1 00:00:04,168 --> 00:00:07,467 " The Simpsons " 2 00:00:10,574 --> 00:00:12,542 D'oh! 3 00:00:42,373 --> 00:00:46,332 "All we own, we owe " 4 00:00:46,443 --> 00:00:49,606 "All we own, we owe " 5 00:00:49,713 --> 00:00:54,741 - Shh! - "All we own, we owe " 6 00:00:54,852 --> 00:00:58,447 "All we own, we owe " 7 00:01:04,295 --> 00:01:06,991 "Tra la la la la la Tra la la la la " 8 00:01:07,097 --> 00:01:10,931 I am the happiest boy there is. Aren't I, Bobo? Mmm! 9 00:01:13,137 --> 00:01:17,335 - Happy! Come here, Happy! - Yes, Mumsy? 10 00:01:17,441 --> 00:01:22,743 Happy, would you like to continue living with us, your loving, natural parents... 11 00:01:22,846 --> 00:01:26,304 or would you rather live with this twisted, loveless billionaire? 12 00:01:28,018 --> 00:01:30,851 Let's roll. 13 00:01:30,955 --> 00:01:35,688 Wait! You forgot your bear-- a symbol of your lost youth and innocence! 14 00:01:35,793 --> 00:01:39,923 Oh, well. At least we still have his little brother, George. 15 00:01:40,030 --> 00:01:43,796 " Ba ba ba bum Oh, the sun shines bright on my old Kentucky home " 16 00:01:43,901 --> 00:01:47,393 " Ba ba ba bum " Trust me. It'll be funny when I'm an old man. 17 00:01:56,213 --> 00:01:58,943 I want my teddy. 18 00:02:02,152 --> 00:02:05,451 Ah, Bobo. 19 00:02:05,556 --> 00:02:07,888 Bobo. 20 00:02:07,992 --> 00:02:09,892 Ah! Oh, it's you. 21 00:02:09,994 --> 00:02:14,021 - The bedpan's under my pillow. - Who's... Bobo, sir? 22 00:02:14,131 --> 00:02:18,431 Bobo? I, uh, meant Lobo. 23 00:02:18,535 --> 00:02:21,504 Uh, Sheriff Lobo. They never should have canceled that show. 24 00:02:21,605 --> 00:02:24,904 I see. On another topic, the preparations for your birthday have begun. 25 00:02:25,009 --> 00:02:29,309 - I won't get what I really want. - No one does. 26 00:02:34,318 --> 00:02:36,411 Mmm. 27 00:02:36,520 --> 00:02:41,617 Lobo. Lobo. Bring back Sheriff Lobo! 28 00:02:41,725 --> 00:02:44,285 Lobo! Lobo! 29 00:02:44,395 --> 00:02:48,388 - What, Homie? - Oh, no! Burns's birthday! 30 00:02:48,499 --> 00:02:51,434 - What's wrong? - Every time Mr. Burns has a birthday... 31 00:02:51,535 --> 00:02:54,095 all his employees have to help out at the party... 32 00:02:54,204 --> 00:02:57,002 and I always get some terrible job. 33 00:02:58,042 --> 00:03:00,101 Where is that dreaded pinata? 34 00:03:00,210 --> 00:03:04,647 Ow! Ow! Ow! Missed me. Heh-heh! Ow! 35 00:03:04,748 --> 00:03:06,716 Hmm! 36 00:03:11,922 --> 00:03:15,483 Not funny. And the one in my pants really hurts. 37 00:03:17,961 --> 00:03:20,759 That man who's getting all those laughs, Smithers-- Who is he? 38 00:03:20,864 --> 00:03:23,332 Homer Simpson, sir, one of the carbon blobs from Sector 7G. 39 00:03:23,434 --> 00:03:28,133 - But I don't think that-- - I want this Simpson fellow to perform comedy at my party. 40 00:03:28,238 --> 00:03:31,605 I must harness his fractured take on modern life. 41 00:03:31,708 --> 00:03:35,474 Fine, sir. I'll get him started on some snappy Sinbad-esque material. 42 00:03:38,348 --> 00:03:42,182 - I'm so funny. This is gonna be great. - What are you doing? 43 00:03:42,286 --> 00:03:46,313 I'm writing a delicious send-up of Mr. Burns for his birthday party. 