1 00:00:29,054 --> 00:00:30,895 Why does god always need money? 2 00:00:31,112 --> 00:00:32,698 It's a lot of little stuff. 3 00:00:32,764 --> 00:00:35,213 God has to pay all the elves in his workshop. 4 00:00:35,250 --> 00:00:37,426 Plus he's got all those planets to support. 5 00:00:37,463 --> 00:00:39,548 Did you see that ring he gave saturn? 6 00:00:45,219 --> 00:00:47,273 Who knew saints had such fat heads? 7 00:00:47,385 --> 00:00:48,641 It's all a big scam. 8 00:00:48,762 --> 00:00:49,464 This booth? 9 00:00:49,674 --> 00:00:50,748 No, religion in general. 10 00:01:03,480 --> 00:01:04,575 Not bad. 11 00:01:04,620 --> 00:01:06,152 Here's your candy apple, sir. 12 00:01:08,660 --> 00:01:09,593 Excellent. 13 00:01:09,703 --> 00:01:13,797 This fundraiser is close to achieving the lord's goal: 14 00:01:13,959 --> 00:01:15,988 Building a taller steeple than the one 15 00:01:16,025 --> 00:01:19,482 on that snooty episcopal church across the street. 16 00:01:19,532 --> 00:01:22,433 Reverend, why do we really need this? 17 00:01:22,827 --> 00:01:25,028 To compensate for my own sense of smallness. 18 00:01:25,064 --> 00:01:26,306 And now for our main event: 19 00:01:26,368 --> 00:01:28,298 The rubber duck race. 20 00:01:28,433 --> 00:01:32,958 The first duck to cross the finish line wins this home computer. 21 00:01:34,730 --> 00:01:38,797 That's the new femac, the computer designed just for women. 22 00:01:39,072 --> 00:01:42,220 The "you've got mail" voice is Susan Sarandon. 23 00:01:42,504 --> 00:01:46,242 You've got mail, unlike the prisoners at Guantanamo Bay. 24 00:01:46,459 --> 00:01:47,516 Get informed. 25 00:01:49,579 --> 00:01:50,542 Don't worry, Marge. 26 00:01:50,575 --> 00:01:54,030 Me and terrible two here are going to win that computer for you. 27 00:01:54,153 --> 00:01:55,542 How can you be sure? 28 00:01:55,739 --> 00:01:57,362 'Cause he wants it. 29 00:01:58,672 --> 00:02:01,241 On your marks, get set... 30 00:02:01,414 --> 00:02:01,869 wait. 31 00:02:02,220 --> 00:02:04,495 Someone's not on their mark. 32 00:02:05,304 --> 00:02:06,702 That's better. Go! 33 00:02:17,657 --> 00:02:21,675 Now to begin operation slight edge. 34 00:02:25,488 --> 00:02:26,782 I'm winning! 35 00:02:30,975 --> 00:02:32,586 He's headed for the old mill! 36 00:02:32,705 --> 00:02:34,816 No, cheatie, no! 37 00:02:42,216 --> 00:02:43,458 Too many paddles! 38 00:02:58,588 --> 00:03:00,186 Protect the duck. D'oh! 39 00:03:00,393 --> 00:03:01,696 Protect the duck. Uh! 40 00:03:02,168 --> 00:03:03,783 PRoduck the tect. 41 00:03:23,040 --> 00:03:26,322 Hey! This race is for rubber ducks, not meat ducks. 42 00:03:39,040 --> 00:03:40,428 whoo-hoo! I won. 43 00:03:40,616 --> 00:03:43,152 And the winner is... duh! 44 00:03:44,160 --> 00:03:45,779 A living duck? 45 00:03:45,911 --> 00:03:48,337 I wished too hard and he became real. 46 00:03:50,182 --> 00:03:53,615 And the winner is Ned Flanders. 47 00:03:53,682 --> 00:03:56,855 This is my favorite kind of surprise: Mild. 48 00:03:58,288 --> 00:03:59,492 There, there. 49 00:03:59,506 --> 00:04:02,199 The fact that you tried means everything. 50 00:04:02,300 --> 00:04:04,907 Hey, that's the same thing you said to Bart 51 00:04:05,005 --> 00:04:07,117 after he choked in that soccer game. 52 00:04:07,341 --> 00:04:09,412 And we both know he sucked. 