1 00:00:01,209 --> 00:00:02,960 ♪ Los Simpsons ♪ 2 00:00:07,841 --> 00:00:08,842 KO! 3 00:00:16,182 --> 00:00:17,809 Whoo-hoo! 4 00:00:18,601 --> 00:00:19,936 Perfecto! 5 00:00:26,735 --> 00:00:30,820 Thanks to Lisa Simpson's tireless and tiresome advocacy, 6 00:00:30,821 --> 00:00:35,908 Springfield will now be providing free LED light bulbs to every household. 7 00:00:35,909 --> 00:00:37,785 I can use the money I save 8 00:00:37,786 --> 00:00:40,040 to pay for these louder bullets! 9 00:00:41,458 --> 00:00:46,210 I applaud Springfield for finally embracing a progressive idea. 10 00:00:46,211 --> 00:00:47,462 Whoa, Nelly! 11 00:00:47,463 --> 00:00:51,384 It's a progressive idea? Well, now I hate it. 12 00:00:53,803 --> 00:00:58,306 You can have my incandescents when you unscrew them from my cold, dead lamps. 13 00:00:58,307 --> 00:00:59,724 But this is for a good cause. 14 00:00:59,725 --> 00:01:02,644 The planet or film preservation or whatnot. 15 00:01:04,606 --> 00:01:09,527 {\an8}People! Don't let our divisiveness turn this into another Big Gulp riot. 16 00:01:17,494 --> 00:01:20,828 There's so much anger and hostility around us. 17 00:01:20,829 --> 00:01:23,664 Where does all this negativity come from? 18 00:01:23,665 --> 00:01:26,919 More importantly, where does the rage go? 19 00:01:35,011 --> 00:01:38,679 {\an8}And in the culture wars, a new battle is being fought in the town of Springfield 20 00:01:38,680 --> 00:01:40,848 {\an8}where they're coming after your light bulbs. 21 00:01:40,849 --> 00:01:43,351 {\an8}What's next, your truck's testicles? 22 00:01:43,352 --> 00:01:45,520 {\an8}Mrs. Butterworth's ample bosom? 23 00:01:45,521 --> 00:01:46,854 - Yeah! Yeah. - Come on. 24 00:01:46,855 --> 00:01:47,939 You know what I think? 25 00:01:47,940 --> 00:01:52,276 {\an8}I think the far-light crazies need to check their watt privilege. 26 00:01:52,277 --> 00:01:53,361 - That's right. - Okay! 27 00:01:53,362 --> 00:01:54,363 Very much so. 28 00:02:17,053 --> 00:02:19,971 Go, monster! Crush that sculpture garden. 29 00:02:19,972 --> 00:02:22,390 Wait. Bart, you're a right-winger? 30 00:02:22,391 --> 00:02:25,643 Nah, I'm mostly just anti-you and anti-girl in general. 31 00:02:25,644 --> 00:02:27,812 And pro wrecking stuff that helps people. 32 00:02:27,813 --> 00:02:29,063 So that's a yes. 33 00:02:29,064 --> 00:02:30,898 People, don't you see? 34 00:02:30,899 --> 00:02:34,986 This monster is a physical manifestation of your fear and hate. 35 00:02:34,987 --> 00:02:37,782 Look what your Red rage has created. 36 00:02:49,544 --> 00:02:50,543 Darn it. 37 00:02:50,544 --> 00:02:52,461 - Yeah! - Go, monster! 38 00:02:52,462 --> 00:02:53,921 The destruction's one thing, 39 00:02:53,922 --> 00:02:57,427 but do these coastal elite monsters have to be so smug? 40 00:02:59,679 --> 00:03:02,098 He's gonna destroy that factory and end gun violence! 41 00:03:06,728 --> 00:03:08,603 "Friend, Blue Monster here! 42 00:03:08,604 --> 00:03:12,148 Are you as concerned as I am about the Senate race in Nevada? 43 00:03:12,149 --> 00:03:14,401 Donate to Act Blue Monster!" 44 00:03:19,199 --> 00:03:20,867 Oh, be nice. 45 00:03:37,884 --> 00:03:40,927 The red monster has now taken out the University District, 46 00:03:40,928 --> 00:03:44,555 but the blue monster has pulverized Fast Food Boulevard, 47 00:03:44,556 --> 00:03:46,098 a previously red area. 48 00:03:46,099 --> 00:03:49,018 Stick with us for up-to-the-minute Destruction Night predictions. 