1 00:00:03,128 --> 00:00:06,339 ♪ The Simpsons ♪ 2 00:00:06,881 --> 00:00:08,800 {\an8}I don't care what Bart says. 3 00:00:08,800 --> 00:00:12,429 {\an8}There's nothing crazy about taking your cat for a walk. 4 00:00:12,429 --> 00:00:15,015 {\an8}- [cat lady grunting, murmuring] - [cats meow] 5 00:00:18,226 --> 00:00:19,227 {\an8}Huh? 6 00:00:23,982 --> 00:00:25,483 {\an8}[dog pants] 7 00:00:25,483 --> 00:00:27,068 {\an8}- [pig snorts] - [goat bleats] 8 00:00:27,652 --> 00:00:28,737 {\an8}[Lisa gasps] 9 00:00:29,362 --> 00:00:31,656 {\an8}- [parrot squawks] - [dog barks, pants] 10 00:00:31,656 --> 00:00:34,576 {\an8}Wow. What is this place? 11 00:00:34,576 --> 00:00:38,371 {\an8}This park is a paradise for emotional support animals 12 00:00:38,371 --> 00:00:40,749 {\an8}and their caring human partners. 13 00:00:40,749 --> 00:00:42,959 {\an8}Oh, that's lovely. 14 00:00:42,959 --> 00:00:44,127 {\an8}Now, get out! 15 00:00:44,127 --> 00:00:48,006 {\an8}Your mangy cat can't be in here if she's "un-vested." 16 00:00:48,006 --> 00:00:51,384 {\an8}Oh, but my kitty is so empathetic. 17 00:00:51,384 --> 00:00:55,513 {\an8}She's the most caring, lovable, gentle, sweet-- 18 00:00:55,513 --> 00:00:56,931 {\an8}- [chicken squawking] - [cat howling] 19 00:00:56,931 --> 00:00:58,933 {\an8}My anxiety chicken! 20 00:00:58,933 --> 00:01:00,518 {\an8}- [cat meows, hisses] - [chicken squawks] 21 00:01:00,518 --> 00:01:02,854 {\an8}[shouts] Somebody do something! 22 00:01:02,854 --> 00:01:05,356 {\an8}I can't do things. I'm an empath. 23 00:01:05,356 --> 00:01:06,941 {\an8}I'm conflict-averse. 24 00:01:06,941 --> 00:01:08,693 {\an8}Support me, Apples. 25 00:01:08,693 --> 00:01:10,195 {\an8}- Oh, boy. - [chicken squawks] 26 00:01:11,780 --> 00:01:14,157 {\an8}Well, it was "peck and go" for a minute there, 27 00:01:14,157 --> 00:01:16,451 {\an8}but Gwyneth Poultry is gonna be all right. 28 00:01:16,451 --> 00:01:18,411 Here's your astronomical bill. 29 00:01:18,411 --> 00:01:20,330 Oh, they'll be covering it. 30 00:01:20,330 --> 00:01:23,541 $16,000 for a chicken? 31 00:01:23,541 --> 00:01:26,753 {\an8}I just ate a whole bucket of them for 20 bucks! 32 00:01:26,753 --> 00:01:31,382 {\an8}Prosthetic beak? "Cluck-lear" implant? Bawk therapy? 33 00:01:31,382 --> 00:01:33,676 {\an8}We don't have the money for this. 34 00:01:33,676 --> 00:01:35,470 {\an8}[wheels rolling] 35 00:01:35,470 --> 00:01:37,263 [clucks] 36 00:01:37,263 --> 00:01:39,015 [imitates chicken] 37 00:01:40,183 --> 00:01:43,686 {\an8}[groans] They say all it takes to financially ruin a family 38 00:01:43,686 --> 00:01:46,022 is one unexpected medical bill. 39 00:01:46,022 --> 00:01:49,901 Who knew ours would be for jacking up some bougie-ass chicken? [giggles] 40 00:01:49,901 --> 00:01:51,653 I am so sorry! 41 00:01:51,653 --> 00:01:54,072 You can sell my Malibu Stacy Dream House. 42 00:01:54,072 --> 00:01:57,492 It's increased in value. I just redid the kitchen. 43 00:01:57,492 --> 00:02:00,078 Relax. We're not gonna sell your toys. 44 00:02:00,078 --> 00:02:02,997 - The sax is where the real money is. - Homer! 45 00:02:02,997 --> 00:02:06,084 What? My upper-lower, middle-lower, lower-class income 46 00:02:06,084 --> 00:02:07,669 isn't gonna get us out of this. 47 00:02:07,669 --> 00:02:10,421 Hmm. In order to save this family, 48 00:02:10,421 --> 00:02:13,174 I'm gonna have to do something I've never done before. 49 00:02:13,174 --> 00:02:14,843 Get a job. 50 00:02:14,843 --> 00:02:16,594 Oh, you've had tons of jobs. 51 00:02:16,594 --> 00:02:21,307 Cop, Realtor, gym owner, erotic baker, weed sommelier. 52 00:02:21,307 --> 00:02:23,101 Those were for my own growth. 53 00:02:23,101 --> 00:02:25,854 This time, it's not personal. 54 00:02:26,479 --> 00:02:28,064 Ooh, this one sounds perfect. 55 00:02:28,064 --> 00:02:29,482 They're hiring cooks. 56 00:02:29,482 --> 00:02:31,151 Ooh, cooking! 