1
00:00:03,107 --> 00:00:04,898
Hello, once again.
2
00:00:05,108 --> 00:00:10,482
As usual, I must warn you all that this
year's Halloween show is very scary...
3
00:00:10,696 --> 00:00:14,824
...and those of you with young children
may want to send them off to bed and--
4
00:00:14,992 --> 00:00:20,531
Oh, my. It seems the show is so scary,
Congress won't even let us show it.
5
00:00:20,705 --> 00:00:24,406
Instead they've suggested the 1947
classic Glenn Ford movie...
6
00:00:24,583 --> 00:00:26,374
...Two Hundred Miles to Oregon.
7
00:00:32,465 --> 00:00:34,873
There's nothing wrong
with your television set.
8
00:00:35,050 --> 00:00:37,375
Do not attempt to adjust your picture.
9
00:00:37,594 --> 00:00:39,634
We are controlling the transmission.
10
00:00:39,804 --> 00:00:41,548
What's that, boy? We're in control?
11
00:00:41,722 --> 00:00:44,261
Hey, look! I can see my voice!
12
00:00:49,938 --> 00:00:55,145
This is my voice on TV
13
00:00:55,317 --> 00:00:57,891
-Dad, you're ruining the mood!
-Sorry.
14
00:00:58,070 --> 00:01:01,901
For the next half-hour,
we will contra! what you see and hear.
15
00:01:02,073 --> 00:01:06,450
You are about to experience
the term! and foul horror of...
16
00:01:06,618 --> 00:01:09,620
...The Simpsons Halloween Special.
17
00:02:02,290 --> 00:02:05,991
Well, it was along trip,
but we're almost there.
18
00:02:06,210 --> 00:02:09,294
Homer, did you remember to lock
the front door of the house?
19
00:02:11,798 --> 00:02:15,879
Well, it's been two long trips,
but we're finally almost there again.
20
00:02:16,052 --> 00:02:19,587
When you locked the front door,
did you remember to lock the back door?
21
00:02:23,683 --> 00:02:27,729
Oh, no! We left Grampa
back at the gas station!
22
00:02:29,146 --> 00:02:31,270
What about Grampa?
23
00:02:35,652 --> 00:02:36,980
-Hello!
-Hi!
24
00:02:37,153 --> 00:02:38,778
-We're here!
-Oh, goody.
25
00:02:38,946 --> 00:02:40,821
The sea monkeys I ordered
have arrived.
26
00:02:41,532 --> 00:02:43,406
Look at them cavort and caper.
27
00:02:43,617 --> 00:02:46,618
Sir, they're the new
winter caretakers for the lodge.
28
00:02:46,786 --> 00:02:50,119
Yes, they work hard
and they play hard.
29
00:02:50,331 --> 00:02:53,284
This house has quite a long
and colorful history.
30
00:02:53,459 --> 00:02:56,246
It was built on an ancient
Indian burial ground...
31
00:02:56,419 --> 00:03:00,167
...and was the setting of Satanic rituals,
witch burnings...
32
00:03:00,339 --> 00:03:03,174
...and five John Denver
Christmas specials.
33
00:03:04,134 --> 00:03:05,842
John Denver.
34
00:03:11,932 --> 00:03:15,764
That's odd. Usually the blood
gets off at the second floor.
35
00:03:22,275 --> 00:03:24,849
Hey, I found a shortcut
through your hedge maze.
36
00:03:25,027 --> 00:03:26,355
Why, you little--
37
00:03:26,528 --> 00:03:28,403
No, no. 60 easy on the wee one.
38
00:03:28,572 --> 00:03:31,988
His father's gonna go crazy
and chop them a" into haggis.
39
00:03:32,158 --> 00:03:33,439
What's haggis?
40
00:03:33,617 --> 00:03:37,116
Boy, you read my thoughts!
You've got the shinning.
41
00:03:37,329 --> 00:03:40,247
-You mean shining.
