1 00:00:02,895 --> 00:00:06,194 ## The Simpsons ## 2 00:00:35,895 --> 00:00:37,829 D'oh! 3 00:00:55,948 --> 00:00:58,212 Eye of the tiger, Bart. 4 00:00:58,317 --> 00:00:59,944 Eye of the-- 5 00:01:01,587 --> 00:01:06,752 - I stopped it. - And I hurt somebody. Ha-ha. 6 00:01:06,859 --> 00:01:09,521 Boys, it wasn't easy choosing only one of you... 7 00:01:09,628 --> 00:01:13,120 for the free week at Pele's Soccer and Acting Camp. 8 00:01:13,232 --> 00:01:16,998 Let's all congratulate... Nelson! 9 00:01:17,103 --> 00:01:19,571 Thanks, Dad! 10 00:01:19,672 --> 00:01:21,572 Told ya. 11 00:01:24,110 --> 00:01:25,839 Come on, Bart. 12 00:01:25,945 --> 00:01:27,776 We're gonna go sneak into an R-rated movie. 13 00:01:27,880 --> 00:01:29,780 It's called Barton Fink. 14 00:01:29,882 --> 00:01:33,113 I can't. I told my dad I'd wait for him. 15 00:01:33,219 --> 00:01:36,848 Barton Fink! Barton Fink! 16 00:01:36,956 --> 00:01:39,117 Barton Fink! 17 00:01:41,527 --> 00:01:43,427 Homer, we're going to my sisters'. 18 00:01:43,529 --> 00:01:47,625 - Remember, pick up Bart. - I'm on my way. 19 00:01:50,102 --> 00:01:53,003 What'd you say, Marge? 20 00:01:57,877 --> 00:01:59,777 That could be Dad. 21 00:01:59,879 --> 00:02:02,245 Station wagon. Luggage rack. 22 00:02:23,335 --> 00:02:25,235 Wha-- 23 00:02:28,607 --> 00:02:31,701 Dad, where are you? 24 00:02:31,811 --> 00:02:33,745 Tonight on Wings-- 25 00:02:33,846 --> 00:02:35,746 Ah, who cares? 26 00:02:40,586 --> 00:02:43,521 This isn't funny! 27 00:02:45,591 --> 00:02:48,025 Homer Simpson. Homer Simpson. 28 00:02:48,127 --> 00:02:51,392 Pick up Bart. Pick up Bart! 29 00:02:54,433 --> 00:02:58,995 "Trab Pu Kcip." "Trab Pu Kcip!" 30 00:02:59,104 --> 00:03:01,937 What have we told you about writing on the walls? 31 00:03:02,041 --> 00:03:03,941 Go to your room! 32 00:03:09,215 --> 00:03:11,706 After 16gloriousseasons... 33 00:03:11,817 --> 00:03:16,720 the Green Bay faithful bid farewell to Bryan Bartlett Starr. 34 00:03:16,822 --> 00:03:19,484 Hmm. I keep thinking I'm forgetting something. 35 00:03:19,592 --> 00:03:23,653 Bart! Bart! Bart! Bart! Bart! Bart! Bart! 36 00:03:23,762 --> 00:03:26,162 Bart. Bart. Bart, Bart, Bart, Bart. 37 00:03:26,265 --> 00:03:28,392 - Bart. - Bart. 38 00:03:28,500 --> 00:03:31,401 I can't think with all this noise. 39 00:03:31,503 --> 00:03:32,993 What am I supposed to do? 40 00:03:33,105 --> 00:03:35,903 Pick up Bart. Pick up Bart. 41 00:03:36,008 --> 00:03:38,602 "Pigabar"? What the hell is "pigabar"? 42 00:03:48,320 --> 00:03:50,413 Bart? Bart! 43 00:03:53,759 --> 00:03:57,251 Why? How? 44 00:03:57,363 --> 00:04:00,799 When? Which? 45 00:04:01,867 --> 00:04:04,199 Bart! 46 00:04:05,304 --> 00:04:07,795 Dad, hide your shame! 47 00:04:07,907 --> 00:04:11,365 - Hey, Homie! I can see your doodle. - Shutup, Flanders. 48 00:04:15,414 --> 00:04:19,180 Hey, boy, how was soccer practice? 49 00:04:25,424 --> 00:04:28,587 Hey, Bart. Son? 50 00:04:28,694 --> 00:04:31,686 Here's my way Of saying I'm sorry. 