1 00:01:27,944 --> 00:01:30,907 well, well, Bart Simpson in trouble again. 2 00:01:31,151 --> 00:01:32,982 School hasn't even started yet. 3 00:01:33,238 --> 00:01:34,212 What can I say? 4 00:01:34,298 --> 00:01:35,429 I missed you, Myra. 5 00:01:35,519 --> 00:01:36,516 How's things with you and Frank? 6 00:01:36,577 --> 00:01:37,456 That bum! 7 00:01:37,541 --> 00:01:40,184 He says his divorce will be final next week. 8 00:01:40,246 --> 00:01:42,153 So why is she pregnant again? 9 00:01:42,201 --> 00:01:44,532 You hang in there, beautiful. 10 00:01:45,190 --> 00:01:46,026 So, where's the skin-man 11 00:01:46,180 --> 00:01:48,402 he's out admiring his new car. 12 00:01:48,630 --> 00:01:51,073 Ah, 1995. 13 00:01:51,643 --> 00:01:53,367 A fine year for Camrys. 14 00:01:53,466 --> 00:01:56,185 No one would ever guess you spent three months in a lake. 15 00:02:02,384 --> 00:02:03,840 Ay, caramba! 16 00:02:06,086 --> 00:02:08,049 Thank you, satan. 17 00:02:14,702 --> 00:02:16,875 Just think, Milhouse. From now on we'll always 18 00:02:16,912 --> 00:02:18,998 be "those kids who got into the steam tunnels." 19 00:02:27,561 --> 00:02:30,324 Now I gotta warn you we could get in trouble. 20 00:02:30,383 --> 00:02:31,370 I don't mind! 21 00:02:31,428 --> 00:02:33,075 Trouble's a form of attention. 22 00:02:36,202 --> 00:02:38,138 Gentlemen, the moment has finally arrived. 23 00:02:38,443 --> 00:02:41,871 I'm rentin' a party bus and takin' all you regulars to Las Vegas. 24 00:02:42,063 --> 00:02:42,902 Nevada?! 25 00:02:42,926 --> 00:02:43,803 That's right. 26 00:02:45,249 --> 00:02:47,035 Moe, why you bein' so generous? 27 00:02:47,083 --> 00:02:49,492 You're usually so stingy and rat-like. 28 00:02:49,695 --> 00:02:50,965 Yeah, well, you remember that time 29 00:02:51,002 --> 00:02:53,055 I tried to hang myself and the rope broke? 30 00:02:53,113 --> 00:02:56,011 Well, I sued the rope company and I got a huge settlement... 31 00:02:56,085 --> 00:02:56,899 and a new rope! 32 00:02:57,915 --> 00:02:58,778 Hey, nice rope. 33 00:02:58,877 --> 00:03:00,591 You could hang a cow with that thing! 34 00:03:02,067 --> 00:03:04,580 These steam tunnels are awesome. 35 00:03:04,756 --> 00:03:08,934 It's like we're in the school's lymphatic system and we're the lymph. 36 00:03:09,986 --> 00:03:11,392 Oh, my god! 37 00:03:11,638 --> 00:03:13,845 My dad had a long talk with me about this, 38 00:03:13,907 --> 00:03:16,272 but you can't believe it till you see it! 39 00:03:16,408 --> 00:03:18,208 The cafeteria loading dock! 40 00:03:18,245 --> 00:03:19,762 Look we're having pizza tomorrow! 41 00:03:19,812 --> 00:03:21,501 I'm gonna eat a lighter breakfast. 42 00:03:24,876 --> 00:03:27,063 well, we made it to the valve room. 43 00:03:27,102 --> 00:03:29,131 Now we can leave without touching a valve. 44 00:03:29,282 --> 00:03:31,095 What a tale that'll be. 45 00:03:31,204 --> 00:03:34,473 Hey, we can't leave here without turning one little valve. 46 00:03:34,535 --> 00:03:36,817 Yeah, it'd be like going to Amsterdam 47 00:03:36,866 --> 00:03:39,369 and not taking a walking tour of famous doors. 48 00:03:54,479 --> 00:03:57,114 That's odd, we only turn the heat on for parents' night. 49 00:03:57,620 --> 00:03:59,049 What the F-minus? 50 00:04:06,315 --> 00:04:08,942 Steeeaam! 51 00:04:09,067 --> 00:04:13,358 Grover cleveland's second term was, if anything, more uneventful... 