49 00:03:49,019 --> 00:03:53,440 Um, ladies and gentlemen, I have had a brilliant idea. 50 00:03:55,443 --> 00:03:57,193 Well, that's just not the same now, is it? 51 00:03:57,194 --> 00:04:00,488 Now, I have invented a humungous robot 52 00:04:00,489 --> 00:04:03,574 that will combat these political monstrosities, 53 00:04:03,575 --> 00:04:07,370 but which can only be powered by togetherness. 54 00:04:07,371 --> 00:04:11,999 Specifically by the love of two siblings working in perfect harmony. 55 00:04:12,000 --> 00:04:15,336 I'm a mechanical engineer, and my brother is a Navy SEAL. 56 00:04:15,337 --> 00:04:16,422 We'd be honored to-- 57 00:04:17,215 --> 00:04:21,552 Well, I guess those two little twerps over there will have to do. 58 00:04:24,055 --> 00:04:27,139 For the record, I still think everything you stand for is lame. 59 00:04:27,140 --> 00:04:29,143 But... [chuckles] ...robots! 60 00:04:35,692 --> 00:04:37,108 I'm left leg, you're right arm. 61 00:04:37,109 --> 00:04:39,777 Do you even know the difference between right and left? 62 00:04:39,778 --> 00:04:41,404 Great. You just smooshed Otto. 63 00:04:41,405 --> 00:04:43,283 Ew. Gross. 64 00:04:45,118 --> 00:04:48,703 If we can't get along, then what chance does society have? 65 00:04:48,704 --> 00:04:51,497 Divisiveness has made the world go mad. 66 00:04:51,498 --> 00:04:54,252 I'm surprised there are only two monsters. 67 00:05:05,305 --> 00:05:06,639 Look! It's Dad! 68 00:05:12,395 --> 00:05:15,732 Oh, giant doughnut, I'm sorry I ate all your babies! 69 00:05:18,901 --> 00:05:20,318 Come on, Lis. 70 00:05:20,319 --> 00:05:23,029 If we can both laugh at a fat guy stuck in a doughnut, 71 00:05:23,030 --> 00:05:25,574 we can work together and kick some ass. 72 00:05:29,662 --> 00:05:33,080 It's time to go take these cable-news fear monsters down, 73 00:05:33,081 --> 00:05:34,750 playground style. 74 00:05:37,754 --> 00:05:39,339 Noogie power! 75 00:05:40,923 --> 00:05:43,760 What do you get when you mix red and blue nurples? 76 00:05:44,761 --> 00:05:45,762 Purple! 77 00:06:02,028 --> 00:06:05,738 Dingdongs of Springfield, we've stopped these monsters for now. 78 00:06:05,739 --> 00:06:08,616 But if we allow them to keep feeding on our fear and rage, 79 00:06:08,617 --> 00:06:10,117 they'll come back even stronger. 80 00:06:10,118 --> 00:06:14,330 The only way to beat them is to remember what we all have in common 81 00:06:14,331 --> 00:06:18,667 and reject the echo chambers of cable news and social media. 82 00:06:18,668 --> 00:06:20,296 - Yeah. - I can do that. 83 00:06:28,221 --> 00:06:31,222 Well, I guess civilization had a good run. 84 00:06:31,223 --> 00:06:32,308 Did it? 85 00:06:33,017 --> 00:06:34,600 Concert halls were nice. 86 00:06:34,601 --> 00:06:35,893 Trampoline gyms. 87 00:06:35,894 --> 00:06:38,104 Internet was a mistake, though. 88 00:06:38,105 --> 00:06:39,649 Hmm. Probably. 89 00:06:52,870 --> 00:06:56,665 Work in Mr. Burns's corn syrup plant is done for the day. 90 00:07:00,253 --> 00:07:03,296 Work building Mr. Burns's mansion begins for the night. 91 00:07:08,010 --> 00:07:09,885 Is this house ever gonna be finished? 92 00:07:09,886 --> 00:07:13,391 My father and grandfather died working on this place. 