1
00:00:38,832 --> 00:00:40,291
"Wet cement."
2
00:00:40,501 --> 00:00:43,871
Is there any sweeter sign?
Well, maybe "high voltage."
3
00:00:48,554 --> 00:00:52,388
Hello, son. You want to try
this flying motorcycle I just invented?
4
00:00:52,560 --> 00:00:54,720
-No time.
-Okay.
5
00:00:56,983 --> 00:00:59,902
This is for the ages.
6
00:01:01,614 --> 00:01:04,653
Like Stonehenge,
this site will forever be a mystery.
7
00:01:06,329 --> 00:01:07,658
Who was Bart?
8
00:01:07,831 --> 00:01:10,751
And how did he manage
to write his name in solid cement?
9
00:01:10,961 --> 00:01:14,628
He must've been smarter than his sister
Lisa, about whom we know nothing.
10
00:01:14,799 --> 00:01:17,553
Say, let's bring him back to life
by using technology.
11
00:01:18,722 --> 00:01:20,051
Ay caramba!
12
00:01:27,192 --> 00:01:31,275
-What's normal to him amazes us.
-He will be our new god.
13
00:01:38,082 --> 00:01:41,203
Good, somebody's shadow.
I'll just turn and brag about my work.
14
00:01:42,547 --> 00:01:45,633
Bart, you've graffito-tagged
public property.
15
00:01:45,843 --> 00:01:47,552
It was an accident.
16
00:01:48,096 --> 00:01:50,719
I can't believe you vandalized
your own hometown, Bart.
17
00:01:50,892 --> 00:01:53,931
-What would Jebediah Springfield say?
-He'd be cool with it.
18
00:01:54,147 --> 00:01:57,102
Homer, will you please help me
make a big deal of this?
19
00:01:57,318 --> 00:02:01,317
What for? Nobody cared when Bogart
defaced that sidewalk in Hollywood.
20
00:02:01,532 --> 00:02:04,238
Well, I'm just shocked
by this whole family.
21
00:02:04,411 --> 00:02:06,987
Whatever happened
to good old-fashioned town pride?
22
00:02:07,207 --> 00:02:09,616
It's been going down
since the lake caught fire.
23
00:02:09,835 --> 00:02:14,251
Now, just a darn minute.
This town is a part of who you are.
24
00:02:14,425 --> 00:02:17,511
This is a Springfield Isotopes cap.
25
00:02:17,680 --> 00:02:20,719
When you wear it,
you're wearing Springfield.
26
00:02:20,935 --> 00:02:24,554
When you eat a fish from our river,
you're eating Springfield.
27
00:02:24,732 --> 00:02:29,728
When you make lemonade from
our trees, you're drinking Springfield.
28
00:02:29,947 --> 00:02:32,986
Mom, when you give that lecture,
you're boring Springfield.
29
00:02:33,202 --> 00:02:36,074
You have roots in this town,
and you ought to show respect.
30
00:02:36,290 --> 00:02:37,749
This town is a part of us all.
31
00:02:37,917 --> 00:02:40,409
A part of us all. A part of us all.
32
00:02:40,629 --> 00:02:43,251
Sorry to repeat myself,
but it'll help you remember.
33
00:02:44,885 --> 00:02:46,843
This town is a pan of us all.
34
00:02:47,055 --> 00:02:49,464
A part of us all. A part of us all.
35
00:02:49,642 --> 00:02:51,553
Wow, that does work.
36
00:02:55,024 --> 00:02:58,063
-Hey, gonna win some this season?
-Gonna try.
37
00:03:05,080 --> 00:03:09,246
When it comes to catching trout,
nothing beats the German light infantry.
38
00:03:09,420 --> 00:03:10,749
Beautiful, aren't they?
39
00:03:10,922 --> 00:03:14,257
Yep. I'm gonna Huck them at cars.
40
00:03:19,350 --> 00:03:21,427
Hey, Milhouse.
How's the lemonade business?
41
00:03:21,604 --> 00:03:24,357
It's clearly booming, Bart.