52 00:04:16,519 --> 00:04:17,870 Look, a new kid! 53 00:04:17,974 --> 00:04:18,601 Get him! 54 00:04:38,877 --> 00:04:40,645 Our instruments are rusting! 55 00:04:40,844 --> 00:04:43,268 We're going a cappella, people! 56 00:04:53,719 --> 00:04:56,033 I've got two kinds of wet in my pants! 57 00:05:00,153 --> 00:05:01,880 God, it's so hot... 58 00:05:01,992 --> 00:05:02,929 I need a drink. 59 00:05:06,731 --> 00:05:09,033 No water fountain outwits Willie! 60 00:05:11,267 --> 00:05:12,756 Maybe I'll just have a soda. 61 00:05:21,416 --> 00:05:24,319 This wood is more buckled than a pilgrim's hat. 62 00:05:24,635 --> 00:05:26,815 But who's responsible? 63 00:05:29,646 --> 00:05:33,437 Don't bother struggling, I've got your scruff. 64 00:05:33,493 --> 00:05:34,677 Can I cut a deal? 65 00:05:34,777 --> 00:05:35,929 I'll give you Milhouse. 66 00:05:36,085 --> 00:05:38,405 I don't want Milhouse. 67 00:05:38,474 --> 00:05:41,184 Sounds like my parents' custody hearing. 68 00:05:44,567 --> 00:05:46,773 Myra, can ya help me out here? 69 00:05:46,810 --> 00:05:47,538 Forget it. 70 00:05:47,612 --> 00:05:49,538 This used to be a croissandwich. 71 00:05:49,572 --> 00:05:52,145 Now, it's a ham and cheese car crash. 72 00:05:52,228 --> 00:05:53,642 Yes, thank you, Myra. 73 00:05:53,861 --> 00:05:56,729 To highlight the seriousness of Bart's offense, 74 00:05:56,774 --> 00:06:00,153 superintendent chalmers will be joining us by video uplink. 75 00:06:00,178 --> 00:06:04,447 And joining me by video uplink, state comptroller Atkins. 76 00:06:04,471 --> 00:06:06,210 Can we move this along? 77 00:06:06,247 --> 00:06:08,877 I'm attending an important conference here in Scottsdale. 78 00:06:09,047 --> 00:06:10,021 You're in Scottsdale? 79 00:06:10,108 --> 00:06:11,353 I'm in Scottsdale! 80 00:06:11,398 --> 00:06:13,272 At the Hyatt room 381! 81 00:06:13,334 --> 00:06:13,943 Get outta here! 82 00:06:13,968 --> 00:06:15,373 I'm in 502! 83 00:06:15,849 --> 00:06:18,007 Hey, do you guys have any ice buckets down there? 84 00:06:18,167 --> 00:06:20,261 No, we've been using shower caps. 85 00:06:20,596 --> 00:06:21,995 Skinner! 86 00:06:24,008 --> 00:06:26,871 You made that tv show really mad. 87 00:06:26,899 --> 00:06:29,821 Yes, well you won't think it's so funny when we send Bart here. 88 00:06:31,106 --> 00:06:32,204 "Upward bound: 89 00:06:32,324 --> 00:06:36,936 "The toughest behavioral modification camp in northwest Oregon." 90 00:06:36,998 --> 00:06:39,563 It's the only place cruel enough to straighten Bart out. 91 00:06:39,748 --> 00:06:41,839 They use a proven concept "tough hate" 92 00:06:41,987 --> 00:06:44,034 to turn around foul-mouthed hooligans. 93 00:06:44,170 --> 00:06:47,811 Then they send them home, quietly ticking away. 94 00:06:49,470 --> 00:06:50,987 This camp's got it all. 95 00:06:51,176 --> 00:06:52,898 Climbing some kind of rope thing. 96 00:06:53,148 --> 00:06:56,126 Wearing a backpack. High-fiving the black kid. 97 00:06:56,494 --> 00:06:58,852 It's the perfect thing to straighten you out. 98 00:07:00,447 --> 00:07:01,285 Got it. 99 00:07:04,905 --> 00:07:08,185 Now I have a ring tone for my brand-new cell phone. 100 00:07:08,327 --> 00:07:09,837 No wires at all. 101 00:07:10,296 --> 00:07:11,268 Except this one. 102 00:07:18,217 --> 00:07:19,240 Hey, check it out. 103 00:07:19,265 --> 00:07:20,858 I made it partially risqué. 