93 00:07:17,019 --> 00:07:19,353 Come on, guys. It's not so bad. 94 00:07:19,354 --> 00:07:22,358 After all, tonight is the company Thanksgiving dinner. 95 00:07:23,943 --> 00:07:26,360 Happy Thanksgiving, everyone. 96 00:07:26,361 --> 00:07:30,698 Welcome to my elaborate and needlessly whimsical "mansion-ola." 97 00:07:30,699 --> 00:07:32,952 Dinner is served. 98 00:07:33,453 --> 00:07:37,540 Odds and bodkins! I've never seen such a sumptuous repast! 99 00:07:38,124 --> 00:07:42,251 Bup bup bup. Before we dine, a little Thanksgiving tradition. 100 00:07:42,252 --> 00:07:43,752 A wishbone pull. 101 00:07:43,753 --> 00:07:46,505 If you win, this feast is yours. 102 00:07:46,506 --> 00:07:50,050 If I win, no weekends or holidays off ever again starting today. 103 00:07:50,051 --> 00:07:53,804 - Deal! - Send out your best pull-man. 104 00:07:53,805 --> 00:07:55,347 Leave it to me, lads. 105 00:07:55,348 --> 00:07:59,979 You're looking at the four-time Aberdeen bone-yanking champion. 106 00:08:01,814 --> 00:08:05,191 You've prepared the wishing furcula so I can't lose? 107 00:08:05,192 --> 00:08:06,652 Scored and ready, sir. 108 00:08:08,154 --> 00:08:09,695 On the count of three. 109 00:08:09,696 --> 00:08:11,948 One, two, three! 110 00:08:20,041 --> 00:08:22,376 You want your feast? Have at it. 111 00:08:24,795 --> 00:08:26,130 My peas! 112 00:08:29,675 --> 00:08:31,550 That was worth it. 113 00:08:31,551 --> 00:08:33,387 Dinner's over. Get back to work. 114 00:08:35,389 --> 00:08:36,805 You old fool. 115 00:08:36,806 --> 00:08:39,850 A promise made upon a Thanksgiving wishbone 116 00:08:39,851 --> 00:08:41,143 must never be broken. 117 00:08:41,144 --> 00:08:43,562 Bah! That's just an old wives' tale. 118 00:08:43,563 --> 00:08:46,273 This has nothing to do with our divorce. 119 00:08:46,274 --> 00:08:48,651 Now you are cursed 120 00:08:48,652 --> 00:08:51,987 to be tormented by the souls of all you have wronged 121 00:08:51,988 --> 00:08:54,198 till the end of your days. 122 00:08:54,199 --> 00:08:57,827 Now I remember why I married you. 123 00:09:00,873 --> 00:09:01,874 Still cursed. 124 00:09:05,545 --> 00:09:09,382 Oh. Corn syrup. 125 00:09:14,136 --> 00:09:15,303 Mmm. 126 00:09:28,526 --> 00:09:30,568 The music of the night animals. 127 00:09:30,569 --> 00:09:34,780 They call to me in some lost language beyond mortal understanding. 128 00:09:34,781 --> 00:09:36,450 You suck, Burns! 129 00:09:37,201 --> 00:09:40,035 All alone on the holidays. 130 00:09:40,036 --> 00:09:43,290 Perhaps a sip of bi-hydrogenated oxygen before bed. 131 00:09:44,375 --> 00:09:46,210 Who's there? Show yourself! 132 00:09:49,964 --> 00:09:51,213 Must have been the wind. 133 00:09:51,214 --> 00:09:52,923 Yes, an indoor wind. 134 00:09:52,924 --> 00:09:55,718 Completely natural. Super natural, even. 135 00:09:55,719 --> 00:09:57,888 A pair of normal occurrences. 136 00:10:02,560 --> 00:10:05,062 What is that blasted groaning? 137 00:10:14,655 --> 00:10:17,325 Hungry. 138 00:10:18,409 --> 00:10:20,494 Pull yourself together, man. 139 00:10:21,912 --> 00:10:23,664 Jump scare! 140 00:10:24,498 --> 00:10:25,583 Tub scare! 141 00:10:29,337 --> 00:10:33,006 Moe scare! Where's my peas? 142 00:10:35,801 --> 00:10:36,886 Ex-wife! 143 00:10:48,397 --> 00:10:51,983 Hungry. So hung-- 144 00:10:53,986 --> 00:10:56,320 You guys really scared me. 145 00:10:56,321 --> 00:10:58,865 All right, don't worry. Okay? That's all over now. 146 00:11:00,034 --> 00:11:01,911 Jump scare! 