53 00:04:09,461 --> 00:04:12,075 And how. But this is different. 54 00:04:17,276 --> 00:04:19,842 Hey, Marge, I don't, I don't really want a computer. 55 00:04:19,870 --> 00:04:23,596 You know, all those complete strangers googling each other makes my flesh 56 00:04:23,620 --> 00:04:24,237 crawl. 57 00:04:24,503 --> 00:04:26,740 Just put it in the trunk and leave. 58 00:04:30,854 --> 00:04:32,711 Ned, that's so generous. 59 00:04:32,833 --> 00:04:35,059 But there must be something I could do in return. 60 00:04:35,145 --> 00:04:38,034 Well, sir, we could do a little quid pro for the kaypro. 61 00:04:38,126 --> 00:04:41,926 That left-handed convention is in town and as the owner of Springfield's 62 00:04:41,981 --> 00:04:42,509 largest 63 00:04:42,546 --> 00:04:46,087 southpaw shop, I just got to be there. Could you nanny-goat my 64 00:04:46,148 --> 00:04:47,381 kid-diddly-ids? 65 00:04:49,538 --> 00:04:50,989 Let me see. 66 00:04:51,013 --> 00:04:51,799 Just a sec. 67 00:04:52,797 --> 00:04:53,468 Yeah, sure. 68 00:04:53,505 --> 00:04:55,896 I'd be happy to baby-sit for Rod and Todd. 69 00:05:00,259 --> 00:05:01,059 I'm so glad you're 70 00:05:01,108 --> 00:05:02,474 watching the boys, Marge. 71 00:05:02,527 --> 00:05:05,746 Our last baby-sitter let them watch comedy central. 72 00:05:05,831 --> 00:05:08,688 Now Rod makes me check the closet every night for Rita Rudner. 73 00:05:09,822 --> 00:05:11,806 No Rudner. 74 00:05:11,833 --> 00:05:15,115 Here's the numbers for the police, fire, ambulance, poison control, burn 75 00:05:15,165 --> 00:05:15,509 clinic 76 00:05:15,609 --> 00:05:17,502 and people nearby with Rod and Todd's blood type. 77 00:05:17,613 --> 00:05:19,287 Carl. 78 00:05:20,200 --> 00:05:23,234 So you're going to be chilling with me tonight. 79 00:05:23,433 --> 00:05:24,682 You want to play a game? 80 00:05:24,773 --> 00:05:26,671 How about a sitting-still contest? 81 00:05:26,728 --> 00:05:27,793 Hands folded. 82 00:05:35,537 --> 00:05:36,939 Okay, game over. 83 00:05:37,132 --> 00:05:38,103 It's a tie. 84 00:05:38,162 --> 00:05:39,908 That means we both come in second. 85 00:05:40,129 --> 00:05:41,593 We're number two! 86 00:05:41,727 --> 00:05:43,092 We're number two! 87 00:05:43,518 --> 00:05:44,709 What do you think, Maggie? 88 00:05:53,285 --> 00:05:56,197 Wow, it's the big unit himself, Randy Johnson. 89 00:05:56,362 --> 00:05:59,641 You fanned more men than Salome. 90 00:05:59,733 --> 00:06:01,126 Yeah, I get that a lot. 91 00:06:01,238 --> 00:06:02,837 I'm here promoting my new line 92 00:06:02,861 --> 00:06:05,139 of left-hand teddy bears, Randy Johnson southpawz. 93 00:06:05,269 --> 00:06:06,563 This one's a doctor. 94 00:06:06,634 --> 00:06:07,933 You can give it to your doctor. 95 00:06:08,621 --> 00:06:10,837 You have one for a mailman? 96 00:06:11,316 --> 00:06:12,770 A bear can't be a mailman. 97 00:06:12,938 --> 00:06:14,672 Now how many Dr. Bears do you want? 98 00:06:14,770 --> 00:06:16,344 They come in boxes of a thousand. 99 00:06:19,332 --> 00:06:20,051 One box. 100 00:06:20,439 --> 00:06:21,915 You and me got a problem. 101 00:06:25,506 --> 00:06:26,736 Here's my mask. 102 00:06:27,031 --> 00:06:29,195 I'm a Star Wars. 103 00:06:30,769 --> 00:06:32,436 Now let's see who you've drawn. 104 00:06:32,669 --> 00:06:34,512 I'm my brother Todd. 105 00:06:34,576 --> 00:06:36,353 I'm my brother Rod. 106 00:06:36,966 --> 00:06:38,496 Ah! This is too scary! 