1
00:00:03,128 --> 00:00:06,339
♪ The Simpsons ♪
2
00:00:06,881 --> 00:00:08,800
{\an8}I don't care what Bart says.
3
00:00:08,800 --> 00:00:12,429
{\an8}There's nothing crazy
about taking your cat for a walk.
4
00:00:12,429 --> 00:00:15,015
{\an8}- [cat lady grunting, murmuring]
- [cats meow]
5
00:00:18,226 --> 00:00:19,227
{\an8}Huh?
6
00:00:23,982 --> 00:00:25,483
{\an8}[dog pants]
7
00:00:25,483 --> 00:00:27,068
{\an8}- [pig snorts]
- [goat bleats]
8
00:00:27,652 --> 00:00:28,737
{\an8}[Lisa gasps]
9
00:00:29,362 --> 00:00:31,656
{\an8}- [parrot squawks]
- [dog barks, pants]
10
00:00:31,656 --> 00:00:34,576
{\an8}Wow. What is this place?
11
00:00:34,576 --> 00:00:38,371
{\an8}This park is a paradise
for emotional support animals
12
00:00:38,371 --> 00:00:40,749
{\an8}and their caring human partners.
13
00:00:40,749 --> 00:00:42,959
{\an8}Oh, that's lovely.
14
00:00:42,959 --> 00:00:44,127
{\an8}Now, get out!
15
00:00:44,127 --> 00:00:48,006
{\an8}Your mangy cat can't be in here
if she's "un-vested."
16
00:00:48,006 --> 00:00:51,384
{\an8}Oh, but my kitty is so empathetic.
17
00:00:51,384 --> 00:00:55,513
{\an8}She's the most caring,
lovable, gentle, sweet--
18
00:00:55,513 --> 00:00:56,931
{\an8}- [chicken squawking]
- [cat howling]
19
00:00:56,931 --> 00:00:58,933
{\an8}My anxiety chicken!
20
00:00:58,933 --> 00:01:00,518
{\an8}- [cat meows, hisses]
- [chicken squawks]
21
00:01:00,518 --> 00:01:02,854
{\an8}[shouts] Somebody do something!
22
00:01:02,854 --> 00:01:05,356
{\an8}I can't do things. I'm an empath.
23
00:01:05,356 --> 00:01:06,941
{\an8}I'm conflict-averse.
24
00:01:06,941 --> 00:01:08,693
{\an8}Support me, Apples.
25
00:01:08,693 --> 00:01:10,195
{\an8}- Oh, boy.
- [chicken squawks]
26
00:01:11,780 --> 00:01:14,157
{\an8}Well, it was "peck and go"
for a minute there,
27
00:01:14,157 --> 00:01:16,451
{\an8}but Gwyneth Poultry is gonna be all right.
28
00:01:16,451 --> 00:01:18,411
Here's your astronomical bill.
29
00:01:18,411 --> 00:01:20,330
Oh, they'll be covering it.
30
00:01:20,330 --> 00:01:23,541
$16,000 for a chicken?
31
00:01:23,541 --> 00:01:26,753
{\an8}I just ate a whole bucket of them
for 20 bucks!
32
00:01:26,753 --> 00:01:31,382
{\an8}Prosthetic beak? "Cluck-lear" implant?
Bawk therapy?
33
00:01:31,382 --> 00:01:33,676
{\an8}We don't have the money for this.
34
00:01:33,676 --> 00:01:35,470
{\an8}[wheels rolling]
35
00:01:35,470 --> 00:01:37,263
[clucks]
36
00:01:37,263 --> 00:01:39,015
[imitates chicken]
37
00:01:40,183 --> 00:01:43,686
{\an8}[groans] They say all it takes
to financially ruin a family
38
00:01:43,686 --> 00:01:46,022
is one unexpected medical bill.
39
00:01:46,022 --> 00:01:49,901
Who knew ours would be for jacking up
some bougie-ass chicken? [giggles]
40
00:01:49,901 --> 00:01:51,653
I am so sorry!
41
00:01:51,653 --> 00:01:54,072
You can sell my Malibu Stacy Dream House.
42
00:01:54,072 --> 00:01:57,492
It's increased in value.
I just redid the kitchen.
43
00:01:57,492 --> 00:02:00,078
Relax. We're not gonna sell your toys.
44
00:02:00,078 --> 00:02:02,997
- The sax is where the real money is.
- Homer!
45
00:02:02,997 --> 00:02:06,084
What? My upper-lower, middle-lower,
lower-class income
46
00:02:06,084 --> 00:02:07,669
isn't gonna get us out of this.
47
00:02:07,669 --> 00:02:10,421
Hmm. In order to save this family,
48
00:02:10,421 --> 00:02:13,174
I'm gonna have to do something
I've never done before.
49
00:02:13,174 --> 00:02:14,843
Get a job.
50
00:02:14,843 --> 00:02:16,594
Oh, you've had tons of jobs.
51
00:02:16,594 --> 00:02:21,307
Cop, Realtor, gym owner,
erotic baker, weed sommelier.
52
00:02:21,307 --> 00:02:23,101
Those were for my own growth.
53
00:02:23,101 --> 00:02:25,854
This time, it's not personal.
54
00:02:26,479 --> 00:02:28,064
Ooh, this one sounds perfect.
