1 00:00:04,268 --> 00:00:07,294 " The Simpsons " 2 00:00:37,067 --> 00:00:39,035 D'oh! 3 00:01:00,691 --> 00:01:04,855 Oh! How can they imprison kids in school on a beautiful day like this? 4 00:01:04,962 --> 00:01:07,726 They're not imprisoning us, Bart. They're-- 5 00:01:11,635 --> 00:01:14,502 - Prison bus, Otto? - The regular school bus broke down. 6 00:01:14,605 --> 00:01:16,698 So take a seat before I blow your heads off!. 7 00:01:16,807 --> 00:01:19,002 - Otto! - Oh, sorry. 8 00:01:19,109 --> 00:01:21,873 This bus and I have sort of a Shining thing going on. 9 00:01:37,161 --> 00:01:39,061 Ahhh-- 10 00:01:42,900 --> 00:01:48,270 This is what being a kid is all about. 11 00:01:50,307 --> 00:01:53,765 Hey, Huck, what's L-I-N-C-O-N doing here? 12 00:01:53,877 --> 00:01:55,777 I don't know. It's your fantasy. 13 00:01:55,879 --> 00:01:57,938 - Hi, Abe. - Hello, Bart. 14 00:02:01,251 --> 00:02:04,812 Ow! Ow! 15 00:02:04,922 --> 00:02:08,915 Well, children, our new ultra-hard Posturific chairs have arrived. 16 00:02:09,026 --> 00:02:11,187 They've been designed by eminent posturologists... 17 00:02:11,295 --> 00:02:13,559 to eliminate slouching by the year 3000. 18 00:02:13,664 --> 00:02:17,566 Mrs. Krabappel-- I'm having back spasms! 19 00:02:17,668 --> 00:02:20,694 I know they seem a little uncomfortable right now. 20 00:02:20,804 --> 00:02:23,398 But eventually your bones will change shape. 21 00:02:23,507 --> 00:02:27,807 I've lost all feeling in the left side of my body. 22 00:02:27,911 --> 00:02:32,041 Yeah. Yeah. Now, unfortunately our school clocks have been running fast all semester... 23 00:02:32,149 --> 00:02:35,983 so today we all have to stay two extra hours to make up for the time we lost. 24 00:02:36,086 --> 00:02:39,112 Ha! 25 00:02:53,537 --> 00:02:57,064 And to think I got all this after dropping out of the fourth grade. 26 00:02:59,810 --> 00:03:02,404 That does it. I'm outta here. 27 00:03:02,513 --> 00:03:04,674 Mrs. Krabappel, I have to go to the dentist. 28 00:03:04,782 --> 00:03:07,342 I have a caraway seed caught under my bridgework. 29 00:03:08,952 --> 00:03:10,920 My mom's number's there if you wanna check up on me. 30 00:03:11,021 --> 00:03:13,489 That's okay, Bart. I trust you. 31 00:03:15,159 --> 00:03:17,184 ''Please excuse my handwriting. 32 00:03:17,294 --> 00:03:19,489 ''I busted whichever hand it is I write with. 33 00:03:19,596 --> 00:03:21,530 Signed, Mrs. Simpson.'' 34 00:03:21,632 --> 00:03:24,931 You were right to be suspicious, Edna. To the crime lab. 35 00:03:27,504 --> 00:03:30,268 Hmm. Inconclusive. 36 00:03:30,374 --> 00:03:33,366 I wish more students had agreed to these electronic tracking implants. 37 00:03:33,477 --> 00:03:35,377 We only had one volunteer. 38 00:03:39,116 --> 00:03:41,983 Spill it! Where's your brother? 39 00:03:42,086 --> 00:03:44,350 You'd better answer him, Lisa. He's a bad man. 40 00:03:44,455 --> 00:03:47,515 What are you laughing about? 