57 00:02:31,151 --> 00:02:34,028 That's one of the only things I don't doubt myself at. 58 00:02:34,028 --> 00:02:39,200 Exciting work, competitive salary, team players wanted at GimmeChow. 59 00:02:39,200 --> 00:02:40,660 What's GimmeChow? 60 00:02:40,660 --> 00:02:42,245 It's a new food delivery app. 61 00:02:42,245 --> 00:02:43,538 The teachers have been using it 62 00:02:43,538 --> 00:02:47,125 {\an8}ever since Lunchlady Dora was on Cafeteria Nightmares. 63 00:02:47,917 --> 00:02:51,254 {\an8}Oh. They're only hiring for evening shifts. 64 00:02:51,254 --> 00:02:54,591 Evenings? That's when you and the food make dinner happen. 65 00:02:54,591 --> 00:02:56,384 I don't know how to make pork chops. 66 00:02:56,384 --> 00:02:59,012 Where do you kill the pigs? In the sink? 67 00:02:59,012 --> 00:03:00,471 Come on, guys. 68 00:03:00,471 --> 00:03:03,391 We can help Mom out and cook dinner as a family. 69 00:03:03,391 --> 00:03:06,269 - Geez. You know, I probably would, but-- - Yeah, well, I'd love to, but that-- 70 00:03:06,269 --> 00:03:08,479 Homie, we need this. 71 00:03:10,607 --> 00:03:14,444 Honey, of course. We're all happy to help. 72 00:03:14,986 --> 00:03:16,613 {\an8}Look, I'm already cooking. 73 00:03:17,655 --> 00:03:19,991 This is how nachos are born. 74 00:03:21,409 --> 00:03:23,661 [chattering] 75 00:03:23,661 --> 00:03:27,081 Mr. Largo? But you already have a job. 76 00:03:27,081 --> 00:03:30,835 I teach music in a public school, Marge. Do the math. 77 00:03:30,835 --> 00:03:32,003 I sure didn't. 78 00:03:33,087 --> 00:03:35,089 Folks, I'm Finn Bon Idee. 79 00:03:35,089 --> 00:03:39,135 I am CEO and head mindblower here at GimmeChow. 80 00:03:39,135 --> 00:03:42,430 And I came up with a way to disrupt restaurant delivery 81 00:03:42,430 --> 00:03:44,766 by getting rid of the restaurants. 82 00:03:45,767 --> 00:03:48,770 Introducing the GimmeChow Ghost Kitchen. 83 00:03:48,770 --> 00:03:51,189 Twenty new delivery-only dining concepts 84 00:03:51,189 --> 00:03:54,484 operating out of one central kitchen, ours! 85 00:03:54,484 --> 00:03:57,403 Together, me and you and your shift manager... 86 00:03:57,403 --> 00:03:58,988 [electronic voice] Jill Junderson. 87 00:03:58,988 --> 00:04:01,616 ...are gonna revolutionize food delivery 88 00:04:01,616 --> 00:04:04,327 and feed all our friends here in... 89 00:04:04,327 --> 00:04:06,412 - [electronic voice] Springfeld. - [Marge claps] 90 00:04:08,081 --> 00:04:09,874 That's the excitement I like to-- 91 00:04:09,874 --> 00:04:11,334 Oh, we got a question. 92 00:04:11,334 --> 00:04:14,921 Wait, so one kitchen is pretending to be 20 restaurants 93 00:04:14,921 --> 00:04:17,465 when it's actually zero restaurants? 94 00:04:17,465 --> 00:04:19,926 It sounds like you're catfishing the public. 95 00:04:19,926 --> 00:04:22,470 Think of it as catfish "po'boy-ing" 'em, 96 00:04:22,470 --> 00:04:25,848 which is a special at Mama JuJu's Bayou Bistro. 97 00:04:25,848 --> 00:04:27,934 How much does this job pay? 98 00:04:27,934 --> 00:04:29,352 Minimum wage. 99 00:04:29,352 --> 00:04:30,436 [all grumbling] 100 00:04:30,436 --> 00:04:33,898 Plus overtime! Sweet, juicy overtime. 101 00:04:33,898 --> 00:04:36,276 That'll replace the newspaper in your wallet. 102 00:04:36,276 --> 00:04:40,446 And, believe me, this job's gonna be easy-peasy like grilled cheesy. 103 00:04:41,614 --> 00:04:44,367 One easy-peasy grilled cheesy. 104 00:04:44,367 --> 00:04:45,618 That's you, Chef. 105 00:04:45,618 --> 00:04:47,120 Chef! [chuckles] 106 00:04:47,120 --> 00:04:49,205 Wow. No one's ever called me-- 107 00:04:49,205 --> 00:04:51,082 Make that 11 grilled cheeses! 108 00:04:51,082 --> 00:04:54,294 Six sushi burritos. Twenty-one loaded churros. 109 00:04:54,294 --> 00:04:56,129 They're not stopping! 110 00:04:56,129 --> 00:04:58,381 Cheeses! I need cheeses! 111 00:04:58,381 --> 00:05:01,718 Jesus, Allah, Buddha, Hashem. We need them all, Chef. 112 00:05:03,928 --> 00:05:05,930 - Hot stuff coming through, Chef. - [Marge gasps] 113 00:05:05,930 --> 00:05:08,766 For the last time, you're not my type, Chef! 114 00:05:08,766 --> 00:05:10,268 - [Marge grunts] - Corner! 