1 00:00:03,107 --> 00:00:04,898 Hello, once again. 2 00:00:05,108 --> 00:00:10,482 As usual, I must warn you all that this year's Halloween show is very scary... 3 00:00:10,696 --> 00:00:14,824 ...and those of you with young children may want to send them off to bed and-- 4 00:00:14,992 --> 00:00:20,531 Oh, my. It seems the show is so scary, Congress won't even let us show it. 5 00:00:20,705 --> 00:00:24,406 Instead they've suggested the 1947 classic Glenn Ford movie... 6 00:00:24,583 --> 00:00:26,374 ...Two Hundred Miles to Oregon. 7 00:00:32,465 --> 00:00:34,873 There's nothing wrong with your television set. 8 00:00:35,050 --> 00:00:37,375 Do not attempt to adjust your picture. 9 00:00:37,594 --> 00:00:39,634 We are controlling the transmission. 10 00:00:39,804 --> 00:00:41,548 What's that, boy? We're in control? 11 00:00:41,722 --> 00:00:44,261 Hey, look! I can see my voice! 12 00:00:49,938 --> 00:00:55,145 This is my voice on TV 13 00:00:55,317 --> 00:00:57,891 -Dad, you're ruining the mood! -Sorry. 14 00:00:58,070 --> 00:01:01,901 For the next half-hour, we will contra! what you see and hear. 15 00:01:02,073 --> 00:01:06,450 You are about to experience the term! and foul horror of... 16 00:01:06,618 --> 00:01:09,620 ...The Simpsons Halloween Special. 17 00:02:02,290 --> 00:02:05,991 Well, it was along trip, but we're almost there. 18 00:02:06,210 --> 00:02:09,294 Homer, did you remember to lock the front door of the house? 19 00:02:11,798 --> 00:02:15,879 Well, it's been two long trips, but we're finally almost there again. 20 00:02:16,052 --> 00:02:19,587 When you locked the front door, did you remember to lock the back door? 21 00:02:23,683 --> 00:02:27,729 Oh, no! We left Grampa back at the gas station! 22 00:02:29,146 --> 00:02:31,270 What about Grampa? 23 00:02:35,652 --> 00:02:36,980 -Hello! -Hi! 24 00:02:37,153 --> 00:02:38,778 -We're here! -Oh, goody. 25 00:02:38,946 --> 00:02:40,821 The sea monkeys I ordered have arrived. 26 00:02:41,532 --> 00:02:43,406 Look at them cavort and caper. 27 00:02:43,617 --> 00:02:46,618 Sir, they're the new winter caretakers for the lodge. 28 00:02:46,786 --> 00:02:50,119 Yes, they work hard and they play hard. 29 00:02:50,331 --> 00:02:53,284 This house has quite a long and colorful history. 30 00:02:53,459 --> 00:02:56,246 It was built on an ancient Indian burial ground... 31 00:02:56,419 --> 00:03:00,167 ...and was the setting of Satanic rituals, witch burnings... 32 00:03:00,339 --> 00:03:03,174 ...and five John Denver Christmas specials. 33 00:03:04,134 --> 00:03:05,842 John Denver. 34 00:03:11,932 --> 00:03:15,764 That's odd. Usually the blood gets off at the second floor. 35 00:03:22,275 --> 00:03:24,849 Hey, I found a shortcut through your hedge maze. 36 00:03:25,027 --> 00:03:26,355 Why, you little-- 37 00:03:26,528 --> 00:03:28,403 No, no. 60 easy on the wee one. 38 00:03:28,572 --> 00:03:31,988 His father's gonna go crazy and chop them a" into haggis. 39 00:03:32,158 --> 00:03:33,439 What's haggis? 40 00:03:33,617 --> 00:03:37,116 Boy, you read my thoughts! You've got the shinning. 41 00:03:37,329 --> 00:03:40,247 -You mean shining. -You want to get sued? 42 00:03:40,415 --> 00:03:43,416 Now, look, buy. If your da goes gaga... 43 00:03:43,584 --> 00:03:49,372 ...you just use that shin of yours to call me and I'll come a-running. 44 00:03:49,548 --> 00:03:52,667 But don't be reading my mind between 4 and 5. 45 00:03:52,842 --> 00:03:54,170 That's Willie's time! 46 00:03:57,596 --> 00:04:01,380 Yes, by cutting off cable TV and the beer supply... 