1
00:00:01,209 --> 00:00:02,960
♪ Los Simpsons ♪
2
00:00:07,841 --> 00:00:08,842
KO!
3
00:00:16,182 --> 00:00:17,809
Whoo-hoo!
4
00:00:18,601 --> 00:00:19,936
Perfecto!
5
00:00:26,735 --> 00:00:30,820
Thanks to Lisa Simpson's tireless
and tiresome advocacy,
6
00:00:30,821 --> 00:00:35,908
Springfield will now be providing
free LED light bulbs to every household.
7
00:00:35,909 --> 00:00:37,785
I can use the money I save
8
00:00:37,786 --> 00:00:40,040
to pay for these louder bullets!
9
00:00:41,458 --> 00:00:46,210
I applaud Springfield
for finally embracing a progressive idea.
10
00:00:46,211 --> 00:00:47,462
Whoa, Nelly!
11
00:00:47,463 --> 00:00:51,384
It's a progressive idea?
Well, now I hate it.
12
00:00:53,803 --> 00:00:58,306
You can have my incandescents when
you unscrew them from my cold, dead lamps.
13
00:00:58,307 --> 00:00:59,724
But this is for a good cause.
14
00:00:59,725 --> 00:01:02,644
The planet or film preservation
or whatnot.
15
00:01:04,606 --> 00:01:09,527
{\an8}People! Don't let our divisiveness
turn this into another Big Gulp riot.
16
00:01:17,494 --> 00:01:20,828
There's so much anger
and hostility around us.
17
00:01:20,829 --> 00:01:23,664
Where does all this negativity come from?
18
00:01:23,665 --> 00:01:26,919
More importantly, where does the rage go?
19
00:01:35,011 --> 00:01:38,679
{\an8}And in the culture wars, a new battle
is being fought in the town of Springfield
20
00:01:38,680 --> 00:01:40,848
{\an8}where they're coming after
your light bulbs.
21
00:01:40,849 --> 00:01:43,351
{\an8}What's next, your truck's testicles?
22
00:01:43,352 --> 00:01:45,520
{\an8}Mrs. Butterworth's ample bosom?
23
00:01:45,521 --> 00:01:46,854
- Yeah! Yeah.
- Come on.
24
00:01:46,855 --> 00:01:47,939
You know what I think?
25
00:01:47,940 --> 00:01:52,276
{\an8}I think the far-light crazies
need to check their watt privilege.
26
00:01:52,277 --> 00:01:53,361
- That's right.
- Okay!
27
00:01:53,362 --> 00:01:54,363
Very much so.
28
00:02:17,053 --> 00:02:19,971
Go, monster! Crush that sculpture garden.
29
00:02:19,972 --> 00:02:22,390
Wait. Bart, you're a right-winger?
30
00:02:22,391 --> 00:02:25,643
Nah, I'm mostly just anti-you
and anti-girl in general.
31
00:02:25,644 --> 00:02:27,812
And pro wrecking stuff that helps people.
32
00:02:27,813 --> 00:02:29,063
So that's a yes.
33
00:02:29,064 --> 00:02:30,898
People, don't you see?
34
00:02:30,899 --> 00:02:34,986
This monster is a physical manifestation
of your fear and hate.
35
00:02:34,987 --> 00:02:37,782
Look what your Red rage has created.
36
00:02:49,544 --> 00:02:50,543
Darn it.
37
00:02:50,544 --> 00:02:52,461
- Yeah!
- Go, monster!
38
00:02:52,462 --> 00:02:53,921
The destruction's one thing,
39
00:02:53,922 --> 00:02:57,427
but do these coastal elite monsters
have to be so smug?
40
00:02:59,679 --> 00:03:02,098
He's gonna destroy that factory
and end gun violence!
41
00:03:06,728 --> 00:03:08,603
"Friend, Blue Monster here!
42
00:03:08,604 --> 00:03:12,148
Are you as concerned as I am
about the Senate race in Nevada?
43
00:03:12,149 --> 00:03:14,401
Donate to Act Blue Monster!"
44
00:03:19,199 --> 00:03:20,867
Oh, be nice.
45
00:03:37,884 --> 00:03:40,927
The red monster has now
taken out the University District,
46
00:03:40,928 --> 00:03:44,555
but the blue monster has pulverized
Fast Food Boulevard,
47
00:03:44,556 --> 00:03:46,098
a previously red area.