41 00:03:47,624 --> 00:03:49,922 You started off as the bad cop. 42 00:03:50,027 --> 00:03:53,690 And now you're the good one. You and Willie got mixed-up about 1 0 minutes ago. 43 00:03:53,797 --> 00:03:56,061 We did not! Now, where's Bart? You better tell me! 44 00:03:56,166 --> 00:03:59,533 Oh! You better tell him, lassie. I cannot control him when he gets like this. 45 00:03:59,636 --> 00:04:02,366 Now you're the good cop. 46 00:04:02,473 --> 00:04:04,373 What? 47 00:04:06,310 --> 00:04:08,676 The joys of mortgaging your future. 48 00:04:08,779 --> 00:04:10,679 Huh? 49 00:04:13,117 --> 00:04:16,416 My fantasy's come true! 50 00:04:18,122 --> 00:04:21,182 Hey, kid. You wanna see a dead body? 51 00:04:24,461 --> 00:04:24,561 If I were a truant boy out for a good time, I'd be right here-- 52 00:04:24,561 --> 00:04:28,019 If I were a truant boy out for a good time, I'd be right here-- 53 00:04:28,132 --> 00:04:30,862 the Springfield Natural History Museum. 54 00:04:30,968 --> 00:04:34,267 You're mine, Simpson. 55 00:04:36,106 --> 00:04:38,870 Look, if I was under 1 7, I'd be in school, right? 56 00:04:38,976 --> 00:04:41,809 Yeah, I guess you're right. Enjoy Boob-A-Rama, sir. 57 00:04:43,780 --> 00:04:46,840 Why, there are no children here at the 4-H Club either. 58 00:04:46,950 --> 00:04:49,441 Am I so out of touch? 59 00:04:49,553 --> 00:04:51,487 No. It's the children who are wrong. 60 00:04:54,124 --> 00:04:57,753 Sold to the small man with the runny nose for 2.3 million. 61 00:05:00,531 --> 00:05:02,362 Our next highest bid, uh... 62 00:05:02,466 --> 00:05:04,525 I believe was yours, sir, for 2.1 million. 63 00:05:06,970 --> 00:05:10,872 Yes. Were there any serious bids for this painting? 64 00:05:18,448 --> 00:05:19,574 Can't let Dad see me playing hooky! 65 00:05:19,683 --> 00:05:21,583 Can't let the boy see me skippin' work. 66 00:05:23,987 --> 00:05:26,455 - Good afternoon. - How do you do, sir? 67 00:05:29,159 --> 00:05:31,059 Sucker! 68 00:05:32,362 --> 00:05:35,456 A spoor! Hmm-- 69 00:05:35,566 --> 00:05:38,000 His brand of gum, Doublemint. 70 00:05:38,101 --> 00:05:40,001 Trying to double your fun, eh, Bart? 71 00:05:40,103 --> 00:05:42,230 Well, I'll double your detention. 72 00:05:42,339 --> 00:05:45,069 I wish someone was around to hear that. 73 00:05:46,376 --> 00:05:49,868 And so we enter endgame. 74 00:05:54,284 --> 00:05:56,275 Ay, caramba.! 75 00:06:11,001 --> 00:06:12,969 Let's see him track me now. 76 00:06:26,016 --> 00:06:29,474 Oh, my God! He is like some sort of... 77 00:06:29,586 --> 00:06:31,486 non-giving up... 78 00:06:31,588 --> 00:06:33,556 school guy. 79 00:07:07,324 --> 00:07:09,588 Oh, he's close. 80 00:07:09,693 --> 00:07:12,059 I can taste his fear. 81 00:07:13,163 --> 00:07:15,131 What the-- 82 00:07:20,270 --> 00:07:23,330 Freddy, honey. I think something just dropped into the backseat. 83 00:07:23,440 --> 00:07:25,340 I'm not paying you to talk. 84 00:07:37,087 --> 00:07:38,987 Gimme the ball! 85 00:07:40,857 --> 00:07:44,623 People, the punch has been spiked. 86 00:07:44,728 --> 00:07:47,856 That's my nephew... 87 00:07:47,964 --> 00:07:51,400 displaying the Quimby wit that's won the public's heart. 