42
00:03:25,776 --> 00:03:28,565
I don't even want any.
I just bought a pity glass.
43
00:03:28,739 --> 00:03:32,442
We've squozen our whole supply.
To the lemon tree!
44
00:03:43,092 --> 00:03:45,882
Thar she grows.
45
00:03:48,850 --> 00:03:52,600
You know, Milhouse, I've been thinking.
This town ain't so bad.
46
00:03:52,773 --> 00:03:56,226
Good friends, lots of lemons,
numerous angel sightings.
47
00:03:56,444 --> 00:04:00,313
When you get right down to it,
Springfield's a pretty cool place to live.
48
00:04:00,492 --> 00:04:02,485
Springfield sucks.
49
00:04:04,205 --> 00:04:06,448
Hey, stop talking bad
about my town, man.
50
00:04:06,625 --> 00:04:09,248
-Why don't you make me.
-I don't make trash, I burn it.
51
00:04:09,463 --> 00:04:12,798
-Then I guess you're a garbage man.
-I know you are, but what am I?
52
00:04:13,009 --> 00:04:15,585
-A garbage man.
-Oh, I know you are, but what am I?
53
00:04:15,805 --> 00:04:18,381
-A garbage man.
-I know you are, but what am I?
54
00:04:18,601 --> 00:04:20,808
-A garbage man.
-Takes one to know one.
55
00:04:22,064 --> 00:04:23,809
-Checkmate.
-Hey, kid.
56
00:04:23,983 --> 00:04:26,144
Stop wearing your backpack
over one shoulder.
57
00:04:26,320 --> 00:04:30,189
-We invented that. Copycat.
-You copied us.
58
00:04:30,409 --> 00:04:33,779
Step over this line and say that.
I'll kick your butt...
59
00:04:33,956 --> 00:04:35,285
...at Nintendo.
60
00:04:36,209 --> 00:04:38,619
I just put a rock in your crummy town.
61
00:04:38,838 --> 00:04:42,007
That's a crud rock.
It belongs in Crudtown.
62
00:04:45,889 --> 00:04:51,266
Look at the weak little baby.
You're stupid, you stupid, weak baby.
63
00:04:51,439 --> 00:04:54,809
-Come on, let's get out of here.
-Hey, they're taking our lemons.
64
00:04:54,985 --> 00:04:56,861
We can't spare a single one.
65
00:05:01,369 --> 00:05:04,490
You just got citric acid in my eye.
66
00:05:04,666 --> 00:05:07,537
You'll pay for that, Springfield.
67
00:05:09,715 --> 00:05:11,957
Some things never change.
68
00:05:12,176 --> 00:05:14,384
Hey, everybody, an old man's talking.
69
00:05:16,808 --> 00:05:18,766
Grampa's the name.
70
00:05:18,978 --> 00:05:23,559
Did you know this tree dates
back to frontier times?
71
00:05:26,196 --> 00:05:27,525
Shut up!
72
00:05:27,740 --> 00:05:32,368
It all began when Jebediah Springfield
first came to these lands...
73
00:05:32,538 --> 00:05:36,918
...with his partner,
Shelbyville Manhattan.
74
00:05:41,968 --> 00:05:43,926
People, our search is over.
75
00:05:44,138 --> 00:05:47,639
On this site, we shall build a new town,
where we can worship freely...
76
00:05:47,810 --> 00:05:52,107
...govern justly and grow vast fields
of hemp for making rope and blankets.
77
00:05:52,275 --> 00:05:55,527
-Yes, and marry our cousins.
-I was--
78
00:05:55,696 --> 00:05:59,446
What are you talking about, Shelbyville?
Why would we marry our cousins?
79
00:05:59,618 --> 00:06:01,197
Because they're so attractive.
80
00:06:01,371 --> 00:06:03,780
I thought that was
the whole point of this journey.
81
00:06:03,958 --> 00:06:05,620
-Absolutely not.
-I tell you...
82
00:06:05,794 --> 00:06:09,461
...I won't live in a town that robs men
of the right to marry their cousins.