48
00:03:46,099 --> 00:03:49,018
Stick with us for up-to-the-minute
Destruction Night predictions.
49
00:03:49,019 --> 00:03:53,440
Um, ladies and gentlemen,
I have had a brilliant idea.
50
00:03:55,443 --> 00:03:57,193
Well, that's just not the same now, is it?
51
00:03:57,194 --> 00:04:00,488
Now, I have invented a humungous robot
52
00:04:00,489 --> 00:04:03,574
that will combat
these political monstrosities,
53
00:04:03,575 --> 00:04:07,370
but which can only be powered
by togetherness.
54
00:04:07,371 --> 00:04:11,999
Specifically by the love of two siblings
working in perfect harmony.
55
00:04:12,000 --> 00:04:15,336
I'm a mechanical engineer,
and my brother is a Navy SEAL.
56
00:04:15,337 --> 00:04:16,422
We'd be honored to--
57
00:04:17,215 --> 00:04:21,552
Well, I guess those two little
twerps over there will have to do.
58
00:04:24,055 --> 00:04:27,139
For the record, I still think
everything you stand for is lame.
59
00:04:27,140 --> 00:04:29,143
But... [chuckles] ...robots!
60
00:04:35,692 --> 00:04:37,108
I'm left leg, you're right arm.
61
00:04:37,109 --> 00:04:39,777
Do you even know the difference
between right and left?
62
00:04:39,778 --> 00:04:41,404
Great. You just smooshed Otto.
63
00:04:41,405 --> 00:04:43,283
Ew. Gross.
64
00:04:45,118 --> 00:04:48,703
If we can't get along,
then what chance does society have?
65
00:04:48,704 --> 00:04:51,497
Divisiveness has made the world go mad.
66
00:04:51,498 --> 00:04:54,252
I'm surprised there are only two monsters.
67
00:05:05,305 --> 00:05:06,639
Look! It's Dad!
68
00:05:12,395 --> 00:05:15,732
Oh, giant doughnut,
I'm sorry I ate all your babies!
69
00:05:18,901 --> 00:05:20,318
Come on, Lis.
70
00:05:20,319 --> 00:05:23,029
If we can both laugh at a fat guy
stuck in a doughnut,
71
00:05:23,030 --> 00:05:25,574
we can work together and kick some ass.
72
00:05:29,662 --> 00:05:33,080
It's time to go take
these cable-news fear monsters down,
73
00:05:33,081 --> 00:05:34,750
playground style.
74
00:05:37,754 --> 00:05:39,339
Noogie power!
75
00:05:40,923 --> 00:05:43,760
What do you get
when you mix red and blue nurples?
76
00:05:44,761 --> 00:05:45,762
Purple!
77
00:06:02,028 --> 00:06:05,738
Dingdongs of Springfield,
we've stopped these monsters for now.
78
00:06:05,739 --> 00:06:08,616
But if we allow them
to keep feeding on our fear and rage,
79
00:06:08,617 --> 00:06:10,117
they'll come back even stronger.
80
00:06:10,118 --> 00:06:14,330
The only way to beat them is to remember
what we all have in common
81
00:06:14,331 --> 00:06:18,667
and reject the echo chambers
of cable news and social media.
82
00:06:18,668 --> 00:06:20,296
- Yeah.
- I can do that.
83
00:06:28,221 --> 00:06:31,222
Well, I guess
civilization had a good run.
84
00:06:31,223 --> 00:06:32,308
Did it?
85
00:06:33,017 --> 00:06:34,600
Concert halls were nice.
86
00:06:34,601 --> 00:06:35,893
Trampoline gyms.
87
00:06:35,894 --> 00:06:38,104
Internet was a mistake, though.
88
00:06:38,105 --> 00:06:39,649
Hmm. Probably.
89
00:06:52,870 --> 00:06:56,665
Work in Mr. Burns's corn syrup plant
is done for the day.
90
00:07:00,253 --> 00:07:03,296
Work building Mr. Burns's mansion
begins for the night.
91
00:07:08,010 --> 00:07:09,885
Is this house ever gonna be finished?
92
00:07:09,886 --> 00:07:13,391
My father and grandfather died
working on this place.