47 00:04:01,558 --> 00:04:04,511 ...I can ensure an honest winter's work out of those lowlifes. 48 00:04:04,685 --> 00:04:07,722 Sir, did you ever stop to think that maybe it was doing this... 49 00:04:07,896 --> 00:04:11,728 ...that caused the previous caretakers to go insane and murder their families? 50 00:04:11,900 --> 00:04:15,102 Perhaps. Tell you what, we come back and everyone's slaughtered... 51 00:04:15,278 --> 00:04:16,654 ...I owe you a Coke. 52 00:04:24,285 --> 00:04:27,120 Cable's out. Think I'll have a beer. 53 00:04:28,372 --> 00:04:30,745 Not a drop in the house. What do you know. 54 00:04:30,916 --> 00:04:33,750 Homer, I'm impressed. You're taking this quite well. 55 00:04:33,960 --> 00:04:35,751 I'll kill you! I'll kill all of you! 56 00:04:35,962 --> 00:04:39,046 -Homer! -Sorry. Sorry. Don't worry. 57 00:04:39,214 --> 00:04:41,705 There's plenty I can do to keep myself occupied. 58 00:04:41,883 --> 00:04:44,173 Maybe I'll check out that ax collection. 59 00:04:44,344 --> 00:04:46,135 See you later. 60 00:04:46,345 --> 00:04:48,053 Mom, is Dad gonna kill us? 61 00:04:48,222 --> 00:04:50,262 We're just gonna have to wait and see. 62 00:04:54,644 --> 00:04:56,934 -So, what'll it be, Homer? -Moe, give me a beer! 63 00:04:57,105 --> 00:04:59,014 No. Not unless you kill your family. 64 00:04:59,190 --> 00:05:01,265 Why should I kill my family? 65 00:05:01,483 --> 00:05:03,109 They'd be much happier as ghosts. 66 00:05:03,276 --> 00:05:06,609 -You don't look so happy. -Oh, I'm happy. I'm very happy. 67 00:05:07,196 --> 00:05:09,521 See? New waste your family, I'll give you a beer. 68 00:05:10,533 --> 00:05:13,652 Homer? Homie? 69 00:05:14,161 --> 00:05:16,995 What he's typed will be a window into his madness. 70 00:05:21,875 --> 00:05:23,501 " Feeling fine. " 71 00:05:23,710 --> 00:05:25,537 Wow, that's a relief. 72 00:05:38,014 --> 00:05:39,758 This is less encouraging. 73 00:05:42,810 --> 00:05:44,969 Well, what do you think, Marge? 74 00:05:45,228 --> 00:05:47,388 All I need is a title. 75 00:05:47,564 --> 00:05:49,474 I was thinking along the lines of... 76 00:05:49,649 --> 00:05:54,275 ...No TV and No Beer Make Home! something. something. 77 00:05:54,486 --> 00:05:55,898 Go Crazy? 78 00:05:56,113 --> 00:05:58,437 Don't mind if I do! 79 00:06:07,706 --> 00:06:09,283 Stay away from me, Homer! 80 00:06:09,457 --> 00:06:11,912 Give me the bat, Marge! Give me the bat! 81 00:06:12,126 --> 00:06:14,332 Give me the bat! Come on. Give me the bat. 82 00:06:14,503 --> 00:06:16,294 Give me the bat... 83 00:06:17,756 --> 00:06:19,582 Scaredy cat. 84 00:06:25,763 --> 00:06:28,515 You stay here till you're no longer insane. 85 00:06:28,682 --> 00:06:30,722 Chili would be good tonight. 86 00:06:34,020 --> 00:06:36,060 Homer, it's Moe. 87 00:06:36,230 --> 00:06:38,934 Look, some of the ghouls and I are a little concerned... 88 00:06:39,107 --> 00:06:42,274 -...the project isn't moving forward. -Can't murder now. Eating. 89 00:06:42,443 --> 00:06:46,109 -For crying out loud. Come on. -No! 90 00:06:51,534 --> 00:06:53,491 Here's Johnny! 91 00:06:55,162 --> 00:06:58,330 David Letterman! 92 00:06:58,499 --> 00:07:01,333 Hi, David. I'm Grampa. 93 00:07:02,127 --> 00:07:04,997 I'm Mike Wallace. I'm Morley Safer. And I'm Ed Bradley. 94 00:07:05,171 --> 00:07:07,840 All this and Andy Rooney tonight on 60 Minutes! 95 00:07:12,093 --> 00:07:14,050 Hello, police, this is Marge Simpson. 96 00:07:14,262 --> 00:07:16,883 My husband is on a murderous rampage. Over. 97 00:07:17,098 --> 00:07:20,680 Well, thank God that's over. I was worried there for a second. 