107 00:06:38,545 --> 00:06:39,250 Change back! 108 00:06:41,592 --> 00:06:43,190 I'll help you. 109 00:06:45,433 --> 00:06:46,601 I'm a chimpmunk. 110 00:06:46,650 --> 00:06:48,864 I eat nuts without saying grace. 111 00:06:48,950 --> 00:06:50,858 I'm a permission slip. 112 00:06:52,613 --> 00:06:55,687 And thank you god for letting Mrs. Simpson come over. 113 00:06:55,797 --> 00:06:59,000 It was the most fun we've had since mommy was here. 114 00:07:00,521 --> 00:07:03,878 And could you ask mommy to come to daddy in a dream 115 00:07:03,952 --> 00:07:06,300 and tell him how to cut our sandwiches? 116 00:07:07,351 --> 00:07:09,196 And please tell Mrs. Simpson 117 00:07:09,196 --> 00:07:11,665 it's rude to eavesdrop on our prayers. 118 00:07:12,507 --> 00:07:13,972 But we forgive her. 119 00:07:16,304 --> 00:07:17,183 Hiya, Marge. 120 00:07:17,184 --> 00:07:18,511 Are Rod and Todd in the land of nod? 121 00:07:19,641 --> 00:07:21,185 We had a lot of fun. 122 00:07:21,310 --> 00:07:23,115 They're terrific kids. 123 00:07:23,342 --> 00:07:26,096 Hey, you're welcome to see the dynamic duo any time. 124 00:07:27,099 --> 00:07:29,374 Well, then maybe I will come by more often. 125 00:07:29,433 --> 00:07:31,520 And Homer can spend more time with our kids. 126 00:07:31,557 --> 00:07:32,705 He's watching them now. 127 00:07:36,162 --> 00:07:36,496 Ready? 128 00:07:36,663 --> 00:07:37,081 Ready. 129 00:07:37,294 --> 00:07:39,193 And joust! 130 00:07:50,442 --> 00:07:51,796 That was awesome! 131 00:07:51,879 --> 00:07:53,059 Let's do it again. 132 00:07:53,767 --> 00:07:55,719 A canoe made of country ham? 133 00:07:55,774 --> 00:07:56,943 You know I'll eat it. 134 00:08:02,021 --> 00:08:02,939 What's wrong 135 00:08:02,970 --> 00:08:04,253 with your teeter-totter? 136 00:08:04,311 --> 00:08:07,431 Daddy says up and down see-saws are dangerous. 137 00:08:07,972 --> 00:08:08,995 Chocks?! 138 00:08:09,154 --> 00:08:10,062 Why don't we try it... 139 00:08:10,630 --> 00:08:12,070 freestyle. 140 00:08:50,680 --> 00:08:52,726 El mundo es loco! 141 00:08:56,156 --> 00:08:59,276 I heard in study hall you were baby-sitting tonight. 142 00:08:59,674 --> 00:09:00,827 Homer! 143 00:09:00,925 --> 00:09:02,537 We're not in high school. 144 00:09:03,000 --> 00:09:05,482 So, Marge, in tomorrow's game, 145 00:09:05,530 --> 00:09:08,543 I'm gonna recover a fumble just for you. 146 00:09:09,203 --> 00:09:12,757 Maybe you'll run it in for a touchdown. 147 00:09:12,832 --> 00:09:14,231 Don't pressure me. 148 00:09:14,277 --> 00:09:16,323 I get enough of that from my dad. 149 00:09:16,367 --> 00:09:21,522 Well, maybe we can take your mind off things by studying for the sat: 150 00:09:21,667 --> 00:09:23,357 "Snuggles and tickles." 151 00:09:33,589 --> 00:09:34,602 Old man Flanders! 152 00:09:37,149 --> 00:09:37,744 Hey, Homer. 153 00:09:37,864 --> 00:09:39,492 Sneaking kisses from the missus? 154 00:09:39,609 --> 00:09:41,237 Springfield high football rules! 155 00:09:43,565 --> 00:09:46,257 No one turn on the sprinklers, okay? 156 00:09:47,224 --> 00:09:48,779 Dad, mom's over at the Flanders', 157 00:09:48,807 --> 00:09:50,268 baby-sitting nimRod and nimTodd. 158 00:09:50,308 --> 00:09:51,832 We want to do something. 