115 00:05:10,268 --> 00:05:11,394 - Behind! - [Marge gasps] 116 00:05:11,894 --> 00:05:14,022 - Under! - Whoo, over! 117 00:05:14,022 --> 00:05:16,607 - Betwixt! - Ceiling! 118 00:05:16,607 --> 00:05:21,362 Bologna banh mi! Veal lover's pizza! And fire those grilled cheeses, Chef! 119 00:05:21,362 --> 00:05:23,031 Heard, Chef. Gimme a sec. 120 00:05:23,031 --> 00:05:24,198 I need mayo. 121 00:05:25,116 --> 00:05:26,951 - [shouts] - Please don't press charges! 122 00:05:26,951 --> 00:05:29,412 My parole officer's trying to three-strike me 123 00:05:29,412 --> 00:05:31,372 instead of breaking up with me like a man. 124 00:05:31,372 --> 00:05:33,708 It's fine. It's fine! It's not deep. 125 00:05:35,710 --> 00:05:37,253 Where the hell's the mayo? 126 00:05:37,253 --> 00:05:38,838 {\an8}- [Kirk] Here's your mayo, Chef. - Huh? 127 00:05:39,422 --> 00:05:42,759 {\an8}Ah! This is Wing Hut on Super Bowl Sunday all over again. 128 00:05:43,468 --> 00:05:47,388 {\an8}Where the hell are my damn grilled cheeses, Chef? 129 00:05:48,139 --> 00:05:51,225 Ah, spill! Sorry, Chef. I'll get it. 130 00:05:52,352 --> 00:05:53,936 Oh, oh! 131 00:05:54,937 --> 00:05:57,315 [bleep] 132 00:05:57,982 --> 00:05:59,067 {\an8}Here's your pho, Chef. 133 00:06:03,237 --> 00:06:04,238 [Marge groans] 134 00:06:04,238 --> 00:06:08,159 Yes, Chef. No, Chef. Get your dumplings off my burner! 135 00:06:08,159 --> 00:06:09,327 [gasps] 136 00:06:10,745 --> 00:06:13,915 Homer, it's afternoon. Why didn't you wake me up? 137 00:06:13,915 --> 00:06:16,459 I tried, but you hit me with a spatula. 138 00:06:17,043 --> 00:06:21,130 Hmm. This is my only day with all of you and I missed it. 139 00:06:21,130 --> 00:06:23,049 How are things at GimmeChow, Mom? 140 00:06:23,049 --> 00:06:24,759 It's been two months of hell. 141 00:06:24,759 --> 00:06:29,305 Last night, Kirk lost the tip of his finger in someone's disco fries. 142 00:06:29,305 --> 00:06:32,308 Disco guys like disco... 143 00:06:32,308 --> 00:06:33,893 - [chews] - [disco music playing] 144 00:06:35,311 --> 00:06:36,562 [spits] Oh, God! 145 00:06:36,562 --> 00:06:38,981 So how's dinner been going without me? 146 00:06:38,981 --> 00:06:42,026 Great. Tonight, we're all making lasagna. 147 00:06:42,026 --> 00:06:45,405 You know, cooking as a family has been kind of fun. Right, kids? 148 00:06:45,405 --> 00:06:46,989 - [Bart mumbles] - [Lisa] Mm-hmm. 149 00:06:46,989 --> 00:06:50,952 Oh, knowing you all are making home-cooked meals together 150 00:06:50,952 --> 00:06:53,913 is the only thing getting me through this. 151 00:06:53,913 --> 00:06:55,456 Love you so much. Bye. 152 00:06:57,291 --> 00:06:58,292 She's gone. 153 00:06:58,292 --> 00:06:59,794 It's GimmeChow time! 154 00:06:59,794 --> 00:07:02,088 I'm getting pizza, pierogies and paella. 155 00:07:02,088 --> 00:07:03,923 Fish-and-chips and cake pops for me! 156 00:07:03,923 --> 00:07:07,051 Guys, we've been ordering delivery for two months! 157 00:07:07,051 --> 00:07:11,347 I'm getting an ulcer from all the lying or all the chile rellenos. 158 00:07:11,347 --> 00:07:13,141 We gotta tell Mom. 159 00:07:13,141 --> 00:07:14,809 - [phone tapping] - Hey, hey, hey, whoa, whoa. 160 00:07:14,809 --> 00:07:17,728 [stammers] Let's not do anything rash. 161 00:07:17,728 --> 00:07:23,651 We'll totally cook for ourselves tomorrow, but we still need to eat tonight, right? 162 00:07:23,651 --> 00:07:25,194 Indian food maybe? 163 00:07:25,194 --> 00:07:27,905 Well, I am a little hungry. 164 00:07:27,905 --> 00:07:30,825 Tofu tikka masala. 165 00:07:30,825 --> 00:07:34,328 Mmm. Tofu tikka masala. 166 00:07:34,328 --> 00:07:36,998 Tofu tikka masala, order up! 167 00:07:36,998 --> 00:07:39,041 Hey, hey. Good news, gang. 168 00:07:39,041 --> 00:07:40,126 Don't stop working! 169 00:07:40,126 --> 00:07:42,295 You guys have been such rock stars, 170 00:07:42,295 --> 00:07:44,839 management is gifting you all smart watches! 