88 00:07:51,501 --> 00:07:55,767 Happy birthday, Freddy. And may all your disgraces be, uh, private. 89 00:07:55,872 --> 00:07:57,307 - Yes. - Hear! Hear! 90 00:07:57,307 --> 00:07:58,604 - Yes. - Hear! Hear! 91 00:08:04,214 --> 00:08:05,682 And who are you, little boy? 92 00:08:11,221 --> 00:08:12,313 I'm one of your nephews you don't see very often, uh, Bart-Bart. 93 00:08:12,422 --> 00:08:16,381 Hey, McBain, I'm a big fan, but your last movie really sucked. 94 00:08:16,493 --> 00:08:20,589 I know. There were script problems from day one. 95 00:08:20,697 --> 00:08:24,224 Yeah, I'll say. Magic ticket my ass, McBain. 96 00:08:24,334 --> 00:08:27,701 Maria, my mighty heart is breaking. 97 00:08:27,804 --> 00:08:30,034 I'll be in the Humvee. 98 00:08:31,575 --> 00:08:33,975 Hey, what the hell is this? 99 00:08:34,077 --> 00:08:35,977 It is a bowl of''shao-dair,'' sir. 100 00:08:36,079 --> 00:08:38,377 Wait a minute. Come here. What did you call it? 101 00:08:38,482 --> 00:08:41,747 Say it loud enough so everyone can hear. Come on. Say it. 102 00:08:41,852 --> 00:08:44,082 ''Shao-dair.'' 103 00:08:46,923 --> 00:08:49,858 ''Shao-dair''? ''Shao-dair''? 104 00:08:49,960 --> 00:08:51,860 It's ''chowdah.'' Say it right! 105 00:08:53,797 --> 00:08:55,765 ''Shah-der.'' 106 00:08:58,869 --> 00:09:01,133 Come back here! I'm not through demeaning you! 107 00:09:04,641 --> 00:09:08,304 Wow! This is the biggest Rice Krispy square I've ever seen. 108 00:09:11,815 --> 00:09:13,783 Boy, the rich sure know how to live. 109 00:09:13,884 --> 00:09:16,751 - Say it, Frenchy. Say ''chowdah';! - Never! 110 00:09:16,853 --> 00:09:20,914 Okay,you asked for it. I'm gonna enjoy this. 111 00:09:24,728 --> 00:09:27,094 Ow, ooh. Ow, ooh. Ow, ooh. 112 00:09:27,197 --> 00:09:29,097 Whoa.! 113 00:09:30,267 --> 00:09:33,828 Oy! That's gotta hurt! 114 00:09:35,439 --> 00:09:37,339 Oh, my God! 115 00:09:37,441 --> 00:09:39,742 Someone's taken a bite out of the big Rice Krispy square! 116 00:09:45,482 --> 00:09:47,573 Oh, yeah, and the waiter's been brutally beaten. 117 00:09:47,684 --> 00:09:50,915 It says Freddy Quimby beat a waiter half to death. 118 00:09:51,021 --> 00:09:54,422 Those Quimby children are so wild and rich. 119 00:09:54,524 --> 00:09:56,754 I hope he finally gets what's coming to him. 120 00:09:56,860 --> 00:10:00,956 - But Freddy Quimby's innocent! - How do you know? There weren't any witnesses. 121 00:10:01,064 --> 00:10:03,396 Oh, yeah. Right. 122 00:10:03,500 --> 00:10:06,697 You'd think someone would've seen something at a crowded party like that. 123 00:10:06,803 --> 00:10:08,703 Well, they didn't, okay? They didn't! 124 00:10:08,805 --> 00:10:11,433 It says so right here in black-and-white, ''no witnesses.'' 125 00:10:11,541 --> 00:10:14,339 Case closed. Now, let's all read the funnies. 126 00:10:14,444 --> 00:10:16,537 Oh, look, Charlie Brown said, ''Good grief.'' 127 00:10:16,646 --> 00:10:18,876 I didn't see that comin'. 128 00:10:21,518 --> 00:10:23,986 Lisa, I gotta tell somebody. 129 00:10:24,087 --> 00:10:27,579 I was at the Quimby compound yesterday when that frog waiter got whacked. 