55
00:02:28,064 --> 00:02:29,482
They're hiring cooks.
56
00:02:29,482 --> 00:02:31,151
Ooh, cooking!
57
00:02:31,151 --> 00:02:34,028
That's one of the only things
I don't doubt myself at.
58
00:02:34,028 --> 00:02:39,200
Exciting work, competitive salary,
team players wanted at GimmeChow.
59
00:02:39,200 --> 00:02:40,660
What's GimmeChow?
60
00:02:40,660 --> 00:02:42,245
It's a new food delivery app.
61
00:02:42,245 --> 00:02:43,538
The teachers have been using it
62
00:02:43,538 --> 00:02:47,125
{\an8}ever since Lunchlady Dora
was on Cafeteria Nightmares.
63
00:02:47,917 --> 00:02:51,254
{\an8}Oh. They're only hiring
for evening shifts.
64
00:02:51,254 --> 00:02:54,591
Evenings? That's when you
and the food make dinner happen.
65
00:02:54,591 --> 00:02:56,384
I don't know how to make pork chops.
66
00:02:56,384 --> 00:02:59,012
Where do you kill the pigs? In the sink?
67
00:02:59,012 --> 00:03:00,471
Come on, guys.
68
00:03:00,471 --> 00:03:03,391
We can help Mom out
and cook dinner as a family.
69
00:03:03,391 --> 00:03:06,269
- Geez. You know, I probably would, but--
- Yeah, well, I'd love to, but that--
70
00:03:06,269 --> 00:03:08,479
Homie, we need this.
71
00:03:10,607 --> 00:03:14,444
Honey, of course. We're all happy to help.
72
00:03:14,986 --> 00:03:16,613
{\an8}Look, I'm already cooking.
73
00:03:17,655 --> 00:03:19,991
This is how nachos are born.
74
00:03:21,409 --> 00:03:23,661
[chattering]
75
00:03:23,661 --> 00:03:27,081
Mr. Largo? But you already have a job.
76
00:03:27,081 --> 00:03:30,835
I teach music in a public school, Marge.
Do the math.
77
00:03:30,835 --> 00:03:32,003
I sure didn't.
78
00:03:33,087 --> 00:03:35,089
Folks, I'm Finn Bon Idee.
79
00:03:35,089 --> 00:03:39,135
I am CEO and head mindblower
here at GimmeChow.
80
00:03:39,135 --> 00:03:42,430
And I came up with a way
to disrupt restaurant delivery
81
00:03:42,430 --> 00:03:44,766
by getting rid of the restaurants.
82
00:03:45,767 --> 00:03:48,770
Introducing the GimmeChow Ghost Kitchen.
83
00:03:48,770 --> 00:03:51,189
Twenty new delivery-only dining concepts
84
00:03:51,189 --> 00:03:54,484
operating out of
one central kitchen, ours!
85
00:03:54,484 --> 00:03:57,403
Together, me and you
and your shift manager...
86
00:03:57,403 --> 00:03:58,988
[electronic voice] Jill Junderson.
87
00:03:58,988 --> 00:04:01,616
...are gonna revolutionize food delivery
88
00:04:01,616 --> 00:04:04,327
and feed all our friends here in...
89
00:04:04,327 --> 00:04:06,412
- [electronic voice] Springfeld.
- [Marge claps]
90
00:04:08,081 --> 00:04:09,874
That's the excitement I like to--
91
00:04:09,874 --> 00:04:11,334
Oh, we got a question.
92
00:04:11,334 --> 00:04:14,921
Wait, so one kitchen is pretending
to be 20 restaurants
93
00:04:14,921 --> 00:04:17,465
when it's actually zero restaurants?
94
00:04:17,465 --> 00:04:19,926
It sounds like you're
catfishing the public.
95
00:04:19,926 --> 00:04:22,470
Think of it as catfish "po'boy-ing" 'em,
96
00:04:22,470 --> 00:04:25,848
which is a special
at Mama JuJu's Bayou Bistro.
97
00:04:25,848 --> 00:04:27,934
How much does this job pay?
98
00:04:27,934 --> 00:04:29,352
Minimum wage.
99
00:04:29,352 --> 00:04:30,436
[all grumbling]
100
00:04:30,436 --> 00:04:33,898
Plus overtime! Sweet, juicy overtime.
101
00:04:33,898 --> 00:04:36,276
That'll replace the newspaper
in your wallet.
102
00:04:36,276 --> 00:04:40,446
And, believe me, this job's gonna be
easy-peasy like grilled cheesy.
103
00:04:41,614 --> 00:04:44,367
One easy-peasy grilled cheesy.
104
00:04:44,367 --> 00:04:45,618
That's you, Chef.
105
00:04:45,618 --> 00:04:47,120
Chef! [chuckles]
106
00:04:47,120 --> 00:04:49,205
Wow. No one's ever called me--
107
00:04:49,205 --> 00:04:51,082
Make that 11 grilled cheeses!
108
00:04:51,082 --> 00:04:54,294
Six sushi burritos.
Twenty-one loaded churros.
109
00:04:54,294 --> 00:04:56,129
They're not stopping!
110
00:04:56,129 --> 00:04:58,381
Cheeses! I need cheeses!
111
00:04:58,381 --> 00:05:01,718
Jesus, Allah, Buddha, Hashem.
