1 00:00:07,299 --> 00:00:08,758 {\an8}[alarm clock rings] 2 00:00:08,759 --> 00:00:10,802 [both yawn, groan] 3 00:00:15,349 --> 00:00:16,433 [rips] 4 00:00:22,314 --> 00:00:23,440 [both grunt] 5 00:00:26,610 --> 00:00:27,693 {\an8}- [sighs] - [sighs] Yeah. 6 00:00:27,694 --> 00:00:29,487 {\an8}Morning, ladies. 7 00:00:29,488 --> 00:00:31,239 {\an8}Get off our case, Ken. 8 00:00:31,240 --> 00:00:32,949 {\an8}We're working as fast as we can. 9 00:00:32,950 --> 00:00:35,117 {\an8}We're human beings, you toad. 10 00:00:35,118 --> 00:00:36,786 {\an8}I guess you haven't heard. 11 00:00:36,787 --> 00:00:41,332 {\an8}I won that $100 million lottery, so my lawyer says I should retire. 12 00:00:41,333 --> 00:00:45,546 {\an8}No one wants a supervisor job, so heads or tails? 13 00:00:46,338 --> 00:00:47,714 {\an8}Heads. 14 00:00:49,633 --> 00:00:53,178 {\an8}Heads, so the new supervisor is, um... 15 00:00:54,972 --> 00:00:57,348 {\an8}the one with the circle earrings. 16 00:00:57,349 --> 00:00:58,432 {\an8}Selma. 17 00:00:58,433 --> 00:01:00,559 {\an8}We're two different people, Ken. 18 00:01:00,560 --> 00:01:03,145 {\an8}You still share the same e-mail? 19 00:01:03,146 --> 00:01:04,438 {\an8}[both] Yes. 20 00:01:04,439 --> 00:01:07,400 {\an8}Fine. Selma, congratulations. 21 00:01:07,401 --> 00:01:12,656 {\an8}I'll send you the onboarding info when I get back from the Ferrari dealership. 22 00:01:14,908 --> 00:01:17,034 {\an8}Supervisor. Huh. 23 00:01:17,035 --> 00:01:18,327 {\an8}This could be good for us. 24 00:01:18,328 --> 00:01:20,997 {\an8}Finally, no one breathing down our neck humps. 25 00:01:20,998 --> 00:01:23,500 {\an8}Yeah, no one. 26 00:01:25,502 --> 00:01:27,670 {\an8}Another perfect checkup, Lisa. 27 00:01:27,671 --> 00:01:28,754 {\an8}Next. 28 00:01:28,755 --> 00:01:31,216 {\an8}Hang tight, Dr K. I just got to freshen up. 29 00:01:39,308 --> 00:01:42,102 {\an8}All right. Let's see what we're working with here. 30 00:01:43,603 --> 00:01:47,024 {\an8}[screaming] 31 00:01:47,607 --> 00:01:50,276 {\an8}- "Four-hour teeth cleaning..." - [Bart cackles] 32 00:01:50,277 --> 00:01:51,652 {\an8}"Emergency whitening. 33 00:01:51,653 --> 00:01:54,488 {\an8}Oreo exposure therapy for the hygienist." 34 00:01:54,489 --> 00:01:57,075 {\an8}Do you have any idea how much your stunt cost? 35 00:01:58,160 --> 00:02:01,245 {\an8}Can you really put a price on that kind of comedy? 36 00:02:01,246 --> 00:02:04,707 What I can do is find a punishment that fits the crime. 37 00:02:04,708 --> 00:02:08,128 Now you have an appointment with Dr. Homer. 38 00:02:11,548 --> 00:02:15,217 It's time to open wide and say, "Ah." 39 00:02:15,218 --> 00:02:18,513 My next patient, Xbox. 40 00:02:19,598 --> 00:02:22,184 Oh! You... You wouldn't. 41 00:02:24,811 --> 00:02:25,811 I can feel it. 42 00:02:25,812 --> 00:02:27,314 Why can I feel it? 43 00:02:31,526 --> 00:02:34,445 {\an8}[ticking] 44 00:02:34,446 --> 00:02:36,197 {\an8}Patty, look at that line. 45 00:02:36,198 --> 00:02:38,532 {\an8}You've been bedazzling for hours. 46 00:02:38,533 --> 00:02:41,702 {\an8}- [chuckles] Okay, Ken. - Dazzler down. 47 00:02:41,703 --> 00:02:43,872 {\an8}"Denied" stamp up, please. 48 00:02:45,040 --> 00:02:46,041 [growls] 49 00:02:48,168 --> 00:02:49,877 This is my new office with a window, 50 00:02:49,878 --> 00:02:55,341 so I can see my staff working or Patty reading lesbian vampire erotica. 51 00:02:55,342 --> 00:02:56,718 [growls] 52 00:02:58,053 --> 00:02:59,095 Homer. 53 00:02:59,096 --> 00:03:00,763 Relax. It's on reverse. 