104 00:07:22,083 --> 00:07:24,377 Hey, guys, I have to put the boy 105 00:07:24,474 --> 00:07:26,102 on a plane to soul-crushing camp. 106 00:07:26,188 --> 00:07:27,680 Then I'll be back to go to Vegas. 107 00:07:27,732 --> 00:07:29,360 Dad, if you take me to Vegas, 108 00:07:29,434 --> 00:07:30,828 I'll teach you how to cheat at blackjack. 109 00:07:30,889 --> 00:07:33,612 Boy, you don't need to cheat when you got a system. 110 00:07:33,681 --> 00:07:34,541 What's your system? 111 00:07:34,593 --> 00:07:37,841 I don't tell your mother how much I've lost. 112 00:07:41,796 --> 00:07:43,133 One child to Portland. 113 00:07:43,866 --> 00:07:45,679 He's your problem now. 114 00:07:46,784 --> 00:07:48,852 It seems he was our problem before. 115 00:07:50,876 --> 00:07:52,726 You son is on the "no fly" list. 116 00:07:53,437 --> 00:07:55,531 Why, there must be some mistake. 117 00:07:55,565 --> 00:07:56,700 There's no mistake. 118 00:07:56,946 --> 00:07:59,615 It seems, the last time he flew unescorted... 119 00:08:00,301 --> 00:08:01,287 Welcome to Atlanta. 120 00:08:01,324 --> 00:08:03,121 Please keep your seat belt fastened 121 00:08:03,170 --> 00:08:04,716 until we have come to a complete stop. 122 00:08:06,026 --> 00:08:08,104 Nobody tells Bart Simpson what to do. 123 00:08:10,230 --> 00:08:12,326 Thanks a lot, 33C. 124 00:08:12,437 --> 00:08:15,683 Now we all have to go back to Minneapolis, and I'm very tired. 125 00:08:21,609 --> 00:08:24,388 Well, Homer, looks like I can't go to discipline camp. 126 00:08:24,540 --> 00:08:27,204 Which is too bad, 'cause I think this was the thing 127 00:08:27,253 --> 00:08:29,013 that would finally straighten me out. 128 00:08:29,067 --> 00:08:31,509 Oh, yeah? You're going to that camp 129 00:08:31,595 --> 00:08:34,308 'cause I'm going to drive you there. 130 00:08:34,442 --> 00:08:37,394 Yeah, that will be way more fun than Vegas. 131 00:08:42,155 --> 00:08:43,747 Dang. Homer ain't coming. 132 00:08:44,806 --> 00:08:46,645 And Nelson saw something funny. 133 00:09:13,070 --> 00:09:15,627 Stupid Bart makes me drive to Oregon, 134 00:09:15,747 --> 00:09:19,336 home of unspoiled forests, birthplace of Matt Groening. 135 00:09:19,408 --> 00:09:21,172 Dad, neither of us want to go. 136 00:09:21,199 --> 00:09:22,379 Why are you doing this? 137 00:09:22,426 --> 00:09:23,834 Where's the old carefree Homer 138 00:09:23,861 --> 00:09:25,041 who likes to cut loose? 139 00:09:25,071 --> 00:09:26,188 You mean fun Homer? 140 00:09:26,290 --> 00:09:28,878 I'm afraid serious Homer has him locked up 141 00:09:28,954 --> 00:09:31,114 till you're at your snooty torture camp. 142 00:09:31,755 --> 00:09:32,945 Fight back, fun Homer! 143 00:09:33,022 --> 00:09:34,181 Together we can win! 144 00:09:34,260 --> 00:09:35,732 It's no use. 145 00:09:37,830 --> 00:09:39,763 Come on, serious Homer! 146 00:09:39,833 --> 00:09:40,907 Let me out! 147 00:09:41,038 --> 00:09:44,315 We'll get a monkey drunk and push him down the stairs. 148 00:09:45,957 --> 00:09:48,597 I'll kill you the way I killed intellectual Homer! 149 00:09:55,042 --> 00:09:57,282 While the boys are gone, we'll sell all 150 00:09:57,323 --> 00:10:01,879 their useless junk, and replace it with knickknacks and curios. 151 00:10:01,908 --> 00:10:04,454 I already made up a yard sale sign. 152 00:10:04,619 --> 00:10:09,116 You know, your father saved every book report he ever wrote. 153 00:10:09,263 --> 00:10:11,475 And every one was stuart little. 