51 00:04:35,200 --> 00:04:37,225 Ooh. 52 00:04:37,336 --> 00:04:39,463 I know you're mad at me right now, and... 53 00:04:39,571 --> 00:04:41,471 I'm kind of mad too. 54 00:04:41,573 --> 00:04:43,632 I mean, we could sit here and try to figure out... 55 00:04:43,742 --> 00:04:46,973 who forgot to pick up who till the cows come home. 56 00:04:47,079 --> 00:04:50,048 But let's just say we're both wrong, and that'll be that. 57 00:04:54,219 --> 00:04:57,017 Now, how 'bout a hug? 58 00:04:57,122 --> 00:05:00,023 Hello, New York. 59 00:05:00,125 --> 00:05:02,685 When Lorne asked me to host this show... 60 00:05:02,795 --> 00:05:05,229 I said, "Lorne, why me?" 61 00:05:07,333 --> 00:05:10,791 I mean, I did just star in my first movie with Marvin Hagler... 62 00:05:10,903 --> 00:05:12,803 and Tova Borgnine-- 63 00:05:15,341 --> 00:05:17,241 Yeah! 64 00:05:20,412 --> 00:05:23,609 Anyway, we got a great show for you. 65 00:05:23,716 --> 00:05:27,482 Well, actually the last half hour's a real garbage dump. 66 00:05:27,586 --> 00:05:30,111 We'll be right back. 67 00:05:36,662 --> 00:05:39,062 I miss Joe Piscopo. 68 00:05:39,164 --> 00:05:41,598 - Lost your dad? - Uh-huh. 69 00:05:41,700 --> 00:05:44,032 - He's not coming back, is he? - He might. 70 00:05:44,136 --> 00:05:47,503 No, he's not. But at Bigger Brothers, we can help. 71 00:05:52,378 --> 00:05:55,939 Hello, Bigger Brothers? My name is Bart Simpson... 72 00:05:56,048 --> 00:05:58,778 and I don't have a father. 73 00:05:58,884 --> 00:06:01,512 And now it's time for another episode of-- 74 00:06:04,690 --> 00:06:06,590 Honey, I'm home. 75 00:06:06,692 --> 00:06:09,889 Oh, I got wax in my ears. Better clean 'em. 76 00:06:10,996 --> 00:06:14,796 Hah? Hah? 77 00:06:14,900 --> 00:06:18,028 This goes on for 1 2 more minutes. 78 00:06:20,105 --> 00:06:23,006 So the last time you saw your father was six years ago? 79 00:06:23,108 --> 00:06:26,407 Yeah. He left me out on the curb for the ashman. 80 00:06:26,512 --> 00:06:28,412 What a revoltin' development. 81 00:06:28,514 --> 00:06:30,482 You brave little soldier. 82 00:06:32,851 --> 00:06:35,979 I've been saving someone special for a case like yours. 83 00:06:44,129 --> 00:06:46,359 - Bart Simpson? - Yo. 84 00:06:46,465 --> 00:06:49,923 I'm Tom. Let's ride. 85 00:06:50,035 --> 00:06:51,627 Ohh. 86 00:06:53,672 --> 00:06:56,106 Bart's dad has really pulled himself together. 87 00:06:56,208 --> 00:06:59,974 - Bart's not mad at me. - He called you a bad father. 88 00:07:00,079 --> 00:07:04,038 Marge, when kids these days say "bad," they mean "good." 89 00:07:04,149 --> 00:07:06,549 And to shake your booty means to wiggle one's butt. 90 00:07:06,652 --> 00:07:09,086 - Permit me to demonstrate. - No! 91 00:07:09,188 --> 00:07:12,385 I just think you should talk to Bart about-- Good Lord! 92 00:07:16,528 --> 00:07:18,621 Homer, do you have an explanation for this bill? 93 00:07:18,730 --> 00:07:20,698 Oh, it's that record club. 94 00:07:20,799 --> 00:07:22,926 The first nine were only a penny. 