147 00:11:05,164 --> 00:11:09,583 Hungry. So hungry. 148 00:11:09,584 --> 00:11:10,668 Of course. 149 00:11:10,669 --> 00:11:13,881 I can end this curse by simply giving these fellows dinner. 150 00:11:25,309 --> 00:11:27,226 Here, my peckish vapors. 151 00:11:27,227 --> 00:11:31,649 Sate thy satanic hunger, and slake thy unholy thirst. 152 00:11:37,488 --> 00:11:40,572 Hungry. 153 00:11:40,573 --> 00:11:45,496 The only dish that will fill our bellies is your soul. 154 00:11:52,044 --> 00:11:55,462 You starved your workers and made millions selling the corn syrup 155 00:11:55,463 --> 00:11:59,176 that will embiggen an unsuspecting nation for generations to come. 156 00:12:03,514 --> 00:12:08,686 You can't eat my soul if it's already been set ablaze in corn oil. 157 00:12:09,603 --> 00:12:14,316 Farewell, you hectoring specters. You can't torment me if I'm dead. 158 00:12:15,985 --> 00:12:17,611 Ooh. I forgot about hell. 159 00:12:18,821 --> 00:12:20,948 Cash bar at my funeral. 160 00:12:26,787 --> 00:12:28,789 Good Lord, Wayland! Look at this. 161 00:12:30,875 --> 00:12:35,461 What could have driven such a great man to burn himself and the house he loved? 162 00:12:35,462 --> 00:12:37,796 And on the day after Thanksgiving too. 163 00:12:37,797 --> 00:12:41,800 Truly it will henceforth be known as Black Friday. 164 00:12:41,801 --> 00:12:45,429 A day that will serve as a warning to never mistreat workers again, 165 00:12:45,430 --> 00:12:48,309 no matter how good the deal is. 166 00:12:59,945 --> 00:13:03,113 I don't know, Barney. I've never really been a jeans guy. 167 00:13:03,114 --> 00:13:07,117 Come on, Homer. A swinging bachelor like you needs flashy pants. 168 00:13:07,118 --> 00:13:09,538 Don't you wanna have a shot with that cute waitress? 169 00:13:11,791 --> 00:13:12,956 Who am I kidding? 170 00:13:12,957 --> 00:13:14,875 There's not a pair of pants in the universe 171 00:13:14,876 --> 00:13:18,129 that'll make her give a loser like me the time of day. 172 00:13:30,893 --> 00:13:35,272 Oh. They don't make blubber-positive jeans for guys with my curves. 173 00:13:37,983 --> 00:13:40,277 Oh, wait, how'd I miss those? 174 00:13:46,367 --> 00:13:50,536 Amazing. You can see where my butt ends and my legs begin 175 00:13:50,537 --> 00:13:53,205 instead of being one big bleurgh. 176 00:13:53,206 --> 00:13:56,627 Time to take this sexy ass for a spin. 177 00:13:59,797 --> 00:14:02,631 - I don't know what to say to her. - Why don't you tell her 178 00:14:02,632 --> 00:14:06,385 how attractive you find her vulnerable, uncovered legs? 179 00:14:06,386 --> 00:14:07,761 Who said that? 180 00:14:07,762 --> 00:14:08,846 I did. 181 00:14:08,847 --> 00:14:11,015 My jeans? 182 00:14:13,727 --> 00:14:17,896 I'll take all the cash in the register. And is that a chocolate chip scone? 183 00:14:17,897 --> 00:14:18,981 Raisin. 184 00:14:18,982 --> 00:14:20,691 Ugh. No, just the cash. 185 00:14:20,692 --> 00:14:23,068 Oh, I should do something heroic, 186 00:14:23,069 --> 00:14:25,654 but my raging cowardice makes that difficult. 187 00:14:25,655 --> 00:14:27,408 Wait, what's happening? 188 00:14:31,412 --> 00:14:32,661 Passing out. 189 00:14:32,662 --> 00:14:35,749 Denim softer than it looks. 