We need them all, Chef.
112
00:05:03,928 --> 00:05:05,930
- Hot stuff coming through, Chef.
- [Marge gasps]
113
00:05:05,930 --> 00:05:08,766
For the last time,
you're not my type, Chef!
114
00:05:08,766 --> 00:05:10,268
- [Marge grunts]
- Corner!
115
00:05:10,268 --> 00:05:11,394
- Behind!
- [Marge gasps]
116
00:05:11,894 --> 00:05:14,022
- Under!
- Whoo, over!
117
00:05:14,022 --> 00:05:16,607
- Betwixt!
- Ceiling!
118
00:05:16,607 --> 00:05:21,362
Bologna banh mi! Veal lover's pizza!
And fire those grilled cheeses, Chef!
119
00:05:21,362 --> 00:05:23,031
Heard, Chef. Gimme a sec.
120
00:05:23,031 --> 00:05:24,198
I need mayo.
121
00:05:25,116 --> 00:05:26,951
- [shouts]
- Please don't press charges!
122
00:05:26,951 --> 00:05:29,412
My parole officer's trying
to three-strike me
123
00:05:29,412 --> 00:05:31,372
instead of breaking up with me like a man.
124
00:05:31,372 --> 00:05:33,708
It's fine. It's fine! It's not deep.
125
00:05:35,710 --> 00:05:37,253
Where the hell's the mayo?
126
00:05:37,253 --> 00:05:38,838
{\an8}- [Kirk] Here's your mayo, Chef.
- Huh?
127
00:05:39,422 --> 00:05:42,759
{\an8}Ah! This is Wing Hut
on Super Bowl Sunday all over again.
128
00:05:43,468 --> 00:05:47,388
{\an8}Where the hell are my
damn grilled cheeses, Chef?
129
00:05:48,139 --> 00:05:51,225
Ah, spill! Sorry, Chef. I'll get it.
130
00:05:52,352 --> 00:05:53,936
Oh, oh!
131
00:05:54,937 --> 00:05:57,315
[bleep]
132
00:05:57,982 --> 00:05:59,067
{\an8}Here's your pho, Chef.
133
00:06:03,237 --> 00:06:04,238
[Marge groans]
134
00:06:04,238 --> 00:06:08,159
Yes, Chef. No, Chef.
Get your dumplings off my burner!
135
00:06:08,159 --> 00:06:09,327
[gasps]
136
00:06:10,745 --> 00:06:13,915
Homer, it's afternoon.
Why didn't you wake me up?
137
00:06:13,915 --> 00:06:16,459
I tried, but you hit me with a spatula.
138
00:06:17,043 --> 00:06:21,130
Hmm. This is my only day
with all of you and I missed it.
139
00:06:21,130 --> 00:06:23,049
How are things at GimmeChow, Mom?
140
00:06:23,049 --> 00:06:24,759
It's been two months of hell.
141
00:06:24,759 --> 00:06:29,305
Last night, Kirk lost the tip
of his finger in someone's disco fries.
142
00:06:29,305 --> 00:06:32,308
Disco guys like disco...
143
00:06:32,308 --> 00:06:33,893
- [chews]
- [disco music playing]
144
00:06:35,311 --> 00:06:36,562
[spits] Oh, God!
145
00:06:36,562 --> 00:06:38,981
So how's dinner been going without me?
146
00:06:38,981 --> 00:06:42,026
Great. Tonight, we're all making lasagna.
147
00:06:42,026 --> 00:06:45,405
You know, cooking as a family
has been kind of fun. Right, kids?
148
00:06:45,405 --> 00:06:46,989
- [Bart mumbles]
- [Lisa] Mm-hmm.
149
00:06:46,989 --> 00:06:50,952
Oh, knowing you all are making
home-cooked meals together
150
00:06:50,952 --> 00:06:53,913
is the only thing getting me through this.
151
00:06:53,913 --> 00:06:55,456
Love you so much. Bye.
152
00:06:57,291 --> 00:06:58,292
She's gone.
153
00:06:58,292 --> 00:06:59,794
It's GimmeChow time!
154
00:06:59,794 --> 00:07:02,088
I'm getting pizza, pierogies and paella.
155
00:07:02,088 --> 00:07:03,923
Fish-and-chips and cake pops for me!
156
00:07:03,923 --> 00:07:07,051
Guys, we've been ordering delivery
for two months!
157
00:07:07,051 --> 00:07:11,347
I'm getting an ulcer from all the lying
or all the chile rellenos.
158
00:07:11,347 --> 00:07:13,141
We gotta tell Mom.
159
00:07:13,141 --> 00:07:14,809
- [phone tapping]
- Hey, hey, hey, whoa, whoa.
160
00:07:14,809 --> 00:07:17,728
[stammers] Let's not do anything rash.
161
00:07:17,728 --> 00:07:23,651
We'll totally cook for ourselves tomorrow,
but we still need to eat tonight, right?
162
00:07:23,651 --> 00:07:25,194
Indian food maybe?
163
00:07:25,194 --> 00:07:27,905
Well, I am a little hungry.
164
00:07:27,905 --> 00:07:30,825
Tofu tikka masala.
165
00:07:30,825 --> 00:07:34,328
Mmm. Tofu tikka masala.