54 00:03:00,764 --> 00:03:02,556 And here's my office air conditioner, 55 00:03:02,557 --> 00:03:05,393 so I don't have to sweat like the rank and file. 56 00:03:05,394 --> 00:03:07,687 Keep clicking. I'll be in the can. 57 00:03:07,688 --> 00:03:09,271 Upstairs bathroom! 58 00:03:09,272 --> 00:03:10,439 Candle! 59 00:03:10,440 --> 00:03:11,982 [both shiver] 60 00:03:11,983 --> 00:03:13,776 Oh, stupid Homer. 61 00:03:13,777 --> 00:03:17,738 If he mouth-cookied a dentist, he'd be all like, "Who else could I mouth-cookie?" 62 00:03:17,739 --> 00:03:21,367 My life would be so awesome if Mom had never met him. 63 00:03:21,368 --> 00:03:23,994 Hmm. Sounds like you're finally seeing the light. 64 00:03:23,995 --> 00:03:26,247 I hate Homer so much. 65 00:03:26,248 --> 00:03:30,668 Hmm, perhaps the enemy of my brother-in-law is my nephew. 66 00:03:30,669 --> 00:03:33,045 You know, Selma and I have been planning 67 00:03:33,046 --> 00:03:36,090 something very special for Homer J. Simpson, 68 00:03:36,091 --> 00:03:39,844 but these days, Selma's too busy busting my clangers. 69 00:03:39,845 --> 00:03:42,596 I know a way to kill your dad. 70 00:03:42,597 --> 00:03:45,099 Whoa, whoa. I don't want to murder the guy. 71 00:03:45,100 --> 00:03:47,268 Oh, crap. Now I'm intrigued. Explain. 72 00:03:47,269 --> 00:03:50,980 Not actually dead, just officially dead. 73 00:03:50,981 --> 00:03:56,695 All I gotta do is log in as my supervisor, Selma, with face recognition. 74 00:04:00,282 --> 00:04:04,618 Check this box, and Homer Simpson will be legally deceased. 75 00:04:04,619 --> 00:04:08,581 Trust me, it will make every aspect of his life a living hell. 76 00:04:08,582 --> 00:04:10,666 He won't even be able to rent a U-Haul. 77 00:04:10,667 --> 00:04:14,629 [giggles] He loves renting those things. 78 00:04:16,047 --> 00:04:17,673 And he's gone. 79 00:04:17,674 --> 00:04:19,967 [both chuckling] 80 00:04:19,968 --> 00:04:21,678 [Homer] Come on, get in there! 81 00:04:25,599 --> 00:04:26,849 Ghost pepper? 82 00:04:26,850 --> 00:04:29,059 More like Casper the friendly ghost. 83 00:04:29,060 --> 00:04:30,436 Oh. Now it's kicking in. 84 00:04:30,437 --> 00:04:32,813 [screaming] 85 00:04:32,814 --> 00:04:34,941 [siren blares] 86 00:04:37,694 --> 00:04:39,487 Sorry, Officer. I was distracted 87 00:04:39,488 --> 00:04:43,783 because somebody threw a burrito through my window. 88 00:04:43,784 --> 00:04:46,118 Eh, nothing good like that ever happens to me. 89 00:04:46,119 --> 00:04:47,204 License. 90 00:04:49,206 --> 00:04:50,206 That's strange. 91 00:04:50,207 --> 00:04:53,125 According to the state database, you're... 92 00:04:53,126 --> 00:04:54,210 you're dead. 93 00:04:54,211 --> 00:04:56,879 Dead? Can I still rent a U-Haul? 94 00:04:56,880 --> 00:05:00,716 You do seem alive, but this police machine is in charge, 95 00:05:00,717 --> 00:05:01,967 so I can't give you a ticket. 96 00:05:01,968 --> 00:05:03,344 Might want to get that cleared up. 97 00:05:03,345 --> 00:05:05,721 Otherwise, you won't be paying taxes or union dues 98 00:05:05,722 --> 00:05:08,015 or getting any more spam phone calls. 99 00:05:08,016 --> 00:05:11,769 Hmm. No taxes, dues, or the last thing? 100 00:05:11,770 --> 00:05:15,856 Maybe death can give me the life I've always dreamed of. 101 00:05:15,857 --> 00:05:17,107 [♪ "End of the Line" playing] 102 00:05:17,108 --> 00:05:19,151 ♪ Well, it's all right ♪ 103 00:05:19,152 --> 00:05:21,028 ♪ Riding around in the breeze ♪ 104 00:05:21,029 --> 00:05:24,532 ♪ Well, it's all right ♪ 105 00:05:24,533 --> 00:05:26,867 ♪ If you live the life you please ♪ 106 00:05:26,868 --> 00:05:30,287 {\an8}♪ Well, it's all right ♪ 107 00:05:30,288 --> 00:05:32,414 ♪ Doing the best you can ♪ 108 00:05:32,415 --> 00:05:36,001 ♪ Well, it's all right ♪ 109 00:05:36,002 --> 00:05:38,547 ♪ As long as you lend a hand ♪ 110 00:05:42,551 --> 00:05:43,592 Hey, hey. 111 00:05:43,593 --> 00:05:45,761 Homer was one of our greatest patrons. 