-You want to get sued?
42
00:03:40,415 --> 00:03:43,416
Now, look, buy.
If your da goes gaga...
43
00:03:43,584 --> 00:03:49,372
...you just use that shin of yours
to call me and I'll come a-running.
44
00:03:49,548 --> 00:03:52,667
But don't be reading my mind
between 4 and 5.
45
00:03:52,842 --> 00:03:54,170
That's Willie's time!
46
00:03:57,596 --> 00:04:01,380
Yes, by cutting off cable TV
and the beer supply...
47
00:04:01,558 --> 00:04:04,511
...I can ensure an honest winter's work
out of those lowlifes.
48
00:04:04,685 --> 00:04:07,722
Sir, did you ever stop to think
that maybe it was doing this...
49
00:04:07,896 --> 00:04:11,728
...that caused the previous caretakers
to go insane and murder their families?
50
00:04:11,900 --> 00:04:15,102
Perhaps. Tell you what, we come back
and everyone's slaughtered...
51
00:04:15,278 --> 00:04:16,654
...I owe you a Coke.
52
00:04:24,285 --> 00:04:27,120
Cable's out. Think I'll have a beer.
53
00:04:28,372 --> 00:04:30,745
Not a drop in the house.
What do you know.
54
00:04:30,916 --> 00:04:33,750
Homer, I'm impressed.
You're taking this quite well.
55
00:04:33,960 --> 00:04:35,751
I'll kill you! I'll kill all of you!
56
00:04:35,962 --> 00:04:39,046
-Homer!
-Sorry. Sorry. Don't worry.
57
00:04:39,214 --> 00:04:41,705
There's plenty I can do
to keep myself occupied.
58
00:04:41,883 --> 00:04:44,173
Maybe I'll check out
that ax collection.
59
00:04:44,344 --> 00:04:46,135
See you later.
60
00:04:46,345 --> 00:04:48,053
Mom, is Dad gonna kill us?
61
00:04:48,222 --> 00:04:50,262
We're just gonna have to
wait and see.
62
00:04:54,644 --> 00:04:56,934
-So, what'll it be, Homer?
-Moe, give me a beer!
63
00:04:57,105 --> 00:04:59,014
No. Not unless you kill your family.
64
00:04:59,190 --> 00:05:01,265
Why should I kill my family?
65
00:05:01,483 --> 00:05:03,109
They'd be much happier as ghosts.
66
00:05:03,276 --> 00:05:06,609
-You don't look so happy.
-Oh, I'm happy. I'm very happy.
67
00:05:07,196 --> 00:05:09,521
See? New waste your family,
I'll give you a beer.
68
00:05:10,533 --> 00:05:13,652
Homer? Homie?
69
00:05:14,161 --> 00:05:16,995
What he's typed will be a window
into his madness.
70
00:05:21,875 --> 00:05:23,501
" Feeling fine. "
71
00:05:23,710 --> 00:05:25,537
Wow, that's a relief.
72
00:05:38,014 --> 00:05:39,758
This is less encouraging.
73
00:05:42,810 --> 00:05:44,969
Well, what do you think, Marge?
74
00:05:45,228 --> 00:05:47,388
All I need is a title.
75
00:05:47,564 --> 00:05:49,474
I was thinking along the lines of...
76
00:05:49,649 --> 00:05:54,275
...No TV and No Beer Make Home!
something. something.
77
00:05:54,486 --> 00:05:55,898
Go Crazy?
78
00:05:56,113 --> 00:05:58,437
Don't mind if I do!
79
00:06:07,706 --> 00:06:09,283
Stay away from me, Homer!
80
00:06:09,457 --> 00:06:11,912
Give me the bat, Marge!
Give me the bat!
81
00:06:12,126 --> 00:06:14,332
Give me the bat! Come on.
Give me the bat.
82
00:06:14,503 --> 00:06:16,294
Give me the bat...