154 00:10:13,945 --> 00:10:18,025 Not to mention this powerpoint demonstration he did just last week. 155 00:10:25,219 --> 00:10:27,420 My Malibu Stacy heads! 156 00:10:29,492 --> 00:10:31,579 Bart blamed this on the dog. 157 00:10:31,663 --> 00:10:33,927 I didn't pet him for weeks. 158 00:10:35,711 --> 00:10:37,851 I'm sorry I doubted you, boy. 159 00:10:42,952 --> 00:10:45,258 Come on, dad, we got a long way to go. 160 00:10:45,294 --> 00:10:47,058 You can't stay mad at me the whole time. 161 00:10:47,092 --> 00:10:48,730 Boy, if you were half as smart as 162 00:10:48,763 --> 00:10:50,871 you think you are, you'd clean up your act. 163 00:10:51,046 --> 00:10:53,623 Well, maybe pulling pranks is the only thing I'm good at. 164 00:10:53,784 --> 00:10:55,715 At least you have something you're good at. 165 00:10:55,927 --> 00:10:59,465 I'm 38 years old, driving a crappy car, with a son who 166 00:10:59,473 --> 00:11:02,384 doesn't respect me, and I'm one snickers pie away 167 00:11:02,437 --> 00:11:04,294 from losing my foot to diabetes. 168 00:11:04,513 --> 00:11:08,155 Mmm... snickers pie! 169 00:11:18,622 --> 00:11:21,178 So, I see you're also traveling with your son. 170 00:11:21,281 --> 00:11:23,024 What boy prison are you taking him to? 171 00:11:23,054 --> 00:11:24,964 Actually, Justin and I are going to the Oregon 172 00:11:24,985 --> 00:11:26,049 Shakespeare festival. 173 00:11:26,157 --> 00:11:27,972 Sir peter hall, himself, is directing. 174 00:11:28,116 --> 00:11:31,142 See, Bart? I told you things could be worse. 175 00:11:31,245 --> 00:11:34,010 I'm getting a sweatshirt with Shakespeare's face on it. 176 00:11:34,084 --> 00:11:35,984 Well, we better get back to the prius, son. 177 00:11:36,065 --> 00:11:37,953 Don't forget the menu for our scrapbook. 178 00:11:44,801 --> 00:11:45,667 Did you see that? 179 00:11:45,938 --> 00:11:47,952 They were eating melon for breakfast. 180 00:11:49,581 --> 00:11:50,562 Look at me! 181 00:11:50,753 --> 00:11:52,130 I use a napkin. 182 00:11:57,444 --> 00:12:02,568 Well, dad, we may not always get along, but we'll never be that lame. 183 00:12:02,645 --> 00:12:04,544 I bet they're from Massachusetts. 184 00:12:04,689 --> 00:12:07,173 You know, it's legal there for a guy to marry his son. 185 00:12:09,682 --> 00:12:11,310 Well, I guess it's tinkle time. 186 00:12:13,098 --> 00:12:16,708 Don't forget to wash your hands, Shakespeare! 187 00:12:18,666 --> 00:12:21,755 So, here for a snack before they roll you back into the ocean? 188 00:12:21,851 --> 00:12:25,451 Yeah. I'll have the smiley-face breakfast special. 189 00:12:25,694 --> 00:12:27,562 But could you add a bacon nose? 190 00:12:27,997 --> 00:12:31,117 Plus bacon hair, bacon mustache, five o'clock shadow 191 00:12:31,132 --> 00:12:33,344 made of bacon bits, and A... bacon body. 192 00:12:33,389 --> 00:12:35,393 How 'bout if I just shoved a pig down your throat? 193 00:12:36,044 --> 00:12:36,972 I'm kidding. 194 00:12:37,285 --> 00:12:37,733 Fine! 195 00:12:37,888 --> 00:12:40,038 But the bacon man lives in a bacon house! 196 00:12:40,066 --> 00:12:40,995 No, he doesn't! 197 00:12:46,492 --> 00:12:48,360 You know who would really like this place? 198 00:12:48,840 --> 00:12:51,247 Bart. Wait a minute. 199 00:12:51,536 --> 00:12:52,809 Where the hell is Bart? 200 00:12:55,739 --> 00:12:56,856 You little monster! 201 00:12:59,150 --> 00:13:00,548 show your face this minute! 