112 00:05:45,762 --> 00:05:49,139 Burger Reynolds, Princess Fry and I are honored to induct you 113 00:05:49,140 --> 00:05:52,727 into the Krusty Burger Widow's Free Fast Food for Life Club. 114 00:05:53,728 --> 00:05:55,730 Thanks, I guess. 115 00:05:57,148 --> 00:05:58,233 Gimme, gimme, gimme. 116 00:05:59,192 --> 00:06:01,528 I should have died years ago. 117 00:06:05,365 --> 00:06:08,201 Oh. How could this have backfired so hard? 118 00:06:10,704 --> 00:06:12,913 You got too much slack in your pen chains. 119 00:06:12,914 --> 00:06:16,375 The handbook says 35 beads max. [grunts] 120 00:06:16,376 --> 00:06:19,295 Do yourself a favor and read it over lunch. 121 00:06:19,296 --> 00:06:21,840 How about I take my lunch right now? 122 00:06:23,216 --> 00:06:24,217 Nah! 123 00:06:25,218 --> 00:06:26,594 Whoa! 124 00:06:26,595 --> 00:06:29,722 Aunt Patty, I think we made a mistake killing my dad. 125 00:06:29,723 --> 00:06:31,849 You didn't. Tell me you didn't. 126 00:06:31,850 --> 00:06:33,142 Big deal. 127 00:06:33,143 --> 00:06:36,186 I logged in as you and had Homer declared dead. 128 00:06:36,187 --> 00:06:40,900 You impersonated a DMV supervisor, you committed document fraud, 129 00:06:40,901 --> 00:06:46,323 and worst of all, you executed Operation Kill Fatso without me. 130 00:06:48,366 --> 00:06:50,327 What are you gonna do about it? 131 00:06:51,411 --> 00:06:55,914 Patricia Agatha Cruella Bouvier, you are fired. 132 00:06:55,915 --> 00:06:57,374 Oho! 133 00:06:57,375 --> 00:06:58,459 Oh! 134 00:06:58,460 --> 00:07:00,461 [gasps] It's just hitting me now. 135 00:07:00,462 --> 00:07:02,255 You two are twins! 136 00:07:08,970 --> 00:07:10,471 Uh-huh, uh-huh. 137 00:07:10,472 --> 00:07:12,806 Yeah. I'm sorry she said that, Patty. 138 00:07:12,807 --> 00:07:14,516 Hold one sec. 139 00:07:14,517 --> 00:07:16,310 Uh-huh, uh-huh. 140 00:07:16,311 --> 00:07:20,105 Selma, you can call her an A, you can call her a B, 141 00:07:20,106 --> 00:07:22,983 but you can't call her a... Ho-Hold one sec. 142 00:07:22,984 --> 00:07:25,819 Yes, Lenny, I know they're twins. 143 00:07:25,820 --> 00:07:28,364 [sighs] Ever since Selma got this promotion, 144 00:07:28,365 --> 00:07:30,282 I haven't had a minute of peace. 145 00:07:30,283 --> 00:07:34,746 All day long, I'm on the phone listening to my sisters trash-talk each other. 146 00:07:36,331 --> 00:07:38,540 Honey, life is so short. 147 00:07:38,541 --> 00:07:39,750 Certainly mine was. 148 00:07:39,751 --> 00:07:43,755 So, take it from your late husband, ghost those hags. 149 00:07:48,677 --> 00:07:51,095 If you get the job, we're really gonna need you 150 00:07:51,096 --> 00:07:54,182 to push the customers towards the heavier mix-ins. 151 00:07:54,808 --> 00:07:55,808 [growls] 152 00:07:55,809 --> 00:07:58,560 Fine, but I can only work Mondays and Wednesdays. 153 00:07:58,561 --> 00:08:00,312 Thursdays, Zoom only. 154 00:08:00,313 --> 00:08:03,440 Um, I think we tell you the schedule. 155 00:08:03,441 --> 00:08:06,653 Uh. Thanks for coming in, but this isn't gonna work out. 156 00:08:08,405 --> 00:08:09,405 Hey, Aunt Patty. 157 00:08:09,406 --> 00:08:11,031 I'm sorry I got you fired. 158 00:08:11,032 --> 00:08:12,658 Uh, it's not your fault. 159 00:08:12,659 --> 00:08:15,035 Me and my sister were due for a falling out. 160 00:08:15,036 --> 00:08:17,204 She thinks she's so perfect, superior, 161 00:08:17,205 --> 00:08:20,457 bossy, know-it-all, Mom and Dad's favorite. 