83
00:06:17,756 --> 00:06:19,582
Scaredy cat.
84
00:06:25,763 --> 00:06:28,515
You stay here till
you're no longer insane.
85
00:06:28,682 --> 00:06:30,722
Chili would be good tonight.
86
00:06:34,020 --> 00:06:36,060
Homer, it's Moe.
87
00:06:36,230 --> 00:06:38,934
Look, some of the ghouls and I
are a little concerned...
88
00:06:39,107 --> 00:06:42,274
-...the project isn't moving forward.
-Can't murder now. Eating.
89
00:06:42,443 --> 00:06:46,109
-For crying out loud. Come on.
-No!
90
00:06:51,534 --> 00:06:53,491
Here's Johnny!
91
00:06:55,162 --> 00:06:58,330
David Letterman!
92
00:06:58,499 --> 00:07:01,333
Hi, David. I'm Grampa.
93
00:07:02,127 --> 00:07:04,997
I'm Mike Wallace. I'm Morley Safer.
And I'm Ed Bradley.
94
00:07:05,171 --> 00:07:07,840
All this and Andy Rooney
tonight on 60 Minutes!
95
00:07:12,093 --> 00:07:14,050
Hello, police, this is Marge Simpson.
96
00:07:14,262 --> 00:07:16,883
My husband is on
a murderous rampage. Over.
97
00:07:17,098 --> 00:07:20,680
Well, thank God that's over.
I was worried there for a second.
98
00:07:20,892 --> 00:07:22,637
-No answer.
-Don't worry, Mom.
99
00:07:22,811 --> 00:07:26,761
I can use my shinning to call Willie.
100
00:07:29,275 --> 00:07:31,979
And that was the first time
she'd ever flown a plane.
101
00:07:32,944 --> 00:07:35,269
The little fat boy and his family
are in trouble.
102
00:07:35,738 --> 00:07:38,277
I'm coming to rescue the lot of you!
103
00:07:39,283 --> 00:07:43,067
All right, loony.
show me what you got.
104
00:07:43,245 --> 00:07:46,032
Is that the best you can do?
105
00:07:46,205 --> 00:07:49,289
Oh, my. I hope that rug
was Scotchgarded.
106
00:07:50,417 --> 00:07:53,287
Must kill family.
107
00:08:07,265 --> 00:08:09,934
"Had been given rifles,
but no ammunition.
108
00:08:10,226 --> 00:08:12,764
-Fortunately, there was a hardware stare.
-Dad, look!
109
00:08:12,936 --> 00:08:16,139
Television! Teacher!
Mother! Secret lover.
110
00:08:16,439 --> 00:08:19,013
Urge to kill fading.
111
00:08:19,192 --> 00:08:21,766
Fading. Fading.
112
00:08:21,944 --> 00:08:24,233
Rising! Fading.
113
00:08:24,446 --> 00:08:27,364
Fading. Gone.
114
00:08:30,451 --> 00:08:33,453
Come, family.
Sit in the snow with Daddy...
115
00:08:33,620 --> 00:08:39,540
...and let us all bask in television's
warm, glowing, warming glow.
116
00:08:41,669 --> 00:08:44,457
Live from Broadway,
it's The Tony Awards.
117
00:08:44,630 --> 00:08:47,832
With your hosts,
Tyne Daly and Hal Linden.
118
00:08:48,008 --> 00:08:51,424
-Homer, change channel.
-Can't. Frozen.
119
00:08:54,930 --> 00:08:58,263
Urge to kill rising.
120
00:09:03,813 --> 00:09:06,019
You know, Marge.
I've had my share of troubles.
121
00:09:06,190 --> 00:09:08,313
But sitting here now
with you and the kids...
122
00:09:08,483 --> 00:09:11,318
...in our cozy home in this beautiful,
free country...