202 00:13:04,999 --> 00:13:06,387 Bart, where are you?! 203 00:13:08,790 --> 00:13:12,077 Hey, Stavros, there's a guy in your bathroom trying to dine-and-dash. 204 00:13:12,152 --> 00:13:14,333 What?! No one dashie-dine on Stavros! 205 00:13:16,949 --> 00:13:18,013 Why you little... 206 00:13:18,911 --> 00:13:19,819 I'm stuck! 207 00:13:20,703 --> 00:13:22,842 Someone's hitting my butt with something! 208 00:13:22,893 --> 00:13:24,083 Is frying pan! 209 00:13:28,407 --> 00:13:29,450 Leave your ass, Homer. 210 00:13:29,647 --> 00:13:30,648 Leave your ass. 211 00:13:33,858 --> 00:13:34,996 Let me get this straight. 212 00:13:35,151 --> 00:13:38,063 I get all of Bart's action figures, Homer's treasured 213 00:13:38,071 --> 00:13:41,233 Mr. Plow jacket, and these power ranger underoos, 214 00:13:41,255 --> 00:13:44,343 which I am already wearing, for only 3.95? 215 00:13:44,488 --> 00:13:45,323 That's right. 216 00:13:45,518 --> 00:13:48,054 Give me five minutes alone with your fridge, and you have a deal. 217 00:13:49,031 --> 00:13:50,137 Fine. 218 00:13:50,534 --> 00:13:52,507 We've only brought in $5.00. 219 00:13:52,569 --> 00:13:55,512 And that came from Mr. Flanders buying back his own stuff. 220 00:13:56,324 --> 00:13:58,223 My LP of dreamcoat?! 221 00:13:58,409 --> 00:14:01,414 How I love my coat of many colors 222 00:14:01,577 --> 00:14:05,250 it was red and yellow and green and brown 223 00:14:05,264 --> 00:14:08,394 and scarlet and black and ochre and peach 224 00:14:08,405 --> 00:14:10,884 and ruby and olive and violet and... 225 00:14:13,318 --> 00:14:16,239 and lilac and gold and chocolate and mauve 226 00:14:16,286 --> 00:14:19,322 and cream and crimson and silver and rose 227 00:14:19,350 --> 00:14:22,501 and azure and lemon and russet and gray and... 228 00:14:24,979 --> 00:14:28,005 and purple and white and pink and orange 229 00:14:28,038 --> 00:14:31,105 and red and yellow and green and brown 230 00:14:31,345 --> 00:14:34,121 scarlet and black and ochre and peach. 231 00:14:34,293 --> 00:14:37,163 My yard sale is a failure. 232 00:14:37,314 --> 00:14:40,142 I guess I'll have to give everything to the salvation army. 233 00:14:40,187 --> 00:14:40,782 We don't want it! 234 00:14:41,972 --> 00:14:43,756 Mm... dexonumb. 235 00:14:43,844 --> 00:14:45,044 Somnodoze. 236 00:14:45,092 --> 00:14:46,209 Percolax. 237 00:14:46,294 --> 00:14:47,139 Are these for sale? 238 00:14:47,287 --> 00:14:48,194 I guess. 239 00:14:48,223 --> 00:14:50,800 They're Homer's expired pain medications. 240 00:14:50,922 --> 00:14:52,466 I'm in a lot of pain. 241 00:14:52,572 --> 00:14:55,233 I'm, breaking in a new pair of flip flops, 242 00:14:55,419 --> 00:14:57,821 and my thong notch is on fire! 243 00:14:58,068 --> 00:14:58,579 How much? 244 00:14:59,599 --> 00:15:00,486 A dollar. 245 00:15:00,567 --> 00:15:01,200 Per pill, right? 246 00:15:03,017 --> 00:15:04,185 I'll take a dozen of each. 247 00:15:05,657 --> 00:15:06,857 Drugs in a bottle. 248 00:15:06,919 --> 00:15:08,557 I feel like Elvis Presley. 249 00:15:11,287 --> 00:15:15,096 This is so much safer than buying my illegal drugs at the playground. 250 00:15:15,221 --> 00:15:16,296 Bag or keister? 251 00:15:16,343 --> 00:15:17,241 Surprise me. 252 00:15:20,158 --> 00:15:21,598 I'll take all your estrogen. 253 00:15:21,769 --> 00:15:24,138 That's a female replacement hormone. 