1
00:00:11,011 --> 00:00:13,094
{\an8}Am I the only one who thinks it's weird
2
00:00:13,095 --> 00:00:16,180
{\an8}that a strange circus
just appeared out of nowhere?
3
00:00:16,181 --> 00:00:19,183
{\an8}Oh, come on, Lisa. You love "circuseses."
4
00:00:19,184 --> 00:00:20,476
{\an8}I hate them.
5
00:00:20,477 --> 00:00:24,022
{\an8}I've literally gotten three shut down
just in the past year.
6
00:00:24,023 --> 00:00:27,191
{\an8}Yes, but this one's
only exploiting people.
7
00:00:27,192 --> 00:00:29,110
{\an8}I wanna see the dog-faced man.
8
00:00:29,111 --> 00:00:31,029
{\an8}And the man-faced dog.
9
00:00:31,030 --> 00:00:33,197
{\an8}Who walks who?
10
00:00:33,198 --> 00:00:35,283
{\an8}Mom, surely you're not--
11
00:00:35,284 --> 00:00:40,206
{\an8}Step right up and see pint-sized Hercules,
the world's strongest boy.
12
00:00:40,832 --> 00:00:44,711
{\an8}He's got tiny little abs.
13
00:00:46,755 --> 00:00:49,172
{\an8}I'm sorry, but you're fired.
14
00:00:49,173 --> 00:00:50,256
{\an8}Times have changed.
15
00:00:50,257 --> 00:00:52,050
{\an8}You're just not the draw you used to be.
16
00:00:52,051 --> 00:00:54,635
{\an8}You've got fewer tattoos
than the average chef.
17
00:00:54,636 --> 00:00:56,512
{\an8}Yes, but mine are--
18
00:00:56,513 --> 00:00:58,931
{\an8}Mystical portals to an alternate reality.
19
00:00:58,932 --> 00:01:02,185
{\an8}Look, if kids want mystical portals,
they'll look at their phones.
20
00:01:02,186 --> 00:01:04,522
{\an8}Hand over your freak badge
and your tattoo gun.
21
00:01:10,904 --> 00:01:14,655
{\an8}Excuse me,
how much to see the Illustrated Man?
22
00:01:14,656 --> 00:01:17,116
{\an8}Forget it, kid. I'm retired.
23
00:01:17,117 --> 00:01:20,161
{\an8}- Okay. Best of luck to you.
- You don't give up, do you?
24
00:01:20,162 --> 00:01:21,581
{\an8}All right. Have a seat.
25
00:01:22,957 --> 00:01:26,167
If you stare at one of my tattoos
long enough,
26
00:01:26,168 --> 00:01:28,294
it tells a story.
27
00:01:28,295 --> 00:01:31,633
Strange and unusual.
28
00:01:33,176 --> 00:01:34,509
How long does it take?
29
00:01:34,510 --> 00:01:37,011
It's a miracle! Give it two seconds.
30
00:01:37,012 --> 00:01:39,848
Strange and unusual.
31
00:01:50,735 --> 00:01:53,029
What the...
32
00:01:54,405 --> 00:01:55,446
Hello?
33
00:01:55,447 --> 00:01:56,572
Lady?
34
00:01:56,573 --> 00:01:58,325
Is someone down there?
35
00:02:00,370 --> 00:02:02,622
Ah, gee whiz! She's buried alive.
36
00:02:04,833 --> 00:02:07,127
Hang in there, lady. I'll get help.
37
00:02:09,170 --> 00:02:12,964
Mom. Dad. There's a screaming woman
in the woods, and she's buried alive.
38
00:02:12,965 --> 00:02:14,382
We gotta dig her out!
39
00:02:14,383 --> 00:02:16,425
Calm down, noisy pants.
40
00:02:16,426 --> 00:02:19,887
You know your father only has
a two-hour lunch break.
41
00:02:19,888 --> 00:02:22,098
But she's screaming for help!