83
00:06:09,674 --> 00:06:12,048
Well, then we'll form our own town.
84
00:06:12,219 --> 00:06:16,088
Who will come and live a life devoted
to chastity, abstinence...
85
00:06:16,267 --> 00:06:19,103
...and a flavorless mush
I call rootmarm?
86
00:06:28,701 --> 00:06:32,535
The town of Springfield
was born on that day.
87
00:06:32,748 --> 00:06:37,994
And to mark that sweet moment,
our people planted this lemon tree...
88
00:06:38,215 --> 00:06:41,633
...lemons being the sweetest fruit
available at the time.
89
00:06:45,892 --> 00:06:49,227
Those Shelbyville kids think they're hot.
You know what? They're not.
90
00:06:49,397 --> 00:06:52,685
-I really agree with you on this one, Bart.
-Class, please.
91
00:06:52,902 --> 00:06:54,611
If you don't learn Roman numerals...
92
00:06:54,780 --> 00:06:57,154
...you'll never know
when movies were copyrighted.
93
00:06:57,367 --> 00:07:00,203
Come quick. Something's happened.
No time to explain.
94
00:07:00,413 --> 00:07:02,537
No, children. No.
95
00:07:02,749 --> 00:07:06,499
Your education is important.
Roman numerals, et cetera.
96
00:07:06,671 --> 00:07:09,046
Whatever. I tried.
97
00:07:12,179 --> 00:07:15,300
Are you sure it wouldn't be faster
to just tell us what happened?
98
00:07:15,475 --> 00:07:19,642
No. I said there's no time to explain,
and I stick by that.
99
00:07:21,693 --> 00:07:23,438
The lemon tree's gone.
100
00:07:24,113 --> 00:07:26,605
And the tracks appear to lead
into Shelbyville.
101
00:07:26,825 --> 00:07:29,365
Oh, look, a clue. A candy-bar wrapper.
102
00:07:29,537 --> 00:07:32,658
Oh, they're always eating candy
in Shelbyville.
103
00:07:32,833 --> 00:07:36,334
-They love the sweet taste.
-We gotta get that tree back.
104
00:07:36,547 --> 00:07:40,499
You mean going to Shelbyville?
We'll never make it out alive.
105
00:07:40,678 --> 00:07:45,140
That lemon tree's part of our town and,
as kids, the backbone of our economy.
106
00:07:45,351 --> 00:07:48,805
We'll get it back
or choke their rivers with our dead.
107
00:07:52,069 --> 00:07:53,398
Where are you going, Bart?
108
00:07:53,613 --> 00:07:56,948
Mom, you won't believe this, but
something you said got through to me.
109
00:07:58,328 --> 00:08:02,707
And now, I am going to teach
some kids a lesson.
110
00:08:02,917 --> 00:08:06,252
-I choose to take that literally.
-Death to Shelbyville!
111
00:08:06,422 --> 00:08:10,470
Yes, Bart's a tutor now. Tute on, son.
112
00:08:10,637 --> 00:08:11,966
Tute on.
113
00:08:15,936 --> 00:08:19,224
Hey, Milhouse,
get your invasion supplies, and let's go.
114
00:08:24,823 --> 00:08:26,366
Get him. Come on.
115
00:08:29,497 --> 00:08:32,167
-Where did he go?
-Over here, my friends.
116
00:08:32,334 --> 00:08:35,669
Or is it over here?
117
00:08:38,676 --> 00:08:40,219
Yeah.
118
00:08:41,931 --> 00:08:45,100
Here's how it goes. I'm the leader.
Milhouse is my loyal sidekick.
119
00:08:45,269 --> 00:08:47,476
Nelson's the tough guy.
Martin's the smart guy.
120
00:08:47,647 --> 00:08:49,973
Todd's the religious guy
who ends up going crazy.
121
00:08:50,193 --> 00:08:51,356
And now...
122
00:08:51,528 --> 00:08:55,575
...the time has come to cross this line
into mystery and danger.
123
00:08:55,784 --> 00:08:59,368
To step out of childhood
and become men.