254 00:15:24,512 --> 00:15:26,276 It's for... a friend. 255 00:15:26,443 --> 00:15:28,426 Who's trapped in the body of another friend. 256 00:15:29,775 --> 00:15:30,664 So, Lenny, 257 00:15:30,698 --> 00:15:31,902 How's it goin' in Vegas? 258 00:15:32,062 --> 00:15:33,189 Pretty boring, I'll bet. 259 00:15:33,440 --> 00:15:34,943 Yeah, kinda. 260 00:15:45,360 --> 00:15:46,638 Can't talk now, Homer. 261 00:15:46,683 --> 00:15:49,594 I'm too satisfied in every way. 262 00:15:58,723 --> 00:16:00,706 I got you now, boy. 263 00:16:17,620 --> 00:16:18,520 Oh! Boy! 264 00:16:18,740 --> 00:16:19,750 Push down on the bumper! 265 00:16:19,870 --> 00:16:22,110 Then I can back the car up and save myself. 266 00:16:23,990 --> 00:16:25,940 If I save you, what are you gonna do to me? 267 00:16:26,460 --> 00:16:29,620 Shower you with love, because this experience 268 00:16:29,780 --> 00:16:32,050 has taught me just how precious you are. 269 00:16:33,420 --> 00:16:34,140 I'll kill you! 270 00:16:34,330 --> 00:16:35,850 I'll kill your whole family! 271 00:16:36,250 --> 00:16:38,000 Kidding! I'm kidding! 272 00:16:38,000 --> 00:16:41,080 We can do that, we have a special friendship. 273 00:16:41,910 --> 00:16:43,290 I'm gonna double kill you! 274 00:16:43,510 --> 00:16:45,440 Then I'm gonna bury you in a shallow grave. 275 00:16:45,660 --> 00:16:47,460 Then I'll dig you up and kill you again! 276 00:16:47,600 --> 00:16:49,700 That's the beauty of a shallow grave. 277 00:16:50,680 --> 00:16:52,760 You sweet little angel. 278 00:16:53,450 --> 00:16:56,270 I'm gonna rip your head off and spit down... 279 00:16:56,270 --> 00:16:59,090 your adorable little neck, because I want... 280 00:16:59,090 --> 00:17:01,680 to smash your little stupid head... 281 00:17:02,320 --> 00:17:03,370 But I love you. 282 00:17:03,400 --> 00:17:05,360 We'll go on a fishing trip. 283 00:17:05,740 --> 00:17:08,440 But first I'm gonna put you on a sawmill, 284 00:17:08,600 --> 00:17:10,770 then punch your little face out! 285 00:17:10,850 --> 00:17:12,170 That's what I'm gonna do! 286 00:17:18,600 --> 00:17:21,960 I'm here for the, yard sale? 287 00:17:22,030 --> 00:17:23,240 That was yesterday. 288 00:17:23,480 --> 00:17:26,810 No, I mean the yard sale. 289 00:17:27,100 --> 00:17:28,420 What are you talking about? 290 00:17:28,660 --> 00:17:29,670 Can I buy some pills? 291 00:17:29,970 --> 00:17:32,320 Well, maybe someone else can help you, 292 00:17:32,450 --> 00:17:34,700 but I am not a drug grocer! 293 00:17:38,370 --> 00:17:40,170 I'm out of drugs! 294 00:17:40,290 --> 00:17:41,840 See how much money I made?! 295 00:17:43,850 --> 00:17:44,590 Chief Wiggum. 296 00:17:45,430 --> 00:17:47,150 Are you still with the police department? 297 00:17:47,490 --> 00:17:49,290 Save it, Ma peddle! 298 00:17:50,610 --> 00:17:51,590 Ma peddle? 299 00:17:51,830 --> 00:17:55,250 It's a reference to ma kettle. A popular movie character from the '40s. 300 00:17:55,360 --> 00:17:57,000 If you have to explain it, it's not good, chief. 301 00:17:58,510 --> 00:18:00,160 Well, boy, you made the right choice. 302 00:18:00,160 --> 00:18:02,550 I think this is the first step to a new, 303 00:18:02,550 --> 00:18:03,860 closer relationship between us. 304 00:18:04,150 --> 00:18:07,390 Dad, I think you actually enjoy seeing your own son suffer. 