughs] That's so romantic. Unlike... Ugh. 256 00:13:42,780 --> 00:13:44,448 {\an8}[Homer] Hmm? Mmm. 257 00:13:44,448 --> 00:13:47,660 You know what? I'm making a toast. 258 00:13:47,660 --> 00:13:51,038 Clink, clink, clink, clink, clink. Shut up, everybody. 259 00:13:51,038 --> 00:13:54,708 Look at these kids, so in love. 260 00:13:54,708 --> 00:13:57,837 When Homer and I first got together, we were the same. 261 00:13:57,837 --> 00:14:00,381 We couldn't keep our hands off each other. 262 00:14:00,381 --> 00:14:04,844 Now we just spend every night doomscrolling our life away 263 00:14:04,844 --> 00:14:08,681 and watching a squirrel surf on the back of an alligator. 264 00:14:08,681 --> 00:14:12,017 Marge, trashing our marriage is something that should only be done 265 00:14:12,017 --> 00:14:13,602 in the privacy of our home. 266 00:14:13,602 --> 00:14:16,522 And that's our romance for the ages. 267 00:14:16,522 --> 00:14:21,694 It began with a wild night in a mini golf windmill. And now... 268 00:14:21,694 --> 00:14:23,028 [blows raspberry] 269 00:14:23,737 --> 00:14:25,364 How can you say that? 270 00:14:25,364 --> 00:14:27,283 This is the worst thing that's ever happened 271 00:14:27,283 --> 00:14:29,410 in the beheading room of this castle. 272 00:14:34,248 --> 00:14:37,835 Bart, I want to thank you for bringing me back to Maisie. 273 00:14:37,835 --> 00:14:40,170 I've never been so happy. 274 00:14:40,170 --> 00:14:42,172 You know, I think I get it. 275 00:14:42,172 --> 00:14:46,844 Good lad. That's why I'm giving you a very important role in the wedding. 276 00:14:46,844 --> 00:14:49,179 You're going to lead the dance! 277 00:14:49,680 --> 00:14:51,849 Ooh. A spiky American. 278 00:14:51,849 --> 00:14:53,767 ["Chattahoochee" playing] 279 00:14:55,603 --> 00:14:59,148 No! Men don't let men down! 280 00:14:59,648 --> 00:15:01,442 [grunts] 281 00:15:03,569 --> 00:15:04,570 Our cake. 282 00:15:05,613 --> 00:15:08,032 [crying] Now what will you shove in my gub? 283 00:15:11,785 --> 00:15:16,373 You wee bastard. You ruined my wedding. 284 00:15:16,373 --> 00:15:17,458 Good. 285 00:15:18,375 --> 00:15:20,794 That's the only friend that you made in America? 286 00:15:21,420 --> 00:15:22,463 Aye. 287 00:15:25,382 --> 00:15:27,635 [groans] My head. 288 00:15:27,635 --> 00:15:30,262 Homie, what do you take for a hangover? 289 00:15:30,930 --> 00:15:32,306 Huh? 290 00:15:33,057 --> 00:15:37,645 Oh, fine. Be that way. For once, I'm the one who spoke truth while drunk. 291 00:15:38,520 --> 00:15:42,066 Oh, running away from a fight, huh? 292 00:15:42,066 --> 00:15:46,320 Well, I'm still mad at you. 293 00:15:46,320 --> 00:15:49,156 You told everyone that I don't care about romance, 294 00:15:49,156 --> 00:15:53,452 and now they think Homer Simpson is vanilla in the sack! 295 00:15:53,452 --> 00:15:56,622 [echoing] Homer Simpson is vanilla in the sack! 296 00:15:56,622 --> 00:16:01,251 Vanilla in the sack! 297 00:16:01,835 --> 00:16:03,337 Bad at sex! 298 00:16:06,507 --> 00:16:09,176 I can't believe I ever looked up to that guy. 299 00:16:09,176 --> 00:16:10,719 Stupid Willie. 