98 00:07:20,892 --> 00:07:22,637 -No answer. -Don't worry, Mom. 99 00:07:22,811 --> 00:07:26,761 I can use my shinning to call Willie. 100 00:07:29,275 --> 00:07:31,979 And that was the first time she'd ever flown a plane. 101 00:07:32,944 --> 00:07:35,269 The little fat boy and his family are in trouble. 102 00:07:35,738 --> 00:07:38,277 I'm coming to rescue the lot of you! 103 00:07:39,283 --> 00:07:43,067 All right, loony. show me what you got. 104 00:07:43,245 --> 00:07:46,032 Is that the best you can do? 105 00:07:46,205 --> 00:07:49,289 Oh, my. I hope that rug was Scotchgarded. 106 00:07:50,417 --> 00:07:53,287 Must kill family. 107 00:08:07,265 --> 00:08:09,934 "Had been given rifles, but no ammunition. 108 00:08:10,226 --> 00:08:12,764 -Fortunately, there was a hardware stare. -Dad, look! 109 00:08:12,936 --> 00:08:16,139 Television! Teacher! Mother! Secret lover. 110 00:08:16,439 --> 00:08:19,013 Urge to kill fading. 111 00:08:19,192 --> 00:08:21,766 Fading. Fading. 112 00:08:21,944 --> 00:08:24,233 Rising! Fading. 113 00:08:24,446 --> 00:08:27,364 Fading. Gone. 114 00:08:30,451 --> 00:08:33,453 Come, family. Sit in the snow with Daddy... 115 00:08:33,620 --> 00:08:39,540 ...and let us all bask in television's warm, glowing, warming glow. 116 00:08:41,669 --> 00:08:44,457 Live from Broadway, it's The Tony Awards. 117 00:08:44,630 --> 00:08:47,832 With your hosts, Tyne Daly and Hal Linden. 118 00:08:48,008 --> 00:08:51,424 -Homer, change channel. -Can't. Frozen. 119 00:08:54,930 --> 00:08:58,263 Urge to kill rising. 120 00:09:03,813 --> 00:09:06,019 You know, Marge. I've had my share of troubles. 121 00:09:06,190 --> 00:09:08,313 But sitting here now with you and the kids... 122 00:09:08,483 --> 00:09:11,318 ...in our cozy home in this beautiful, free country... 123 00:09:11,486 --> 00:09:15,436 ...it just makes me feel that I'm really a lucky guy. 124 00:09:15,656 --> 00:09:18,609 Dad, your hand is jammed in the toaster! 125 00:09:18,867 --> 00:09:20,325 What? 126 00:09:23,204 --> 00:09:27,249 Get it off! Get it off! Get it off of me! 127 00:09:31,336 --> 00:09:33,044 Dad, it's in there again! 128 00:09:33,755 --> 00:09:36,375 No! It's stuck on my hand. 129 00:09:39,801 --> 00:09:44,131 This shouldn't be too hard to fix, with the right tools. 130 00:09:49,560 --> 00:09:51,932 There. Better than new. 131 00:09:53,354 --> 00:09:56,225 Now, to take her for a test toast. 132 00:09:58,359 --> 00:09:59,735 What the--? 133 00:10:06,115 --> 00:10:07,527 Look at that. 134 00:10:07,700 --> 00:10:11,780 I'm the first non-Brazilian person to travel backwards through time. 135 00:10:11,953 --> 00:10:13,745 Correction, Homer. You're the second. 136 00:10:13,913 --> 00:10:16,286 -That's right, Mr. Peabody. -Quiet, you. 137 00:10:22,254 --> 00:10:28,042 I've gone back to the time when dinosaurs weren't just confined to zoos. 138 00:10:28,968 --> 00:10:30,379 Okay, don't panic. 139 00:10:30,552 --> 00:10:33,803 Remember the advice your father gave you on your wedding day. 140 00:10:33,972 --> 00:10:37,839 If you ever travel back in time, don't step on anything. 141 00:10:38,017 --> 00:10:40,390 Because even the tiniest change... 142 00:10:40,561 --> 00:10:44,013 ...can alter the future in ways you can't imagine. 143 00:10:44,189 --> 00:10:48,139 Fine. As long as I stand perfectly still and don't touch anything... 144 00:10:48,359 --> 00:10:51,111 ...I won't destroy the future. 