123
00:09:11,486 --> 00:09:15,436
...it just makes me feel
that I'm really a lucky guy.
124
00:09:15,656 --> 00:09:18,609
Dad, your hand is jammed
in the toaster!
125
00:09:18,867 --> 00:09:20,325
What?
126
00:09:23,204 --> 00:09:27,249
Get it off! Get it off!
Get it off of me!
127
00:09:31,336 --> 00:09:33,044
Dad, it's in there again!
128
00:09:33,755 --> 00:09:36,375
No! It's stuck on my hand.
129
00:09:39,801 --> 00:09:44,131
This shouldn't be too hard to fix,
with the right tools.
130
00:09:49,560 --> 00:09:51,932
There. Better than new.
131
00:09:53,354 --> 00:09:56,225
Now, to take her for a test toast.
132
00:09:58,359 --> 00:09:59,735
What the--?
133
00:10:06,115 --> 00:10:07,527
Look at that.
134
00:10:07,700 --> 00:10:11,780
I'm the first non-Brazilian person
to travel backwards through time.
135
00:10:11,953 --> 00:10:13,745
Correction, Homer. You're the second.
136
00:10:13,913 --> 00:10:16,286
-That's right, Mr. Peabody.
-Quiet, you.
137
00:10:22,254 --> 00:10:28,042
I've gone back to the time when
dinosaurs weren't just confined to zoos.
138
00:10:28,968 --> 00:10:30,379
Okay, don't panic.
139
00:10:30,552 --> 00:10:33,803
Remember the advice your father
gave you on your wedding day.
140
00:10:33,972 --> 00:10:37,839
If you ever travel back in time,
don't step on anything.
141
00:10:38,017 --> 00:10:40,390
Because even the tiniest change...
142
00:10:40,561 --> 00:10:44,013
...can alter the future
in ways you can't imagine.
143
00:10:44,189 --> 00:10:48,139
Fine. As long as I stand perfectly still
and don't touch anything...
144
00:10:48,359 --> 00:10:51,111
...I won't destroy the future.
145
00:10:51,528 --> 00:10:54,281
Stupid bug! You go squish now!
146
00:10:55,490 --> 00:10:58,064
That was just one little
insignificant mosquito.
147
00:10:58,242 --> 00:11:00,402
That can't change the future, right?
148
00:11:00,953 --> 00:11:02,578
Right?
149
00:11:09,210 --> 00:11:10,787
I'm back.
150
00:11:14,923 --> 00:11:18,873
My loving family. Nothing's changed.
151
00:11:22,430 --> 00:11:24,553
Hidilly-ho, slave-a-reenos.
152
00:11:24,765 --> 00:11:26,509
Okilly-dokilly.
153
00:11:26,725 --> 00:11:30,852
Hey, what the hell is that geek
Flanders doing on TV?
154
00:11:31,729 --> 00:11:35,856
I see by the big board we got
a Negative Nelly in sector two.
155
00:11:36,024 --> 00:11:38,894
I'm gonna have In ask
the whale family In kind 0! freeze...
156
00:11:39,069 --> 00:11:40,860
...and prepare for re-Neducation.
157
00:11:41,195 --> 00:11:42,441
Don't you remember, Dad?
158
00:11:42,613 --> 00:11:45,401
Flanders is the unquestioned
lord and master of the world.
159
00:11:57,751 --> 00:12:01,369
Okay, everybody.
Let's see some big smiles.
160
00:12:04,715 --> 00:12:07,170
Just relax.
Let the books do their work.
161
00:12:07,968 --> 00:12:09,878
What the hell are you smiling at?
162
00:12:11,304 --> 00:12:13,795
Now, in case a" that smiling
didn't cheer you up...
163
00:12:13,973 --> 00:12:15,965
...!here's one thing that never fails:
164
00:12:16,141 --> 00:12:19,724
A nice glass of warm milk, a little nap.
and a total frontal lobotomy.