166
00:07:34,328 --> 00:07:36,998
Tofu tikka masala, order up!
167
00:07:36,998 --> 00:07:39,041
Hey, hey. Good news, gang.
168
00:07:39,041 --> 00:07:40,126
Don't stop working!
169
00:07:40,126 --> 00:07:42,295
You guys have been such rock stars,
170
00:07:42,295 --> 00:07:44,839
management is gifting you all
smart watches!
171
00:07:44,839 --> 00:07:46,174
Apple watches?
172
00:07:46,174 --> 00:07:48,718
Ankle watches! Monitors, really.
173
00:07:48,718 --> 00:07:53,431
They buzz and say stuff to make sure
you're always hustlin' and a-grindin'.
174
00:07:54,098 --> 00:07:56,017
- [monitor clicks]
- [groans]
175
00:07:56,017 --> 00:08:00,354
Gil, did you have a chance to ask payroll
about our overtime?
176
00:08:00,354 --> 00:08:01,731
Ya know, Marge, I did.
177
00:08:01,731 --> 00:08:04,734
Funny story. Turns out,
since you work past midnight,
178
00:08:04,734 --> 00:08:08,446
those hours count as a new day,
so you won't be getting overtime.
179
00:08:08,446 --> 00:08:10,865
That story is not funny at all.
180
00:08:10,865 --> 00:08:14,160
[electronic voice] Rest detected.
Activating motivational zaps.
181
00:08:14,160 --> 00:08:15,453
- [monitor zaps]
- Ow!
182
00:08:15,453 --> 00:08:17,205
I'm moving, I'm moving!
183
00:08:17,205 --> 00:08:20,374
We work hard for that money,
and you're stealing it.
184
00:08:20,374 --> 00:08:24,504
Look, GimmeChow's just a start-up,
so money is really tight.
185
00:08:24,504 --> 00:08:25,880
You understand, right?
186
00:08:25,880 --> 00:08:27,215
[Marge] Hmm.
187
00:08:27,215 --> 00:08:29,717
{\an8}- GimmeChow? More like holy cow...
- [cow moos]
188
00:08:29,717 --> 00:08:33,012
{\an8}...'cause their stock
just went through the roof!
189
00:08:33,012 --> 00:08:35,014
{\an8}Ever since the pivot to ghost kitchens,
190
00:08:35,014 --> 00:08:37,099
{\an8}- this app is on fire.
- [alarm blares]
191
00:08:37,099 --> 00:08:40,978
{\an8}We've got GimmeChow's CEO, Finn Bon Idee,
who, as of today,
192
00:08:40,978 --> 00:08:43,397
{\an8}is the world's newest billionaire!
193
00:08:43,397 --> 00:08:46,734
[slurps, coughs] Billionaire?
194
00:08:46,734 --> 00:08:49,320
{\an8}Finn, congrats. What's your secret?
195
00:08:49,320 --> 00:08:50,446
No secret, Cliff.
196
00:08:50,446 --> 00:08:53,991
I just work a lot harder
than anybody else at GimmeChow.
197
00:08:54,492 --> 00:08:55,701
[Marge grunts]
198
00:08:55,701 --> 00:08:57,662
[sobs]
199
00:08:57,662 --> 00:09:00,039
Mom, is everything okay?
200
00:09:00,039 --> 00:09:01,374
I'm fine, honey.
201
00:09:01,374 --> 00:09:05,461
Just watching the man who's been
cheating me out of my overtime pay.
202
00:09:05,461 --> 00:09:08,297
It kind of shakes my faith
in billionaires.
203
00:09:08,297 --> 00:09:10,716
Oh, this is all my fault.
204
00:09:10,716 --> 00:09:14,136
I feel so guilty
you're having to work this hard.
205
00:09:14,136 --> 00:09:17,014
It's okay, sweetie. We're getting there.
206
00:09:17,014 --> 00:09:18,516
Slowly.
207
00:09:18,516 --> 00:09:20,893
[sighs] It just never seems to go up.
208
00:09:20,893 --> 00:09:24,689
Cliff, GimmeChow is a family
united by one goal:
209
00:09:24,689 --> 00:09:27,692
enriching our shareholders. I mean that.
210
00:09:27,692 --> 00:09:31,153
[gasps] United. That's it!
You could start a union.
211
00:09:31,153 --> 00:09:32,863
A union? Hmm.
212
00:09:32,863 --> 00:09:34,156
That could be good,
213
00:09:34,156 --> 00:09:37,827
but you know how I feel about fusses,
let alone making them.
214
00:09:37,827 --> 00:09:42,915
Gotta run, Cliff. I'm doing ayahuasca
with Jeff Bezos in outer space!
215
00:09:42,915 --> 00:09:46,419
Okay. Let's bring this jerk
back down to earth.
216
00:09:46,419 --> 00:09:48,754
Union? I don't know, Marge.
217
00:09:48,754 --> 00:09:51,674
The podcaster who tells me
how to be a freethinker
218
00:09:51,674 --> 00:09:54,010
says unions are for communists.
219
00:09:54,010 --> 00:09:57,346
Unions are the reason
we have child labor laws,
220
00:09:57,346 --> 00:09:59,932
and pensions and the weekend.
221
00:09:59,932 --> 00:10:01,684
He was union's idea?