42
00:02:22,099 --> 00:02:23,558
Speaking of screaming women,
43
00:02:23,559 --> 00:02:28,062
I heard that Luann Van Houten
got into a row with Miss Hoover
44
00:02:28,063 --> 00:02:31,399
for telling everyone
that Luann dyes her hair.
45
00:02:31,400 --> 00:02:35,069
She's got enough trouble
married to a dead-end dipstick like Kirk.
46
00:02:35,070 --> 00:02:37,905
Stop gossiping, sir and ma'am.
The lady's gonna run out of air.
47
00:02:37,906 --> 00:02:40,741
I used to work with that loser
at Double Beef Burger.
48
00:02:40,742 --> 00:02:43,452
They'd play their jingle all day long.
49
00:02:43,453 --> 00:02:47,290
- Now, how did that go?
- Who cares about burger jingles?
50
00:02:47,291 --> 00:02:49,083
She's gonna die!
51
00:02:49,084 --> 00:02:53,337
I think we all know
this is another one of your famous fibs.
52
00:02:53,338 --> 00:02:56,632
Yeah. Like that time you said
there was a boy in the woods crying wolf,
53
00:02:56,633 --> 00:02:59,010
and when we got there,
there was no boy at all.
54
00:02:59,011 --> 00:03:00,512
Just a fat wolf.
55
00:03:03,433 --> 00:03:06,019
Oh, come on. Pick up, pick up.
56
00:03:12,650 --> 00:03:13,900
Milhouse, what are you doing?
57
00:03:13,901 --> 00:03:16,444
Just playing a game on my phone.
58
00:03:16,445 --> 00:03:18,696
Listen to me. There's a screaming woman
buried in the woods,
59
00:03:18,697 --> 00:03:21,616
- and I need your help digging her up.
- No can do, Bart.
60
00:03:21,617 --> 00:03:22,992
I'm at my grandma's.
61
00:03:22,993 --> 00:03:24,619
Had my calls forwarded.
62
00:03:24,620 --> 00:03:26,996
I won't be back for another three days.
63
00:03:26,997 --> 00:03:29,624
We can play the screaming woman game then.
64
00:03:29,625 --> 00:03:31,044
It's not a game!
65
00:03:32,378 --> 00:03:35,131
Oh! I lost all my high scores.
66
00:03:37,467 --> 00:03:40,635
All right. I'll just check every house
in the neighborhood
67
00:03:40,636 --> 00:03:43,640
until I find the one
that's missing a lady.
68
00:03:52,690 --> 00:03:55,983
Oh. Hi, Mrs. Van Houten.
Never mind. Glad you're not in a hole.
69
00:03:55,984 --> 00:03:57,652
Is something the matter, Bart?
70
00:03:57,653 --> 00:03:59,487
There's a screaming woman
buried in the woods,
71
00:03:59,488 --> 00:04:01,030
but everyone thinks I'm lying.
72
00:04:01,031 --> 00:04:02,406
A screaming woman?
73
00:04:02,407 --> 00:04:04,116
That does sound serious.
74
00:04:04,117 --> 00:04:05,201
You believe me?
75
00:04:05,202 --> 00:04:06,452
Of course.
76
00:04:06,453 --> 00:04:10,333
Why not come inside and tell me more
over a nice glass of milk?
77
00:04:11,084 --> 00:04:14,170
Thanks, but we should hurry.
I don't think she has much time left.
78
00:04:15,838 --> 00:04:18,631
Time enough for one more glass of milk,
I bet.
79
00:04:18,632 --> 00:04:20,927
I shouldn't. Milk makes me sleepy.
80
00:04:23,179 --> 00:04:24,887
Milhouse should be home soon.
81
00:04:24,888 --> 00:04:27,265
He's with his Hula-Hoop tutor.
82
00:04:27,266 --> 00:04:29,517
I thought he was at his grandmother's.
83
00:04:29,518 --> 00:04:32,146
Oh...
...whatever gave you that idea?
84
00:04:35,483 --> 00:04:36,484
Bottoms up.
85
00:04:40,405 --> 00:04:43,072
Now, you must be ready for a nap.
86
00:04:43,073 --> 00:04:48,663
No, I have to save... [yawns] ...the lad...