165
00:12:20,145 --> 00:12:21,889
It's not so bad, Homer.
166
00:12:22,105 --> 00:12:24,940
They go in through your nose...
167
00:12:25,107 --> 00:12:28,144
...and they let you keep
the piece of brain they cut out.
168
00:12:28,318 --> 00:12:30,643
Look. Hello.
169
00:12:30,821 --> 00:12:34,735
Hello there. Who's that big man there?
Who's that?
170
00:12:34,949 --> 00:12:37,570
-Join us, Father.
-Join us, Father.
171
00:12:37,785 --> 00:12:41,118
It's bliss.
172
00:12:42,414 --> 00:12:43,612
No!
173
00:12:49,711 --> 00:12:52,962
Oh, no. They're gaining on me.
Wait! I have an idea!
174
00:12:53,131 --> 00:12:56,879
These wieners will give me
the quick energy I need to escape!
175
00:13:00,596 --> 00:13:03,348
I gotta go back, fix future.
176
00:13:07,393 --> 00:13:09,682
This time I'm not gonna touch a thing.
177
00:13:13,190 --> 00:13:16,143
Mustn't crush. Mustn't kill. Made it.
178
00:13:18,069 --> 00:13:21,355
I wish, I wish
I hadn't killed that fish
179
00:13:28,035 --> 00:13:30,788
Hey, where is everybody?
180
00:13:33,457 --> 00:13:35,663
Hey, there's a bug that looks like Dad.
181
00:13:35,875 --> 00:13:37,951
-Let's kill it.
-Okay.
182
00:13:57,519 --> 00:13:59,642
This is gonna cost me.
183
00:14:06,026 --> 00:14:07,521
I mean, hey.
184
00:14:07,694 --> 00:14:10,268
Good morning, Father, dear.
Hope you're well.
185
00:14:10,446 --> 00:14:13,566
Are we taking the Lexus to
Aunt Patty and Selma's funeral today?
186
00:14:13,907 --> 00:14:18,321
Fabulous house, well-behaved kids,
sisters-in-law dead, luxury sedan...
187
00:14:18,953 --> 00:14:20,495
I hit the jackpot!
188
00:14:20,913 --> 00:14:24,496
Marge, dear, would you
kindly pass me a doughnut?
189
00:14:24,667 --> 00:14:26,541
Doughnut? What's a doughnut?
190
00:14:32,423 --> 00:14:33,799
It's raining again.
191
00:14:37,094 --> 00:14:39,419
You're still not in
your own world, Homer.
192
00:14:39,638 --> 00:14:43,635
I can get you home,
but you have to do exactly as I--
193
00:14:45,517 --> 00:14:48,601
This is indeed a disturbing universe.
194
00:14:49,563 --> 00:14:53,477
Don't touch anything?
I'll touch whatever I feel like!
195
00:15:05,117 --> 00:15:09,032
Foolish earthling, totally unprepared
for the effects of time travel.
196
00:15:22,299 --> 00:15:24,919
-What happened to us, Kudos?
-Quiet, you.
197
00:15:33,725 --> 00:15:35,302
-Good morning.
-What's my name?
198
00:15:35,476 --> 00:15:38,727
What color is the sky?
What of doughnuts? What?
199
00:15:38,896 --> 00:15:41,102
For the love of God, tell me!
200
00:15:41,273 --> 00:15:45,982
Homer, the sky is blue, doughnuts are
plentiful, Friday is TGIF night on ABC.
201
00:15:46,152 --> 00:15:47,777
-What's gotten into you?
-Nothing.
202
00:15:47,945 --> 00:15:50,566
Nothing at all. Let's just eat.
203
00:15:58,079 --> 00:15:59,704
Close enough.
204
00:16:08,504 --> 00:16:11,209
Hey, everybody!
Let's all turn our desks backwards...
205
00:16:11,382 --> 00:16:13,292
...before Mrs. Krabappel shows up.