44 00:03:46,423 --> 00:03:49,483 Is ''poo poo'' one word or two? 45 00:03:49,593 --> 00:03:53,552 I don't think it's a good idea to humiliate your boss on his birthday. 46 00:03:53,664 --> 00:03:57,657 Actually, Mom, a tweaking of Mr. Burns's foibles, if done with the greatest of care... 47 00:03:57,768 --> 00:04:00,259 could earn Dad a special place in the old man's heart. 48 00:04:00,370 --> 00:04:04,602 Well, I also do a delightful impression of him. 49 00:04:04,708 --> 00:04:08,838 I paint a frowny face on my butt and pull down my pants! 50 00:04:08,946 --> 00:04:11,039 Yeah! 51 00:04:18,455 --> 00:04:22,152 Now, I'm not saying Mr. Burns is incontinent-- 52 00:04:22,259 --> 00:04:25,126 Incontinent! 53 00:04:25,229 --> 00:04:28,062 - Too rich. - Does either of you know what ''incontinent'' means? 54 00:04:28,165 --> 00:04:30,929 - Lisa, don't spoil our fun. - Come on, dear. It's time to go. 55 00:04:31,034 --> 00:04:33,002 Okay, stupid! 56 00:04:33,103 --> 00:04:36,266 Homer, you've got to stop insulting everyone, especially your boss. 57 00:04:36,373 --> 00:04:39,274 Marge, the comedy roast is an American tradition. 58 00:04:39,376 --> 00:04:43,107 It's what gives us the freedom to criticize our social betters. 59 00:04:43,213 --> 00:04:46,239 Hey, Flanders! You smell like manure! 60 00:04:46,350 --> 00:04:50,719 Uh-oh. Better cancel that dinner party tonight. Thanks for the nose news, neighbor! 61 00:04:58,862 --> 00:05:01,194 - Hey! No one-termers. - Ah! 62 00:05:01,298 --> 00:05:03,892 You too, huh? Hey, I know a good yogurt place. 63 00:05:04,001 --> 00:05:05,969 Get away from me, loser. 64 00:05:06,069 --> 00:05:10,096 Ladies and gentlemen, I give you ''Montgomery Burns-- 65 00:05:10,207 --> 00:05:12,767 A Life. '' 66 00:05:22,319 --> 00:05:25,117 - Oh, Bobo. - Hmm. 67 00:05:25,222 --> 00:05:29,784 Here are several fine young men who I'm sure are gonna go far. 68 00:05:29,893 --> 00:05:32,487 Ladies and gentlemen, the Ramones. 69 00:05:32,596 --> 00:05:36,225 Ah, these minstrels will soothe my jangled nerves. 70 00:05:36,333 --> 00:05:40,565 - I'd just like to say this gig sucks! - Hey, up yours, Springfield! 71 00:05:40,671 --> 00:05:42,866 One, two, three, four! 72 00:05:46,677 --> 00:05:49,145 - " Happy birthday to you " - " Happy birthday " 73 00:05:49,246 --> 00:05:51,771 - " Happy birthday to you " - " Happy birthday " 74 00:05:51,882 --> 00:05:54,077 " Happy birthday, Burnsie " 75 00:05:54,184 --> 00:05:57,085 " Happy birthday to you " 76 00:05:57,187 --> 00:05:59,246 Go to hell, you old bastard. 77 00:05:59,356 --> 00:06:01,551 Hey, I think they liked us. 78 00:06:01,658 --> 00:06:03,717 Have the Rolling Stones killed. 79 00:06:03,827 --> 00:06:05,852 - Oh, sir, those aren't-- - Do as I say! 80 00:06:07,231 --> 00:06:09,961 Stinks. Piffle. 81 00:06:10,067 --> 00:06:12,934 DustBuster? Yech! 82 00:06:13,036 --> 00:06:16,403 Sir, I've arranged for the people of Australia... 83 00:06:16,506 --> 00:06:19,600 to join hands tonight and spell out your name with candles. 84 00:06:19,710 --> 00:06:22,736 There's a satellite hookup on that monitor. If you'll just turn your head slightly-- 85 00:06:22,846 --> 00:06:24,814 Bah! No time. Next! 86 00:06:26,383 --> 00:06:28,613 I have some sad news to report. 