95 00:07:23,035 --> 00:07:25,026 Then they jacked up the price! 96 00:07:27,372 --> 00:07:31,035 It's not fair. It's not fair, I tells ya. 97 00:07:31,143 --> 00:07:35,409 No, no. Someone made $300 worth of phone calls... 98 00:07:35,514 --> 00:07:38,449 to something called the "Corey Hotline." 99 00:07:38,550 --> 00:07:40,575 Wasn't me. 100 00:07:42,154 --> 00:07:44,019 Lisa! 101 00:07:47,593 --> 00:07:49,720 Why didn't you ask our permission, Lisa? 102 00:07:49,828 --> 00:07:51,728 I did. 103 00:07:51,830 --> 00:07:54,128 - Dad, can I-- - Yeah, yeah, yeah. 104 00:07:54,233 --> 00:07:56,497 Ah, honey, I know what you're going through. 105 00:07:56,602 --> 00:08:00,129 When I was a girl, I had a crush on Bobby Sherman. 106 00:08:06,011 --> 00:08:08,878 The point is I want you to stop making these calls. 107 00:08:08,981 --> 00:08:13,145 All right, Mom. I promise you will never be billed for another call. 108 00:08:14,186 --> 00:08:18,020 Bobby Sherman. 109 00:08:27,866 --> 00:08:29,766 Charge! 110 00:08:29,868 --> 00:08:33,326 - Your dad ever take you to baseball games? - Nah. His game was blackjack. 111 00:08:33,438 --> 00:08:36,464 He bet our life savings on a single hand. 112 00:08:37,643 --> 00:08:38,974 - Nineteen. - Hit me. 113 00:08:39,077 --> 00:08:40,271 - Twenty. - Hit me. 114 00:08:40,379 --> 00:08:41,505 - Twenty-one. - Hit me. 115 00:08:41,613 --> 00:08:42,671 - Twenty-two. - D'oh! 116 00:08:42,781 --> 00:08:44,681 If I ever meet your dad-- 117 00:08:44,783 --> 00:08:46,944 The start of the game will be delayed... 118 00:08:47,052 --> 00:08:51,580 so we can introduce the recruiter for the Springfield Communist Party. 119 00:08:53,058 --> 00:08:54,616 Boo! 120 00:08:56,061 --> 00:08:58,894 This is better than dart day. 121 00:08:58,997 --> 00:09:02,728 Now, you just let those ear drops sit for about 20 minutes. 122 00:09:02,834 --> 00:09:06,270 If you get bored, here's a MASH coloring book. 123 00:09:06,371 --> 00:09:10,307 Here's a good one-- "Hawkeye's antics irritate the other surgeons." 124 00:09:19,718 --> 00:09:23,984 Hi, you've reached the Corey Hotline-- 4.95 a minute. 125 00:09:24,089 --> 00:09:26,421 Here are some words that rhyme with Corey: 126 00:09:26,525 --> 00:09:28,789 Glory, story-- 127 00:09:28,894 --> 00:09:33,228 allegory, Montessori. 128 00:09:36,635 --> 00:09:41,504 Okay, Bart, tomorrow we'll blast your quads. 129 00:09:41,607 --> 00:09:45,634 This meatball soup is delicious, Stimpy. 130 00:09:45,744 --> 00:09:47,644 That's not meatball soup. 131 00:09:47,746 --> 00:09:50,237 That's my collection of fur balls in stomach acid. 132 00:09:53,285 --> 00:09:57,221 You idiot! You're trying to kill me, man! 133 00:10:03,662 --> 00:10:07,826 Someday, I want to be an F-1 4 pilot like my hero, Tom. 134 00:10:07,933 --> 00:10:10,493 He lent me this new weapon called a neural disrupter. 