222
00:10:01,684 --> 00:10:02,768
Sure was.
223
00:10:02,768 --> 00:10:04,270
What do you drivers think?
224
00:10:04,270 --> 00:10:06,314
Marge, I hate the GimmeChow.
225
00:10:06,314 --> 00:10:10,109
First, they drive me out of the business
and then they rip me off.
226
00:10:10,109 --> 00:10:14,780
This is not okay,
but I can't afford to make the waves.
227
00:10:14,780 --> 00:10:18,326
Please just consider signing
these union cards.
228
00:10:18,326 --> 00:10:19,535
And keep this quiet.
229
00:10:19,535 --> 00:10:22,121
We don't want management
to hear about this yet.
230
00:10:25,207 --> 00:10:27,793
Yay, you're in for a treat, gang.
231
00:10:27,793 --> 00:10:29,253
For no reason whatsoever,
232
00:10:29,253 --> 00:10:33,132
management has asked me to play
this educational video for you.
233
00:10:33,132 --> 00:10:35,426
- So eyes up, ingrates.
- [remote clicks]
234
00:10:35,426 --> 00:10:39,597
Hey, team. If you're watching this,
your kitchen has been infested.
235
00:10:39,597 --> 00:10:42,224
But not with mice or roaches,
which are fine,
236
00:10:42,224 --> 00:10:44,685
but with talk of unionizing.
237
00:10:44,685 --> 00:10:46,187
[scary organ music plays]
238
00:10:46,187 --> 00:10:50,191
Hmm. Unionizing?
What's that? Sounds scary.
239
00:10:50,191 --> 00:10:51,317
It is, Chef.
240
00:10:51,317 --> 00:10:54,612
Joining a union would add another person
to your kitchen.
241
00:10:54,612 --> 00:10:56,155
The union ogre.
242
00:10:56,155 --> 00:10:57,406
{\an8}- [scary organ music plays]
- Whoa!
243
00:10:57,406 --> 00:11:01,494
{\an8}I create an unnecessary barrier
between you and management,
244
00:11:01,494 --> 00:11:04,830
{\an8}and I take money out of your pocket.
245
00:11:06,749 --> 00:11:09,126
{\an8}Hey, I could've bought
a neck tattoo with that.
246
00:11:09,126 --> 00:11:11,671
{\an8}Let's kill this monster
before he kills us.
247
00:11:11,671 --> 00:11:13,255
- [knife stabbing]
- [ogre groans] No! No, no!
248
00:11:13,255 --> 00:11:18,052
[sighs] They'd rather spend their money on
unsubtle cartoons than paying us fairly?
249
00:11:18,052 --> 00:11:20,971
At least make it live-action.
We're grown-ups, people.
250
00:11:20,971 --> 00:11:22,056
- Yeah.
- Come on.
251
00:11:22,056 --> 00:11:23,307
Where's Betty Boop?
252
00:11:23,307 --> 00:11:26,727
That does it.
Marge, here's my signed union card.
253
00:11:27,228 --> 00:11:28,437
We're with you, honey.
254
00:11:33,984 --> 00:11:35,111
[chomps, hums]
255
00:11:35,111 --> 00:11:37,196
- [Marge] Homie. Homie, guess what?
- Hmm?
256
00:11:37,196 --> 00:11:39,532
[grunting]
257
00:11:39,532 --> 00:11:42,618
We did it. We started a union.
258
00:11:42,618 --> 00:11:44,370
Oh, that's great, honey.
259
00:11:44,370 --> 00:11:46,163
[chuckles] That's great.
260
00:11:46,163 --> 00:11:48,499
[burps] Whoops. [laughing] Sorry.
261
00:11:48,499 --> 00:11:52,378
Too much Tuscan osso buco,
which we made as a family, of course.
262
00:11:52,378 --> 00:11:55,297
You think management
will retaliate against me?
263
00:11:55,297 --> 00:11:57,550
Oh, I wouldn't worry about it, honey.
264
00:11:57,550 --> 00:11:58,884
[yawns]
265
00:11:58,884 --> 00:12:00,803
- Corporations aren't vengeful...
- [clanking]
266
00:12:00,803 --> 00:12:01,971
...just people.
267
00:12:01,971 --> 00:12:05,558
Vengeful people. [snores]
268
00:12:07,643 --> 00:12:08,728
[Gil] Good news, Marge.
269
00:12:08,728 --> 00:12:12,648
Management's decided
to reimagine your role in the company.
270
00:12:12,648 --> 00:12:15,234
You're firing me for starting a union?
271
00:12:15,234 --> 00:12:18,612
I wish. We can only fire you
for being bad at your job.
272
00:12:18,612 --> 00:12:22,324
So you just got promoted
to delivery driver.
273
00:12:22,324 --> 00:12:27,830
You got 60 minutes to deliver 40 orders
or you're out on your keister with cause!
274
00:12:27,830 --> 00:12:28,956
[co-workers gasp]
275
00:12:28,956 --> 00:12:31,667
Can't forget about cause, ha-cha!
276
00:12:31,667 --> 00:12:32,918
[sighs]
277
00:12:32,918 --> 00:12:34,920
["Wild Bore" playing]
278
00:12:36,172 --> 00:12:39,091
On your mark. Get set.