171 00:07:44,839 --> 00:07:46,174 Apple watches? 172 00:07:46,174 --> 00:07:48,718 Ankle watches! Monitors, really. 173 00:07:48,718 --> 00:07:53,431 They buzz and say stuff to make sure you're always hustlin' and a-grindin'. 174 00:07:54,098 --> 00:07:56,017 - [monitor clicks] - [groans] 175 00:07:56,017 --> 00:08:00,354 Gil, did you have a chance to ask payroll about our overtime? 176 00:08:00,354 --> 00:08:01,731 Ya know, Marge, I did. 177 00:08:01,731 --> 00:08:04,734 Funny story. Turns out, since you work past midnight, 178 00:08:04,734 --> 00:08:08,446 those hours count as a new day, so you won't be getting overtime. 179 00:08:08,446 --> 00:08:10,865 That story is not funny at all. 180 00:08:10,865 --> 00:08:14,160 [electronic voice] Rest detected. Activating motivational zaps. 181 00:08:14,160 --> 00:08:15,453 - [monitor zaps] - Ow! 182 00:08:15,453 --> 00:08:17,205 I'm moving, I'm moving! 183 00:08:17,205 --> 00:08:20,374 We work hard for that money, and you're stealing it. 184 00:08:20,374 --> 00:08:24,504 Look, GimmeChow's just a start-up, so money is really tight. 185 00:08:24,504 --> 00:08:25,880 You understand, right? 186 00:08:25,880 --> 00:08:27,215 [Marge] Hmm. 187 00:08:27,215 --> 00:08:29,717 {\an8}- GimmeChow? More like holy cow... - [cow moos] 188 00:08:29,717 --> 00:08:33,012 {\an8}...'cause their stock just went through the roof! 189 00:08:33,012 --> 00:08:35,014 {\an8}Ever since the pivot to ghost kitchens, 190 00:08:35,014 --> 00:08:37,099 {\an8}- this app is on fire. - [alarm blares] 191 00:08:37,099 --> 00:08:40,978 {\an8}We've got GimmeChow's CEO, Finn Bon Idee, who, as of today, 192 00:08:40,978 --> 00:08:43,397 {\an8}is the world's newest billionaire! 193 00:08:43,397 --> 00:08:46,734 [slurps, coughs] Billionaire? 194 00:08:46,734 --> 00:08:49,320 {\an8}Finn, congrats. What's your secret? 195 00:08:49,320 --> 00:08:50,446 No secret, Cliff. 196 00:08:50,446 --> 00:08:53,991 I just work a lot harder than anybody else at GimmeChow. 197 00:08:54,492 --> 00:08:55,701 [Marge grunts] 198 00:08:55,701 --> 00:08:57,662 [sobs] 199 00:08:57,662 --> 00:09:00,039 Mom, is everything okay? 200 00:09:00,039 --> 00:09:01,374 I'm fine, honey. 201 00:09:01,374 --> 00:09:05,461 Just watching the man who's been cheating me out of my overtime pay. 202 00:09:05,461 --> 00:09:08,297 It kind of shakes my faith in billionaires. 203 00:09:08,297 --> 00:09:10,716 Oh, this is all my fault. 204 00:09:10,716 --> 00:09:14,136 I feel so guilty you're having to work this hard. 205 00:09:14,136 --> 00:09:17,014 It's okay, sweetie. We're getting there. 206 00:09:17,014 --> 00:09:18,516 Slowly. 207 00:09:18,516 --> 00:09:20,893 [sighs] It just never seems to go up. 208 00:09:20,893 --> 00:09:24,689 Cliff, GimmeChow is a family united by one goal: 209 00:09:24,689 --> 00:09:27,692 enriching our shareholders. I mean that. 210 00:09:27,692 --> 00:09:31,153 [gasps] United. That's it! You could start a union. 211 00:09:31,153 --> 00:09:32,863 A union? Hmm. 212 00:09:32,863 --> 00:09:34,156 That could be good, 213 00:09:34,156 --> 00:09:37,827 but you know how I feel about fusses, let alone making them. 214 00:09:37,827 --> 00:09:42,915 Gotta run, Cliff. I'm doing ayahuasca with Jeff Bezos in outer space! 215 00:09:42,915 --> 00:09:46,419 Okay. Let's bring this jerk back down to earth. 216 00:09:46,419 --> 00:09:48,754 Union? I don't know, Marge. 217 00:09:48,754 --> 00:09:51,674 The podcaster who tells me how to be a freethinker 218 00:09:51,674 --> 00:09:54,010 says unions are for communists. 219 00:09:54,010 --> 00:09:57,346 Unions are the reason we have child labor laws, 220 00:09:57,346 --> 00:09:59,932 and pensions and the weekend. 221 00:09:59,932 --> 00:10:01,684 He was union's idea? 222 00:10:01,684 --> 00:10:02,768 Sure was. 223 00:10:02,768 --> 00:10:04,270 What do you drivers think? 224 00:10:04,270 --> 00:10:06,314 Marge, I hate the GimmeChow. 