162 00:08:20,458 --> 00:08:23,210 Wow, sounds like you got yourself a real Lisa there. 163 00:08:23,211 --> 00:08:27,881 [chuckles] I guess you and I are sort of the black sheep, aren't we? 164 00:08:27,882 --> 00:08:30,634 We're underachievers and damn proud of it. 165 00:08:30,635 --> 00:08:34,722 But I'd be extra screwed up if people also confused me for Lisa. 166 00:08:34,723 --> 00:08:36,181 Whoa. 167 00:08:36,182 --> 00:08:38,892 You know, you don't have to look just like Selma. 168 00:08:38,893 --> 00:08:41,062 Genetics seem to say otherwise. 169 00:08:42,105 --> 00:08:44,815 There's gotta be something you can change to shake things up. 170 00:08:44,816 --> 00:08:46,109 Hmm. 171 00:08:49,029 --> 00:08:51,280 - Grace Jones. - Too '80s. 172 00:08:51,281 --> 00:08:53,198 - Pippi! - Too Wendy's. 173 00:08:53,199 --> 00:08:55,409 - Dachshund. - That's a dog. 174 00:08:55,410 --> 00:08:58,704 Come on, Aunt P. We're not here to just jump in the deep end. 175 00:08:58,705 --> 00:09:01,081 It's time to dive in the shallow end. 176 00:09:01,082 --> 00:09:06,004 Well, I do have an idea, but no, no, it's probably too crazy. 177 00:09:07,672 --> 00:09:09,132 I live. 178 00:09:12,969 --> 00:09:16,014 Ready to meet your new fabulous aunt? 179 00:09:16,890 --> 00:09:18,849 [growls] Ay, caramba! 180 00:09:18,850 --> 00:09:20,143 Next! 181 00:09:23,730 --> 00:09:26,982 People just do whatever they want with me. 182 00:09:26,983 --> 00:09:28,901 {\an8}You look ridiculous. 183 00:09:28,902 --> 00:09:30,027 What do you care? 184 00:09:30,028 --> 00:09:31,153 I don't care. 185 00:09:31,154 --> 00:09:32,237 I'm glad you don't. 186 00:09:32,238 --> 00:09:35,074 It's just, what if someone thinks you're me? 187 00:09:35,075 --> 00:09:37,409 Sounds like somebody cares. 188 00:09:37,410 --> 00:09:38,494 I don't. 189 00:09:38,495 --> 00:09:40,037 I'm just worried about Jub-Jub. 190 00:09:40,038 --> 00:09:41,831 I've never seen him so upset. 191 00:09:44,000 --> 00:09:45,250 Patty's out of control. 192 00:09:45,251 --> 00:09:47,586 First, she gets a ridiculous haircut. 193 00:09:47,587 --> 00:09:51,381 And did I tell you what condiments she got on the TV remote? 194 00:09:51,382 --> 00:09:53,509 Yes, but Lisa hasn't heard yet. 195 00:09:53,510 --> 00:09:54,968 Why don't you tell her? 196 00:09:54,969 --> 00:09:56,595 Under the bus, huh, Mom? 197 00:09:56,596 --> 00:09:59,306 It was ketchup, mustard and honey mustard. 198 00:09:59,307 --> 00:10:00,516 Mind if I smoke? 199 00:10:00,517 --> 00:10:01,892 Again, yes. 200 00:10:01,893 --> 00:10:05,187 It sounds like you're going through a really tough time, Aunt Selma. 201 00:10:05,188 --> 00:10:08,524 You have no idea what it's like living your whole life 202 00:10:08,525 --> 00:10:12,444 with a sibling whose only joy is making you miserable. 203 00:10:12,445 --> 00:10:15,405 Actually, I know exactly what that's like. 204 00:10:15,406 --> 00:10:18,033 Patty's always stunting my personal growth. 205 00:10:18,034 --> 00:10:21,745 I even stopped dating because she resented whenever I made a connection. 206 00:10:21,746 --> 00:10:22,830 Interesting. 207 00:10:22,831 --> 00:10:27,210 Well, maybe it's time to dust off your online dating profile. 208 00:10:30,421 --> 00:10:32,214 How old is that photo? 209 00:10:32,215 --> 00:10:33,799 It's not that old. 210 00:10:33,800 --> 00:10:36,594 You're at a Howard Johnson's. 211 00:10:38,638 --> 00:10:40,973 Well, if you want the most bang for your hole, 212 00:10:40,974 --> 00:10:43,058 I'd suggest we do your tragus. 