145 00:10:51,528 --> 00:10:54,281 Stupid bug! You go squish now! 146 00:10:55,490 --> 00:10:58,064 That was just one little insignificant mosquito. 147 00:10:58,242 --> 00:11:00,402 That can't change the future, right? 148 00:11:00,953 --> 00:11:02,578 Right? 149 00:11:09,210 --> 00:11:10,787 I'm back. 150 00:11:14,923 --> 00:11:18,873 My loving family. Nothing's changed. 151 00:11:22,430 --> 00:11:24,553 Hidilly-ho, slave-a-reenos. 152 00:11:24,765 --> 00:11:26,509 Okilly-dokilly. 153 00:11:26,725 --> 00:11:30,852 Hey, what the hell is that geek Flanders doing on TV? 154 00:11:31,729 --> 00:11:35,856 I see by the big board we got a Negative Nelly in sector two. 155 00:11:36,024 --> 00:11:38,894 I'm gonna have In ask the whale family In kind 0! freeze... 156 00:11:39,069 --> 00:11:40,860 ...and prepare for re-Neducation. 157 00:11:41,195 --> 00:11:42,441 Don't you remember, Dad? 158 00:11:42,613 --> 00:11:45,401 Flanders is the unquestioned lord and master of the world. 159 00:11:57,751 --> 00:12:01,369 Okay, everybody. Let's see some big smiles. 160 00:12:04,715 --> 00:12:07,170 Just relax. Let the books do their work. 161 00:12:07,968 --> 00:12:09,878 What the hell are you smiling at? 162 00:12:11,304 --> 00:12:13,795 Now, in case a" that smiling didn't cheer you up... 163 00:12:13,973 --> 00:12:15,965 ...!here's one thing that never fails: 164 00:12:16,141 --> 00:12:19,724 A nice glass of warm milk, a little nap. and a total frontal lobotomy. 165 00:12:20,145 --> 00:12:21,889 It's not so bad, Homer. 166 00:12:22,105 --> 00:12:24,940 They go in through your nose... 167 00:12:25,107 --> 00:12:28,144 ...and they let you keep the piece of brain they cut out. 168 00:12:28,318 --> 00:12:30,643 Look. Hello. 169 00:12:30,821 --> 00:12:34,735 Hello there. Who's that big man there? Who's that? 170 00:12:34,949 --> 00:12:37,570 -Join us, Father. -Join us, Father. 171 00:12:37,785 --> 00:12:41,118 It's bliss. 172 00:12:42,414 --> 00:12:43,612 No! 173 00:12:49,711 --> 00:12:52,962 Oh, no. They're gaining on me. Wait! I have an idea! 174 00:12:53,131 --> 00:12:56,879 These wieners will give me the quick energy I need to escape! 175 00:13:00,596 --> 00:13:03,348 I gotta go back, fix future. 176 00:13:07,393 --> 00:13:09,682 This time I'm not gonna touch a thing. 177 00:13:13,190 --> 00:13:16,143 Mustn't crush. Mustn't kill. Made it. 178 00:13:18,069 --> 00:13:21,355 I wish, I wish I hadn't killed that fish 179 00:13:28,035 --> 00:13:30,788 Hey, where is everybody? 180 00:13:33,457 --> 00:13:35,663 Hey, there's a bug that looks like Dad. 181 00:13:35,875 --> 00:13:37,951 -Let's kill it. -Okay. 182 00:13:57,519 --> 00:13:59,642 This is gonna cost me. 183 00:14:06,026 --> 00:14:07,521 I mean, hey. 184 00:14:07,694 --> 00:14:10,268 Good morning, Father, dear. Hope you're well. 185 00:14:10,446 --> 00:14:13,566 Are we taking the Lexus to Aunt Patty and Selma's funeral today? 186 00:14:13,907 --> 00:14:18,321 Fabulous house, well-behaved kids, sisters-in-law dead, luxury sedan... 187 00:14:18,953 --> 00:14:20,495 I hit the jackpot! 188 00:14:20,913 --> 00:14:24,496 Marge, dear, would you kindly pass me a doughnut? 189 00:14:24,667 --> 00:14:26,541 Doughnut? What's a doughnut? 190 00:14:32,423 --> 00:14:33,799 It's raining again. 191 00:14:37,094 --> 00:14:39,419 You're still not in your own world, Homer. 192 00:14:39,638 --> 00:14:43,635 I can get you home, but you have to do exactly as I-- 193 00:14:45,517 --> 00:14:48,601 This is indeed a disturbing universe. 