87
00:04:50,206 --> 00:04:52,415
Nighty night.
88
00:04:52,416 --> 00:04:53,918
Must stay awake.
89
00:05:05,305 --> 00:05:07,388
Lady! Are you still alive down there?
90
00:05:07,389 --> 00:05:09,473
Give me a sign! Please!
91
00:05:09,474 --> 00:05:11,976
You can't be dead. You can't.
92
00:05:11,977 --> 00:05:14,353
I'm sorry, lady. I tried.
93
00:05:14,354 --> 00:05:18,399
The one time I'm not lying to make
other people look stupid for believing me,
94
00:05:18,400 --> 00:05:20,484
and no one will believe me.
95
00:05:20,485 --> 00:05:24,615
- ♪ The beefiest beef eats other beef ♪
- Wait. Are you singing?
96
00:05:25,950 --> 00:05:28,534
♪ The beefiest beef eats other beef ♪
97
00:05:28,535 --> 00:05:31,120
♪ Double Beef Burger's beef-fed beef ♪
98
00:05:31,121 --> 00:05:33,080
You just sang our old burger jingle.
99
00:05:33,081 --> 00:05:35,541
How could you possibly know it?
100
00:05:35,542 --> 00:05:37,626
Because the screaming woman
just sang it to me.
101
00:05:37,627 --> 00:05:40,463
That's no screaming woman.
102
00:05:40,464 --> 00:05:42,798
It's a screaming Kirk!
103
00:05:42,799 --> 00:05:45,469
I was wondering when you were
gonna finish that thought.
104
00:05:48,973 --> 00:05:51,265
Oh, thank you, Bart. Oh, you saved me.
105
00:05:51,266 --> 00:05:53,100
Is this the woman who buried you?
106
00:05:53,101 --> 00:05:56,062
He let Miss Hoover see him
buying my hair dye.
107
00:05:56,063 --> 00:05:57,229
The shame.
108
00:05:57,230 --> 00:05:58,939
What choice did I have?
109
00:05:58,940 --> 00:06:00,232
Uh, she's got a point.
110
00:06:00,233 --> 00:06:04,070
Here in the 1950s,
murder is much more socially acceptable
111
00:06:04,071 --> 00:06:05,988
than, uh, you know, divorce.
112
00:06:05,989 --> 00:06:07,198
You're free to go.
113
00:06:07,199 --> 00:06:09,075
So, a-are you mad at me?
114
00:06:09,076 --> 00:06:11,202
You kinda seem like you're mad at me.
115
00:06:11,203 --> 00:06:14,789
Oh, honey, we'll never doubt you again.
116
00:06:14,790 --> 00:06:15,875
Really?
117
00:06:16,501 --> 00:06:17,917
Lisa's a communist.
118
00:06:17,918 --> 00:06:19,837
Mmm? Take her away, Chief.
119
00:06:24,842 --> 00:06:27,885
Wow. Your tattoos really are magic.
120
00:06:27,886 --> 00:06:29,220
What's that one about?
121
00:06:29,221 --> 00:06:31,680
Eh, that one
tells the story of a brief period
122
00:06:31,681 --> 00:06:33,724
when I was very into the band Sublime.
123
00:06:33,725 --> 00:06:35,228
This one does something.
124
00:06:39,190 --> 00:06:43,609
Item 22 on the agenda:
preparations for Flag Day.
125
00:06:43,610 --> 00:06:45,027
Yeah, it's seven months away.
126
00:06:45,028 --> 00:06:47,113
And we are woefully behind.
127
00:06:47,114 --> 00:06:50,032
I'd like to get your opinion
on some bunting samples.
128
00:06:50,033 --> 00:06:51,784
Oh, kill me.
129
00:06:51,785 --> 00:06:54,954
Now, uh, the price per yard
on this one is a bit high,
130
00:06:54,955 --> 00:06:59,127
but the drape will make it the comeliest
thing on a pole you've ever seen.
131
00:06:59,794 --> 00:07:01,752
You know, you're a tragic figure.