93
00:07:17,019 --> 00:07:19,353
Come on, guys. It's not so bad.
94
00:07:19,354 --> 00:07:22,358
After all, tonight is
the company Thanksgiving dinner.
95
00:07:23,943 --> 00:07:26,360
Happy Thanksgiving, everyone.
96
00:07:26,361 --> 00:07:30,698
Welcome to my elaborate
and needlessly whimsical "mansion-ola."
97
00:07:30,699 --> 00:07:32,952
Dinner is served.
98
00:07:33,453 --> 00:07:37,540
Odds and bodkins!
I've never seen such a sumptuous repast!
99
00:07:38,124 --> 00:07:42,251
Bup bup bup. Before we dine,
a little Thanksgiving tradition.
100
00:07:42,252 --> 00:07:43,752
A wishbone pull.
101
00:07:43,753 --> 00:07:46,505
If you win, this feast is yours.
102
00:07:46,506 --> 00:07:50,050
If I win, no weekends or holidays off
ever again starting today.
103
00:07:50,051 --> 00:07:53,804
- Deal!
- Send out your best pull-man.
104
00:07:53,805 --> 00:07:55,347
Leave it to me, lads.
105
00:07:55,348 --> 00:07:59,979
You're looking at the four-time
Aberdeen bone-yanking champion.
106
00:08:01,814 --> 00:08:05,191
You've prepared the wishing furcula
so I can't lose?
107
00:08:05,192 --> 00:08:06,652
Scored and ready, sir.
108
00:08:08,154 --> 00:08:09,695
On the count of three.
109
00:08:09,696 --> 00:08:11,948
One, two, three!
110
00:08:20,041 --> 00:08:22,376
You want your feast? Have at it.
111
00:08:24,795 --> 00:08:26,130
My peas!
112
00:08:29,675 --> 00:08:31,550
That was worth it.
113
00:08:31,551 --> 00:08:33,387
Dinner's over. Get back to work.
114
00:08:35,389 --> 00:08:36,805
You old fool.
115
00:08:36,806 --> 00:08:39,850
A promise made
upon a Thanksgiving wishbone
116
00:08:39,851 --> 00:08:41,143
must never be broken.
117
00:08:41,144 --> 00:08:43,562
Bah! That's just an old wives' tale.
118
00:08:43,563 --> 00:08:46,273
This has nothing to do with our divorce.
119
00:08:46,274 --> 00:08:48,651
Now you are cursed
120
00:08:48,652 --> 00:08:51,987
to be tormented by the souls
of all you have wronged
121
00:08:51,988 --> 00:08:54,198
till the end of your days.
122
00:08:54,199 --> 00:08:57,827
Now I remember why I married you.
123
00:09:00,873 --> 00:09:01,874
Still cursed.
124
00:09:05,545 --> 00:09:09,382
Oh. Corn syrup.
125
00:09:14,136 --> 00:09:15,303
Mmm.
126
00:09:28,526 --> 00:09:30,568
The music of the night animals.
127
00:09:30,569 --> 00:09:34,780
They call to me in some lost language
beyond mortal understanding.
128
00:09:34,781 --> 00:09:36,450
You suck, Burns!
129
00:09:37,201 --> 00:09:40,035
All alone on the holidays.
130
00:09:40,036 --> 00:09:43,290
Perhaps a sip
of bi-hydrogenated oxygen before bed.
131
00:09:44,375 --> 00:09:46,210
Who's there? Show yourself!
132
00:09:49,964 --> 00:09:51,213
Must have been the wind.
133
00:09:51,214 --> 00:09:52,923
Yes, an indoor wind.
134
00:09:52,924 --> 00:09:55,718
Completely natural. Super natural, even.
135
00:09:55,719 --> 00:09:57,888
A pair of normal occurrences.
136
00:10:02,560 --> 00:10:05,062
What is that blasted groaning?
137
00:10:14,655 --> 00:10:17,325
Hungry.
138
00:10:18,409 --> 00:10:20,494
Pull yourself together, man.
139
00:10:21,912 --> 00:10:23,664
Jump scare!
140
00:10:24,498 --> 00:10:25,583
Tub scare!
141
00:10:29,337 --> 00:10:33,006
Moe scare!
Where's my peas?
142
00:10:35,801 --> 00:10:36,886
Ex-wife!