213 00:10:43,059 --> 00:10:44,977 It's the third sexiest part of the ear. 214 00:10:44,978 --> 00:10:46,311 Oh, gross. 215 00:10:46,312 --> 00:10:47,437 You gotta do that one. 216 00:10:47,438 --> 00:10:50,400 If Bart says it's a go, it's a go. 217 00:10:51,568 --> 00:10:52,609 Oh. One more thing. 218 00:10:52,610 --> 00:10:54,945 You don't have a fear of extreme pain, do you? 219 00:10:54,946 --> 00:10:58,448 No, I have a fear of stupid questions. 220 00:10:58,449 --> 00:11:00,118 I think I'm gonna enjoy this. 221 00:11:04,539 --> 00:11:05,831 Awesome! 222 00:11:05,832 --> 00:11:06,916 Oh. 223 00:11:11,087 --> 00:11:12,088 Uh. 224 00:11:13,631 --> 00:11:15,549 - Who the hell are you? - Merle. 225 00:11:15,550 --> 00:11:19,928 I'm your sister's new nighttime friend, and you must be the infamous twin. 226 00:11:19,929 --> 00:11:22,514 Did you sleep over? 227 00:11:22,515 --> 00:11:24,683 Well, I didn't break in. 228 00:11:24,684 --> 00:11:25,893 Can I make you some eggs? 229 00:11:25,894 --> 00:11:30,272 It's a special recipe, same one they serve in the JFK Delta Lounge. 230 00:11:30,273 --> 00:11:33,525 - I see you've met the what's-his-face. - Merle! 231 00:11:33,526 --> 00:11:35,736 {\an8}We've got only two rules here. 232 00:11:35,737 --> 00:11:42,159 {\an8}MacGyver every Sunday and no unvetted Merles without the approval of both twins. 233 00:11:42,160 --> 00:11:47,664 I have no twin anymore, ever since she weed-whacked half her head. 234 00:11:47,665 --> 00:11:50,876 This may be my infected tragus talking, 235 00:11:50,877 --> 00:11:53,503 but I'm done with this, all of this. 236 00:11:53,504 --> 00:11:56,173 I hope you like tarragon. 237 00:11:56,174 --> 00:11:59,718 At least my life coach isn't a ten-year-old boy. 238 00:11:59,719 --> 00:12:03,096 Every second I'm around you, I feel like I'm in prison. 239 00:12:03,097 --> 00:12:05,724 That's the one thing we have in common. 240 00:12:05,725 --> 00:12:06,892 I'm outta here. 241 00:12:06,893 --> 00:12:08,644 Have a nice life. 242 00:12:08,645 --> 00:12:10,479 Big relationship question. 243 00:12:10,480 --> 00:12:12,105 Eggs runny or dry? 244 00:12:12,106 --> 00:12:14,608 I can live with either, but I gotta know now. 245 00:12:14,609 --> 00:12:16,485 [Marge] Selma, calm down. 246 00:12:16,486 --> 00:12:18,946 What do you mean Patty moved out? 247 00:12:18,947 --> 00:12:21,114 {\an8}[gasps] Patty's gone? Where'd she go? 248 00:12:21,115 --> 00:12:24,910 {\an8}She said she's going to the place where she'll finally be happy 249 00:12:24,911 --> 00:12:27,120 {\an8}and she's never coming back. 250 00:12:27,121 --> 00:12:28,747 [♪ "These Boots Are Made for Walking" playing] 251 00:12:28,748 --> 00:12:30,123 ♪ These boots are made for walking ♪ 252 00:12:30,124 --> 00:12:32,627 ♪ And that's just what they'll do ♪ 253 00:12:33,461 --> 00:12:35,128 ♪ One of these days these boots ♪ 254 00:12:35,129 --> 00:12:38,216 ♪ Are gonna walk all over you ♪ 255 00:12:43,304 --> 00:12:45,138 I should've done this years ago. 256 00:12:45,139 --> 00:12:46,890 I feel so free. 257 00:12:46,891 --> 00:12:48,725 This is a queer paradise. 258 00:12:48,726 --> 00:12:50,978 We have slurs for straight people here 259 00:12:50,979 --> 00:12:55,942 and the obscene amount of water wasted keeping this place green... 260 00:12:56,859 --> 00:12:58,318 {\an8}I love it. 261 00:12:58,319 --> 00:13:00,195 {\an8}But what are you going to do for work? 262 00:13:00,196 --> 00:13:01,571 {\an8}I already got a job. 263 00:13:01,572 --> 00:13:04,324 {\an8}There's a high demand here for somebody like myself 264 00:13:04,325 --> 00:13:08,204 {\an8}with experience in government regulatory enforcement. 