132
00:07:01,753 --> 00:07:04,255
Like Hamlet if he was boring
and a principal
133
00:07:04,256 --> 00:07:05,466
and-and an idiot.
134
00:07:15,560 --> 00:07:17,061
Another Gallo, barkeep.
135
00:07:18,104 --> 00:07:19,480
Leave the box.
136
00:07:20,565 --> 00:07:21,564
Hey, pal.
137
00:07:21,565 --> 00:07:24,400
You don't look like the kind of guy
who drinks alone just for the fun of it.
138
00:07:24,401 --> 00:07:25,484
What's eating at you?
139
00:07:25,485 --> 00:07:28,904
Have you ever been forced
to spend all of your time with someone
140
00:07:28,905 --> 00:07:33,411
whose very existence just sucks
the will to live right out of you?
141
00:07:35,413 --> 00:07:40,249
What if I told you today's modern science
has a solution to that very problem?
142
00:07:40,250 --> 00:07:41,502
Come with me.
143
00:07:44,505 --> 00:07:47,131
How is this possible?
He-He looks just like you.
144
00:07:47,132 --> 00:07:48,632
Not he. It.
145
00:07:48,633 --> 00:07:50,926
It's an exact robot replica of me.
146
00:07:50,927 --> 00:07:53,181
A very hush-hush new technology.
147
00:07:54,932 --> 00:07:56,223
How do they work?
148
00:07:56,224 --> 00:07:59,018
They're full of gears. Hundreds of 'em.
149
00:07:59,019 --> 00:08:00,394
Gears, of course.
150
00:08:00,395 --> 00:08:03,022
But you made a mechanical doppelgänger
of yourself
151
00:08:03,023 --> 00:08:05,441
just to hang out with your best friend?
152
00:08:05,442 --> 00:08:10,404
Uh, well, Lenny's really
into jigsaw puzzles, and I am not.
153
00:08:10,405 --> 00:08:13,866
So whenever he breaks one out,
I send in Robot Carl.
154
00:08:13,867 --> 00:08:17,538
Call that number,
and start living your best life.
155
00:08:21,709 --> 00:08:24,835
My, my. You are quite the me.
156
00:08:24,836 --> 00:08:27,379
Now, h-how does one power you up?
157
00:08:27,380 --> 00:08:30,299
Well, I do enjoy
a good cup of coffee in the morning.
158
00:08:30,300 --> 00:08:31,383
Oh, as do I, yes.
159
00:08:31,384 --> 00:08:33,511
Nature's pipe cleaner, I call it.
160
00:08:33,512 --> 00:08:37,640
But you would know that, uh, being me.
Only in robot form, of course.
161
00:08:37,641 --> 00:08:41,185
Yes, quite.
A-And you the human me, a-as it were.
162
00:08:41,186 --> 00:08:43,479
- Indeed. Yes.
- Very good.
163
00:08:43,480 --> 00:08:45,314
- Well, there you have it.
- Have it, we do.
164
00:08:45,315 --> 00:08:46,565
So how can I help?
165
00:08:46,566 --> 00:08:49,068
I like a man who gets right to the point.
166
00:08:49,069 --> 00:08:50,402
I know you do.
167
00:08:50,403 --> 00:08:52,780
Uh, yes, you would. Well, uh, shall we?
168
00:08:52,781 --> 00:08:53,866
Lead the way.
169
00:08:58,829 --> 00:09:00,957
Hmm. Hmm.
170
00:09:01,749 --> 00:09:03,832
Have a good day, Superintendent.
171
00:09:03,833 --> 00:09:05,751
Don't do anything I wouldn't do.
172
00:09:05,752 --> 00:09:08,381
I don't think
my programming would allow it.
173
00:09:15,429 --> 00:09:18,432
What are you doing here?
I-I just saw you at the school.
174
00:09:27,191 --> 00:09:29,902
How... How are there two of you?
175
00:09:31,571 --> 00:09:35,197
I ordered a robot me so I wouldn't
have to be around you anymore.
176
00:09:35,198 --> 00:09:39,660
What? You don't Robot Skinner me,
I Robot Chalmers you.