300 00:16:11,220 --> 00:16:14,932 [laughing] Stupid Willie. 301 00:16:14,932 --> 00:16:20,270 That nobody thinks he can be a MacWeldon? Ha! All he's good for is his nose. 302 00:16:20,270 --> 00:16:21,438 Once they're married, 303 00:16:21,438 --> 00:16:25,401 Willie will sniff out a mother lode of good peat. 304 00:16:25,401 --> 00:16:27,319 And then, he's out! 305 00:16:27,319 --> 00:16:30,823 And then Maisie can find a proper husband. Not some floor waxing puke mopper. 306 00:16:32,658 --> 00:16:35,369 This whole thing was a setup to use Willie? 307 00:16:35,369 --> 00:16:37,496 That girl doesn't even love him? 308 00:16:37,496 --> 00:16:40,499 Why would you do that to my friend? 309 00:16:40,499 --> 00:16:43,544 Wee, sleekit, cow'rin, tim'rous beasties 310 00:16:43,544 --> 00:16:48,090 shouldn't stick their nebs in other people's bizzo. 311 00:16:48,090 --> 00:16:52,678 I have no idea what you just said. Uh-- [stammers] But I get the context! 312 00:16:53,804 --> 00:16:55,848 [grunts] Let me out! 313 00:16:55,848 --> 00:16:58,017 Oh, no. You're staying right here. 314 00:16:58,017 --> 00:17:01,603 With your only entertainment, this cribbage board. 315 00:17:01,603 --> 00:17:02,896 [laughing] 316 00:17:05,774 --> 00:17:07,776 {\an8}Hey, where are the pegs? 317 00:17:08,819 --> 00:17:10,612 {\an8}Oh, they're in this little drawer. 318 00:17:11,113 --> 00:17:13,532 ["Wedding March" playing] 319 00:17:17,036 --> 00:17:20,205 Homer would never get how sweet this is. 320 00:17:20,205 --> 00:17:23,375 How'd I wind up with the most unromantic man on Earth? 321 00:17:23,375 --> 00:17:24,460 [phone beeps] 322 00:17:25,419 --> 00:17:28,255 Why is he texting me during a wedding? 323 00:17:30,382 --> 00:17:31,383 Hmm? 324 00:17:34,636 --> 00:17:36,722 [dolphin, gorilla laughing] 325 00:17:36,722 --> 00:17:39,892 They shouldn't be together but they are. 326 00:17:39,892 --> 00:17:42,895 [gasps, cries] Oh! 327 00:17:44,605 --> 00:17:45,939 [panting] 328 00:17:45,939 --> 00:17:47,024 [gasps] 329 00:17:48,776 --> 00:17:50,110 Homer! 330 00:17:50,110 --> 00:17:51,612 Marge! 331 00:17:51,612 --> 00:17:55,199 [shouting] Did you get my gorilla-dolphin video? 332 00:17:55,199 --> 00:17:58,869 [shouting] It was so unlikely! Just like us! 333 00:17:58,869 --> 00:18:01,455 That's why I sent it to you! 334 00:18:01,455 --> 00:18:06,126 [Marge] I'm sorry I trashed our marriage in a rehearsal dinner toast! 335 00:18:06,126 --> 00:18:10,255 I'm sorry I was such a downer about this destination wedding! 336 00:18:10,255 --> 00:18:13,467 I should have just pretended to go along with it like I do 337 00:18:13,467 --> 00:18:16,053 with everything else in our marriage. 338 00:18:20,891 --> 00:18:25,479 I don't care if our romance began when we did it on a mini golf course. 339 00:18:25,479 --> 00:18:27,523 It's still epic. 340 00:18:27,523 --> 00:18:33,570 How epic would it be if we did it on the best golf course in the world? 