87 00:06:28,719 --> 00:06:32,519 A small puppy, not unlike Lassie, was just run over in the parking lot. 88 00:06:32,623 --> 00:06:36,218 Now it's time for the comedy stylings of Homer Simpson! 89 00:06:38,562 --> 00:06:42,896 - Are you ready to laugh? - Oh, that poor dog. 90 00:06:43,000 --> 00:06:47,528 I said, ''Are you ready to laugh?'' 91 00:06:47,638 --> 00:06:49,868 Quiet, you awful man. 92 00:06:49,973 --> 00:06:53,636 - You know, Mr. Burns is so cheap-- - What? 93 00:06:53,744 --> 00:06:57,874 I ju-- I mean, you know, Mr. Burns is so old-- 94 00:06:57,981 --> 00:07:00,176 - How dare you! - Whoo-hoo. 95 00:07:00,284 --> 00:07:03,447 Tough crowd. Better bring out the big guns. 96 00:07:03,553 --> 00:07:09,048 Here's an impression of Mr. Burns that you might find a little cheeky. 97 00:07:09,159 --> 00:07:12,287 I'm Mr. Burns. 98 00:07:12,396 --> 00:07:15,957 Blah, blah, blah. Do this, do that. 99 00:07:16,066 --> 00:07:20,469 Blah, blah, blah. I think I'm so big. Blah, blah, blah.! 100 00:07:20,570 --> 00:07:24,529 - Destroy him. - Blah, blah, blah. Look at me-- Ow! 101 00:07:24,641 --> 00:07:26,609 This party is over. 102 00:07:32,215 --> 00:07:36,276 Oww.! Where did I lose 'em? 103 00:07:36,386 --> 00:07:39,412 I'll never wiggle my bare butt in public again. 104 00:07:39,523 --> 00:07:43,323 I'd like to believe that this time. I really would. 105 00:07:43,427 --> 00:07:46,191 Bart, run down to the store and get a big bag of ice for your father. 106 00:07:46,296 --> 00:07:48,264 Yes'm. Dad, I know you're discouraged... 107 00:07:48,365 --> 00:07:52,461 - but, please, don't deny the world your fat can. - Don't worry, boy. 108 00:07:52,569 --> 00:07:55,800 She'll be ready for your Aunt Selma's birthday. 109 00:07:55,906 --> 00:07:57,174 I knew it. 110 00:07:57,174 --> 00:07:58,471 I knew it. 111 00:07:58,575 --> 00:08:01,908 Look at all the wonderful things you have, Mr. Burns: King Arthur's Excalibur; 112 00:08:02,012 --> 00:08:04,071 the only existing nude photo of Mark Twain; 113 00:08:04,181 --> 00:08:06,911 and that rare first draft of the Constitution with the word ''suckers'' in it. 114 00:08:07,017 --> 00:08:10,384 - Yes, yes, yes. So what? - You want your bear, Bobo, don't you? 115 00:08:10,487 --> 00:08:14,514 Liar! I'll give you the thrashing of a lifetime! 116 00:08:17,127 --> 00:08:19,095 Resistance is futile. 117 00:08:19,196 --> 00:08:23,792 Oh, God, how I want my bear. 118 00:08:23,900 --> 00:08:26,334 But he's gone-- gone forever. 119 00:08:26,436 --> 00:08:28,927 I'd give anything to know what happened to him. 120 00:08:41,952 --> 00:08:45,285 Why, put some grease in your garter, Lindy! You're late! 121 00:08:58,602 --> 00:09:01,093 This is all your fault! 122 00:09:11,615 --> 00:09:14,482 You gotta start selling this for more than a dollar a bag. 123 00:09:14,584 --> 00:09:16,711 We lost four more men on this expedition. 124 00:09:16,820 --> 00:09:19,288 If you can think of a better way to get ice, I'd like to hear it. 125 00:09:19,389 --> 00:09:21,516 - Yeah. He's got us there. - Beats me. 126 00:09:24,394 --> 00:09:27,124 Hey, Apu, this bag of ice has a head in it. 127 00:09:27,230 --> 00:09:29,494 Ooh, a head bag! 128 00:09:29,599 --> 00:09:33,865 Those are chock-full of... heady goodness. 