177
00:09:39,661 --> 00:09:41,287
You're the annoying one.
178
00:09:41,288 --> 00:09:42,871
And you're the mean one.
179
00:09:42,872 --> 00:09:46,792
Oh, you'd yell your name at you
if you had to deal with you too.
180
00:09:46,793 --> 00:09:49,461
I would find myself highly tolerable.
181
00:09:49,462 --> 00:09:52,590
Guy from the bar that night.
Thank God I found you.
182
00:09:52,591 --> 00:09:55,467
You gotta destroy that robot
before it's too late.
183
00:09:55,468 --> 00:09:56,885
What's wrong with the robots?
184
00:09:56,886 --> 00:09:59,430
I don't know what happened.
Something with the gears, maybe.
185
00:09:59,431 --> 00:10:01,142
Good God.
186
00:10:01,642 --> 00:10:05,811
Robot Carl started thinking for himself,
and it wasn't pretty.
187
00:10:05,812 --> 00:10:09,523
Last night, the robot tells me
he planned a trip to Niagara Falls
188
00:10:09,524 --> 00:10:11,692
for him and Lenny.
Well, that sounds like fun.
189
00:10:11,693 --> 00:10:15,738
So I says,
"I'm going because I'm the real Carl."
190
00:10:15,739 --> 00:10:19,825
And then he starts crying,
which they ain't supposed to do.
191
00:10:19,826 --> 00:10:21,660
But when I tried
to shove him in his crate,
192
00:10:21,661 --> 00:10:25,080
that windup dingus fought back
with robot super strength.
193
00:10:25,081 --> 00:10:27,418
So I did the only thing I could.
194
00:10:30,338 --> 00:10:31,337
You gotta act fast.
195
00:10:31,338 --> 00:10:35,843
Once the robots start feeling emotions,
there's no telling what could happen.
196
00:10:38,804 --> 00:10:41,555
Uh, children,
we have recently become aware
197
00:10:41,556 --> 00:10:43,932
of an extraordinary human concept.
198
00:10:43,933 --> 00:10:45,643
It's called friendship.
199
00:10:45,644 --> 00:10:47,770
Dear God. Emotions.
200
00:10:47,771 --> 00:10:48,979
We're too late.
201
00:10:48,980 --> 00:10:51,065
In order to promote friend-making,
202
00:10:51,066 --> 00:10:55,486
students are encouraged to call
their teachers by their first names.
203
00:10:55,487 --> 00:10:56,779
First-name-calling?
204
00:10:56,780 --> 00:10:59,865
No, that can only lead
to the breakdown of the social order.
205
00:10:59,866 --> 00:11:03,702
Wanton high-fiving,
T-shirts worn as real shirts.
206
00:11:03,703 --> 00:11:05,954
Well, let's give it a try, shall we?
207
00:11:05,955 --> 00:11:08,207
Hello, Seymour.
208
00:11:08,208 --> 00:11:09,876
Howdy, Gary.
209
00:11:16,592 --> 00:11:17,883
You like feelings, huh?
210
00:11:17,884 --> 00:11:19,887
How does my fist feel? Huh?
211
00:11:28,646 --> 00:11:31,649
Go back to hell, you bionic bastard.
212
00:11:35,528 --> 00:11:38,072
This is the best assembly ever.
213
00:11:39,156 --> 00:11:41,240
Don't shoot. I'm the real Chalmers.
214
00:11:41,241 --> 00:11:42,908
He's lying. Shoot him.
215
00:11:42,909 --> 00:11:44,159
Shoot the one on the left.
216
00:11:44,160 --> 00:11:45,244
- Right!
- Left!
217
00:11:45,245 --> 00:11:47,705
Right! Left!
218
00:11:47,706 --> 00:11:50,584
Shoot 'em both!
It's the only way to be sure!
219
00:11:52,503 --> 00:11:55,295
Look... Look, we were wrong to play God.