305 00:18:07,690 --> 00:18:09,040 Je n'aime pas ca. 306 00:18:09,430 --> 00:18:11,120 Being a father is just a job. 307 00:18:11,280 --> 00:18:12,830 Long hours, no pay, and at the end, 308 00:18:12,990 --> 00:18:16,680 all you get is someone yelling, "you screwed me up"! 309 00:18:16,920 --> 00:18:19,760 Well, maybe if you enjoyed me more, I wouldn't be so screwed up. 310 00:18:19,950 --> 00:18:21,610 Hey, I enjoy you plenty. 311 00:18:21,910 --> 00:18:23,180 Talking time is over. 312 00:18:29,530 --> 00:18:30,650 Don't worry, Mr. Simpson. 313 00:18:30,890 --> 00:18:33,340 We're gonna take his "sass" and turn it into "siss." 314 00:18:33,510 --> 00:18:34,270 Thank you, colonel. 315 00:18:34,510 --> 00:18:35,200 I'm not a colonel. 316 00:18:35,300 --> 00:18:37,600 This is a boy scout uniform that I dolled up. 317 00:18:37,980 --> 00:18:38,830 Come with me, son. 318 00:18:41,440 --> 00:18:43,180 Now kiss your childhood good-bye. 319 00:19:03,330 --> 00:19:05,420 Vegas here I come! 320 00:19:11,730 --> 00:19:12,680 I miss you, dad. 321 00:19:13,850 --> 00:19:16,130 Hey, Homer, you wanna eat my shorts? 322 00:19:27,820 --> 00:19:30,070 Don't gamble on my love, Homer. 323 00:19:33,300 --> 00:19:34,500 I miss Bart. 324 00:19:34,880 --> 00:19:36,800 I can't leave him in that awful camp. 325 00:19:37,500 --> 00:19:38,560 I'm coming, boy! 326 00:19:40,250 --> 00:19:41,150 Oh! Oh, wait. 327 00:19:42,010 --> 00:19:42,770 Get off here. 328 00:19:45,310 --> 00:19:47,060 I bet this looks cool from overhead, though. 329 00:19:52,510 --> 00:19:54,260 Vegas, here I come! 330 00:19:54,560 --> 00:19:55,650 Right. Bart. 331 00:20:01,380 --> 00:20:02,610 Nicely chopped, Simpson. 332 00:20:07,310 --> 00:20:09,640 I've learned so much in my three hours here. 333 00:20:09,950 --> 00:20:12,120 I don't have to play pranks to feel good. 334 00:20:12,310 --> 00:20:16,110 I can just listen to the gentle rhythms of nature. 335 00:20:17,140 --> 00:20:17,970 Stupid horse! 336 00:20:18,160 --> 00:20:20,440 It's a deer crossing! 337 00:20:21,020 --> 00:20:22,940 Wipe the blood off the windshield and get in the car, boy! 338 00:20:23,030 --> 00:20:23,560 Dad? 339 00:20:23,660 --> 00:20:27,790 Son, I'm doing something I should have done a long time ago. 340 00:20:28,100 --> 00:20:29,790 Taking you to Vegas! 341 00:20:30,010 --> 00:20:32,330 I'm gonna order a steak dinner and eat it on the toilet! 342 00:20:32,500 --> 00:20:33,930 And don't you try to stop us. 343 00:20:34,120 --> 00:20:36,130 Actually, we were gonna call you, Mr.Simpson. 344 00:20:36,280 --> 00:20:37,540 Your credit card was declined. 345 00:20:37,870 --> 00:20:39,610 Try this one...! 346 00:20:45,580 --> 00:20:47,170 Homer, I hope you get this. 347 00:20:47,270 --> 00:20:50,570 I'm in jail and I need $10,000 bail. 348 00:20:50,880 --> 00:20:51,380 Hurry! 349 00:20:52,980 --> 00:20:55,070 Marge. Me and Bart got in a fight with this really 350 00:20:55,070 --> 00:20:57,180 un-cool pit boss 351 00:20:57,470 --> 00:20:59,050 and now we're in Nevada state prison. 352 00:20:59,180 --> 00:21:00,560 Also, I don't know where Bart is. 353 00:21:00,700 --> 00:21:02,020 If you see him, say "hey." 354 00:21:04,410 --> 00:21:06,800 Well, maggie, I always knew it would some day 355 00:21:06,800 --> 00:21:08,440 boil down to just you and me. 356 00:21:08,840 --> 00:21:10,580 I'll look for work in the morning. 357 00:21:13,000 --> 00:21:17,580 transcript: scarfo synchro: Ale,lapinot59 & Toki 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net