129 00:09:35,705 --> 00:09:39,072 Hey, it's a teddy bear! Ew, gross. 130 00:09:39,176 --> 00:09:42,577 It's probably diseased or something. Here, Maggie. 131 00:09:55,625 --> 00:09:58,355 Here's something that should cheer you up, sir. 132 00:09:58,462 --> 00:10:00,521 It's me, sir-- Bobo. 133 00:10:00,630 --> 00:10:02,723 Hug me. Squeeze me. Tug at my fur. 134 00:10:02,833 --> 00:10:06,200 Enough! Stop this grotesque charade. 135 00:10:06,303 --> 00:10:11,036 Now, find my teddy. Oh, and, uh, leave the costume. 136 00:10:17,047 --> 00:10:22,451 The Burns bear, perhaps the most valuable ''wittle'' bear in the world, could be anywhere. 137 00:10:22,552 --> 00:10:26,716 It could be in your house. You could be looking at it right now. 138 00:10:26,823 --> 00:10:30,054 It could be right in front of your face as I'm saying this, waggling back and forth... 139 00:10:30,160 --> 00:10:35,154 - perhaps being held up by a loved one. - Maggie, I'm trying to watch TV. 140 00:10:35,265 --> 00:10:37,859 Put that moldy, old bear down. 141 00:10:37,968 --> 00:10:42,803 Moldy? Old? I'm gonna get something to eat! 142 00:10:42,906 --> 00:10:46,137 Well, it's not your original bear, of course, hey. 143 00:10:46,243 --> 00:10:50,475 - But it is programmed to be just as cuddly. Ah, doggone it. 144 00:10:50,580 --> 00:10:53,913 It's supposed to be... doing a little dance. 145 00:10:54,017 --> 00:10:56,383 - Heh.! - Eh! Ooh! Get the bear off!. 146 00:10:56,486 --> 00:10:58,920 - I got him. - Tryin' to... turn it off. 147 00:10:59,022 --> 00:11:01,547 No. Bear want to live. 148 00:11:11,501 --> 00:11:15,232 Uh! Huh! Uh! 149 00:11:16,506 --> 00:11:20,408 D'oh! Son of a-- 150 00:11:20,510 --> 00:11:23,968 You stupid stair! Uh! Ooh! 151 00:11:26,583 --> 00:11:28,881 How long have we had these fish? 152 00:11:28,985 --> 00:11:33,820 Wait. The bear-- Burns's bear. 153 00:11:33,924 --> 00:11:37,621 ''Bobo.'' It's Mr. Burns's bear all right. 154 00:11:37,727 --> 00:11:40,662 Well, Burns isn't getting this back cheap. I can tell you that. 155 00:11:40,764 --> 00:11:45,895 He's gonna have to give me... my own recording studio. 156 00:11:46,002 --> 00:11:47,970 "Two all-beef patties special sauce, lettuce, cheese " 157 00:11:48,071 --> 00:11:50,232 " Pickles, onions on a sesame-seed bun " 158 00:11:52,576 --> 00:11:55,044 Homer,you're drooling on the mike again. 159 00:11:55,145 --> 00:11:59,605 I think we should just give him the bear that he cherishes so much. 160 00:12:03,687 --> 00:12:06,315 Hmm. Better sew that eye back on. 161 00:12:06,423 --> 00:12:09,153 No! Let's send Burns the eye in the mail. 162 00:12:09,259 --> 00:12:13,286 - He'll pay more money if he thinks the bear's in danger. - Yes, we'll send the eye. 163 00:12:13,396 --> 00:12:18,459 I'm sure he'll offer us a fair reward, and then we'll make him double it. 164 00:12:18,568 --> 00:12:20,365 - Huh? - Hmm? 165 00:12:20,470 --> 00:12:22,597 Well, why can't I be greedy once in a while? 166 00:12:22,706 --> 00:12:27,302 Bobo. My beautiful Bobo. 167 00:12:27,410 --> 00:12:31,608 I promise I'll never leave you behind again. 