220
00:11:55,296 --> 00:11:58,132
But if there's anything
I have learned from all of this,
221
00:11:58,133 --> 00:12:00,467
other than don't make robots of yourself,
222
00:12:00,468 --> 00:12:04,765
it's that I could afford to be
a little bit nicer to you, Seymour.
223
00:12:06,183 --> 00:12:09,852
Skinner! He's obviously the robot.
224
00:12:09,853 --> 00:12:10,936
Shoot him!
225
00:12:10,937 --> 00:12:12,855
God, you're an idiot!
226
00:12:12,856 --> 00:12:16,068
I know
the real Chalmers when I hear him.
227
00:12:20,781 --> 00:12:22,282
No!
228
00:12:25,619 --> 00:12:27,870
I forgive you, Seymour.
229
00:12:27,871 --> 00:12:29,204
I know that you'll...
230
00:12:29,205 --> 00:12:34,878
you'll plan a wonderful Flag Day.
231
00:12:36,380 --> 00:12:37,880
Ha-ha!
232
00:12:37,881 --> 00:12:40,090
Um, I couldn't help but notice
233
00:12:40,091 --> 00:12:43,677
some lovely bunting samples
in your office.
234
00:12:43,678 --> 00:12:46,766
Perhaps you could, uh,
walk me through them?
235
00:12:48,392 --> 00:12:50,394
I'd like that, Gary.
236
00:12:56,233 --> 00:12:57,900
Well, it's nine o'clock, so--
237
00:12:57,901 --> 00:12:59,109
Please don't go.
238
00:12:59,110 --> 00:13:04,323
Let me spin just one more tale
of the strange and fantastical.
239
00:13:04,324 --> 00:13:07,659
Cast your gaze just above my hernia scar,
240
00:13:07,660 --> 00:13:11,582
and travel
to a chillingly plausible future.
241
00:13:12,750 --> 00:13:14,333
Firemen!
242
00:13:14,334 --> 00:13:17,338
We have a report of subversive content
in this house.
243
00:13:25,262 --> 00:13:29,097
{\an8}Step away from the lowbrow entertainment.
244
00:13:29,098 --> 00:13:31,266
Uh, I'm sorry. I was just curious.
245
00:13:31,267 --> 00:13:32,434
It won't happen again.
246
00:13:32,435 --> 00:13:33,644
{\an8}Yeah.
247
00:13:33,645 --> 00:13:36,440
{\an8}Not after a little reeducation,
it won't.
248
00:13:46,450 --> 00:13:47,533
Homer, hurry.
249
00:13:47,534 --> 00:13:50,869
The new episode of Robber Barons
is about to start.
250
00:13:50,870 --> 00:13:54,873
The very idea.
An elevated train under the ground?
251
00:13:54,874 --> 00:13:59,002
I require no crystal ball to see
that your invention will never work,
252
00:13:59,003 --> 00:14:01,006
Mr. Thaddeus Subway.
253
00:14:01,966 --> 00:14:03,757
Who's that guy with the mustache?
254
00:14:03,758 --> 00:14:06,009
Who's that other mustache?
255
00:14:06,010 --> 00:14:08,303
It's so dark. Can we brighten it?
256
00:14:08,304 --> 00:14:10,806
This is how the director
meant for us to watch it.
257
00:14:10,807 --> 00:14:13,936
Our squinting reinforces the themes.
258
00:14:20,484 --> 00:14:22,985
It's gotta be almost over, right?
259
00:14:22,986 --> 00:14:25,445
This is still the recap from last week.
260
00:14:25,446 --> 00:14:26,905
Aw.
261
00:14:26,906 --> 00:14:29,950
Homer, it's our civic duty to watch
262
00:14:29,951 --> 00:14:33,287
the most densely-plotted television
we can.
263
00:14:33,288 --> 00:14:36,875
That's why lowbrow entertainment
was outlawed.
264
00:14:39,879 --> 00:14:41,879
Hey, guys. Great job on that last raid.
265
00:14:41,880 --> 00:14:45,507
We took out 32 seasons
of Diners, Drive-Ins and Dives
266
00:14:45,508 --> 00:14:48,302
and the last known episode
of Last Man Standing.