265 00:13:10,331 --> 00:13:16,545 {\an8}So you're applying to change a kitchen faucet in your 1948 Albert Frey house. 266 00:13:16,546 --> 00:13:21,341 {\an8}We found a perfect match to the original Pfister center set hammered copper faucet. 267 00:13:21,342 --> 00:13:24,428 Hmm. I'm not seeing patina. 268 00:13:24,429 --> 00:13:27,347 Y-Yeah, that's because it's new, but with time-- 269 00:13:27,348 --> 00:13:29,933 Time is a luxury you do not have. 270 00:13:29,934 --> 00:13:31,019 [grunts] 271 00:13:34,314 --> 00:13:36,398 Let me just taste your tiramisu. 272 00:13:36,399 --> 00:13:37,899 Looks so good. 273 00:13:37,900 --> 00:13:40,319 Sorry, I don't have an extra spoon. 274 00:13:40,320 --> 00:13:42,363 I don't mind. I'll just use yours. 275 00:13:49,746 --> 00:13:51,080 Give me the check! 276 00:13:54,876 --> 00:13:56,710 A Costington's store credit card. 277 00:13:56,711 --> 00:13:59,963 Oh, no. Homer, that rewards program is a joke. 278 00:13:59,964 --> 00:14:03,133 But lucky for you, I'm something of a credit card points guru. 279 00:14:03,134 --> 00:14:06,636 I'm gonna get you into a premium platinum card. 280 00:14:06,637 --> 00:14:10,098 I-I know you're going to have a little sticker shock at the annual fee, 281 00:14:10,099 --> 00:14:12,642 but you'll forget all about that once you're relaxing 282 00:14:12,643 --> 00:14:17,147 in airport lounges with all the meatballs you can fit on a 4-inch plate. 283 00:14:17,148 --> 00:14:18,940 He's one of those points guys. 284 00:14:18,941 --> 00:14:20,984 I don't want my money to work for me. 285 00:14:20,985 --> 00:14:24,279 So how much would you say you're spending on flights and hotels a month? 286 00:14:24,280 --> 00:14:26,074 [stammers] 287 00:14:27,283 --> 00:14:29,701 Oh, I thought things would be much better 288 00:14:29,702 --> 00:14:32,370 now that Patty's moved to Bed Death Valley, 289 00:14:32,371 --> 00:14:37,125 but this Merle guy, and I don't say this lightly, is a rough hang. 290 00:14:37,126 --> 00:14:43,298 Well, Selma seems happy, and Patty seems like she's thriving in Palm Springfield, 291 00:14:43,299 --> 00:14:46,426 and what's more important than seeming? 292 00:14:46,427 --> 00:14:49,930 Mom, Lisa and I have gotten closer to our aunts over the past couple weeks, 293 00:14:49,931 --> 00:14:52,432 and we don't think they're doing so good. 294 00:14:52,433 --> 00:14:54,142 But seems. 295 00:14:54,143 --> 00:14:56,520 I think Selma's just pretending to like Merle. 296 00:14:56,521 --> 00:14:59,231 She makes him go to Starbucks to use the bathroom, 297 00:14:59,232 --> 00:15:02,109 and she makes him sleep on the porch of her building. 298 00:15:02,110 --> 00:15:04,194 He's like her outdoor cat. 299 00:15:04,195 --> 00:15:08,616 Yeah, and based on her social media, I don't think Aunt Patty's much better. 300 00:15:11,953 --> 00:15:13,203 Oh. 301 00:15:13,204 --> 00:15:16,998 The superficial fixes didn't go nearly as deep as I hoped. 302 00:15:16,999 --> 00:15:20,836 How can I be happy when my sisters are so sad? 303 00:15:20,837 --> 00:15:22,546 Don't worry, we have a plan. 304 00:15:22,547 --> 00:15:24,673 Patty posted that she's going to a ladies' golf tournament 305 00:15:24,674 --> 00:15:26,174 this weekend in Palm Springfield. 306 00:15:26,175 --> 00:15:27,467 They both love golf. 307 00:15:27,468 --> 00:15:29,469 Patty loves how fit the ladies are. 308 00:15:29,470 --> 00:15:31,847 Selma loves how unfit the guys are, 309 00:15:31,848 --> 00:15:35,100 so we parent-trap them into going to the same tournament. 