225 00:10:06,314 --> 00:10:10,109 First, they drive me out of the business and then they rip me off. 226 00:10:10,109 --> 00:10:14,780 This is not okay, but I can't afford to make the waves. 227 00:10:14,780 --> 00:10:18,326 Please just consider signing these union cards. 228 00:10:18,326 --> 00:10:19,535 And keep this quiet. 229 00:10:19,535 --> 00:10:22,121 We don't want management to hear about this yet. 230 00:10:25,207 --> 00:10:27,793 Yay, you're in for a treat, gang. 231 00:10:27,793 --> 00:10:29,253 For no reason whatsoever, 232 00:10:29,253 --> 00:10:33,132 management has asked me to play this educational video for you. 233 00:10:33,132 --> 00:10:35,426 - So eyes up, ingrates. - [remote clicks] 234 00:10:35,426 --> 00:10:39,597 Hey, team. If you're watching this, your kitchen has been infested. 235 00:10:39,597 --> 00:10:42,224 But not with mice or roaches, which are fine, 236 00:10:42,224 --> 00:10:44,685 but with talk of unionizing. 237 00:10:44,685 --> 00:10:46,187 [scary organ music plays] 238 00:10:46,187 --> 00:10:50,191 Hmm. Unionizing? What's that? Sounds scary. 239 00:10:50,191 --> 00:10:51,317 It is, Chef. 240 00:10:51,317 --> 00:10:54,612 Joining a union would add another person to your kitchen. 241 00:10:54,612 --> 00:10:56,155 The union ogre. 242 00:10:56,155 --> 00:10:57,406 {\an8}- [scary organ music plays] - Whoa! 243 00:10:57,406 --> 00:11:01,494 {\an8}I create an unnecessary barrier between you and management, 244 00:11:01,494 --> 00:11:04,830 {\an8}and I take money out of your pocket. 245 00:11:06,749 --> 00:11:09,126 {\an8}Hey, I could've bought a neck tattoo with that. 246 00:11:09,126 --> 00:11:11,671 {\an8}Let's kill this monster before he kills us. 247 00:11:11,671 --> 00:11:13,255 - [knife stabbing] - [ogre groans] No! No, no! 248 00:11:13,255 --> 00:11:18,052 [sighs] They'd rather spend their money on unsubtle cartoons than paying us fairly? 249 00:11:18,052 --> 00:11:20,971 At least make it live-action. We're grown-ups, people. 250 00:11:20,971 --> 00:11:22,056 - Yeah. - Come on. 251 00:11:22,056 --> 00:11:23,307 Where's Betty Boop? 252 00:11:23,307 --> 00:11:26,727 That does it. Marge, here's my signed union card. 253 00:11:27,228 --> 00:11:28,437 We're with you, honey. 254 00:11:33,984 --> 00:11:35,111 [chomps, hums] 255 00:11:35,111 --> 00:11:37,196 - [Marge] Homie. Homie, guess what? - Hmm? 256 00:11:37,196 --> 00:11:39,532 [grunting] 257 00:11:39,532 --> 00:11:42,618 We did it. We started a union. 258 00:11:42,618 --> 00:11:44,370 Oh, that's great, honey. 259 00:11:44,370 --> 00:11:46,163 [chuckles] That's great. 260 00:11:46,163 --> 00:11:48,499 [burps] Whoops. [laughing] Sorry. 261 00:11:48,499 --> 00:11:52,378 Too much Tuscan osso buco, which we made as a family, of course. 262 00:11:52,378 --> 00:11:55,297 You think management will retaliate against me? 263 00:11:55,297 --> 00:11:57,550 Oh, I wouldn't worry about it, honey. 264 00:11:57,550 --> 00:11:58,884 [yawns] 265 00:11:58,884 --> 00:12:00,803 - Corporations aren't vengeful... - [clanking] 266 00:12:00,803 --> 00:12:01,971 ...just people. 267 00:12:01,971 --> 00:12:05,558 Vengeful people. [snores] 268 00:12:07,643 --> 00:12:08,728 [Gil] Good news, Marge. 269 00:12:08,728 --> 00:12:12,648 Management's decided to reimagine your role in the company. 270 00:12:12,648 --> 00:12:15,234 You're firing me for starting a union? 271 00:12:15,234 --> 00:12:18,612 I wish. We can only fire you for being bad at your job. 272 00:12:18,612 --> 00:12:22,324 So you just got promoted to delivery driver. 273 00:12:22,324 --> 00:12:27,830 You got 60 minutes to deliver 40 orders or you're out on your keister with cause! 