159 00:09:51,910 --> 00:09:54,670 Fine. As soon as I finish watching my show. 160 00:09:58,601 --> 00:10:01,106 I want to go to the showbiz animal retirement home. 161 00:10:01,212 --> 00:10:04,728 They take in animals from the movies and tv that aren't cute anymore. 162 00:10:14,060 --> 00:10:15,688 Old showbiz animals? 163 00:10:16,456 --> 00:10:17,656 Do you think any of the gremlins 164 00:10:17,709 --> 00:10:19,201 from the gremlins movie are there? 165 00:10:20,698 --> 00:10:21,272 Sure. 166 00:10:22,601 --> 00:10:24,333 I am gonna get them so wet. 167 00:10:31,372 --> 00:10:33,887 This is much sadder than I expected. 168 00:10:34,067 --> 00:10:36,238 Sad? You're crazy. 169 00:10:36,400 --> 00:10:40,188 I feel like I'm at the oscars for the animals I forgot existed. 170 00:10:43,670 --> 00:10:44,452 Aflac! 171 00:10:49,313 --> 00:10:50,909 I'm not a real bear! 172 00:10:51,098 --> 00:10:52,997 That was just the name of my character. 173 00:10:53,071 --> 00:10:53,927 Now let me out! 174 00:10:54,162 --> 00:10:55,607 Hey, you know where the bathroom is? 175 00:10:55,817 --> 00:10:58,676 Maybe I do and maybe I don't. 176 00:11:01,295 --> 00:11:04,722 You didn't hear it from me, but it's next to the rhino cage. 177 00:11:05,062 --> 00:11:08,474 Word on the street is: Cover the toilet seat with tissue. 178 00:11:08,714 --> 00:11:10,968 Sweet... sweet tissue. 179 00:11:13,843 --> 00:11:14,919 This is toot-toot. 180 00:11:15,107 --> 00:11:18,800 She played tum tum in teen tarzan's eco-adventures. 181 00:11:18,977 --> 00:11:20,741 She looks like she's crying. 182 00:11:23,648 --> 00:11:25,495 She probably misses her children. 183 00:11:25,680 --> 00:11:27,035 They're all in show business. 184 00:11:27,131 --> 00:11:29,645 One of them played the out-of-control judiciary 185 00:11:29,687 --> 00:11:31,576 in a republican party commercial. 186 00:11:32,260 --> 00:11:33,355 Cheer up, toot-toot. 187 00:11:33,452 --> 00:11:34,742 Have some of my ice cream. 188 00:11:48,934 --> 00:11:50,531 My son's been ape-napped! 189 00:11:50,663 --> 00:11:52,207 No, no, it's still "kid-napped." 190 00:11:52,332 --> 00:11:53,876 The prefix applies to the victim. 191 00:11:53,913 --> 00:11:55,697 Help! She's grooming me. 192 00:11:56,152 --> 00:11:57,217 She's grooming me! 193 00:11:58,055 --> 00:11:59,464 Aren't you gonna do something? 194 00:11:59,563 --> 00:12:01,525 I'm afraid there's nothing we can do now. 195 00:12:01,574 --> 00:12:04,621 A chimp that size could tear your son's head right off. 196 00:12:04,689 --> 00:12:06,223 But she'll leave the rest of him alone? 197 00:12:07,860 --> 00:12:09,060 Would you like to meet flipper? 198 00:12:10,650 --> 00:12:13,269 May I remind you they're old when they come here. 199 00:12:13,874 --> 00:12:14,839 Well, well. 200 00:12:14,909 --> 00:12:16,516 Look at my dull-eyed angels. 201 00:12:17,212 --> 00:12:17,791 What's this? 202 00:12:21,816 --> 00:12:23,924 It's the ripcord from a band-aid wrapper! 203 00:12:24,764 --> 00:12:28,604 Call me ned zeppelin, but is one of my boys abrased and contused? 204 00:12:29,619 --> 00:12:33,021 I cut myself on the knife, playing christian clue. 205 00:12:33,296 --> 00:12:35,227 The secular humanist did it in the schoolhouse 206 00:12:35,283 --> 00:12:36,524 with misinformation! 207 00:12:36,722 --> 00:12:40,092 Well, I think it's about time you boys get to bed. 208 00:12:40,254 --> 00:12:41,955 Yes, daddy. 