130 00:10:27,691 --> 00:10:29,921 I know that Freddy Quimby is innocent. 131 00:10:30,026 --> 00:10:33,052 You're a witness? Bart, you have to tell the police. 132 00:10:33,163 --> 00:10:36,030 - I can't. - Why? 133 00:10:36,132 --> 00:10:39,624 Bart Simpson, I know you cut school yesterday. 134 00:10:39,736 --> 00:10:42,500 And as soon as I can prove it, I'm shipping you off... 135 00:10:42,606 --> 00:10:45,131 to the Christian Military Reform School. 136 00:10:45,242 --> 00:10:47,142 What he said. 137 00:10:47,244 --> 00:10:51,510 Oh, I see. If you testify, Skinner will know you skipped school. 138 00:10:51,615 --> 00:10:53,913 Well, if Freddy Quimby didn't do it... 139 00:10:54,017 --> 00:10:57,919 I'm sure he'll be found innocent by a fair and impartial jury. 140 00:10:58,021 --> 00:10:59,921 Oh,jury duty! 141 00:11:00,023 --> 00:11:02,184 I'll see that Quimby kid hang for this! 142 00:11:02,292 --> 00:11:05,989 I knew it was a bad idea to watch him open the mail. 143 00:11:06,096 --> 00:11:09,554 Let's go over to the county courthouse live to Kent Brockman. 144 00:11:09,666 --> 00:11:13,261 ...ockman,just outside the county courtroom where an argument about chowder... 145 00:11:13,370 --> 00:11:16,464 has spilled over into the biggest trial in Springfield history. 146 00:11:16,573 --> 00:11:20,600 Behind these doors, a federal judge will ladle out steaming bowls... 147 00:11:20,710 --> 00:11:23,941 of rich, creamy justice in a case the media have dubbed... 148 00:11:24,047 --> 00:11:26,242 ''Beat-up Waiter.'' 149 00:11:26,349 --> 00:11:28,180 This reporter suggested ''Waitergate,'' 150 00:11:28,285 --> 00:11:30,109 but was shouted down at the press club. 151 00:11:30,519 --> 00:11:33,754 Now, it's illegal to televise court proceedings in this state... 152 00:11:33,926 --> 00:11:36,019 so we'll have to be quiet. 153 00:11:40,463 --> 00:11:42,954 I know you can read my thoughts, Bart. 154 00:11:43,066 --> 00:11:46,729 Just a little reminder-- if I find out you cut class... 155 00:11:46,836 --> 00:11:49,031 your ass is mine. 156 00:11:49,139 --> 00:11:51,369 Yes, you heard me. 157 00:11:51,474 --> 00:11:53,772 I think words I would never say. 158 00:11:54,945 --> 00:11:58,073 I know you can read my thoughts, boy. 159 00:11:58,181 --> 00:12:00,081 " Meow meow meow meow Meow meow meow meow " 160 00:12:00,183 --> 00:12:02,208 " Meow meow meow meow Meow meow meow meow " 161 00:12:04,487 --> 00:12:09,049 I intend to prove that Freddy Quimby is totally innocent. 162 00:12:09,159 --> 00:12:13,391 First of all, his accuser is a very shady character. 163 00:12:13,496 --> 00:12:17,262 That waiter, Mr. LaCoste, not only wasn't born in Springfield... 164 00:12:17,367 --> 00:12:20,894 he wasn't even born in this country! 165 00:12:24,274 --> 00:12:27,607 - It's an exclusive.! - From now on, you tell me everything. 166 00:12:27,711 --> 00:12:32,080 Uh, Freddy Quimby was with me the entire... night in question. 167 00:12:32,182 --> 00:12:35,743 We were collecting canned goods for the starving people in... 168 00:12:35,852 --> 00:12:37,945 uh, you know, one of them loser countries. 