168 00:12:31,715 --> 00:12:37,244 Ah, yes. Naturally, I can't pay you much of a reward, because I'm strapped for cash. 169 00:12:40,657 --> 00:12:45,356 Ooh! Uh! As you can see, this old place is falling apart. 170 00:12:45,462 --> 00:12:48,761 - But I'm sure we can come to an understanding. - Yes, sir. 171 00:12:48,865 --> 00:12:51,493 Reject the first offer. Reject the first offer. 172 00:12:51,601 --> 00:12:56,504 - May I offer you a drink? - Sorry, Burns. No deal! 173 00:12:57,907 --> 00:13:00,671 Ah, don't worry, Smithers. He's playing hardball now... 174 00:13:00,777 --> 00:13:02,938 but it won't take him long to crack. 175 00:13:05,715 --> 00:13:08,445 Whoo-hoo! I gotta call Burns! I gotta call Burns! 176 00:13:08,551 --> 00:13:11,418 Maybe I can still get that drink. 177 00:13:11,521 --> 00:13:13,614 Dad, the longer he has to wait, the more he'll pay. 178 00:13:13,723 --> 00:13:16,385 Right. That makes sense. 179 00:13:16,493 --> 00:13:20,691 No! No! Let me go! 180 00:13:22,032 --> 00:13:25,661 I knew you'd come crawling back. 181 00:13:25,769 --> 00:13:29,205 - How much do you want? - A million dollars and three Hawaiian islands-- 182 00:13:29,305 --> 00:13:32,934 - good ones, not the leper ones. - Done! Now give me that bear! 183 00:13:33,043 --> 00:13:36,103 Whoo-hoo! I'm rich! Rich, I tells ya! 184 00:13:36,212 --> 00:13:38,772 Here ya go. 185 00:13:38,882 --> 00:13:42,113 It seems to be stuck. 186 00:13:42,218 --> 00:13:44,516 Bad baby! Bad Maggie! 187 00:13:49,793 --> 00:13:52,626 Give me the bear. 188 00:13:52,729 --> 00:13:55,095 The bear. The bear! 189 00:14:01,404 --> 00:14:03,531 Here you go, Maggie. 190 00:14:03,640 --> 00:14:07,633 The deal's off, Mr. Burns. The bear stays here. 191 00:14:07,744 --> 00:14:11,612 You've made a mistake, Simpson. 192 00:14:12,649 --> 00:14:14,947 Aw, big deal. Who needs his money? 193 00:14:15,051 --> 00:14:18,043 We're gettin' by okay. 194 00:14:18,154 --> 00:14:22,420 Son! You gotta help me! I hit three people on the way over here... 195 00:14:22,525 --> 00:14:24,720 and I don't have any insurance! 196 00:14:24,828 --> 00:14:26,853 So, how's by you? 197 00:14:31,835 --> 00:14:35,737 Excellent shot, Smithers. I'll be squeezing my Bobo in no time. 198 00:14:35,839 --> 00:14:40,003 Howdy, gents. What can I didilly-do ya for? 199 00:14:42,178 --> 00:14:45,909 Remember, Smithers, in and out in 1 8 seconds. 200 00:14:48,952 --> 00:14:50,920 - Uh! - Mm! 201 00:14:52,589 --> 00:14:55,319 - More cocoa, Mr. Burns? - Yes. 202 00:15:07,837 --> 00:15:11,898 Mmm. Sixty-four slices of American cheese. 203 00:15:13,009 --> 00:15:15,944 Sixty-four. 204 00:15:16,045 --> 00:15:19,071 Sixty-three. 205 00:15:19,182 --> 00:15:22,049 Two. 206 00:15:23,620 --> 00:15:27,613 One. 207 00:15:27,724 --> 00:15:31,854 - Have you been up all night eating cheese? - I think I'm blind. 208 00:15:31,961 --> 00:15:33,952 Wha-- 209 00:15:34,063 --> 00:15:36,861 Good day to you. 210 00:15:36,966 --> 00:15:39,400 Excuse me. We wanted to see the geek... 211 00:15:39,502 --> 00:15:41,834 who valued the happiness of his children more than money. 212 00:15:41,938 --> 00:15:45,738 - Right here. - Aw, you said his head was the size of a baseball. 213 00:15:45,842 --> 00:15:48,367 Ohh. My life can't get any worse. 