209 00:12:42,039 --> 00:12:43,628 An so we don't have another disaster. 210 00:12:43,681 --> 00:12:45,256 You crawl up these steps! 211 00:12:50,961 --> 00:12:54,071 Ned, I know you like to worry, but these boys are never going 212 00:12:54,102 --> 00:12:57,806 to get self-confidence unless you let them try things for themselves. 213 00:12:57,908 --> 00:12:58,743 I just can't. 214 00:12:58,939 --> 00:13:02,831 They're all I've got since that sad day when maude found eternal happiness. 215 00:13:02,994 --> 00:13:04,674 I though they might enjoy it 216 00:13:04,732 --> 00:13:05,838 if I took them here. 217 00:13:06,296 --> 00:13:10,825 Everything's covered in foam, and it's owned by a corporation, so you know 218 00:13:10,870 --> 00:13:11,622 it's safe. 219 00:13:11,864 --> 00:13:14,752 Well, their mascot is a kneepad wearing a helmet. 220 00:13:15,009 --> 00:13:15,562 Why not? 221 00:13:16,264 --> 00:13:16,828 Where's Bart? 222 00:13:16,895 --> 00:13:18,466 I haven't seen him since you came home. 223 00:13:18,858 --> 00:13:21,415 You haven't seen Bart for a few hours, 224 00:13:21,520 --> 00:13:25,533 so you automatically assume I let something terrible happen. 225 00:13:25,823 --> 00:13:27,054 I didn't say that. 226 00:13:27,160 --> 00:13:28,484 I know what you think: 227 00:13:28,664 --> 00:13:31,044 When stupid Homer wasn't looking, 228 00:13:31,241 --> 00:13:33,985 Bart got kidnapped by a monkey. 229 00:13:34,080 --> 00:13:36,428 I could never think something that horrible. 230 00:13:36,470 --> 00:13:40,200 And now I'm using sarcasm to confess the whole thing, 231 00:13:40,330 --> 00:13:43,220 so later I could say that I already told you. 232 00:13:43,310 --> 00:13:44,600 Sorry I asked. 233 00:13:45,700 --> 00:13:48,060 Dad, you can't keep this up for long. 234 00:13:48,140 --> 00:13:49,650 You're so right. 235 00:13:49,800 --> 00:13:52,560 I guess I should be more concerned with Bart's safety 236 00:13:52,560 --> 00:13:54,300 than covering my own butt. 237 00:13:54,490 --> 00:13:58,530 And maybe I'm talking like this because I can't stop. 238 00:13:58,920 --> 00:14:04,530 Help me, Lisa! I have serious mental problems! 239 00:14:05,910 --> 00:14:07,270 Look, it's been fun and all, 240 00:14:07,270 --> 00:14:08,820 but I miss indoor plumbing. 241 00:14:14,100 --> 00:14:14,960 Sorry, lady. 242 00:14:15,040 --> 00:14:17,860 I've never eaten fresh fruit and I reckon I never will. 243 00:14:24,980 --> 00:14:26,930 This oreo is rank. 244 00:14:28,430 --> 00:14:28,860 Bart ! 245 00:14:30,180 --> 00:14:30,840 Bart ! 246 00:14:31,310 --> 00:14:36,250 When the monkey falls asleep, I'll sneak you out in this trash bag. 247 00:14:36,500 --> 00:14:41,360 Then i'll come back and feed the monkey a peach full of antifreeze. 248 00:15:06,260 --> 00:15:08,680 I fell asleep before the monkey. 249 00:15:18,520 --> 00:15:20,460 Lookin' good, Rod! 250 00:15:30,530 --> 00:15:32,980 Ned, are you checking up on me? 251 00:15:33,100 --> 00:15:34,230 I'm not Ned. 252 00:15:34,440 --> 00:15:37,020 I'm a... friendly dog. 253 00:15:37,960 --> 00:15:39,240 I'm not a good liar. 254 00:15:39,750 --> 00:15:41,260 I did come here to check on the... 255 00:15:41,650 --> 00:15:42,260 where's Rod? 256 00:15:42,440 --> 00:15:43,950 He's up there, daddy. 257 00:15:44,770 --> 00:15:46,380 Daddy! Look how high I am! 258 00:15:46,620 --> 00:15:48,020 What are you doing?! 