124
00:09:12,140 --> 00:09:14,301
If you get lost, remember...
125
00:09:14,519 --> 00:09:18,648
...you can always find east
by staring directly at the sun.
126
00:09:18,858 --> 00:09:21,528
Here's a tip.
Put a pinch of sage in your boots...
127
00:09:21,695 --> 00:09:25,482
...and all day long,
a spicy scent is your reward.
128
00:09:26,744 --> 00:09:28,536
Oh, my gosh. Look.
129
00:09:28,705 --> 00:09:31,245
The fire hydrants here are yellow.
130
00:09:31,459 --> 00:09:33,833
This place is starting to freak me out.
131
00:09:34,046 --> 00:09:37,417
Danger coming. Behind us.
132
00:09:38,928 --> 00:09:42,298
What is it, buy? Is there something
behind that wall we should beat up?
133
00:09:42,475 --> 00:09:46,641
No time to check it out now.
We've got lemonade to sell.
134
00:09:48,483 --> 00:09:49,979
Radical.
135
00:09:50,862 --> 00:09:52,404
They're getting rich off us.
136
00:09:52,614 --> 00:09:54,774
And that kid with the backpack
said "radical."
137
00:09:54,951 --> 00:09:58,488
I say "radical."
That's my thing that I say.
138
00:09:58,706 --> 00:10:01,745
I feel like I'm gonna explode here.
139
00:10:04,172 --> 00:10:07,175
It's lunchtime. Do you know
where your brother's tutoring?
140
00:10:07,802 --> 00:10:11,802
Tutoring? The only thing Bart's teaching
is guerrilla combat in Shelbyville.
141
00:10:12,016 --> 00:10:14,509
-You have a number we can reach him?
-No, Mom.
142
00:10:14,687 --> 00:10:17,559
Bart and some kids ran off
to wage war on Shelbyville.
143
00:10:19,235 --> 00:10:20,897
Homer, come quick.
144
00:10:21,071 --> 00:10:24,074
Bart's quit his tutoring job
and joined a violence gang.
145
00:10:26,412 --> 00:10:28,655
The trail has become indistinct.
146
00:10:28,832 --> 00:10:31,953
I suggest we split up
to cover more ground.
147
00:10:32,128 --> 00:10:34,834
Good idea. Milhouse,
you and me will be Omega Team.
148
00:10:35,007 --> 00:10:37,499
Todd, you and Data
are Team Strike Force.
149
00:10:37,678 --> 00:10:42,224
-Nelson, that leaves you and Martin.
-Team Discovery Channel.
150
00:10:43,185 --> 00:10:46,224
Your wussiness better come in handy.
151
00:10:49,778 --> 00:10:51,689
-What's going on?
-I want some answers.
152
00:10:51,906 --> 00:10:54,992
Okay, folks, look.
I called the police captain in Shelbyville.
153
00:10:55,161 --> 00:10:56,704
He says he hasn't seen our kids.
154
00:10:56,871 --> 00:10:59,364
But if they show up in the morgue,
he's gonna fax us.
155
00:10:59,584 --> 00:11:04,082
-Oh, man, I hate those Shelbyville jerks.
-Honey, I was born in Shelbyville.
156
00:11:04,257 --> 00:11:06,132
And it tears me up inside.
157
00:11:06,343 --> 00:11:09,631
This is my fault.
I tried to teach Bart about town pride.
158
00:11:09,806 --> 00:11:12,927
But the power of my words
filled him with a sort of madness.
159
00:11:13,103 --> 00:11:18,230
Marge, you can't blame all of Bart's
problems on your one little speech.
160
00:11:18,402 --> 00:11:20,028
If anything turned him had...
161
00:11:20,196 --> 00:11:23,566
...it's that time you let him wear
a bathing suit instead of underwear.
162
00:11:23,743 --> 00:11:28,490
-And let's not forget your little speech.
-Isn't there anything we can do?
163
00:11:28,666 --> 00:11:31,289
Yes, there is. Come on, everybody.
164
00:11:31,462 --> 00:11:35,165
Let's go into Shelbyville
and get those kids back ourselves.