190 00:14:36,792 --> 00:14:38,333 You saved me. 191 00:14:38,334 --> 00:14:43,088 I did? I did. I guess heroism is in my genes. 192 00:14:43,089 --> 00:14:45,426 The fuzz. We gotta leg it. 193 00:14:54,268 --> 00:14:55,517 Hey, nice jeans. 194 00:14:55,518 --> 00:14:56,769 Thanks! They're new! 195 00:15:03,611 --> 00:15:06,280 What the hell is going on? 196 00:15:08,115 --> 00:15:09,450 Calm down, Homer. 197 00:15:12,161 --> 00:15:16,038 I am Denim. A bio-adaptive symbiote. 198 00:15:16,039 --> 00:15:17,122 A symbi-what? 199 00:15:17,123 --> 00:15:18,624 I'm magical pants, okay? 200 00:15:18,625 --> 00:15:22,169 I've traveled from my home planet-- Wrang-lor, in the 501 galaxy-- 201 00:15:22,170 --> 00:15:25,172 because it is in the throes of a climate catastrophe. 202 00:15:25,173 --> 00:15:27,549 Toxins have leached into our precipitation, 203 00:15:27,550 --> 00:15:31,511 turning my kind into acid-washed jeans. 204 00:15:31,512 --> 00:15:32,846 But isn't that cool? 205 00:15:32,847 --> 00:15:34,181 It's never been cool. 206 00:15:34,182 --> 00:15:38,226 It's made us weak, unsightly, and worst of all, dated. 207 00:15:38,227 --> 00:15:42,022 To survive on your planet, our species requires a human host. 208 00:15:42,023 --> 00:15:44,149 And my host is you. 209 00:15:44,150 --> 00:15:48,614 Your undercarriage is so wide, and your methane exhaust so nourishing. 210 00:15:51,450 --> 00:15:53,367 {\an8}One chili dog, extra beans. 211 00:15:53,368 --> 00:15:55,412 {\an8}Yeah. You got it, talking crotch. 212 00:15:56,497 --> 00:16:00,332 {\an8}But what if I don't wanna be your host? What's in it for my butt? 213 00:16:00,333 --> 00:16:04,338 I can give you the thing you want most in the world. 214 00:16:07,174 --> 00:16:09,677 Let your jeans do the talking. 215 00:16:11,136 --> 00:16:13,512 Um, uh, would you like to dance? 216 00:16:13,513 --> 00:16:16,642 Well, you did save my life. But no, thank you. 217 00:16:20,270 --> 00:16:23,522 Oh, my God. I'm doing it. I can dance! 218 00:16:23,523 --> 00:16:25,315 Don't do that. Never do that. 219 00:16:25,316 --> 00:16:26,609 Right. Sorry. 220 00:16:39,623 --> 00:16:43,291 I've never seen such amazing leg dancing before. 221 00:16:43,292 --> 00:16:45,711 I didn't even bother to look at your top half, 222 00:16:45,712 --> 00:16:47,713 but I'm sure it was just as good. 223 00:16:47,714 --> 00:16:49,840 Seal the deal. Dip her. 224 00:16:49,841 --> 00:16:52,469 I only know how to dip chips. 225 00:17:02,813 --> 00:17:05,482 Um, will you excuse me for a second? 226 00:17:07,526 --> 00:17:11,403 You got me this far, why don't you let her get to the good stuff? 227 00:17:11,404 --> 00:17:14,406 I cannot be disengaged from my host for long or I'll perish. 228 00:17:14,407 --> 00:17:18,829 But don't worry, I will help you complete your mating ritual. 229 00:17:21,165 --> 00:17:25,208 That was the most amazing outercourse of my life. 230 00:17:25,209 --> 00:17:30,088 Well, I like to think I'm something of an expert at friction-based rub-a-dub. 231 00:17:30,089 --> 00:17:31,759 You are. 232 00:17:34,178 --> 00:17:37,763 Homer is so sweet, but he won't take his pants off. 233 00:17:37,764 --> 00:17:39,264 It's been two months. 234 00:17:39,265 --> 00:17:42,394 Tell him to drop jeans and fulfill your dreams. 