169 00:12:38,054 --> 00:12:40,181 - Well, that clears Quimby. - He's clearly innocent. 170 00:12:41,291 --> 00:12:43,657 Oh, good. My laundry is done. 171 00:12:43,760 --> 00:12:45,955 You see, Lisa? They don't need my testimony. 172 00:12:46,062 --> 00:12:49,395 Only because Mayor Quimby is buying his nephew's freedom. 173 00:12:49,499 --> 00:12:53,299 The system works. Just ask Claus von Bulow. 174 00:12:53,403 --> 00:12:57,635 Ladies and gentlemen, I'm going to prove to you not only that Freddy Quimby is guilty... 175 00:12:57,741 --> 00:13:01,302 but that he is also innocent of not being guilty. 176 00:13:01,411 --> 00:13:04,471 I refer you to my expert witness, Dr. Hibbert. 177 00:13:04,581 --> 00:13:06,845 Well, only one in two million people has... 178 00:13:06,950 --> 00:13:09,441 what we call the ''evil gene.'' 179 00:13:09,552 --> 00:13:12,646 Hitler had it. Walt Disney had it. 180 00:13:12,756 --> 00:13:15,657 And Freddy Quimby has it. 181 00:13:15,759 --> 00:13:18,990 Thank you, Dr. Hibbert. I rest my case. 182 00:13:19,095 --> 00:13:20,995 You rest your case? 183 00:13:21,097 --> 00:13:23,759 What? Oh, no. I thought that was just a figure of speech. 184 00:13:23,867 --> 00:13:25,892 Case closed. 185 00:13:26,002 --> 00:13:31,099 Excuse me, Your Honor. Yes, I'd like to bring something to the court's attention. 186 00:13:36,346 --> 00:13:39,315 - Huh? What? - Give those glasses to the bailiff. 187 00:13:39,416 --> 00:13:41,384 All right. 188 00:13:43,153 --> 00:13:45,053 - And those. - Oh! 189 00:13:45,155 --> 00:13:48,215 Your Honor, even though I've proven my client's innocence... 190 00:13:48,324 --> 00:13:51,521 I'd still like to call Freddy Quimby to the stand... 191 00:13:51,628 --> 00:13:55,029 so that we can all bask in his gentle decency. 192 00:13:55,131 --> 00:13:59,090 - He's wealthy, therefore, inherently good. - Yes, innocent. 193 00:13:59,202 --> 00:14:02,729 Mr. Quimby, did you assault Mr. LaCoste? 194 00:14:02,839 --> 00:14:06,832 Of course not. I love each and every living thing on God's green earth. 195 00:14:06,943 --> 00:14:09,935 Well, therefore, you certainly would never lose your temper... 196 00:14:10,046 --> 00:14:13,379 over something as trivial as the pronunciation of''chowder.'' 197 00:14:13,483 --> 00:14:16,316 That's ''chowdah!'' ''Chowdah!'' I'll kill you! 198 00:14:16,419 --> 00:14:19,445 I'll kill all of you! Especially those of you in the jury! 199 00:14:19,556 --> 00:14:21,421 He's clearly guilty. 200 00:14:21,524 --> 00:14:24,516 Wow, that didn't go well. The defense rests. 201 00:14:24,627 --> 00:14:27,152 Will the jury retire and come to its decision? 202 00:14:27,263 --> 00:14:29,163 This won't take long. 203 00:14:29,265 --> 00:14:32,063 He's clearly guilty. We'll probably be home by dinnertime. 204 00:14:32,168 --> 00:14:36,867 Good. Tonight, the dog from Frasier is gonna ride the dolphin on SeaQuest. 205 00:14:36,973 --> 00:14:39,464 Well, Bart, because of you... 206 00:14:39,576 --> 00:14:42,773 a horrible yet innocent person is going to jail. 207 00:14:42,879 --> 00:14:46,007 Hmm. Maybe I should come forward. 