310 00:15:35,101 --> 00:15:36,852 Then we fix it so they run into each other 311 00:15:36,853 --> 00:15:39,729 and they'll realize all their problems are dumb. 312 00:15:39,730 --> 00:15:41,940 Oh. The tournament's sold out. 313 00:15:41,941 --> 00:15:45,402 The only tickets left are in the Amex VIP lounge. 314 00:15:45,403 --> 00:15:47,529 [groans] 315 00:15:47,530 --> 00:15:50,740 As someone who's already dead, it kills me to say this. 316 00:15:50,741 --> 00:15:54,953 There is one way into the Amex VIP lounge. 317 00:15:54,954 --> 00:15:56,496 Amex? [chuckles] 318 00:15:56,497 --> 00:15:57,789 No problem. 319 00:15:57,790 --> 00:16:01,293 We all sign up for Air Shelbyville credit cards for, 320 00:16:01,294 --> 00:16:06,173 {\an8}you can't believe they're being so dumb, a 100K bonus miles each. 321 00:16:06,174 --> 00:16:08,216 {\an8}Then we take a short flight to Sioux Falls 322 00:16:08,217 --> 00:16:11,428 {\an8}which will skyrocket us to the diamond-mile tier, 323 00:16:11,429 --> 00:16:15,432 {\an8}which we will immediately transfer to Comfort Lodge Discover Plus cards. 324 00:16:15,433 --> 00:16:18,852 {\an8}After just one night in their guaranteed suites program, 325 00:16:18,853 --> 00:16:22,147 {\an8}we are earning 5x, 10x, the multiples are insane. 326 00:16:22,148 --> 00:16:25,108 {\an8}And then we bring it all home by booking a hot air balloon, 327 00:16:25,109 --> 00:16:29,321 {\an8}prime rib adventure for 20 people and then immediately canceling it. 328 00:16:29,322 --> 00:16:31,907 {\an8}And that will get Homer to one million points 329 00:16:31,908 --> 00:16:37,662 {\an8}or tickets to the Subaru Dr. Martens LPGA Tournament, 330 00:16:37,663 --> 00:16:41,416 VIP Amex Lounge. 331 00:16:41,417 --> 00:16:43,460 Merle, I gotta give it up to you. 332 00:16:43,461 --> 00:16:45,588 That was a hell of a points heist. 333 00:16:46,214 --> 00:16:47,215 [buzzes] 334 00:16:47,757 --> 00:16:50,217 I'm sorry, sir, but it says here you're dead. 335 00:16:50,218 --> 00:16:51,301 That's correct. 336 00:16:51,302 --> 00:16:52,469 Well, we can't let you in. 337 00:16:52,470 --> 00:16:55,472 All your tickets are void because the cardholder is deceased. 338 00:16:55,473 --> 00:16:57,182 Merle, what do we do? 339 00:16:57,183 --> 00:17:00,936 Well, I've run across this issue on a hotel points comment thread, 340 00:17:00,937 --> 00:17:04,022 and I'm afraid you're going to need to be alive again, Homer. 341 00:17:04,023 --> 00:17:05,315 No, no, no. 342 00:17:05,316 --> 00:17:09,152 Now that I've tasted the sweet release of death, I don't want to live. 343 00:17:09,153 --> 00:17:10,904 How much longer do I have? 344 00:17:10,905 --> 00:17:13,157 I'm sorry, but you're out of time. 345 00:17:15,826 --> 00:17:17,160 Please, Homer. 346 00:17:17,161 --> 00:17:19,996 Patty and Selma are my closest family. 347 00:17:19,997 --> 00:17:21,081 I get it. 348 00:17:21,082 --> 00:17:24,793 I also know how hard it's been being a widow with three kids. 349 00:17:24,794 --> 00:17:29,966 Marge, you're the only person in the world I'd be willing to lay down my death for. 350 00:17:30,591 --> 00:17:32,426 Hey, Aunt Selma, quick photo. 351 00:17:43,896 --> 00:17:45,481 Okay, Bart, you're a go. 352 00:17:46,232 --> 00:17:49,150 - Patty, look. It's Cynthia Nixon. - Hey, Aunt Selma. 353 00:17:49,151 --> 00:17:51,486 You'll get an even better view of Nelly Korda 354 00:17:51,487 --> 00:17:54,115 if you take three big steps backwards. 355 00:17:55,199 --> 00:17:57,117 I assume this was your idea. 356 00:17:57,118 --> 00:18:01,329 Another in your long list of stupid life decisions. 