274 00:12:27,830 --> 00:12:28,956 [co-workers gasp] 275 00:12:28,956 --> 00:12:31,667 Can't forget about cause, ha-cha! 276 00:12:31,667 --> 00:12:32,918 [sighs] 277 00:12:32,918 --> 00:12:34,920 ["Wild Bore" playing] 278 00:12:36,172 --> 00:12:39,091 On your mark. Get set. 279 00:12:39,592 --> 00:12:40,593 Go! 280 00:12:46,682 --> 00:12:48,142 [tires squealing] 281 00:12:49,852 --> 00:12:51,687 ♪ My feet won't take me that far ♪ 282 00:12:51,687 --> 00:12:54,106 ♪ So I gotta ride in your car ♪ 283 00:12:54,106 --> 00:12:56,275 ♪ My feet won't take me that far ♪ 284 00:12:56,275 --> 00:12:58,444 {\an8}♪ So I gotta ride in your car ♪ 285 00:12:58,444 --> 00:12:59,612 [Marge grunts] 286 00:13:00,529 --> 00:13:04,825 ♪ To seal the eyes Of all you've done ♪ 287 00:13:04,825 --> 00:13:07,286 ♪ To feel the eyes I'm gonna call... ♪ 288 00:13:07,286 --> 00:13:09,872 Where in the hell is my banana cream... 289 00:13:09,872 --> 00:13:11,457 - [tires squealing] - [screams] ...pie? 290 00:13:11,457 --> 00:13:13,459 [music continues] 291 00:13:13,459 --> 00:13:16,587 ♪ So ride the bull I say wild bull today-ay ♪ 292 00:13:16,587 --> 00:13:18,005 [engine revving] 293 00:13:18,005 --> 00:13:21,342 ♪ He-he, oh, no, oh, no, oh, no Hey, he-he ♪ 294 00:13:22,176 --> 00:13:24,595 ♪ He-he, oh, no, oh, no, oh, no, no ♪ 295 00:13:24,595 --> 00:13:28,808 I'm gonna make it. One last order, but it's too big to throw. 296 00:13:28,808 --> 00:13:29,975 [tires screeching] 297 00:13:31,060 --> 00:13:32,311 [Marge screams] 298 00:13:32,311 --> 00:13:35,815 - Oh, no. No. - [monitor buzzes] 299 00:13:35,815 --> 00:13:37,983 [electronic voice] Delivery failed. 300 00:13:37,983 --> 00:13:39,151 [door opens] 301 00:13:39,151 --> 00:13:41,237 Food's... [screams] ...here! 302 00:13:41,237 --> 00:13:44,657 Homer, you're user "MmFood"? 303 00:13:44,657 --> 00:13:47,034 You've been placing giant orders every night. 304 00:13:47,034 --> 00:13:50,162 We thought it was a hobo camp with a stolen credit card. 305 00:13:50,162 --> 00:13:53,916 [gasps] You haven't been cooking at all? 306 00:13:53,916 --> 00:13:55,751 - [Bart] Sushi time! - [Lisa, Bart gasp] 307 00:13:55,751 --> 00:13:59,255 Worst of all, my family lied to me. 308 00:13:59,255 --> 00:14:04,385 [Gil] No, worst of all is you're fired with cause. [laughing] 309 00:14:06,262 --> 00:14:08,055 [Marge grunts] 310 00:14:08,055 --> 00:14:10,349 If you're hungry, we've got dinner. 311 00:14:10,349 --> 00:14:11,600 - [Marge grunts] - [Homer whimpers] 312 00:14:15,354 --> 00:14:17,022 I am so hungry, 313 00:14:17,022 --> 00:14:20,609 and Mom's eating all the empanadas with the wrong sauces. 314 00:14:20,609 --> 00:14:23,445 Oh, not the verde. Use the roja. Roja! 315 00:14:23,445 --> 00:14:27,366 She wouldn't starve her family over one little act of betrayal, would she? 316 00:14:27,366 --> 00:14:30,536 Let's go for the pot stickers real casual. 317 00:14:32,830 --> 00:14:34,582 - [Marge roars] - [Homer, Bart, Lisa scream] 318 00:14:34,582 --> 00:14:37,167 No wonder this jug hasn't been going up. 319 00:14:37,167 --> 00:14:39,378 You've been getting delivery for weeks. 320 00:14:39,378 --> 00:14:41,046 Honey, we tried cooking. 321 00:14:41,046 --> 00:14:45,509 But do you have any idea how hard it is to make dinner every single night? 322 00:14:45,509 --> 00:14:47,469 [Marge growls] 323 00:14:47,469 --> 00:14:50,556 My own family betrayed me. 324 00:14:50,556 --> 00:14:52,558 You know what family would never do that? 325 00:14:52,558 --> 00:14:54,560 My union family. 326 00:14:54,560 --> 00:14:57,062 And now I can't even be a part of that. 327 00:14:57,062 --> 00:14:58,314 - [doorbell rings] - [Marge] Hmm? 328 00:14:59,565 --> 00:15:03,903 [gasps] What are you all doing here? Aren't you supposed to be at work? 329 00:15:03,903 --> 00:15:07,531 We were so Manchego cheesed about not getting paid our overtime 330 00:15:07,531 --> 00:15:09,283 that we decided to go on strike. 331 00:15:09,283 --> 00:15:11,577 Yeah, and we can't strike without our leader. 332 00:15:11,577 --> 00:15:12,661 Oh. 333 00:15:12,661 --> 00:15:14,622 And guess what, tube dress. 334 00:15:14,622 --> 00:15:18,208 All the other delivery app workers are striking with us. 335 00:15:18,208 --> 00:15:22,171 Every food delivery app in Springfield is shut down. 336 00:15:22,171 --> 00:15:24,048 Yes. 337 00:15:24,048 --> 00:15:27,092 [Homer] No! 338 00:15:31,805 --> 00:15:33,140 Stupid strike. 