165
00:11:35,342 --> 00:11:37,088
I got an RV we can use.
166
00:11:37,304 --> 00:11:39,049
-Flanders' .
-Yeah!
167
00:11:39,223 --> 00:11:42,558
-Yeah, let's do it.
-Okay, but just go a little bit easy on it.
168
00:11:42,728 --> 00:11:44,888
Pile in, everybody.
No time to wipe your feet.
169
00:11:45,065 --> 00:11:46,097
Come on.
170
00:11:49,487 --> 00:11:51,648
Okay, piglet, start squealing.
171
00:11:51,824 --> 00:11:54,150
Where'd you get the lemons
for this lemonade?
172
00:11:54,328 --> 00:11:56,286
This is Country Time Lemonade Mix.
173
00:11:56,456 --> 00:11:59,625
There's never been anything
close to a lemon in it. I swear.
174
00:11:59,794 --> 00:12:02,500
Hey. Nobody hassles
my little brother.
175
00:12:02,673 --> 00:12:06,625
Hey. And no one manhandles
the bosom chum of Nelson Muntz.
176
00:12:06,804 --> 00:12:10,056
Spring forth, burly protector,
and save me.
177
00:12:14,189 --> 00:12:15,518
Jeez.
178
00:12:15,691 --> 00:12:18,944
I never hang out with him, normally.
179
00:12:20,364 --> 00:12:23,949
Hark to the tale of Nelson
And the boy he loved so dear
180
00:12:24,662 --> 00:12:28,163
They remained the best of friends
For years and years and years
181
00:12:28,376 --> 00:12:31,130
-What are they saying?
-I'm not sure.
182
00:12:31,296 --> 00:12:34,300
-I thought you said you could read lips.
-I assumed I could.
183
00:12:34,509 --> 00:12:35,922
It's no use, Milhouse.
184
00:12:36,095 --> 00:12:39,098
If we're gonna find that lemon tree,
I've got to go undercover.
185
00:12:39,266 --> 00:12:42,767
-What I need is a new face.
-You leave that to the baron and me.
186
00:12:46,777 --> 00:12:49,151
Hello there, fellow Shelbyvillians.
187
00:12:49,364 --> 00:12:50,693
Wait a minute.
188
00:12:50,866 --> 00:12:54,284
If you're from Shelbyville, how come
we've never seen you at school?
189
00:12:54,454 --> 00:12:57,991
-I don't go to school.
-Okay, what's two plus two?
190
00:12:58,209 --> 00:13:00,037
-Five.
-Story checks out.
191
00:13:00,254 --> 00:13:03,542
We just got word
there's Springfield kids in town.
192
00:13:05,219 --> 00:13:06,548
Curse those handsome devils.
193
00:13:06,721 --> 00:13:10,259
We're going up to the bluffs to paint
"Springfield sucks" in huge letters.
194
00:13:10,435 --> 00:13:14,269
That way, whenever they look into
Shelbyville, they'll realize that they suck.
195
00:13:14,441 --> 00:13:18,060
-Radical.
-Quit copying me.
196
00:13:18,279 --> 00:13:22,659
You know, I wish there was
a Springfield kid here right now.
197
00:13:22,828 --> 00:13:25,237
I'd fill his mouth with stinkbugs.
198
00:13:25,456 --> 00:13:27,035
No, not in my mouth...
199
00:13:27,209 --> 00:13:30,378
...is what the kid would say.
To the bluffs.
200
00:13:33,301 --> 00:13:35,876
Well, a friendly Springfield hello
there, neighbors.
201
00:13:36,055 --> 00:13:39,555
You know, we think some kids of ours
may be missing in your town.
202
00:13:39,768 --> 00:13:41,097
Missing children?
203
00:13:41,270 --> 00:13:43,893
Sounds like Springfield's
got a discipline problem.
204
00:13:44,108 --> 00:13:47,526
Maybe that's why we beat them
at football nearly half the time, huh?
205
00:13:49,824 --> 00:13:53,574
Quit stalling, kid.