357 00:18:01,330 --> 00:18:02,539 No, it wasn't. 358 00:18:02,540 --> 00:18:06,418 And I wish the triplet we absorbed in the womb was you. 359 00:18:06,419 --> 00:18:09,296 You've always been jealous that I'm the hot one. 360 00:18:09,297 --> 00:18:16,262 [both mumbling] 361 00:18:16,762 --> 00:18:18,471 It's their secret twin language. 362 00:18:18,472 --> 00:18:21,224 They haven't used it since they were little kids. 363 00:18:21,225 --> 00:18:23,351 {\an8}[commentator 1] What's happening down there in hole one? 364 00:18:23,352 --> 00:18:25,729 {\an8}[commentator 2] It appears two aging spinsters' decades 365 00:18:25,730 --> 00:18:28,690 {\an8}of repressed conflict has suddenly broken through to the surface. 366 00:18:28,691 --> 00:18:29,774 {\an8}[commentator 1] Yep. 367 00:18:29,775 --> 00:18:34,488 {\an8}Two more casualties of this notoriously difficult Jack Nicklaus-designed par five. 368 00:18:37,158 --> 00:18:39,535 Stop. Stop. Please stop it! 369 00:18:40,077 --> 00:18:43,997 It used to be you two against the world and Homer. 370 00:18:43,998 --> 00:18:50,171 What if this, what you two have, is the one truly great relationship in your life? 371 00:18:51,881 --> 00:18:56,384 Patty, do you actually like living here in Palm Springfield? 372 00:18:56,385 --> 00:18:59,304 [sighs] Okay, fine. 373 00:18:59,305 --> 00:19:00,930 I hate it here. 374 00:19:00,931 --> 00:19:03,767 Who moves to the desert when they're having hot flashes? 375 00:19:03,768 --> 00:19:06,144 And the brunch lines. Oho! 376 00:19:06,145 --> 00:19:09,899 - [buzzes] - I put my name on the list two days ago. 377 00:19:10,483 --> 00:19:13,777 And, Selma, do you really want to be with Merle? 378 00:19:13,778 --> 00:19:16,655 No, I'm miserable! 379 00:19:16,656 --> 00:19:21,618 The sex is fine, but the endless cuddling after is killing me. 380 00:19:21,619 --> 00:19:22,827 I'm a cuddler. 381 00:19:22,828 --> 00:19:26,666 Sex to me is foreplay. Cuddling is the main event. 382 00:19:27,500 --> 00:19:30,669 Is it possible we've been twins for our whole lives, 383 00:19:30,670 --> 00:19:33,838 but we've never had a real honest conversation? 384 00:19:33,839 --> 00:19:37,510 We know twin talk, but we gotta work on our sister talk. 385 00:19:38,636 --> 00:19:39,636 Uh. 386 00:19:39,637 --> 00:19:40,887 [in twin language] I love you. 387 00:19:40,888 --> 00:19:42,347 [in twin language] I love you too. 388 00:19:42,348 --> 00:19:43,848 [in English] We need you back at work. 389 00:19:43,849 --> 00:19:45,684 Wait times are lower than ever, 390 00:19:45,685 --> 00:19:48,436 and no one's better than you at catching the dirty words 391 00:19:48,437 --> 00:19:51,189 people try to sneak on their vanity plates. 392 00:19:51,190 --> 00:19:52,358 {\an8}See? 393 00:19:53,317 --> 00:19:57,195 {\an8}Actually, that one's just Mr. Burns's eighth car. 394 00:19:57,196 --> 00:19:59,531 This is why we need you. 395 00:19:59,532 --> 00:20:02,242 All right, I'll come back to Springfield, 396 00:20:02,243 --> 00:20:05,537 but I think it's time that we each get our own apartment. 397 00:20:05,538 --> 00:20:06,622 Mm-hmm. 398 00:20:10,793 --> 00:20:14,129 - ♪ Well, it's all right ♪ - ♪ All right ♪ 399 00:20:14,130 --> 00:20:16,005 ♪ Riding around in the breeze ♪ 400 00:20:16,006 --> 00:20:19,843 - ♪ Well, it's all right ♪ - ♪ All right ♪ 401 00:20:19,844 --> 00:20:22,220 ♪ If you live the life you please ♪ 402 00:20:22,221 --> 00:20:24,807 ♪ Well, it's all right ♪ 403 00:20:26,058 --> 00:20:27,892 ♪ Even if the sun don't shine ♪ 404 00:20:27,893 --> 00:20:31,312 - ♪ Well, it's all right ♪ - ♪ All right ♪ 405 00:20:31,313 --> 00:20:33,649 ♪ We're going to the end of the line ♪