135 00:10:12,604 --> 00:10:14,367 Hey-- 136 00:10:16,141 --> 00:10:18,041 He's not dead, is he, Bart? 137 00:10:18,143 --> 00:10:20,270 Nah, but I wouldn't give him any homework for a while. 138 00:10:20,379 --> 00:10:22,279 Very good, Bart. Thank you. 139 00:10:22,381 --> 00:10:25,179 Don't thank me. Thank an unprecedented eight-year military buildup. 140 00:10:25,284 --> 00:10:28,219 Mmm. Milhouse, you're next. 141 00:10:28,320 --> 00:10:30,447 Uh, I have a horsie. 142 00:10:34,393 --> 00:10:36,293 Wuss! 143 00:10:36,395 --> 00:10:40,058 Lisa, I'm glad you came. 144 00:10:40,165 --> 00:10:43,794 I know you young'uns think we old-timers aren't any fun... 145 00:10:43,902 --> 00:10:45,802 but we'll show 'em. 146 00:10:45,904 --> 00:10:49,305 We'll show 'em all! 147 00:10:54,579 --> 00:10:58,071 Hi, this is Corey. I hope you and I can get married someday. 148 00:10:58,183 --> 00:11:00,743 Hey, boy, where're you going? 149 00:11:00,852 --> 00:11:04,379 - Father-son picnic. - Have a good time. 150 00:11:04,489 --> 00:11:06,650 Hey-- Wait a minute. 151 00:11:06,758 --> 00:11:08,988 Lisa, I know I can trust you... 152 00:11:09,094 --> 00:11:12,427 - to inventory this glee club peanut brittle. - Yes, Principal Skinner. 153 00:11:12,531 --> 00:11:15,591 Now, I gotta slash 40%% out of the budget. 154 00:11:15,701 --> 00:11:18,761 So long... 155 00:11:18,870 --> 00:11:20,997 science. 156 00:11:21,106 --> 00:11:23,336 Ah, music and art. 157 00:11:23,442 --> 00:11:25,501 What in blazes? 158 00:11:27,245 --> 00:11:30,043 Good Lord! That's a 900 number. 159 00:11:30,148 --> 00:11:32,878 Let's see what's in the newspaper today. 160 00:11:32,984 --> 00:11:34,975 Hmm. 161 00:11:35,087 --> 00:11:38,386 Canada stalls on trade pact. 162 00:11:46,398 --> 00:11:48,696 Hey, look at that forest fire down there. 163 00:11:48,800 --> 00:11:50,927 - Yeah, great. - What's the matter? 164 00:11:51,036 --> 00:11:54,437 Well, I've been thinking, you've been really great to me... 165 00:11:54,539 --> 00:11:57,440 but there's probably some other kid who needs you even more. 166 00:11:57,542 --> 00:11:59,442 Bart, I could kiss you... 167 00:11:59,544 --> 00:12:03,002 if the Bigger Brothers hadn't made me sign a form promising I wouldn't. 168 00:12:03,115 --> 00:12:06,676 No one needs me more than a child with your tragic upbringing. 169 00:12:06,785 --> 00:12:09,515 Now, let's set down at that frogurt stand. 170 00:12:16,862 --> 00:12:18,762 So, that's it! 171 00:12:21,800 --> 00:12:23,893 Hello, son. 172 00:12:24,002 --> 00:12:26,027 - Where have you been? - Playing with Milhouse. 173 00:12:26,138 --> 00:12:28,504 No, you haven't! You've been out gallivanting around... 174 00:12:28,607 --> 00:12:30,598 with that floozy of a bigger brother of yours! 175 00:12:30,709 --> 00:12:32,700 Haven't you? Haven't you? 176 00:12:32,811 --> 00:12:35,507 - Look at me! - Dad, it just kind of happened. 177 00:12:35,614 --> 00:12:37,514 You're taking this too hard. 178 00:12:37,616 --> 00:12:41,416 How would you like me to take it? "Go ahead, Bart. Have your fun. 179 00:12:41,520 --> 00:12:44,045 I'll be waiting for you"? I'm sorry. 