208 00:14:46,116 --> 00:14:49,643 Oh, I can't wait till the sentencing part. That's where I really shine. 209 00:14:51,855 --> 00:14:54,824 Bart Simpson, for the heinous crime of hooky... 210 00:14:54,924 --> 00:14:59,156 I sentence you to a lifetime of hard labor in the cafeteria. 211 00:15:01,030 --> 00:15:03,294 More creamed corn,JimboJr.? 212 00:15:03,399 --> 00:15:06,527 This creamed corn tastes like creamed crap. 213 00:15:06,636 --> 00:15:08,604 Watch the potty mouth, honey. 214 00:15:13,076 --> 00:15:15,306 Your sister says you have something to tell me. 215 00:15:15,411 --> 00:15:17,606 What? Uh-- 216 00:15:17,714 --> 00:15:21,582 Um, yeah. Oh, I just-- I just wanted to say how great it is... 217 00:15:21,684 --> 00:15:23,743 to finally see some chicks on the bench. 218 00:15:23,853 --> 00:15:25,946 - Mm. - Keep up the good work, toots. 219 00:15:29,292 --> 00:15:33,558 Chicks on the bench. 220 00:15:41,905 --> 00:15:43,805 Why bother votin'? He's guilty. 221 00:15:43,907 --> 00:15:45,841 Well, we might as well make it official. 222 00:15:45,942 --> 00:15:49,776 - What does ''sequestered'' mean? - If the jury is deadlocked, they are put in a hotel together... 223 00:15:49,879 --> 00:15:51,847 so they can't communicate with the outside world. 224 00:15:51,948 --> 00:15:55,281 - What does ''deadlocked'' mean? - It's when the jury can't agree on a verdict. 225 00:15:55,385 --> 00:15:58,183 - Uh-huh. And ''if'? - A conjunction meaning... 226 00:15:58,288 --> 00:16:00,518 ''in the event that'' or ''on condition that.'' 227 00:16:00,623 --> 00:16:04,423 So if we don't all vote the same way... 228 00:16:04,527 --> 00:16:07,257 we'll be deadlocked... 229 00:16:07,363 --> 00:16:10,059 and have to be sequestered... 230 00:16:10,166 --> 00:16:12,066 in the Springfield Palace Hotel. 231 00:16:12,168 --> 00:16:14,068 That's not gonna happen, Homer. 232 00:16:14,170 --> 00:16:16,070 Let's vote. My liver is failing. 233 00:16:16,172 --> 00:16:19,801 Where we'll get: a free room, free food, free swimming pool... 234 00:16:19,909 --> 00:16:21,843 free HBO-- Ooh! Free Willy.! 235 00:16:21,945 --> 00:16:23,845 Justice is not a frivolous thing, Simpson. 236 00:16:23,947 --> 00:16:26,415 It has little, if anything, to do with a disobedient whale. 237 00:16:26,516 --> 00:16:28,916 - Now let's vote. - Uh, how are the rest of you voting? 238 00:16:29,018 --> 00:16:31,919 - Guilty. - Okay, fine. 239 00:16:32,021 --> 00:16:34,854 How many S's in ''innocent''? 240 00:16:34,958 --> 00:16:37,017 I'm only doing what I think is right. 241 00:16:37,126 --> 00:16:41,290 I believe Freddy Quimby should walk out of here a free hotel. 242 00:16:45,835 --> 00:16:47,928 Oh, I miss you too, Marge. 243 00:16:48,037 --> 00:16:51,370 But the law needs me. I'll be home as soon as I can. 244 00:16:52,575 --> 00:16:54,475 Room service, send up two more pot roasts... 245 00:16:54,577 --> 00:16:57,239 and three more pillows with mints on 'em. 246 00:16:59,148 --> 00:17:01,139 You know, 247 00:17:01,251 --> 00:17:03,412 we're kind of like the original Odd Couple. 