194 00:14:49,563 --> 00:14:53,477 Don't touch anything? I'll touch whatever I feel like! 195 00:15:05,117 --> 00:15:09,032 Foolish earthling, totally unprepared for the effects of time travel. 196 00:15:22,299 --> 00:15:24,919 -What happened to us, Kudos? -Quiet, you. 197 00:15:33,725 --> 00:15:35,302 -Good morning. -What's my name? 198 00:15:35,476 --> 00:15:38,727 What color is the sky? What of doughnuts? What? 199 00:15:38,896 --> 00:15:41,102 For the love of God, tell me! 200 00:15:41,273 --> 00:15:45,982 Homer, the sky is blue, doughnuts are plentiful, Friday is TGIF night on ABC. 201 00:15:46,152 --> 00:15:47,777 -What's gotten into you? -Nothing. 202 00:15:47,945 --> 00:15:50,566 Nothing at all. Let's just eat. 203 00:15:58,079 --> 00:15:59,704 Close enough. 204 00:16:08,504 --> 00:16:11,209 Hey, everybody! Let's all turn our desks backwards... 205 00:16:11,382 --> 00:16:13,292 ...before Mrs. Krabappel shows up. 206 00:16:13,467 --> 00:16:14,962 -Yeah! -Great idea! 207 00:16:19,513 --> 00:16:22,800 All right, backwards buy. back your butt down to detention. 208 00:16:25,268 --> 00:16:26,466 Over here, Simpson. 209 00:16:26,644 --> 00:16:30,143 The detention room is overcrowded, so you'll be serving in the cafeteria. 210 00:16:30,314 --> 00:16:31,596 Oxygen running out. 211 00:16:31,774 --> 00:16:34,941 You should've thought of that before you made that paper airplane. 212 00:16:36,569 --> 00:16:39,060 This overcrowding in detention is becoming critical. 213 00:16:39,238 --> 00:16:42,489 It's a powder keg waiting to go off in an explosion of bad behavior. 214 00:16:42,658 --> 00:16:44,366 Don't bitch to me, boss man. 215 00:16:44,535 --> 00:16:47,654 Thanks to the latest budget cuts, I'm down to using Grade F meat. 216 00:16:49,706 --> 00:16:53,241 It would be wonderful if there was a common solution to both our problems. 217 00:16:53,417 --> 00:16:56,501 -That would be great. -Hey, Bart. Watch this. 218 00:16:58,296 --> 00:17:00,965 Oh, no! My favorite outfit! 219 00:17:01,132 --> 00:17:04,465 Jimbo, this is by far the worst-- 220 00:17:08,096 --> 00:17:12,011 Jimbo, why don't you assist Lunchlady Doris in the kitchen? 221 00:17:12,183 --> 00:17:14,804 -Bite me, Skinner. -Well, might we. 222 00:17:15,102 --> 00:17:17,261 It's hard for me to clean this giant pot... 223 00:17:17,437 --> 00:17:20,889 ...when you keep spilling meat tenderizer all over me. 224 00:17:21,065 --> 00:17:24,766 Oh, great! Now I gotta work in the dark. 225 00:17:30,365 --> 00:17:32,820 This sandwich tastes so young and impudent. 226 00:17:33,409 --> 00:17:35,485 Seymour, what's with the good grub? 227 00:17:35,661 --> 00:17:38,365 Well, perhaps I ought to let you folks in on a secret. 228 00:17:38,538 --> 00:17:42,204 You remember me telling Jimbo Jones that I'd make something of him one day? 229 00:17:43,292 --> 00:17:45,368 Are you saying you killed Jimbo... 230 00:17:45,544 --> 00:17:48,664 ...processed his carcass, and served him for lunch? 231 00:17:55,636 --> 00:17:57,262 I wonder where Jimbo is today. 232 00:17:57,471 --> 00:18:00,223 He should've beaten us up for our lunch money an hour ago. 233 00:18:00,390 --> 00:18:03,842 Frau Lunchlady, please to have another Sloppy Jimbo? 234 00:18:05,228 --> 00:18:09,225 That's your third helping, young man. It's making you fat and soft... 235 00:18:09,982 --> 00:18:11,726 ...and tender. 236 00:18:13,026 --> 00:18:14,817 You just cut in line, didn't you? 237 00:18:14,986 --> 00:18:17,524 -Report to detention, Uter. -For how long? 238 00:18:17,738 --> 00:18:20,193 About seven minutes a pound should do it. 239 00:18:24,202 --> 00:18:27,203 Okay, I got your German grub right here. 240 00:18:29,331 --> 00:18:32,000 Bart, does it strike you as odd that Uter disappeared... 