259 00:15:48,230 --> 00:15:49,130 You're gonna get hurt! 260 00:15:49,410 --> 00:15:50,110 I am? 261 00:16:00,650 --> 00:16:01,890 He chipped a tooth! 262 00:16:02,050 --> 00:16:03,750 How will he bite wheat thins? How?! 263 00:16:03,920 --> 00:16:04,530 Comment ? 264 00:16:04,620 --> 00:16:06,480 I'm sorry, Ned. 265 00:16:06,690 --> 00:16:08,430 I never thought this would happen. 266 00:16:08,570 --> 00:16:11,130 I don't want you watching my boys ever again! 267 00:16:13,500 --> 00:16:14,810 She must be an unfit mother. 268 00:16:14,960 --> 00:16:17,010 I am not an unfit mother! 269 00:16:17,090 --> 00:16:19,110 We interrupt this skateboarding footage 270 00:16:19,110 --> 00:16:20,500 for a breaking news story. 271 00:16:20,590 --> 00:16:24,780 Local boy Bart simpson is being held hostage by an angry chimpanzee 272 00:16:24,950 --> 00:16:28,130 who has improved both his hygiene and posture. 273 00:16:28,210 --> 00:16:30,980 His so-called real mother could not be found for comment. 274 00:16:33,140 --> 00:16:35,620 Hey, monkey! Eat tranquilizer dart! 275 00:16:41,940 --> 00:16:45,020 Mr. Simpson was later revived by a police stun gun. 276 00:17:08,130 --> 00:17:10,020 Daddy, what are we gonna do today? 277 00:17:10,090 --> 00:17:13,170 Well, we're gonna do what every kid your age likes to do: Look at bread. 278 00:17:14,700 --> 00:17:15,600 No! 279 00:17:16,170 --> 00:17:17,290 The "n" word! 280 00:17:17,420 --> 00:17:19,100 We want Mrs. Simpson back. 281 00:17:19,180 --> 00:17:22,280 She let us run barefoot in the grass and play uno. 282 00:17:22,340 --> 00:17:24,720 Uno?! That's a gateway game to pinochle. 283 00:17:24,970 --> 00:17:28,040 All diddily aside, boys, what is it about her you miss so much? 284 00:17:28,230 --> 00:17:29,810 She made us feel happy. 285 00:17:30,040 --> 00:17:31,400 And not church-happy. 286 00:17:31,690 --> 00:17:33,070 For real happy. 287 00:17:34,960 --> 00:17:37,350 maybe there's another way to solve this. 288 00:17:37,450 --> 00:17:40,770 Bart is clearly fulfilling an emotional need for toot-toot. 289 00:17:40,870 --> 00:17:43,070 Lisa, monkeys don't have feelings. 290 00:17:43,140 --> 00:17:46,530 If they did, then my experiments could be called cruel. 291 00:17:46,640 --> 00:17:47,500 Toot-toot, look! 292 00:17:47,630 --> 00:17:49,390 I'm using this rock as a tool. 293 00:17:55,630 --> 00:17:57,300 She's kissing his boo-boo! 294 00:17:57,500 --> 00:17:59,110 That's it, I'm going in. 295 00:18:05,190 --> 00:18:09,750 Excuse me, Mrs. Toot, I need to talk to you mother to mother. 296 00:18:10,710 --> 00:18:15,690 While you were living the glamorous life of a tv chimp, I was raising my son. 297 00:18:15,850 --> 00:18:18,560 You have no right to take him away from me now. 298 00:18:19,880 --> 00:18:22,340 Please, please, give me back my boy. 299 00:18:31,800 --> 00:18:33,990 Marge, Toot-toot and her son escaped! 300 00:18:36,260 --> 00:18:39,320 The hamburglar was survived by his long-time companion, 301 00:18:39,580 --> 00:18:40,550 mayor Mccheese. 302 00:18:40,670 --> 00:18:43,170 Now, our latest update on monkey boy Bart Simpson. 303 00:18:43,210 --> 00:18:45,970 Toot-toot has taken Bart to the highest spot in town, 304 00:18:46,000 --> 00:18:48,710 the new steeple atop the first church of Springfield. 