279
00:12:39,592 --> 00:12:40,593
Go!
280
00:12:46,682 --> 00:12:48,142
[tires squealing]
281
00:12:49,852 --> 00:12:51,687
♪ My feet won't take me that far ♪
282
00:12:51,687 --> 00:12:54,106
♪ So I gotta ride in your car ♪
283
00:12:54,106 --> 00:12:56,275
♪ My feet won't take me that far ♪
284
00:12:56,275 --> 00:12:58,444
{\an8}♪ So I gotta ride in your car ♪
285
00:12:58,444 --> 00:12:59,612
[Marge grunts]
286
00:13:00,529 --> 00:13:04,825
♪ To seal the eyes
Of all you've done ♪
287
00:13:04,825 --> 00:13:07,286
♪ To feel the eyes
I'm gonna call... ♪
288
00:13:07,286 --> 00:13:09,872
Where in the hell is my banana cream...
289
00:13:09,872 --> 00:13:11,457
- [tires squealing]
- [screams] ...pie?
290
00:13:11,457 --> 00:13:13,459
[music continues]
291
00:13:13,459 --> 00:13:16,587
♪ So ride the bull
I say wild bull today-ay ♪
292
00:13:16,587 --> 00:13:18,005
[engine revving]
293
00:13:18,005 --> 00:13:21,342
♪ He-he, oh, no, oh, no, oh, no
Hey, he-he ♪
294
00:13:22,176 --> 00:13:24,595
♪ He-he, oh, no, oh, no, oh, no, no ♪
295
00:13:24,595 --> 00:13:28,808
I'm gonna make it. One last order,
but it's too big to throw.
296
00:13:28,808 --> 00:13:29,975
[tires screeching]
297
00:13:31,060 --> 00:13:32,311
[Marge screams]
298
00:13:32,311 --> 00:13:35,815
- Oh, no. No.
- [monitor buzzes]
299
00:13:35,815 --> 00:13:37,983
[electronic voice] Delivery failed.
300
00:13:37,983 --> 00:13:39,151
[door opens]
301
00:13:39,151 --> 00:13:41,237
Food's... [screams] ...here!
302
00:13:41,237 --> 00:13:44,657
Homer, you're user "MmFood"?
303
00:13:44,657 --> 00:13:47,034
You've been placing
giant orders every night.
304
00:13:47,034 --> 00:13:50,162
We thought it was a hobo camp
with a stolen credit card.
305
00:13:50,162 --> 00:13:53,916
[gasps] You haven't been cooking at all?
306
00:13:53,916 --> 00:13:55,751
- [Bart] Sushi time!
- [Lisa, Bart gasp]
307
00:13:55,751 --> 00:13:59,255
Worst of all, my family lied to me.
308
00:13:59,255 --> 00:14:04,385
[Gil] No, worst of all is you're fired
with cause. [laughing]
309
00:14:06,262 --> 00:14:08,055
[Marge grunts]
310
00:14:08,055 --> 00:14:10,349
If you're hungry, we've got dinner.
311
00:14:10,349 --> 00:14:11,600
- [Marge grunts]
- [Homer whimpers]
312
00:14:15,354 --> 00:14:17,022
I am so hungry,
313
00:14:17,022 --> 00:14:20,609
and Mom's eating all the empanadas
with the wrong sauces.
314
00:14:20,609 --> 00:14:23,445
Oh, not the verde. Use the roja. Roja!
315
00:14:23,445 --> 00:14:27,366
She wouldn't starve her family over
one little act of betrayal, would she?
316
00:14:27,366 --> 00:14:30,536
Let's go for the pot stickers real casual.
317
00:14:32,830 --> 00:14:34,582
- [Marge roars]
- [Homer, Bart, Lisa scream]
318
00:14:34,582 --> 00:14:37,167
No wonder this jug hasn't been going up.
319
00:14:37,167 --> 00:14:39,378
You've been getting delivery for weeks.
320
00:14:39,378 --> 00:14:41,046
Honey, we tried cooking.
321
00:14:41,046 --> 00:14:45,509
But do you have any idea how hard it is
to make dinner every single night?
322
00:14:45,509 --> 00:14:47,469
[Marge growls]
323
00:14:47,469 --> 00:14:50,556
My own family betrayed me.
324
00:14:50,556 --> 00:14:52,558
You know what family would never do that?
325
00:14:52,558 --> 00:14:54,560
My union family.
326
00:14:54,560 --> 00:14:57,062
And now I can't even be a part of that.
327
00:14:57,062 --> 00:14:58,314
- [doorbell rings]
- [Marge] Hmm?
328
00:14:59,565 --> 00:15:03,903
[gasps] What are you all doing here?
Aren't you supposed to be at work?
329
00:15:03,903 --> 00:15:07,531
We were so Manchego cheesed
about not getting paid our overtime
330
00:15:07,531 --> 00:15:09,283
that we decided to go on strike.
331
00:15:09,283 --> 00:15:11,577
Yeah, and we can't strike
without our leader.
332
00:15:11,577 --> 00:15:12,661
Oh.
333
00:15:12,661 --> 00:15:14,622
And guess what, tube dress.
334
00:15:14,622 --> 00:15:18,208
All the other delivery app workers
are striking with us.