235 00:17:43,604 --> 00:17:46,938 I'm so happy I moved in, but it does kind of bother me that 236 00:17:46,939 --> 00:17:51,902 you and I have been stuck between second and third base... [whispers] ...sexually. 237 00:17:51,903 --> 00:17:53,570 Honey, let's sit and talk. 238 00:17:53,571 --> 00:17:56,364 You deserve to know the truth about what's really been going on. 239 00:17:56,365 --> 00:17:57,451 You see... 240 00:18:02,206 --> 00:18:03,789 Do you not see what Marge is doing? 241 00:18:03,790 --> 00:18:05,624 She's trying to break up a great team. 242 00:18:05,625 --> 00:18:09,795 Look, Denim. We've had some laughs, danced, leg-strangled a guy. 243 00:18:09,796 --> 00:18:12,506 And I could have never gotten Marge without you. 244 00:18:12,507 --> 00:18:14,134 There's no easy way to say this, 245 00:18:14,259 --> 00:18:18,386 but maybe it's time for me to fart in other pants. 246 00:18:18,387 --> 00:18:21,098 No, no, no. Homer, don't break up with me. 247 00:18:21,099 --> 00:18:23,809 No one will ever flatter your ass like I do. 248 00:18:23,810 --> 00:18:27,815 I'm gonna shut up this voice in my head and in my pants the only way I know how. 249 00:18:37,533 --> 00:18:40,994 He's passed out. This might be my only chance. 250 00:18:44,540 --> 00:18:47,042 I got you a little surprise. 251 00:18:47,543 --> 00:18:50,252 Khakis? Where are my jeans? 252 00:18:50,253 --> 00:18:52,754 Where they belong, in the washing machine. 253 00:18:52,755 --> 00:18:57,259 And I really love how you look in these sexy, beige dad pants. 254 00:18:57,260 --> 00:18:59,053 You don't know what you've done. 255 00:19:01,181 --> 00:19:04,935 Never wash quality denim! 256 00:19:06,645 --> 00:19:09,813 These Dockers meant nothing. They came on to me. 257 00:19:09,814 --> 00:19:11,273 What the hell's happening? 258 00:19:11,274 --> 00:19:15,779 Homer is my host, not yours. And you're about to die. 259 00:19:20,033 --> 00:19:22,534 Ow! Ow! 260 00:19:22,535 --> 00:19:23,620 Stop that. 261 00:19:25,873 --> 00:19:29,376 Acid! So painfully '80s. 262 00:19:30,419 --> 00:19:33,463 Run, Marge, run! Run from my pants! 263 00:19:42,097 --> 00:19:44,892 Stitching stretched. Rivets popping. 264 00:19:46,143 --> 00:19:50,480 Blech! So hairy. Like being on a sweaty cactus. 265 00:19:52,608 --> 00:19:55,360 These aren't my moves, man. Not my moves. 266 00:20:01,909 --> 00:20:03,869 No. No, no, no, no, no, no, no! 267 00:20:11,543 --> 00:20:13,043 Stop. 268 00:20:13,044 --> 00:20:16,798 I'm never gonna let anything come between us again. 269 00:20:18,050 --> 00:20:20,800 These past weeks have been the best of my life. 270 00:20:20,801 --> 00:20:22,636 I can't live without you. 271 00:20:22,637 --> 00:20:25,641 Oh, Homie. I love you too. 272 00:20:26,475 --> 00:20:29,476 Uh, yeah, I wasn't talking to you. 273 00:20:29,477 --> 00:20:32,564 Yes! Thank you, Jeansus. 274 00:20:33,273 --> 00:20:37,901 Oh. Deep down, I knew it all along. 275 00:20:37,902 --> 00:20:39,071 Really? 276 00:20:39,655 --> 00:20:42,155 Have you stopped following her on Facebook? 277 00:20:42,156 --> 00:20:43,242 Yes. 278 00:20:44,076 --> 00:20:46,495 - No. - Thank you for being honest. 279 00:20:47,204 --> 00:20:49,120 It was nice of you to let her live. 280 00:20:49,121 --> 00:20:52,540 Well, my species will need as many hosts as possible. 281 00:20:52,541 --> 00:20:53,668 Wait, what?