180 00:12:44,156 --> 00:12:47,353 - I can't do it! - Well, what are you gonna do? 181 00:12:49,461 --> 00:12:52,328 Oh-ho. You'll see. 182 00:12:52,431 --> 00:12:55,423 And what are your reasons for wanting a little brother? 183 00:12:55,534 --> 00:12:57,661 Don't say revenge. Don't say revenge. 184 00:12:57,769 --> 00:12:59,862 Uh, revenge? 185 00:12:59,971 --> 00:13:01,871 That's it. I'm gettin' out of here. 186 00:13:05,477 --> 00:13:07,741 Welcome aboard, Mr. Simpson. 187 00:13:09,648 --> 00:13:13,675 Any of these boys would be thrilled to have a bigger brother like you. 188 00:13:13,785 --> 00:13:17,084 Ugly. Wiener. Crater-face. 189 00:13:17,189 --> 00:13:20,625 Suey! Suey! 190 00:13:20,725 --> 00:13:23,387 Eh, maybe this was a mistake. 191 00:13:23,495 --> 00:13:26,726 Do you have a bigger brother for me yet? 192 00:13:26,832 --> 00:13:29,960 Okay. I'll be back in an hour. 193 00:13:40,679 --> 00:13:43,705 I'll take him. Do you have him in blond? 194 00:13:43,815 --> 00:13:48,650 Lisa, the only way you'll lick this is one day at a time. 195 00:13:48,753 --> 00:13:52,314 If you can make it to midnight without calling the Corey line... 196 00:13:52,424 --> 00:13:54,449 you'll know you've beaten it forever. 197 00:13:54,559 --> 00:13:57,722 - Midnight? - Listen to your mother, Lisa. 198 00:13:57,829 --> 00:14:01,128 I owe everything I have to my mother's watchful eye... 199 00:14:01,233 --> 00:14:03,133 and swift hand. 200 00:14:04,402 --> 00:14:06,461 Oh, there's Mother now-- 201 00:14:06,571 --> 00:14:08,471 watching me. 202 00:14:08,573 --> 00:14:11,201 What's that, Mother? 203 00:14:11,309 --> 00:14:14,005 They have a right to be here. It's school business. 204 00:14:14,112 --> 00:14:18,071 I-- Mother, that sailor suit doesn't fit anymore! 205 00:14:18,183 --> 00:14:20,481 - I think we should go. - Uh-huh. 206 00:14:25,757 --> 00:14:28,658 just like Oscar the Grouch. 207 00:14:33,164 --> 00:14:35,291 - Pepi! - Papa Homer! 208 00:14:36,401 --> 00:14:38,631 Son, your life is gonna get better... 209 00:14:38,737 --> 00:14:40,967 - starting now. - Ow. 210 00:14:42,073 --> 00:14:44,473 Your son Bart sounds very bad. 211 00:14:44,576 --> 00:14:46,669 Oh, he is. 212 00:14:46,778 --> 00:14:49,713 Son, I just want you to know I love you very much. 213 00:14:49,814 --> 00:14:51,714 Shut up! 214 00:14:51,816 --> 00:14:54,808 Mmm. Grapefruit. 215 00:14:55,954 --> 00:14:58,354 I just press this button... 216 00:14:58,456 --> 00:15:00,481 and the door opens like magic. 217 00:15:03,495 --> 00:15:07,488 - Why does it stop there? - Because it's a stupid piece of junk! 218 00:15:11,369 --> 00:15:13,394 Well, I'd better Get you home. 219 00:15:13,505 --> 00:15:17,407 - What's the matter? - I've spent every night of my life in the city. 220 00:15:17,509 --> 00:15:20,535 I have never seen the stars. 221 00:15:20,645 --> 00:15:24,411 Tell me more. I want to know all the constellations. 