305 00:18:51,810 --> 00:18:55,100 Now, Marge, I know things look bleak, 306 00:18:55,370 --> 00:19:00,490 but it should comfort you to know we have this plaque ready to go. 307 00:19:07,730 --> 00:19:09,810 Hey, I know how we can save Bart. 308 00:19:10,660 --> 00:19:11,660 M. Teeny? 309 00:19:11,960 --> 00:19:14,580 He also happens to be toot-toot's son. 310 00:19:14,720 --> 00:19:17,640 But Krusty said mr. Teeny was born in funny town. 311 00:19:17,840 --> 00:19:20,200 Nelson, funny town doesn't exist. 312 00:19:20,500 --> 00:19:24,660 No! I was gonna live at cuckoo corners! 313 00:19:26,380 --> 00:19:28,950 Listen, we can trade Mr. Teeny for Bart. 314 00:19:29,200 --> 00:19:31,570 We just have to find a way to get him up there. 315 00:19:31,820 --> 00:19:33,650 I'm already doing it! 316 00:19:35,010 --> 00:19:36,030 Roddy, get down! 317 00:19:36,090 --> 00:19:37,280 You're gonna fall! 318 00:19:41,710 --> 00:19:46,530 Ned, Rod needs to know you believe he can be okay on his own. 319 00:19:49,030 --> 00:19:52,860 You'd be surprised what he could do if you just gave him a chance. 320 00:19:56,710 --> 00:19:57,140 Rod! 321 00:19:57,800 --> 00:19:58,770 You can do it, boy! 322 00:19:59,160 --> 00:20:02,370 With god on your side, you can't fail! 323 00:20:05,810 --> 00:20:08,530 Toot-toot, I have something for you. 324 00:20:11,080 --> 00:20:15,900 Reunited and it feel so good reunited 325 00:20:17,530 --> 00:20:22,020 'cause we understood. 326 00:20:25,600 --> 00:20:26,220 Yeah, great. 327 00:20:26,280 --> 00:20:27,890 Now I need a new sidekick. 328 00:20:28,260 --> 00:20:29,760 Get me a lemur, or a marmot. 329 00:20:29,930 --> 00:20:32,710 Or Tom Greene, he's not doing anything these days. 330 00:20:32,890 --> 00:20:34,720 And really stick it to him on the money. 331 00:20:34,900 --> 00:20:36,230 Hurry, let's climb down. 332 00:20:36,400 --> 00:20:38,730 Okay, but don't let our hands touch. It's gay. 333 00:20:38,880 --> 00:20:39,980 What's "gay" mean? 334 00:20:41,360 --> 00:20:46,080 It means you used to be afraid, but now you're not. 335 00:20:46,240 --> 00:20:47,610 I'm gay, daddy! 336 00:20:47,610 --> 00:20:48,630 I'm gay! 337 00:20:48,710 --> 00:20:51,080 Mrs. Simpson made me gay! 338 00:20:52,550 --> 00:20:55,770 I believe he's saying he's okay. 339 01:07:02,000 --> 01:07:04,000 My little boy's growing up. 340 01:07:05,000 --> 01:07:07,000 Hey, I'll say! 341 01:07:08,000 --> 01:07:10,000 I haven't seen climbing like that 342 01:07:11,000 --> 01:07:13,000 since Dudley Moore married Susan Anton! 343 01:07:14,000 --> 01:07:16,000 Bob, why did I wait a hundred years 344 01:07:17,000 --> 01:07:19,000 to get you up here? 345 01:07:20,000 --> 01:07:22,000 You're tellin' me. 346 01:07:23,000 --> 01:07:25,000 Now I can look down Dolly Parton's dress whenever I want. 347 01:07:26,000 --> 01:07:28,000 de Dolly Parton quand je le veux. 348 01:07:29,000 --> 01:07:31,000 Guys, I'm trying to watch this. 349 01:07:32,000 --> 01:07:34,000 Hey, I'm sorry. 350 01:07:35,000 --> 01:07:37,000 What got into her? 351 01:07:38,000 --> 01:07:40,000 Her kid's fruitier than Carmen Miranda's hat rack. 352 01:07:41,000 --> 01:07:43,000 Remember her? 353 01:07:44,000 --> 01:07:46,000 Mr. Simpson was later revived by a police stun gun. 354 01:07:46,000 --> 00:21:05,580 transcript: scarfo synchro: Ale, Marcel & Toki 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net