339 00:15:33,140 --> 00:15:36,518 I didn't realize it, but I've gotten addicted to GimmeChow. 340 00:15:36,518 --> 00:15:38,812 I haven't eaten since this whole thing started. 341 00:15:38,812 --> 00:15:41,065 Why don't you get something from the cafeteria? 342 00:15:41,065 --> 00:15:44,151 Food only tastes good when someone brings it to me now. 343 00:15:44,151 --> 00:15:46,070 [alarm blares] 344 00:15:47,196 --> 00:15:49,740 {\an8}- [alarm ends] - Oh, geez. Easy there, Homer. 345 00:15:49,740 --> 00:15:52,660 You could have fried every electronic device in Springfield. 346 00:15:52,660 --> 00:15:56,413 Mmm. Fried electronic device. 347 00:15:56,413 --> 00:15:58,666 Oh, that one didn't even make sense. 348 00:15:58,666 --> 00:16:00,334 I'm losing it. I need to eat. 349 00:16:00,334 --> 00:16:04,088 I'd sign a deal with the devil himself to get my GimmeChow back. 350 00:16:04,088 --> 00:16:05,214 [phone rings] 351 00:16:05,214 --> 00:16:09,927 Y'ello? Yes, this is union rabble-rouser Marge Simpson's husband. 352 00:16:09,927 --> 00:16:14,098 Tonight on Dollars, the GimmeChow strike. Sweet for labor or bat for business? 353 00:16:14,598 --> 00:16:15,599 You decide! 354 00:16:15,599 --> 00:16:18,644 {\an8}Zooming in from Springfield, union capo Marge Simpson. 355 00:16:18,644 --> 00:16:21,188 {\an8}Marge, I'm gonna be as impartial as possible here. 356 00:16:21,188 --> 00:16:25,067 Why are you starving America with your psychotic demands? 357 00:16:25,067 --> 00:16:26,986 We're not starving anyone. 358 00:16:26,986 --> 00:16:29,154 All we want is our fair share. 359 00:16:29,154 --> 00:16:30,781 Is that too much to ask? 360 00:16:30,781 --> 00:16:32,324 Yes. And here to tell us why 361 00:16:32,324 --> 00:16:35,035 {\an8}is GimmeChow's new brand ambassador, Homer Simpson. 362 00:16:35,035 --> 00:16:38,539 {\an8}- What? - Hey, Cliff. Big fan of your whole deal. 363 00:16:38,539 --> 00:16:40,916 {\an8}Homer, you're working for them? 364 00:16:40,916 --> 00:16:42,251 {\an8}I sure am. 365 00:16:42,251 --> 00:16:45,838 {\an8}I was honored when GimmeChow offered to pay me in GimmeChow gift cards 366 00:16:45,838 --> 00:16:51,051 {\an8}to talk to America about "how unions get in the way of innovation." 367 00:16:51,051 --> 00:16:54,096 {\an8}You're in a union at the nuclear plant. 368 00:16:54,096 --> 00:16:57,099 {\an8}And I haven't innovated one thing over there. 369 00:16:57,099 --> 00:16:59,101 {\an8}Look, we're living in the future. 370 00:16:59,101 --> 00:17:02,062 {\an8}This little device can get me anything I want. 371 00:17:02,062 --> 00:17:05,607 {\an8}Songs, sneakers, anonymous gay hookups, so I hear. 372 00:17:05,607 --> 00:17:07,943 {\an8}Why shouldn't it also bring me food? 373 00:17:07,943 --> 00:17:10,446 {\an8}But at the cost of human misery? 374 00:17:10,446 --> 00:17:13,615 {\an8}Misery is how all the best stuff is made. 375 00:17:13,615 --> 00:17:18,829 {\an8}Pyramids, railroads, the blues, those great soccer stadiums in Qatar. 376 00:17:18,829 --> 00:17:21,123 {\an8}All the things America loves. 377 00:17:21,123 --> 00:17:23,292 {\an8}Why do you hate America, Marge? 378 00:17:23,292 --> 00:17:24,376 {\an8}- Ow! - [Marge grunts] 379 00:17:24,376 --> 00:17:26,587 {\an8}Hey! Ow! Marge, stop! 380 00:17:26,587 --> 00:17:29,673 {\an8}I encourage everyone who respects workers' rights 381 00:17:29,673 --> 00:17:31,800 {\an8}to join us on the picket line. 382 00:17:31,800 --> 00:17:34,970 {\an8}When we stand together, we win. 383 00:17:37,848 --> 00:17:39,933 Marge, your speech on TV worked. 384 00:17:39,933 --> 00:17:42,102 It looks like the whole town's with us. 385 00:17:42,102 --> 00:17:44,521 [chanting] Hey, hey, we get how you feel. 386 00:17:44,521 --> 00:17:46,857 Oh, that's so nice. 387 00:17:46,857 --> 00:17:49,526 [chanting] Now get in the kitchen and cook our meals. 388 00:17:49,526 --> 00:17:52,279 - What? - Attention, union thugs. 389 00:17:52,279 --> 00:17:54,782 The eaters of Springfield have had enough. 