206
00:16:13,467 --> 00:16:14,962
-Yeah!
-Great idea!
207
00:16:19,513 --> 00:16:22,800
All right, backwards buy.
back your butt down to detention.
208
00:16:25,268 --> 00:16:26,466
Over here, Simpson.
209
00:16:26,644 --> 00:16:30,143
The detention room is overcrowded,
so you'll be serving in the cafeteria.
210
00:16:30,314 --> 00:16:31,596
Oxygen running out.
211
00:16:31,774 --> 00:16:34,941
You should've thought of that
before you made that paper airplane.
212
00:16:36,569 --> 00:16:39,060
This overcrowding in detention
is becoming critical.
213
00:16:39,238 --> 00:16:42,489
It's a powder keg waiting to go off
in an explosion of bad behavior.
214
00:16:42,658 --> 00:16:44,366
Don't bitch to me, boss man.
215
00:16:44,535 --> 00:16:47,654
Thanks to the latest budget cuts,
I'm down to using Grade F meat.
216
00:16:49,706 --> 00:16:53,241
It would be wonderful if there was a
common solution to both our problems.
217
00:16:53,417 --> 00:16:56,501
-That would be great.
-Hey, Bart. Watch this.
218
00:16:58,296 --> 00:17:00,965
Oh, no! My favorite outfit!
219
00:17:01,132 --> 00:17:04,465
Jimbo, this is by far the worst--
220
00:17:08,096 --> 00:17:12,011
Jimbo, why don't you assist
Lunchlady Doris in the kitchen?
221
00:17:12,183 --> 00:17:14,804
-Bite me, Skinner.
-Well, might we.
222
00:17:15,102 --> 00:17:17,261
It's hard for me
to clean this giant pot...
223
00:17:17,437 --> 00:17:20,889
...when you keep spilling
meat tenderizer all over me.
224
00:17:21,065 --> 00:17:24,766
Oh, great!
Now I gotta work in the dark.
225
00:17:30,365 --> 00:17:32,820
This sandwich tastes
so young and impudent.
226
00:17:33,409 --> 00:17:35,485
Seymour, what's with the good grub?
227
00:17:35,661 --> 00:17:38,365
Well, perhaps I ought to
let you folks in on a secret.
228
00:17:38,538 --> 00:17:42,204
You remember me telling Jimbo Jones
that I'd make something of him one day?
229
00:17:43,292 --> 00:17:45,368
Are you saying you killed Jimbo...
230
00:17:45,544 --> 00:17:48,664
...processed his carcass,
and served him for lunch?
231
00:17:55,636 --> 00:17:57,262
I wonder where Jimbo is today.
232
00:17:57,471 --> 00:18:00,223
He should've beaten us up
for our lunch money an hour ago.
233
00:18:00,390 --> 00:18:03,842
Frau Lunchlady, please to have
another Sloppy Jimbo?
234
00:18:05,228 --> 00:18:09,225
That's your third helping, young man.
It's making you fat and soft...
235
00:18:09,982 --> 00:18:11,726
...and tender.
236
00:18:13,026 --> 00:18:14,817
You just cut in line, didn't you?
237
00:18:14,986 --> 00:18:17,524
-Report to detention, Uter.
-For how long?
238
00:18:17,738 --> 00:18:20,193
About seven minutes a pound
should do it.
239
00:18:24,202 --> 00:18:27,203
Okay, I got your German grub right here.
240
00:18:29,331 --> 00:18:32,000
Bart, does it strike you as odd
that Uter disappeared...
241
00:18:32,167 --> 00:18:35,702
...and suddenly they're serving us this
mysterious food called "Uterbraten"?
242
00:18:35,920 --> 00:18:37,248
Oh, relax, kids.
243
00:18:37,421 --> 00:18:40,873
I've got a gut feeling
Uter's around here somewhere.