222 00:15:24,516 --> 00:15:26,848 Well, there's... 223 00:15:26,952 --> 00:15:29,216 jerry the cowboy. 224 00:15:29,321 --> 00:15:31,551 And that big dipper looking thing... 225 00:15:31,656 --> 00:15:34,489 is Alan... the cowboy. 226 00:15:34,593 --> 00:15:37,494 Oh, Papa Homer, you are so learned. 227 00:15:37,596 --> 00:15:42,158 "Learnd," son. It's pronounced "learnd." 228 00:15:42,267 --> 00:15:44,258 I love you, Papa Homer. 229 00:15:44,369 --> 00:15:45,893 I love you too, Pepsi. 230 00:15:46,004 --> 00:15:47,471 - Pepi. - Pepi. 231 00:15:47,572 --> 00:15:51,406 Gotta make it till midnight. Gotta make it till midnight. 232 00:16:21,940 --> 00:16:24,932 Must you be forever dialing that phone? 233 00:16:30,048 --> 00:16:31,948 Excuse me. 234 00:16:33,351 --> 00:16:36,445 Oh, come on. Hurry! 235 00:16:39,224 --> 00:16:41,124 Lisa? 236 00:16:46,798 --> 00:16:49,232 Oh, Lisa. 237 00:16:49,334 --> 00:16:51,928 You tried your best. 238 00:16:52,037 --> 00:16:54,972 At the tone, the time will be... 239 00:16:55,073 --> 00:16:57,598 1 2:00 midnight. 240 00:16:57,709 --> 00:16:59,939 I made it. 241 00:17:35,880 --> 00:17:37,780 Hey, Homer, have you seen my skateboard? 242 00:17:37,882 --> 00:17:41,010 - I gave it to Pepi. - Who the hell is Pepi? 243 00:17:41,119 --> 00:17:43,087 He's my little brother. 244 00:17:43,188 --> 00:17:46,851 That's right. You're not the only one who can abuse a nonprofit organization. 245 00:17:46,958 --> 00:17:50,359 Who needs you? Tom's a better father than you ever were. 246 00:17:50,462 --> 00:17:52,726 Come on, Bart. We had our fun. 247 00:17:52,831 --> 00:17:54,924 Remember when I used to push you on the swing? 248 00:17:55,033 --> 00:17:56,625 I was fakin' it. 249 00:17:56,735 --> 00:17:58,635 - Liar! - Oh, yeah? 250 00:17:58,737 --> 00:18:01,831 Remember this? "Higher, Dad. Higher. 251 00:18:01,940 --> 00:18:03,840 - "Whee! Whee! Push harder, Dad." - Hey, stop that. 252 00:18:03,942 --> 00:18:06,536 - "Come on! Higher! Higher! Faster!" - Stop that! Stop it! Stop it! 253 00:18:06,644 --> 00:18:08,373 Stop it! 254 00:18:17,355 --> 00:18:21,485 You know, the whale is not really a fish. They're mammals, like you and me. 255 00:18:21,593 --> 00:18:23,857 - Is that true? - No. 256 00:18:27,532 --> 00:18:31,434 Whoo! Come and get it. 257 00:18:31,536 --> 00:18:35,097 Whoo! Come and get it. 258 00:18:35,206 --> 00:18:37,470 Whoo! Stupid dolphin. 259 00:18:37,575 --> 00:18:39,475 You g-- Hey! Hey! 260 00:18:41,579 --> 00:18:44,139 He got my hot dog! 261 00:18:45,450 --> 00:18:48,351 Uh-oh. Better not let him see me. 262 00:18:51,923 --> 00:18:54,551 What the-- 263 00:18:54,659 --> 00:18:57,457 Oh, it's you. 264 00:18:57,562 --> 00:19:00,827 So, you're looking well. 265 00:19:00,932 --> 00:19:03,833 Come on, Bart. You know better than to talk to strangers. 266 00:19:03,935 --> 00:19:06,995 For your information, I'm his father. 267 00:19:07,105 --> 00:19:10,165 His father-- the drunken gambler? 