341 00:18:34,822 --> 00:18:37,157 {\an8}You are so romantic. 342 00:18:37,157 --> 00:18:40,035 {\an8}[shouting] Fore... [whispering] ...play. 343 00:18:40,536 --> 00:18:42,204 {\an8}[both moaning, kissing] 344 00:18:45,582 --> 00:18:47,334 I gotta get outta here and warn Willie 345 00:18:47,334 --> 00:18:50,754 that girl's just marrying him for his nose. Ugh! 346 00:18:55,008 --> 00:18:56,260 Birdseed bags. 347 00:18:56,260 --> 00:18:59,096 {\an8}Soap with Willie's face on it. Sleep masks. 348 00:18:59,805 --> 00:19:00,806 {\an8}Aha! 349 00:19:00,806 --> 00:19:05,185 I, Groundskeeper Willie, take you, Booze-maker Maisie-- 350 00:19:05,185 --> 00:19:07,521 - Stop the wedding! Stop the wedding! - [crowd gasps] 351 00:19:07,521 --> 00:19:11,483 What are you doing, boy? Why don't you want Willie to be happy? 352 00:19:12,192 --> 00:19:15,279 [grunts] I do. This girl doesn't love you. 353 00:19:15,279 --> 00:19:19,158 Her family only brought you here for your peat sniffing. 354 00:19:19,825 --> 00:19:22,911 Pa, Hamish, Owen, can this be true? 355 00:19:22,911 --> 00:19:24,621 Of course it's true. 356 00:19:24,621 --> 00:19:26,498 You're just a nose to us. 357 00:19:26,498 --> 00:19:31,003 We've got to compete with all these celebrity booze brands. 358 00:19:31,003 --> 00:19:33,964 From your tall, dark Clooneys to your wee Danny DeVitos. 359 00:19:33,964 --> 00:19:37,509 There's no room for a passable entry-level scotch. 360 00:19:37,509 --> 00:19:42,097 William, I didn't know about any of this. I swear. 361 00:19:42,097 --> 00:19:46,685 I'd love you even if you never sniffed another bog as long as you lived. 362 00:19:46,685 --> 00:19:49,104 I wish I could believe you. 363 00:19:49,104 --> 00:19:50,772 I'll prove it. 364 00:19:51,940 --> 00:19:52,983 - [shouts] - [Willie grunts] 365 00:19:52,983 --> 00:19:54,568 [crowd gasps] 366 00:19:54,568 --> 00:19:58,030 [groans] You broke my sniffer. 367 00:19:58,030 --> 00:19:59,865 You do love me. 368 00:19:59,865 --> 00:20:02,159 Forever and a day. [shouts] 369 00:20:02,159 --> 00:20:05,829 [grunts] I'll never smell nothing again. 370 00:20:05,829 --> 00:20:07,331 [all] Aw. 371 00:20:07,331 --> 00:20:11,418 I think I get it, Lisa. I understand love now. 372 00:20:11,418 --> 00:20:12,586 [Maisie shouts] 373 00:20:26,433 --> 00:20:28,685 {\an8}♪ Willie was a lonely guy ♪ 374 00:20:29,686 --> 00:20:32,940 {\an8}♪ Cleaning out toilets And sawdust and puke ♪ 375 00:20:33,440 --> 00:20:35,651 ♪ Watching as his life went by ♪ 376 00:20:36,610 --> 00:20:40,197 ♪ His only friend was a 10-year-old boy ♪ 377 00:20:40,197 --> 00:20:42,699 ♪ Maisie was a Scottish lass ♪ 378 00:20:43,492 --> 00:20:46,620 ♪ Thinking that her love Was killed by a sheep ♪ 379 00:20:47,329 --> 00:20:49,873 ♪ Twenty long, long years did pass ♪ 380 00:20:50,374 --> 00:20:53,752 {\an8}♪ Then she saw him On a Chinese social media app ♪ 381 00:20:54,253 --> 00:20:57,631 ♪ Willie raced to Scotland Simpsons had to