241 00:18:32,167 --> 00:18:35,702 ...and suddenly they're serving us this mysterious food called "Uterbraten"? 242 00:18:35,920 --> 00:18:37,248 Oh, relax, kids. 243 00:18:37,421 --> 00:18:40,873 I've got a gut feeling Uter's around here somewhere. 244 00:18:42,050 --> 00:18:45,549 After all, isn't there a little Uter in all of us? 245 00:18:48,931 --> 00:18:52,182 In fact, you might even say we just ate Uter... 246 00:18:52,351 --> 00:18:55,803 ...and he's in our stomachs right now! 247 00:18:57,897 --> 00:18:59,688 Wait, scratch that one. 248 00:18:59,899 --> 00:19:01,690 Mom! Mom! You've gotta help! 249 00:19:01,859 --> 00:19:04,314 They're cooking kids in the school cafeteria! 250 00:19:04,528 --> 00:19:06,853 Listen, kids. you're 8 and 10 years old now. 251 00:19:07,030 --> 00:19:09,864 -I can't fight all your battles for you. -But, Mom! 252 00:19:10,074 --> 00:19:12,862 No buts. You march right back to that school... 253 00:19:13,035 --> 00:19:16,154 ...look them straight in the eye and say, "Don't eat me." 254 00:19:16,329 --> 00:19:17,907 -Okay. -Okay. 255 00:19:22,459 --> 00:19:26,160 Since so many students have been put on permanent detention... 256 00:19:27,297 --> 00:19:29,622 ...we've merged everyone into a single class. 257 00:19:29,799 --> 00:19:32,752 I trust there are no objections? 258 00:19:39,724 --> 00:19:41,100 Detention. 259 00:19:52,151 --> 00:19:57,608 Hey, you guys, I was just thinking that any one of us could be next. 260 00:19:57,781 --> 00:20:00,699 So, what do you say we make a break for it? 261 00:20:12,043 --> 00:20:15,294 Easy there, young man. You'll only make yourself tired and stringy. 262 00:20:15,462 --> 00:20:18,131 Now to check on the free-range children. 263 00:20:23,845 --> 00:20:25,173 Hold on, kids! 264 00:20:25,346 --> 00:20:28,679 I'm coming to rescue the lot of you! I'll-- 265 00:20:29,850 --> 00:20:31,427 I'm bad at this. 266 00:20:35,604 --> 00:20:39,389 I'm going to enjoy devouring you, Bart Simpson. 267 00:20:39,566 --> 00:20:44,062 Yes, I believe I'll start as you've so often suggested... 268 00:20:44,237 --> 00:20:46,906 ...by eating your shorts. 269 00:21:00,250 --> 00:21:03,868 Don't worry, guys. Something always comes along to save us. 270 00:21:06,172 --> 00:21:07,998 Nevertheless, I remain confident... 271 00:21:08,174 --> 00:21:11,460 ...that something will come along and save the two Simpson children. 272 00:21:17,557 --> 00:21:21,222 Relax, honey. You were just having a crazy nightmare. 273 00:21:21,435 --> 00:21:25,017 You're back with your family now, where there's nothing to be afraid of... 274 00:21:25,188 --> 00:21:28,023 ...except that fog that turns people inside out. 275 00:21:29,525 --> 00:21:31,186 It's seeping in. 276 00:21:31,777 --> 00:21:33,438 Stupid, cheap weather stripping! 277 00:21:44,371 --> 00:21:47,823 One chorus line of people 278 00:21:48,041 --> 00:21:51,409 Dancing till they make us stop 279 00:21:51,627 --> 00:21:53,335 Two! 280 00:21:53,754 --> 00:21:58,664 Many dancing people Covered with Hand, gore and glop 281 00:21:59,008 --> 00:22:05,508 Just one sniff of that 109 And you're inside out 282 00:22:06,806 --> 00:22:13,011 It's worse than that flesh-eating virus You've read about 283 00:22:14,104 --> 00:22:17,141 Vital organs They are what we're dressed in 284 00:22:17,315 --> 00:22:21,265 The family dog is eyeing Bart's intestine 285 00:22:21,485 --> 00:22:27,737 Happy Halloween