214 00:15:48,478 --> 00:15:51,072 Homer Simpson, report for much worse duties. D'oh! 215 00:15:51,181 --> 00:15:55,584 Ow! Ow! After lunch, can I whip you? 216 00:15:55,685 --> 00:15:57,653 - Nope. - Aw, no fair. 217 00:15:57,754 --> 00:15:59,722 Ow.! 218 00:15:59,823 --> 00:16:03,520 - Hmm. I wonder what makes it turn. - Who cares? 219 00:16:03,626 --> 00:16:06,493 Maggie, I know you like the bear... 220 00:16:06,596 --> 00:16:10,464 but wouldn't you be just as happy playing with... this box! 221 00:16:10,567 --> 00:16:13,127 See, Maggie? See the fun box? 222 00:16:13,236 --> 00:16:18,640 " Do do do do do do Do do do do " 223 00:16:18,741 --> 00:16:21,733 No! My box! My box! 224 00:16:21,845 --> 00:16:25,076 I think we need a new hair dryer. 225 00:16:25,181 --> 00:16:28,275 Marge, you must hate me for not taking Mr. Burns's money. 226 00:16:28,384 --> 00:16:31,512 I don't hate you. I'm proud of you. 227 00:16:31,621 --> 00:16:34,749 You came through for your daughter when she needed you the most. 228 00:16:34,858 --> 00:16:39,522 Oh, thanks, Marge. But it'll take a lot more than that to comfort this tortured soul. 229 00:16:39,629 --> 00:16:40,653 Hey, boxy. 230 00:16:48,705 --> 00:16:49,899 Two plus two is four. Two plus two is four. 231 00:16:50,006 --> 00:16:53,305 Two plus two is four. 232 00:16:53,409 --> 00:16:56,139 I can see why this is so popular. Look at him. 233 00:16:56,246 --> 00:16:59,113 Two plus two is four. Two-- 234 00:16:59,215 --> 00:17:02,378 Give me my bear, Simpson! 235 00:17:02,485 --> 00:17:07,218 It's The Sou-ou-oul Mass Transit System. 236 00:17:07,323 --> 00:17:09,382 Give it to me. 237 00:17:09,492 --> 00:17:13,553 El yoyó es grande. 238 00:17:13,663 --> 00:17:15,631 Ay, chihuahua.! 239 00:17:15,732 --> 00:17:18,701 As you can see, Simpson, I have taken over all 78 channels... 240 00:17:18,801 --> 00:17:22,362 and you won't see any of your favorite shows again until you give in! 241 00:17:22,472 --> 00:17:25,066 - Whoa! That bites. - Holy crap! 242 00:17:25,174 --> 00:17:28,632 What's that you say? You can live without television... 243 00:17:28,745 --> 00:17:30,713 as long as you have beer? 244 00:17:30,813 --> 00:17:33,407 - That's right. - Wrong. 245 00:17:33,516 --> 00:17:36,485 All beer trucks heading toward Springfield have been diverted. 246 00:17:36,586 --> 00:17:38,952 This town will be as dry as a bone. 247 00:17:39,055 --> 00:17:42,218 And if the rest of you beer-swilling tube jockeys out there... 248 00:17:42,325 --> 00:17:46,386 have a problem with this, talk to Homer Simpson. 249 00:17:51,367 --> 00:17:55,736 Homer, give him what he wants! 250 00:17:55,838 --> 00:17:57,897 - Oh, Barney, leave me alone. - Whoops! 251 00:18:00,710 --> 00:18:03,611 Uh-oh. 252 00:18:03,713 --> 00:18:08,946 My old man can't get a beer because his old man won't give a bear to another old man. 253 00:18:09,052 --> 00:18:12,453 - Let's get him! - Wait! Why are we gettin' him? 254 00:18:12,555 --> 00:18:16,924 - Look, fellas. The first snapdragon of the season. - Never mind! 255 00:18:17,026 --> 00:18:19,586 - Let's just get him! - Yeah! - Uh! 256 00:18:20,997 --> 00:18:25,331 Smithers, I'm home! 257 00:18:25,435 --> 00:18:28,063 What? Already? 