244
00:18:42,050 --> 00:18:45,549
After all, isn't there
a little Uter in all of us?
245
00:18:48,931 --> 00:18:52,182
In fact, you might even say
we just ate Uter...
246
00:18:52,351 --> 00:18:55,803
...and he's in our stomachs
right now!
247
00:18:57,897 --> 00:18:59,688
Wait, scratch that one.
248
00:18:59,899 --> 00:19:01,690
Mom! Mom! You've gotta help!
249
00:19:01,859 --> 00:19:04,314
They're cooking kids
in the school cafeteria!
250
00:19:04,528 --> 00:19:06,853
Listen, kids.
you're 8 and 10 years old now.
251
00:19:07,030 --> 00:19:09,864
-I can't fight all your battles for you.
-But, Mom!
252
00:19:10,074 --> 00:19:12,862
No buts. You march
right back to that school...
253
00:19:13,035 --> 00:19:16,154
...look them straight in the eye
and say, "Don't eat me."
254
00:19:16,329 --> 00:19:17,907
-Okay.
-Okay.
255
00:19:22,459 --> 00:19:26,160
Since so many students have been
put on permanent detention...
256
00:19:27,297 --> 00:19:29,622
...we've merged everyone
into a single class.
257
00:19:29,799 --> 00:19:32,752
I trust there are no objections?
258
00:19:39,724 --> 00:19:41,100
Detention.
259
00:19:52,151 --> 00:19:57,608
Hey, you guys, I was just thinking
that any one of us could be next.
260
00:19:57,781 --> 00:20:00,699
So, what do you say
we make a break for it?
261
00:20:12,043 --> 00:20:15,294
Easy there, young man. You'll only
make yourself tired and stringy.
262
00:20:15,462 --> 00:20:18,131
Now to check on
the free-range children.
263
00:20:23,845 --> 00:20:25,173
Hold on, kids!
264
00:20:25,346 --> 00:20:28,679
I'm coming to rescue
the lot of you! I'll--
265
00:20:29,850 --> 00:20:31,427
I'm bad at this.
266
00:20:35,604 --> 00:20:39,389
I'm going to enjoy devouring you,
Bart Simpson.
267
00:20:39,566 --> 00:20:44,062
Yes, I believe I'll start
as you've so often suggested...
268
00:20:44,237 --> 00:20:46,906
...by eating your shorts.
269
00:21:00,250 --> 00:21:03,868
Don't worry, guys. Something
always comes along to save us.
270
00:21:06,172 --> 00:21:07,998
Nevertheless, I remain confident...
271
00:21:08,174 --> 00:21:11,460
...that something will come along
and save the two Simpson children.
272
00:21:17,557 --> 00:21:21,222
Relax, honey. You were just
having a crazy nightmare.
273
00:21:21,435 --> 00:21:25,017
You're back with your family now,
where there's nothing to be afraid of...
274
00:21:25,188 --> 00:21:28,023
...except that fog
that turns people inside out.
275
00:21:29,525 --> 00:21:31,186
It's seeping in.
276
00:21:31,777 --> 00:21:33,438
Stupid, cheap weather stripping!
277
00:21:44,371 --> 00:21:47,823
One chorus line of people
278
00:21:48,041 --> 00:21:51,409
Dancing till they make us stop
279
00:21:51,627 --> 00:21:53,335
Two!
280
00:21:53,754 --> 00:21:58,664
Many dancing people
Covered with Hand, gore and glop
281
00:21:59,008 --> 00:22:05,508
Just one sniff of that 109
And you're inside out
282
00:22:06,806 --> 00:22:13,011
It's worse than that flesh-eating virus
You've read about
283
00:22:14,104 --> 00:22:17,141
Vital organs
They are what we're dressed in
284
00:22:17,315 --> 00:22:21,265
The family dog is eyeing Bart's intestine
285
00:22:21,485 --> 00:22:27,737
Happy Halloween