143
00:10:48,397 --> 00:10:51,983
Hungry. So hung--
144
00:10:53,986 --> 00:10:56,320
You guys really scared me.
145
00:10:56,321 --> 00:10:58,865
All right, don't worry. Okay?
That's all over now.
146
00:11:00,034 --> 00:11:01,911
Jump scare!
147
00:11:05,164 --> 00:11:09,583
Hungry. So hungry.
148
00:11:09,584 --> 00:11:10,668
Of course.
149
00:11:10,669 --> 00:11:13,881
I can end this curse
by simply giving these fellows dinner.
150
00:11:25,309 --> 00:11:27,226
Here, my peckish vapors.
151
00:11:27,227 --> 00:11:31,649
Sate thy satanic hunger,
and slake thy unholy thirst.
152
00:11:37,488 --> 00:11:40,572
Hungry.
153
00:11:40,573 --> 00:11:45,496
The only dish that will fill our bellies
is your soul.
154
00:11:52,044 --> 00:11:55,462
You starved your workers
and made millions selling the corn syrup
155
00:11:55,463 --> 00:11:59,176
that will embiggen an unsuspecting nation
for generations to come.
156
00:12:03,514 --> 00:12:08,686
You can't eat my soul if it's already
been set ablaze in corn oil.
157
00:12:09,603 --> 00:12:14,316
Farewell, you hectoring specters.
You can't torment me if I'm dead.
158
00:12:15,985 --> 00:12:17,611
Ooh. I forgot about hell.
159
00:12:18,821 --> 00:12:20,948
Cash bar at my funeral.
160
00:12:26,787 --> 00:12:28,789
Good Lord, Wayland! Look at this.
161
00:12:30,875 --> 00:12:35,461
What could have driven such a great man
to burn himself and the house he loved?
162
00:12:35,462 --> 00:12:37,796
And on the day after Thanksgiving too.
163
00:12:37,797 --> 00:12:41,800
Truly it will henceforth
be known as Black Friday.
164
00:12:41,801 --> 00:12:45,429
A day that will serve as a warning
to never mistreat workers again,
165
00:12:45,430 --> 00:12:48,309
no matter how good the deal is.
166
00:12:59,945 --> 00:13:03,113
I don't know, Barney.
I've never really been a jeans guy.
167
00:13:03,114 --> 00:13:07,117
Come on, Homer. A swinging bachelor
like you needs flashy pants.
168
00:13:07,118 --> 00:13:09,538
Don't you wanna have a shot
with that cute waitress?
169
00:13:11,791 --> 00:13:12,956
Who am I kidding?
170
00:13:12,957 --> 00:13:14,875
There's not a pair of pants
in the universe
171
00:13:14,876 --> 00:13:18,129
that'll make her give a loser like me
the time of day.
172
00:13:30,893 --> 00:13:35,272
Oh. They don't make blubber-positive jeans
for guys with my curves.
173
00:13:37,983 --> 00:13:40,277
Oh, wait, how'd I miss those?
174
00:13:46,367 --> 00:13:50,536
Amazing. You can see where my butt ends
and my legs begin
175
00:13:50,537 --> 00:13:53,205
instead of being one big bleurgh.
176
00:13:53,206 --> 00:13:56,627
Time to take this sexy ass for a spin.
177
00:13:59,797 --> 00:14:02,631
- I don't know what to say to her.
- Why don't you tell her
178
00:14:02,632 --> 00:14:06,385
how attractive you find
her vulnerable, uncovered legs?
179
00:14:06,386 --> 00:14:07,761
Who said that?
180
00:14:07,762 --> 00:14:08,846
I did.
181
00:14:08,847 --> 00:14:11,015
My jeans?
182
00:14:13,727 --> 00:14:17,896
I'll take all the cash in the register.
And is that a chocolate chip scone?
183
00:14:17,897 --> 00:14:18,981
Raisin.
184
00:14:18,982 --> 00:14:20,691
Ugh. No, just the cash.
185
00:14:20,692 --> 00:14:23,068
Oh, I should do something heroic,
186
00:14:23,069 --> 00:14:25,654
but my raging cowardice
makes that difficult.
187
00:14:25,655 --> 00:14:27,408
Wait, what's happening?
188
00:14:31,412 --> 00:14:32,661
Passing out.