248 00:17:03,519 --> 00:17:05,419 You're the messy one, and I'm-- 249 00:17:05,521 --> 00:17:07,785 - Shut up! - Oh, yes. Very well. 250 00:17:07,891 --> 00:17:10,189 " So, Bart... 251 00:17:10,293 --> 00:17:12,955 have your insides been gnawed away by guilt yet? 252 00:17:13,062 --> 00:17:14,962 Sell it to Hallmark, Sis. 253 00:17:15,064 --> 00:17:18,363 You're looking at cucumber boy. As in, ''cool as a.'' 254 00:17:18,468 --> 00:17:20,402 Next on McGarnigal-- 255 00:17:20,503 --> 00:17:22,971 McGarnigal is framed for a crime he didn't commit. 256 00:17:23,072 --> 00:17:25,836 And only one witness can clear his name... 257 00:17:25,942 --> 00:17:29,139 a little sissy boy who's too scared to come forward. 258 00:17:29,245 --> 00:17:31,304 You gotta tell him what you saw, Billy. 259 00:17:31,414 --> 00:17:34,144 But I'm so scared, McGarnigal. 260 00:17:34,250 --> 00:17:37,811 You gotta do this one for me, Billy. McGarnigal. 261 00:17:37,921 --> 00:17:41,823 Okay. For you, McGarnigal. 262 00:17:41,925 --> 00:17:45,759 Well, McGarnigal, Billy is dead! 263 00:17:45,862 --> 00:17:47,830 They slit his throat from ear to ear. 264 00:17:47,931 --> 00:17:49,699 Hey, I'm trying to eat lunch here. 265 00:17:55,405 --> 00:17:57,373 Jump, Free Willy!Jump. 266 00:17:57,473 --> 00:17:59,703 Jump with all your might. 267 00:18:04,814 --> 00:18:07,681 Ahh-- 268 00:18:07,784 --> 00:18:10,014 Oh, no. Willy didn't make it! 269 00:18:10,119 --> 00:18:12,110 And he crushed our boy! 270 00:18:12,221 --> 00:18:14,781 - Ugh! What a mess. - Oh! 271 00:18:14,891 --> 00:18:17,086 I don't like this new director's cut. 272 00:18:20,129 --> 00:18:22,120 - Got it, Barn? - Got what? 273 00:18:22,231 --> 00:18:24,131 Ow.! 274 00:18:24,233 --> 00:18:26,497 - You're stealing a table? - I'm not stealin' it. 275 00:18:26,602 --> 00:18:29,662 Hotels expect you to take a few things. It's a souvenir. 276 00:18:29,772 --> 00:18:32,172 - Ah. Is that my necktie you're wearing? - Souvenir. 277 00:18:32,275 --> 00:18:36,268 " Mom, what if there's a really bad, crummy guy... 278 00:18:36,379 --> 00:18:38,574 who's going to jail, but I know he's innocent. 279 00:18:38,681 --> 00:18:41,844 Well, Bart, your Uncle Arthur used to have a saying... 280 00:18:41,951 --> 00:18:44,010 ''Shoot 'em all, and let God sort 'em out.'' 281 00:18:44,120 --> 00:18:47,089 Unfortunately, one day he put his theory into practice. 282 00:18:47,190 --> 00:18:49,522 It took 7 5 federal marshals to bring him down. 283 00:18:49,625 --> 00:18:51,525 Now, let's never speak of him again. 284 00:18:55,264 --> 00:18:57,357 Mom? Mom! 285 00:18:57,467 --> 00:18:59,435 - Mom! - Hmm? 286 00:18:59,535 --> 00:19:02,231 What if I can get this guy off the hook? 287 00:19:02,338 --> 00:19:04,272 I mean, sh-should I do it? 288 00:19:04,374 --> 00:19:09,141 Honey, you should listen to your heart and not the voices in your head... 289 00:19:09,245 --> 00:19:12,510 like a certain uncle did one gray December morn. 290 00:19:16,686 --> 00:19:19,120 Even though reopening a trial at this point... 