258 00:18:28,171 --> 00:18:30,833 Yes. 259 00:18:30,940 --> 00:18:34,239 Is it my imagination, or is TV getting worse? 260 00:18:34,344 --> 00:18:37,108 Ah, it's about the same. Uh-oh! Look out, Smithers! 261 00:18:37,213 --> 00:18:41,047 I love this show. 262 00:18:44,387 --> 00:18:48,448 Well, well. Look who's come to apologize. 263 00:18:48,558 --> 00:18:51,118 Come on! Let's go in there and get the bear! 264 00:18:58,101 --> 00:19:00,968 Hah! I got it. 265 00:19:04,207 --> 00:19:06,437 Ah, geez. Will you look at that? 266 00:19:06,542 --> 00:19:08,806 Hmm? 267 00:19:13,483 --> 00:19:18,079 - What have we become? - We've given the word ''mob'' a bad name. 268 00:19:23,726 --> 00:19:27,423 Oh, she'll break a lot ofhearts, Homer. 269 00:19:27,530 --> 00:19:32,092 - Well, what should we do now? - Hey, everybody, let's go sing at the hospital. 270 00:19:32,201 --> 00:19:34,101 " For we've got high hopes " 271 00:19:36,205 --> 00:19:38,730 "We've got high hopes " 272 00:19:41,177 --> 00:19:44,237 Simpson, look what you've reduced me to. 273 00:19:44,347 --> 00:19:46,315 Please! Please! 274 00:19:46,416 --> 00:19:50,079 But, Mr. Burns, it's not my bear. 275 00:19:50,186 --> 00:19:52,313 - It's Maggie's. - Eh. 276 00:19:59,295 --> 00:20:01,422 So, good sand today, hmm? 277 00:20:03,533 --> 00:20:06,161 Heh! Oh, well. I don't usually, eh-- 278 00:20:06,269 --> 00:20:09,102 Well,just this once. Eww! 279 00:20:09,205 --> 00:20:12,504 Damn you paparazzo! Uh! 280 00:20:12,608 --> 00:20:15,771 Well, Maggie, I've given this a lot of thought. 281 00:20:15,878 --> 00:20:18,847 I'm sure we can come to some sort of agreement. 282 00:20:24,053 --> 00:20:27,750 Beaten by an infant. 283 00:20:27,857 --> 00:20:30,155 What could be more humiliating? 284 00:20:30,259 --> 00:20:33,786 - What a scoop! - Okay, Maggie. You win. 285 00:20:33,896 --> 00:20:37,491 But I want you to do something for me. Hang on to that bear. 286 00:20:37,600 --> 00:20:41,934 Don't make the same mistake I made. 287 00:20:49,278 --> 00:20:52,247 For me? Bobo? 288 00:20:52,348 --> 00:20:55,749 Ahh! Smithers, I'm so happy. 289 00:20:55,852 --> 00:20:58,946 Something amazing has happened. I'm actually happy! Take a note: 290 00:20:59,055 --> 00:21:02,752 From now on I'm only going to be good and kind to everyone! 291 00:21:02,859 --> 00:21:04,986 I'm sorry, sir. I don't have a pencil. 292 00:21:05,094 --> 00:21:07,824 Ah, don't worry. I'm sure I'll remember it. 293 00:21:09,432 --> 00:21:14,267 Well, we didn't get any money, but Mr. Burns got what he wanted. 294 00:21:14,370 --> 00:21:18,067 Marge, I'm confused. Is this a happy ending or a sad ending? 295 00:21:18,174 --> 00:21:20,165 It's an ending. That's enough. 296 00:21:21,878 --> 00:21:24,472 And there you go. 297 00:21:24,580 --> 00:21:26,946 Ah, Bobo. Reunited at last. 298 00:21:27,049 --> 00:21:30,314 But I can't help but wonder what the future holds for you. 299 00:21:30,419 --> 00:21:34,150 Ah, yes. Wonder. 300 00:21:39,228 --> 00:21:43,028 D'oh! D'oh! 301 00:21:45,468 --> 00:21:50,235 Bobo, I know I say this every century, but I'll never leave you behind again. 302 00:21:53,643 --> 00:21:56,476 Wait for me, sir. Woof!. 303 00:22:49,131 --> 00:22:51,099 Shh!