189
00:14:32,662 --> 00:14:35,749
Denim softer than it looks.
190
00:14:36,792 --> 00:14:38,333
You saved me.
191
00:14:38,334 --> 00:14:43,088
I did? I did.
I guess heroism is in my genes.
192
00:14:43,089 --> 00:14:45,426
The fuzz. We gotta leg it.
193
00:14:54,268 --> 00:14:55,517
Hey, nice jeans.
194
00:14:55,518 --> 00:14:56,769
Thanks! They're new!
195
00:15:03,611 --> 00:15:06,280
What the hell is going on?
196
00:15:08,115 --> 00:15:09,450
Calm down, Homer.
197
00:15:12,161 --> 00:15:16,038
I am Denim.
A bio-adaptive symbiote.
198
00:15:16,039 --> 00:15:17,122
A symbi-what?
199
00:15:17,123 --> 00:15:18,624
I'm magical pants, okay?
200
00:15:18,625 --> 00:15:22,169
I've traveled from my home planet--
Wrang-lor, in the 501 galaxy--
201
00:15:22,170 --> 00:15:25,172
because it is in the throes
of a climate catastrophe.
202
00:15:25,173 --> 00:15:27,549
Toxins have leached
into our precipitation,
203
00:15:27,550 --> 00:15:31,511
turning my kind into acid-washed jeans.
204
00:15:31,512 --> 00:15:32,846
But isn't that cool?
205
00:15:32,847 --> 00:15:34,181
It's never been cool.
206
00:15:34,182 --> 00:15:38,226
It's made us weak, unsightly,
and worst of all, dated.
207
00:15:38,227 --> 00:15:42,022
To survive on your planet,
our species requires a human host.
208
00:15:42,023 --> 00:15:44,149
And my host is you.
209
00:15:44,150 --> 00:15:48,614
Your undercarriage is so wide,
and your methane exhaust so nourishing.
210
00:15:51,450 --> 00:15:53,367
{\an8}One chili dog, extra beans.
211
00:15:53,368 --> 00:15:55,412
{\an8}Yeah. You got it, talking crotch.
212
00:15:56,497 --> 00:16:00,332
{\an8}But what if I don't wanna be your host?
What's in it for my butt?
213
00:16:00,333 --> 00:16:04,338
I can give you
the thing you want most in the world.
214
00:16:07,174 --> 00:16:09,677
Let your jeans do the talking.
215
00:16:11,136 --> 00:16:13,512
Um, uh, would you like to dance?
216
00:16:13,513 --> 00:16:16,642
Well, you did save my life.
But no, thank you.
217
00:16:20,270 --> 00:16:23,522
Oh, my God. I'm doing it. I can dance!
218
00:16:23,523 --> 00:16:25,315
Don't do that. Never do that.
219
00:16:25,316 --> 00:16:26,609
Right. Sorry.
220
00:16:39,623 --> 00:16:43,291
I've never seen
such amazing leg dancing before.
221
00:16:43,292 --> 00:16:45,711
I didn't even bother
to look at your top half,
222
00:16:45,712 --> 00:16:47,713
but I'm sure it was just as good.
223
00:16:47,714 --> 00:16:49,840
Seal the deal. Dip her.
224
00:16:49,841 --> 00:16:52,469
I only know how to dip chips.
225
00:17:02,813 --> 00:17:05,482
Um, will you excuse me for a second?
226
00:17:07,526 --> 00:17:11,403
You got me this far, why don't you
let her get to the good stuff?
227
00:17:11,404 --> 00:17:14,406
I cannot be disengaged
from my host for long or I'll perish.
228
00:17:14,407 --> 00:17:18,829
But don't worry, I will help you
complete your mating ritual.
229
00:17:21,165 --> 00:17:25,208
That was the most amazing outercourse
of my life.
230
00:17:25,209 --> 00:17:30,088
Well, I like to think I'm something
of an expert at friction-based rub-a-dub.
231
00:17:30,089 --> 00:17:31,759
You are.
232
00:17:34,178 --> 00:17:37,763
Homer is so sweet,
but he won't take his pants off.
233
00:17:37,764 --> 00:17:39,264
It's been two months.
234
00:17:39,265 --> 00:17:42,394
Tell him to drop jeans
and fulfill your dreams.