291 00:19:19,222 --> 00:19:22,623 is illegal and grossly unconstitutional... 292 00:19:22,725 --> 00:19:24,852 I just can't say no to kids. 293 00:19:26,396 --> 00:19:28,296 So, young man... 294 00:19:28,398 --> 00:19:32,994 if Freddy Quimby didn't inflict these injuries on Mr. LaCoste... 295 00:19:33,102 --> 00:19:35,798 just who did? 296 00:19:35,905 --> 00:19:39,033 Well, I was hiding in the kitchen when it all happened. 297 00:19:39,142 --> 00:19:41,406 Say it, Frenchy.! Say ''chowdah';! 298 00:19:41,511 --> 00:19:44,071 - Never! - Okay, you asked for it. 299 00:19:44,180 --> 00:19:46,205 I'm gonna enjoy this. 300 00:20:03,499 --> 00:20:05,399 Ow, ooh. Ow, ooh. Ow, ooh. 301 00:20:13,276 --> 00:20:16,074 - And that's what really happened. - This is an outrage! 302 00:20:16,179 --> 00:20:19,444 I am not a clumsy Clouseau-esque waiter! 303 00:20:19,549 --> 00:20:22,609 I will-- Whoa! Whoo! Whoo! 304 00:20:24,720 --> 00:20:27,120 Ooh.! Ow.! Ow.! Ow.! 305 00:20:27,223 --> 00:20:29,157 At least there were no big ones. 306 00:20:29,258 --> 00:20:31,158 Ay. 307 00:20:31,260 --> 00:20:34,661 How could you have seen all this, Bart? Weren't you supposed to be in school? 308 00:20:37,233 --> 00:20:39,793 I... sorta skipped school. 309 00:20:39,902 --> 00:20:42,598 I knew it! I knew you'd slip up sooner or later, Simpson! 310 00:20:42,705 --> 00:20:44,639 What slipup? What are you talking about? 311 00:20:44,740 --> 00:20:46,970 - He confessed it. - Quiet. I need this. 312 00:20:47,076 --> 00:20:50,944 This court finds Freddy Quimby innocent of all charges. 313 00:20:51,047 --> 00:20:53,015 Case dismissed. 314 00:20:57,653 --> 00:21:00,451 Bart, I'm impressed with what you did in there. 315 00:21:00,556 --> 00:21:04,424 You testified for the Quimby boy, even though it was putting your own head in a noose. 316 00:21:04,527 --> 00:21:06,552 On the other hand, you skipped school. 317 00:21:06,662 --> 00:21:09,722 I guess the two things cancel each other out, huh. 318 00:21:09,832 --> 00:21:13,996 I'm a small man in some ways, Bart. 319 00:21:14,103 --> 00:21:16,537 A small, petty man. 320 00:21:16,639 --> 00:21:18,539 Three months detention. 321 00:21:18,708 --> 00:21:20,073 Wait a minute, Bart. 322 00:21:20,176 --> 00:21:21,243 Make that... 323 00:21:21,377 --> 00:21:22,436 four months detention. 324 00:21:28,351 --> 00:21:31,013 Well, Marge, it was horrible. 325 00:21:31,120 --> 00:21:33,645 Everyone was against me in that jury room. 326 00:21:33,756 --> 00:21:37,192 But I stood by the courage of my convictions, and I prevailed. 327 00:21:37,293 --> 00:21:40,990 And that's why we had Chinese food for lunch. 328 00:21:41,097 --> 00:21:42,997 Good for you, Homie. 329 00:21:43,099 --> 00:21:46,068 You know, a lot of things happened around here while you were gone. 330 00:21:46,169 --> 00:21:50,333 Great, Marge. I want to hear all about it. 331 00:21:50,439 --> 00:21:52,737 Give me those.! 332 00:21:52,842 --> 00:21:54,742 And those. 333 00:21:54,844 --> 00:21:57,312 And those. 334 00:22:47,830 --> 00:22:49,798 Shh!