335
00:15:18,208 --> 00:15:22,171
Every food delivery app
in Springfield is shut down.
336
00:15:22,171 --> 00:15:24,048
Yes.
337
00:15:24,048 --> 00:15:27,092
[Homer] No!
338
00:15:31,805 --> 00:15:33,140
Stupid strike.
339
00:15:33,140 --> 00:15:36,518
I didn't realize it,
but I've gotten addicted to GimmeChow.
340
00:15:36,518 --> 00:15:38,812
I haven't eaten
since this whole thing started.
341
00:15:38,812 --> 00:15:41,065
Why don't you get something
from the cafeteria?
342
00:15:41,065 --> 00:15:44,151
Food only tastes good
when someone brings it to me now.
343
00:15:44,151 --> 00:15:46,070
[alarm blares]
344
00:15:47,196 --> 00:15:49,740
{\an8}- [alarm ends]
- Oh, geez. Easy there, Homer.
345
00:15:49,740 --> 00:15:52,660
You could have fried
every electronic device in Springfield.
346
00:15:52,660 --> 00:15:56,413
Mmm. Fried electronic device.
347
00:15:56,413 --> 00:15:58,666
Oh, that one didn't even make sense.
348
00:15:58,666 --> 00:16:00,334
I'm losing it. I need to eat.
349
00:16:00,334 --> 00:16:04,088
I'd sign a deal with the devil himself
to get my GimmeChow back.
350
00:16:04,088 --> 00:16:05,214
[phone rings]
351
00:16:05,214 --> 00:16:09,927
Y'ello? Yes, this is union rabble-rouser
Marge Simpson's husband.
352
00:16:09,927 --> 00:16:14,098
Tonight on Dollars, the GimmeChow strike.
Sweet for labor or bat for business?
353
00:16:14,598 --> 00:16:15,599
You decide!
354
00:16:15,599 --> 00:16:18,644
{\an8}Zooming in from Springfield,
union capo Marge Simpson.
355
00:16:18,644 --> 00:16:21,188
{\an8}Marge, I'm gonna be
as impartial as possible here.
356
00:16:21,188 --> 00:16:25,067
Why are you starving America
with your psychotic demands?
357
00:16:25,067 --> 00:16:26,986
We're not starving anyone.
358
00:16:26,986 --> 00:16:29,154
All we want is our fair share.
359
00:16:29,154 --> 00:16:30,781
Is that too much to ask?
360
00:16:30,781 --> 00:16:32,324
Yes. And here to tell us why
361
00:16:32,324 --> 00:16:35,035
{\an8}is GimmeChow's new brand ambassador,
Homer Simpson.
362
00:16:35,035 --> 00:16:38,539
{\an8}- What?
- Hey, Cliff. Big fan of your whole deal.
363
00:16:38,539 --> 00:16:40,916
{\an8}Homer, you're working for them?
364
00:16:40,916 --> 00:16:42,251
{\an8}I sure am.
365
00:16:42,251 --> 00:16:45,838
{\an8}I was honored when GimmeChow offered
to pay me in GimmeChow gift cards
366
00:16:45,838 --> 00:16:51,051
{\an8}to talk to America about
"how unions get in the way of innovation."
367
00:16:51,051 --> 00:16:54,096
{\an8}You're in a union at the nuclear plant.
368
00:16:54,096 --> 00:16:57,099
{\an8}And I haven't innovated
one thing over there.
369
00:16:57,099 --> 00:16:59,101
{\an8}Look, we're living in the future.
370
00:16:59,101 --> 00:17:02,062
{\an8}This little device can get me
anything I want.
371
00:17:02,062 --> 00:17:05,607
{\an8}Songs, sneakers,
anonymous gay hookups, so I hear.
372
00:17:05,607 --> 00:17:07,943
{\an8}Why shouldn't it also bring me food?
373
00:17:07,943 --> 00:17:10,446
{\an8}But at the cost of human misery?
374
00:17:10,446 --> 00:17:13,615
{\an8}Misery is how all the best stuff is made.
375
00:17:13,615 --> 00:17:18,829
{\an8}Pyramids, railroads, the blues,
those great soccer stadiums in Qatar.
376
00:17:18,829 --> 00:17:21,123
{\an8}All the things America loves.
377
00:17:21,123 --> 00:17:23,292
{\an8}Why do you hate America, Marge?
378
00:17:23,292 --> 00:17:24,376
{\an8}- Ow!
- [Marge grunts]
379
00:17:24,376 --> 00:17:26,587
{\an8}Hey! Ow! Marge, stop!
380
00:17:26,587 --> 00:17:29,673
{\an8}I encourage everyone
who respects workers' rights
381
00:17:29,673 --> 00:17:31,800
{\an8}to join us on the picket line.
382
00:17:31,800 --> 00:17:34,970
{\an8}When we stand together, we win.
383
00:17:37,848 --> 00:17:39,933
Marge, your speech on TV worked.
384
00:17:39,933 --> 00:17:42,102
It looks like the whole town's with us.
385
00:17:42,102 --> 00:17:44,521
[chanting] Hey, hey, we get how you feel.
386
00:17:44,521 --> 00:17:46,857
Oh, that's so nice.
387
00:17:46,857 --> 00:17:49,526
[chanting] Now get in the kitchen
and cook our meals.