follow ♪ 382 00:20:57,631 --> 00:21:00,842 ♪ Destination wedding Homer full of sorrow ♪ 383 00:21:00,842 --> 00:21:04,513 ♪ Bart was total raging Marge got mad at Homer ♪ 384 00:21:04,513 --> 00:21:07,891 ♪ Marge got really steaming Got up at the wedding ♪ 385 00:21:07,891 --> 00:21:09,476 ♪ Made a drunken toast ♪ 386 00:21:09,476 --> 00:21:13,272 ♪ Lisa loved the festival And you just saw it in this show ♪ 387 00:21:13,272 --> 00:21:14,982 ♪ And we all love the musical ♪ 388 00:21:14,982 --> 00:21:16,733 ♪ The wedding day turned out triumphant ♪ 389 00:21:16,733 --> 00:21:19,027 ♪ This love song is redundant ♪ 390 00:21:26,034 --> 00:21:30,539 ♪ Remember how we used to be When our love was young ♪ 391 00:21:30,539 --> 00:21:33,041 ♪ Many golden memories ♪ 392 00:21:36,086 --> 00:21:40,716 {\an8}♪ Thanks mainly to the Internet We can reconnect ♪ 393 00:21:40,716 --> 00:21:43,677 ♪ We can love like 21 again ♪ 394 00:21:46,638 --> 00:21:49,266 ♪ That unrequited crush at school ♪ 395 00:21:49,266 --> 00:21:52,853 ♪ You can track them on the Internet ♪ 396 00:21:53,437 --> 00:21:56,356 ♪ And while you're at it You can buy dog food ♪ 397 00:21:56,356 --> 00:21:59,818 ♪ So convenient It's the Internet ♪ 398 00:22:00,610 --> 00:22:04,906 ♪ It all started on the mini golf When the love was young ♪ 399 00:22:04,906 --> 00:22:08,076 ♪ Many golden memories ♪ 400 00:22:11,204 --> 00:22:15,792 ♪ It all started in an old peat bog With a dirty snog ♪ 401 00:22:15,792 --> 00:22:18,462 ♪ Will and Maisie on their way ♪ 402 00:22:21,340 --> 00:22:27,804 ♪ But the family wasn't having it And then Willie split for the USA ♪ 403 00:22:28,472 --> 00:22:33,185 ♪ Bart posted on the Internet 'Cause the world is small ♪ 404 00:22:33,185 --> 00:22:36,646 ♪ Willie raced to Scotland Simpsons had to follow ♪ 405 00:22:36,646 --> 00:22:40,442 ♪ Destination wedding Homer full of sorrow ♪ 406 00:22:40,442 --> 00:22:43,528 ♪ Bart was total raging Marge got mad at Homer ♪ 407 00:22:43,528 --> 00:22:45,238 ♪ Marge got really steaming ♪ 408 00:22:45,238 --> 00:22:48,492 ♪ Got up at the wedding Made a drunken toast ♪ 409 00:22:48,492 --> 00:22:52,287 ♪ Lisa loved the festival And you just saw it in this show ♪ 410 00:22:52,287 --> 00:22:53,997 ♪ And we all love the musical ♪ 411 00:22:53,997 --> 00:22:58,043 ♪ The wedding day turned out triumphant This love song is redundant ♪ 412 00:23:01,630 --> 00:23:05,884 ♪ Remember how we used to be When our love was young ♪ 413 00:23:05,884 --> 00:23:08,804 ♪ Many golden memories ♪ 414 00:23:11,807 --> 00:23:14,559 ♪ Thanks mainly to the Internet ♪ 415 00:23:14,559 --> 00:23:19,564 ♪ We can reconnect We can love like 21 again ♪ 416 00:23:22,317 --> 00:23:28,657 ♪ That unrequited crush at school You can track them on the Internet ♪ 417 00:23:29,282 --> 00:23:31,701 ♪ And while you're at it You can buy dog food ♪ 418 00:23:31,701 --> 00:23:34,287 ♪ So convenient It's the ♪ 419 00:23:36,123 --> 00:23:37,874 ♪ So convenient ♪ 420 00:24:25,297 --> 00:24:26,298 Shh!