267
00:14:48,303 --> 00:14:52,931
Have you guys ever watched
any of that lowbrow stuff we burn?
268
00:14:52,932 --> 00:14:56,101
Uh, illegal much?
269
00:14:56,102 --> 00:14:58,937
All right. Let's go start fires
instead of putting 'em out.
270
00:14:58,938 --> 00:15:00,024
Up we go.
271
00:15:10,284 --> 00:15:11,658
Fire department!
272
00:15:11,659 --> 00:15:12,660
Hmm?
273
00:15:20,085 --> 00:15:22,753
I thought goat was going to eat carrot,
274
00:15:22,754 --> 00:15:25,506
but goat chomped farmer in the junk!
275
00:15:30,930 --> 00:15:32,554
Don't burn it, lad.
276
00:15:32,555 --> 00:15:33,807
You like what you see?
277
00:15:35,476 --> 00:15:38,395
Take it, watch it, find us.
278
00:15:48,989 --> 00:15:51,740
Did you all read
Alan Sepinwall III's recap
279
00:15:51,741 --> 00:15:54,117
of the season finale of The Habsburgs?
280
00:15:54,118 --> 00:15:56,370
Yeah, absolutely.
281
00:15:56,371 --> 00:16:00,834
Do you guys ever wish TV
could be dumb and fun?
282
00:16:04,046 --> 00:16:07,383
So when you watch it, you just laugh?
283
00:16:09,551 --> 00:16:12,805
Thank you for a lovely evening, Marge.
284
00:16:29,154 --> 00:16:31,907
Dad? What were you watching?
285
00:16:33,158 --> 00:16:36,702
Son, you're the one person in this family
that might understand this.
286
00:16:36,703 --> 00:16:41,000
It's possible we've been wrong
about everything.
287
00:16:44,420 --> 00:16:48,005
The dog that sneezed in the baby's face,
what's his backstory?
288
00:16:48,006 --> 00:16:50,674
There's no backstory. It just is.
289
00:16:50,675 --> 00:16:54,011
Which is its own kind
of innovative narrative?
290
00:16:54,012 --> 00:16:55,971
No, no narrative.
291
00:16:55,972 --> 00:16:58,557
Oh, forget it.
292
00:16:58,558 --> 00:17:03,103
Please, Son,
just don't tell anyone about this.
293
00:17:03,104 --> 00:17:04,940
I trust you.
294
00:17:07,109 --> 00:17:09,526
Reports of lowbrow contraband.
295
00:17:09,527 --> 00:17:10,736
Why, Son?
296
00:17:10,737 --> 00:17:12,154
Why did you betray me?
297
00:17:12,155 --> 00:17:13,699
I trusted you!
298
00:17:14,908 --> 00:17:16,493
{\an8}Merch.
299
00:17:19,455 --> 00:17:22,039
Burn-master General,
Siegfried Blaze.
300
00:17:22,040 --> 00:17:24,374
Homer, you disappoint me.
301
00:17:24,375 --> 00:17:27,836
Don't you see that we set fires
for the good of humanity?
302
00:17:27,837 --> 00:17:29,087
We learned long ago
303
00:17:29,088 --> 00:17:33,550
that entertainment must fully occupy
the consciousness of the population.
304
00:17:33,551 --> 00:17:37,014
You're using quality TV to control us.
305
00:17:37,514 --> 00:17:41,224
Yes. These challenging shows
are the perfect distraction
306
00:17:41,225 --> 00:17:44,561
from how dystopian our dystopia is.
307
00:17:44,562 --> 00:17:46,229
You monster!
308
00:17:46,230 --> 00:17:47,606
Am I?
309
00:17:47,607 --> 00:17:51,318
Do you know what entertainment was like
in the before times?
310
00:17:51,319 --> 00:17:54,821
Comfort shows you could just put on
in any order
311
00:17:54,822 --> 00:17:56,990
while you looked at your phone.
312
00:17:56,991 --> 00:17:58,825
Oh, that sounds like heaven.