235
00:17:43,604 --> 00:17:46,938
I'm so happy I moved in,
but it does kind of bother me that
236
00:17:46,939 --> 00:17:51,902
you and I have been stuck between second
and third base... [whispers] ...sexually.
237
00:17:51,903 --> 00:17:53,570
Honey, let's sit and talk.
238
00:17:53,571 --> 00:17:56,364
You deserve to know the truth
about what's really been going on.
239
00:17:56,365 --> 00:17:57,451
You see...
240
00:18:02,206 --> 00:18:03,789
Do you not see
what Marge is doing?
241
00:18:03,790 --> 00:18:05,624
She's trying to break up a great team.
242
00:18:05,625 --> 00:18:09,795
Look, Denim. We've had some laughs,
danced, leg-strangled a guy.
243
00:18:09,796 --> 00:18:12,506
And I could have never gotten Marge
without you.
244
00:18:12,507 --> 00:18:14,134
There's no easy way to say this,
245
00:18:14,259 --> 00:18:18,386
but maybe it's time for me
to fart in other pants.
246
00:18:18,387 --> 00:18:21,098
No, no, no.
Homer, don't break up with me.
247
00:18:21,099 --> 00:18:23,809
No one will ever flatter your ass
like I do.
248
00:18:23,810 --> 00:18:27,815
I'm gonna shut up this voice in my head
and in my pants the only way I know how.
249
00:18:37,533 --> 00:18:40,994
He's passed out.
This might be my only chance.
250
00:18:44,540 --> 00:18:47,042
I got you a little surprise.
251
00:18:47,543 --> 00:18:50,252
Khakis? Where are my jeans?
252
00:18:50,253 --> 00:18:52,754
Where they belong,
in the washing machine.
253
00:18:52,755 --> 00:18:57,259
And I really love how you look
in these sexy, beige dad pants.
254
00:18:57,260 --> 00:18:59,053
You don't know what you've done.
255
00:19:01,181 --> 00:19:04,935
Never wash quality denim!
256
00:19:06,645 --> 00:19:09,813
These Dockers meant nothing.
They came on to me.
257
00:19:09,814 --> 00:19:11,273
What the hell's happening?
258
00:19:11,274 --> 00:19:15,779
Homer is my host, not yours.
And you're about to die.
259
00:19:20,033 --> 00:19:22,534
Ow! Ow!
260
00:19:22,535 --> 00:19:23,620
Stop that.
261
00:19:25,873 --> 00:19:29,376
Acid! So painfully '80s.
262
00:19:30,419 --> 00:19:33,463
Run, Marge, run! Run from my pants!
263
00:19:42,097 --> 00:19:44,892
Stitching stretched.
Rivets popping.
264
00:19:46,143 --> 00:19:50,480
Blech! So hairy.
Like being on a sweaty cactus.
265
00:19:52,608 --> 00:19:55,360
These aren't my moves, man. Not my moves.
266
00:20:01,909 --> 00:20:03,869
No. No, no, no, no, no, no, no!
267
00:20:11,543 --> 00:20:13,043
Stop.
268
00:20:13,044 --> 00:20:16,798
I'm never gonna let anything
come between us again.
269
00:20:18,050 --> 00:20:20,800
These past weeks
have been the best of my life.
270
00:20:20,801 --> 00:20:22,636
I can't live without you.
271
00:20:22,637 --> 00:20:25,641
Oh, Homie. I love you too.
272
00:20:26,475 --> 00:20:29,476
Uh, yeah, I wasn't talking to you.
273
00:20:29,477 --> 00:20:32,564
Yes! Thank you, Jeansus.
274
00:20:33,273 --> 00:20:37,901
Oh. Deep down, I knew it all along.
275
00:20:37,902 --> 00:20:39,071
Really?
276
00:20:39,655 --> 00:20:42,155
Have you stopped
following her on Facebook?
277
00:20:42,156 --> 00:20:43,242
Yes.
278
00:20:44,076 --> 00:20:46,495
- No.
- Thank you for being honest.
279
00:20:47,204 --> 00:20:49,120
It was nice of you to let her live.
280
00:20:49,121 --> 00:20:52,540
Well, my species will need
as many hosts as possible.
281
00:20:52,541 --> 00:20:53,668
Wait, what?