388
00:17:49,526 --> 00:17:52,279
- What?
- Attention, union thugs.
389
00:17:52,279 --> 00:17:54,782
The eaters of Springfield have had enough.
390
00:17:54,782 --> 00:17:57,367
You have awoken a lazy giant.
391
00:17:57,367 --> 00:18:00,871
You're just corporate shills standing
in the way of justice.
392
00:18:00,871 --> 00:18:02,873
Shut up, burger flippers.
393
00:18:02,873 --> 00:18:06,293
Just for that, I'm gonna spit
in your face instead of your food.
394
00:18:06,293 --> 00:18:08,378
[screaming]
395
00:18:10,672 --> 00:18:12,257
[helicopter whirring]
396
00:18:12,257 --> 00:18:13,801
[screaming ends]
397
00:18:14,384 --> 00:18:17,888
Good news, everyone.
I found a way to end the strike.
398
00:18:17,888 --> 00:18:19,139
[all cheer]
399
00:18:19,139 --> 00:18:20,766
You're meeting our demands?
400
00:18:20,766 --> 00:18:23,268
No, I'm firing everyone.
401
00:18:23,268 --> 00:18:24,728
[protestors groaning] Aw.
402
00:18:24,728 --> 00:18:28,649
Because GimmeChow ghost kitchens
are now fully robotic,
403
00:18:28,649 --> 00:18:32,402
and food deliveries are back
with non-complaining drones.
404
00:18:32,402 --> 00:18:34,863
- [drones whirring]
- [crowd cheers]
405
00:18:34,863 --> 00:18:36,657
[Krusty] Ah.
406
00:18:36,657 --> 00:18:39,993
[sighs] I guess the greed
of the most selfish
407
00:18:39,993 --> 00:18:44,248
will always squash any hope
of a decent life for the rest of us.
408
00:18:44,248 --> 00:18:45,958
Oh, my guy.
409
00:18:45,958 --> 00:18:47,292
Great work, Homer.
410
00:18:47,292 --> 00:18:50,295
Really, I could not have busted up
this union without you.
411
00:18:50,295 --> 00:18:52,297
And stabbing your wife in the back?
412
00:18:52,297 --> 00:18:53,507
[chuckles] Nice.
413
00:18:53,507 --> 00:18:55,384
Gee, when you say it like that,
414
00:18:55,384 --> 00:18:59,054
it sounds like I stabbed my wife
in the back.
415
00:18:59,763 --> 00:19:01,765
[drone whirring]
416
00:19:06,478 --> 00:19:10,524
Oh, I thought that fried food delivered
by electronic devices
417
00:19:10,524 --> 00:19:12,609
would've been my dream come true.
418
00:19:12,609 --> 00:19:14,570
[gasps] That's it.
419
00:19:15,529 --> 00:19:17,990
Fried electronic devices.
420
00:19:17,990 --> 00:19:19,658
Now it makes sense.
421
00:19:22,077 --> 00:19:23,495
[giggles]
422
00:19:23,495 --> 00:19:24,830
[alarm blares]
423
00:19:24,830 --> 00:19:26,623
[drones glitch]
424
00:19:28,250 --> 00:19:30,502
My work is done.
425
00:19:30,502 --> 00:19:32,087
[cheering]
426
00:19:34,756 --> 00:19:37,676
{\an8}The malfunctioning drones
are dropping everything
427
00:19:37,676 --> 00:19:40,179
{\an8}from apple pies to zucchini fries.
428
00:19:40,179 --> 00:19:43,390
{\an8}But nothing is tanking faster
than GimmeChow's stock.
429
00:19:44,266 --> 00:19:46,185
{\an8}Props, where the hell's my tank?
430
00:19:46,185 --> 00:19:48,896
I can't get disrupted. I'm the disrupter.
431
00:19:48,896 --> 00:19:51,440
I'm the crusher of unions. I'm the--
432
00:19:51,440 --> 00:19:52,608
Oh. [screams]
433
00:19:52,608 --> 00:19:55,444
{\an8}That's what I get
for using nonunion prop guys.
434
00:19:55,444 --> 00:19:57,196
[Homer] Marge!
435
00:19:59,698 --> 00:20:03,202
Homer... [chuckles]
...only you could make a mess this big.
436
00:20:03,911 --> 00:20:05,537
I did it for you, honey.
437
00:20:05,537 --> 00:20:08,040
All the food in the world
means nothing to me
438
00:20:08,040 --> 00:20:11,126
if you're not there to keep me
from choking on it.
439
00:20:12,669 --> 00:20:13,837
[both moaning]
440
00:20:16,882 --> 00:20:19,051
[Wiseguy]
With his automated robots destroyed,
441
00:20:19,051 --> 00:20:23,555
Finn Bon Idee was forced
to hire union workers at a fair wage,
442
00:20:23,555 --> 00:20:25,307
including overtime.
443
00:20:25,307 --> 00:20:30,354
Homer used his GimmeChow gift cards
to pay off the chicken's medical expenses.
444
00:20:30,354 --> 00:20:32,522
And Marge forgave Homer,
445
00:20:32,522 --> 00:20:35,108
but then brought it up
every time they fought
446
00:20:35,108 --> 00:20:37,611
for the rest of their marriage.
447
00:21:30,080 --> 00:21:31,081
Shh!