313
00:17:58,826 --> 00:18:01,995
Don't worry. A little reeducation,
and you'll be as good as new.
314
00:18:01,996 --> 00:18:06,792
Strap him to the viewing chamber
for four seasons of...
315
00:18:06,793 --> 00:18:08,837
Mozart in the Jungle.
316
00:18:09,713 --> 00:18:14,760
I choose crap!
317
00:18:19,306 --> 00:18:23,308
Barney. I can't explain,
but I need to switch clothes with you.
318
00:18:23,309 --> 00:18:24,770
What fun!
319
00:18:29,942 --> 00:18:30,776
Huh?
320
00:18:32,361 --> 00:18:33,611
Threat neutralized.
321
00:18:37,866 --> 00:18:40,160
The symbol from the tape.
322
00:18:43,664 --> 00:18:46,039
Please let me in!
323
00:18:46,040 --> 00:18:49,503
I just wanna watch something
that isn't very good.
324
00:18:52,548 --> 00:18:54,716
They said there were others like me.
325
00:19:06,061 --> 00:19:08,522
Lowbrow.
326
00:19:10,482 --> 00:19:12,943
Hey-hey.
327
00:19:14,153 --> 00:19:16,987
This is all that remains
of the old civilization.
328
00:19:16,988 --> 00:19:21,575
Singing contests, real housewives,
The Golden Bachelor,
329
00:19:21,576 --> 00:19:23,910
all yours to enjoy.
330
00:19:23,911 --> 00:19:27,957
I never dreamed
there was this much nothing.
331
00:19:31,253 --> 00:19:34,339
Thank you, Homer, for leading us here.
332
00:19:41,889 --> 00:19:44,764
Hey, isn't that the guy
who created Breaking Bad?
333
00:19:44,765 --> 00:19:46,977
Vince Gilligan? Where?
334
00:19:48,478 --> 00:19:49,561
Let them go.
335
00:19:49,562 --> 00:19:51,481
They have no garbage left to watch.
336
00:19:52,524 --> 00:19:54,733
Some say the world is destined to drown
337
00:19:54,734 --> 00:19:56,860
in an ocean of prestige television,
338
00:19:56,861 --> 00:19:59,529
but so long as we tell the tales
of singers masked
339
00:19:59,530 --> 00:20:01,740
and Kardashians kept up with,
340
00:20:01,741 --> 00:20:03,827
garbage will live forever.
341
00:20:04,453 --> 00:20:08,663
And then Sheldon said, "Bazinga."
342
00:20:08,664 --> 00:20:13,335
So, in the end, the only rules
that mattered were the Vanderpump rules.
343
00:20:13,336 --> 00:20:18,256
And that night, my friends,
the funniest home video in all of America
344
00:20:18,257 --> 00:20:23,888
was deemed to be:
"Squirrel Falls in Grandma's Soup."
345
00:20:35,150 --> 00:20:37,525
Wow. Those stories were amazing,
346
00:20:37,526 --> 00:20:42,282
but I guess I should be leaving
this strange featureless void?
347
00:20:42,908 --> 00:20:45,158
What happened? Where am I?
348
00:20:45,159 --> 00:20:49,871
{\an8}You were kind enough to listen
to the required stories three,
349
00:20:49,872 --> 00:20:54,084
{\an8}and this is your eternal reward.
350
00:20:54,085 --> 00:20:55,502
{\an8}No! Get me outta here!
351
00:20:55,503 --> 00:20:57,671
{\an8}I don't want to be a living tattoo!
352
00:20:57,672 --> 00:20:59,675
{\an8}Eh, don't worry.
You'll make friends in no time.
353
00:21:00,676 --> 00:21:01,800
{\an8}Hi.
354
00:21:01,801 --> 00:21:04,761
{\an8}♪ I don't practice Santeria ♪
355
00:21:04,762 --> 00:21:07,138
{\an8}♪ I ain't got no crystal ball ♪
356
00:21:07,139 --> 00:21:10,644
{\an8}- No!
- ♪Well, I had a million dollars, but I... ♪
357
00:21:30,080 --> 00:21:31,081
Shh!