268 00:19:10,275 --> 00:19:12,903 That's right. And who might you be? 269 00:19:17,582 --> 00:19:20,107 Hi-yah! 270 00:19:21,052 --> 00:19:23,418 Hai! Ho! Hah! Woo! 271 00:19:24,789 --> 00:19:27,656 There you go, fellas. D'oh! 272 00:19:29,027 --> 00:19:32,428 - Look! There's another disadvantaged boy. - Where? 273 00:19:35,266 --> 00:19:38,030 There's a couple of guys fighting at the aquarium, Chief. 274 00:19:38,136 --> 00:19:40,036 They still sell those frozen bananas? 275 00:19:40,138 --> 00:19:42,038 - I think so. - Let's roll. 276 00:19:42,140 --> 00:19:47,009 This just in. A fistfight is in progress in downtown Springfield. 277 00:19:47,111 --> 00:19:50,012 Early reports indicate, and these are very preliminary... 278 00:19:50,114 --> 00:19:53,515 that one of the fighters is a giant lizard. 279 00:19:53,618 --> 00:19:55,586 Do we have a source on this? 280 00:19:55,687 --> 00:19:57,951 Uh-huh. A bunch of drunken frat boys. 281 00:19:58,056 --> 00:19:59,956 All right. I could use some names. 282 00:20:00,058 --> 00:20:03,118 I.P. Freely. L-- 283 00:20:16,407 --> 00:20:19,069 Uh, Homer? 284 00:20:19,177 --> 00:20:21,577 Oh, right. 285 00:20:42,367 --> 00:20:46,827 This is even more painful than it looks. 286 00:20:46,938 --> 00:20:48,997 This is all my fault, Dad. 287 00:20:49,107 --> 00:20:52,372 I didn't want you to get hurt. 288 00:20:52,477 --> 00:20:54,707 Now I need to find another little brother. 289 00:20:54,812 --> 00:20:57,303 And I need to find another big brother. 290 00:20:57,415 --> 00:20:59,940 My car's gonna feel so empty on the ride home. 291 00:21:00,051 --> 00:21:03,452 And me, I have no ride at all. 292 00:21:03,554 --> 00:21:07,183 I already bought a giant ham for dinner. It's gonna go to waste. 293 00:21:07,292 --> 00:21:10,318 Don't talk about food. I'm so hungry. 294 00:21:10,428 --> 00:21:12,328 - Well, good-bye. - Well, good-bye. 295 00:21:12,430 --> 00:21:14,227 Wait. I've got an idea. 296 00:21:14,332 --> 00:21:16,129 - An idea? - Huh? 297 00:21:30,581 --> 00:21:34,278 - Another beer, Dad? - Thanks, son. 298 00:21:34,385 --> 00:21:36,979 Dad, remember when Tom had you in that headlock... 299 00:21:37,088 --> 00:21:39,113 and you screamed, "I'm a hemophiliac..." 300 00:21:39,223 --> 00:21:41,248 and when he let you go you kicked him in the back? 301 00:21:41,359 --> 00:21:42,917 Yeah? 302 00:21:43,027 --> 00:21:44,756 Will you teach me how to do that? 303 00:21:44,862 --> 00:21:46,853 Sure, boy. 304 00:21:46,965 --> 00:21:49,525 First, you gotta shriek like a woman. 305 00:21:49,634 --> 00:21:52,728 And keep sobbing till he turns away in disgust. 306 00:21:52,837 --> 00:21:56,705 That's when it's time to kick some back. 307 00:21:56,808 --> 00:21:59,299 -And then when he's lying out on the ground-- - Yeah? 308 00:21:59,410 --> 00:22:01,139 - Kick him in the ribs. - Yeah? 309 00:22:01,245 --> 00:22:03,236 -Step on his neck. - Yeah? 310 00:22:03,348 --> 00:22:06,918 And run like hell. 311 00:22:51,996 --> 00:22:53,964 Shh!