390 00:17:54,782 --> 00:17:57,367 You have awoken a lazy giant. 391 00:17:57,367 --> 00:18:00,871 You're just corporate shills standing in the way of justice. 392 00:18:00,871 --> 00:18:02,873 Shut up, burger flippers. 393 00:18:02,873 --> 00:18:06,293 Just for that, I'm gonna spit in your face instead of your food. 394 00:18:06,293 --> 00:18:08,378 [screaming] 395 00:18:10,672 --> 00:18:12,257 [helicopter whirring] 396 00:18:12,257 --> 00:18:13,801 [screaming ends] 397 00:18:14,384 --> 00:18:17,888 Good news, everyone. I found a way to end the strike. 398 00:18:17,888 --> 00:18:19,139 [all cheer] 399 00:18:19,139 --> 00:18:20,766 You're meeting our demands? 400 00:18:20,766 --> 00:18:23,268 No, I'm firing everyone. 401 00:18:23,268 --> 00:18:24,728 [protestors groaning] Aw. 402 00:18:24,728 --> 00:18:28,649 Because GimmeChow ghost kitchens are now fully robotic, 403 00:18:28,649 --> 00:18:32,402 and food deliveries are back with non-complaining drones. 404 00:18:32,402 --> 00:18:34,863 - [drones whirring] - [crowd cheers] 405 00:18:34,863 --> 00:18:36,657 [Krusty] Ah. 406 00:18:36,657 --> 00:18:39,993 [sighs] I guess the greed of the most selfish 407 00:18:39,993 --> 00:18:44,248 will always squash any hope of a decent life for the rest of us. 408 00:18:44,248 --> 00:18:45,958 Oh, my guy. 409 00:18:45,958 --> 00:18:47,292 Great work, Homer. 410 00:18:47,292 --> 00:18:50,295 Really, I could not have busted up this union without you. 411 00:18:50,295 --> 00:18:52,297 And stabbing your wife in the back? 412 00:18:52,297 --> 00:18:53,507 [chuckles] Nice. 413 00:18:53,507 --> 00:18:55,384 Gee, when you say it like that, 414 00:18:55,384 --> 00:18:59,054 it sounds like I stabbed my wife in the back. 415 00:18:59,763 --> 00:19:01,765 [drone whirring] 416 00:19:06,478 --> 00:19:10,524 Oh, I thought that fried food delivered by electronic devices 417 00:19:10,524 --> 00:19:12,609 would've been my dream come true. 418 00:19:12,609 --> 00:19:14,570 [gasps] That's it. 419 00:19:15,529 --> 00:19:17,990 Fried electronic devices. 420 00:19:17,990 --> 00:19:19,658 Now it makes sense. 421 00:19:22,077 --> 00:19:23,495 [giggles] 422 00:19:23,495 --> 00:19:24,830 [alarm blares] 423 00:19:24,830 --> 00:19:26,623 [drones glitch] 424 00:19:28,250 --> 00:19:30,502 My work is done. 425 00:19:30,502 --> 00:19:32,087 [cheering] 426 00:19:34,756 --> 00:19:37,676 {\an8}The malfunctioning drones are dropping everything 427 00:19:37,676 --> 00:19:40,179 {\an8}from apple pies to zucchini fries. 428 00:19:40,179 --> 00:19:43,390 {\an8}But nothing is tanking faster than GimmeChow's stock. 429 00:19:44,266 --> 00:19:46,185 {\an8}Props, where the hell's my tank? 430 00:19:46,185 --> 00:19:48,896 I can't get disrupted. I'm the disrupter. 431 00:19:48,896 --> 00:19:51,440 I'm the crusher of unions. I'm the-- 432 00:19:51,440 --> 00:19:52,608 Oh. [screams] 433 00:19:52,608 --> 00:19:55,444 {\an8}That's what I get for using nonunion prop guys. 434 00:19:55,444 --> 00:19:57,196 [Homer] Marge! 435 00:19:59,698 --> 00:20:03,202 Homer... [chuckles] ...only you could make a mess this big. 436 00:20:03,911 --> 00:20:05,537 I did it for you, honey. 437 00:20:05,537 --> 00:20:08,040 All the food in the world means nothing to me 438 00:20:08,040 --> 00:20:11,126 if you're not there to keep me from choking on it. 439 00:20:12,669 --> 00:20:13,837 [both moaning] 440 00:20:16,882 --> 00:20:19,051 [Wiseguy] With his automated robots destroyed, 441 00:20:19,051 --> 00:20:23,555 Finn Bon Idee was forced to hire union workers at a fair wage, 442 00:20:23,555 --> 00:20:25,307 including overtime. 443 00:20:25,307 --> 00:20:30,354 Homer used his GimmeChow gift cards to pay off the chicken's medical expenses. 444 00:20:30,354 --> 00:20:32,522 And Marge forgave Homer, 445 00:20:32,522 --> 00:20:35,108 but then brought it up every time they fought 446 00:20:35,108 --> 00:20:37,611 for the rest of their marriage. 447 00:21:30,080 --> 00:21:31,081 Shh!