Write "Springfield sucks" in giant letters.
206
00:14:02,592 --> 00:14:05,084
His can control is excellent.
207
00:14:05,263 --> 00:14:09,559
Yes. And that wig makes him look
a lot like one of the Beatles.
208
00:14:11,605 --> 00:14:16,518
That's right, the stranger who walks
amongst you is me, Bart Simpson.
209
00:14:17,738 --> 00:14:19,566
You know, Bart Simpson.
210
00:14:20,993 --> 00:14:24,363
-From Springfield?
-He's from Springfield. Get him!
211
00:14:37,057 --> 00:14:39,811
I'll use these spray cans
as jetpacks and fly to safety.
212
00:14:40,020 --> 00:14:42,145
So long, losers.
213
00:14:46,738 --> 00:14:48,815
You're dead.
214
00:14:48,991 --> 00:14:51,068
Hey, look.
Someone's attractive cousin.
215
00:14:51,244 --> 00:14:53,950
-Where? Where?
-I don't see anybody.
216
00:14:59,381 --> 00:15:01,588
So he thinks he can
out-skateboard me, huh?
217
00:15:01,801 --> 00:15:04,637
Launch me, boys.
218
00:15:28,672 --> 00:15:32,459
Slow down, you sidewalk-surfing
cube-gleamers.
219
00:15:39,479 --> 00:15:41,141
"Wet cement."
220
00:15:46,823 --> 00:15:49,315
I could sure use
that flying motorcycle now.
221
00:15:49,493 --> 00:15:51,700
You had your chance.
222
00:16:02,845 --> 00:16:05,053
Safe at last.
223
00:16:11,232 --> 00:16:14,271
"Caution: Exit through door seven only.
224
00:16:14,445 --> 00:16:18,113
All other rooms contain
man-eating tigers."
225
00:16:20,370 --> 00:16:23,954
Roman numerals. They never even tried
to teach us that in school.
226
00:16:25,669 --> 00:16:28,245
Milhouse, what's seven
in Roman numerals?
227
00:16:28,465 --> 00:16:32,631
I'll tell you, but you really should and
each transmission with the word "over."
228
00:16:32,804 --> 00:16:34,715
-Over.
Correction:
229
00:16:34,890 --> 00:16:37,929
The only thing that's over
is that transmission.
230
00:16:38,145 --> 00:16:40,721
Is this the untimely end of Milhouse?
231
00:16:41,608 --> 00:16:45,608
-But Milhouse is my name.
-But I thought I was the only one.
232
00:16:45,781 --> 00:16:48,024
A pain I know all too well.
233
00:16:48,243 --> 00:16:53,287
So this is what it feels like
when doves cry.
234
00:16:53,500 --> 00:16:55,874
Milhouse. Milhouse.
Now what do I do?
235
00:16:57,297 --> 00:16:58,875
Wait. I got it.
236
00:16:59,091 --> 00:17:00,587
I got it.
237
00:17:00,760 --> 00:17:03,087
I don't got it. Okay, think, Bart.
238
00:17:03,306 --> 00:17:05,928
Where have you seen
Roman numerals before?
239
00:17:06,101 --> 00:17:08,772
I know. Rocky V.
That was the fifth one.
240
00:17:08,980 --> 00:17:14,939
So Rocky V plus Rocky II
equals Rock VII: Adrian's Revenge!
241
00:17:16,908 --> 00:17:18,784
Come back here.
242
00:17:21,331 --> 00:17:24,666
It's no use.
I'm never gonna find that tree.
243
00:17:24,836 --> 00:17:30,046
This whole raid was as useless as that
yellow, lemon-shaped rock over there.
244
00:17:30,219 --> 00:17:31,548
Wait a minute.
245
00:17:31,721 --> 00:17:33,881
There's a lemon behind that rock.
246
00:17:35,309 --> 00:17:36,887
The tree!
247
00:17:47,869 --> 00:17:49,910
A car impound lot.
248
00:17:50,122 --> 00:17:52,993
The impenetrable fortress of suburbia.
249
00:17:53,168 --> 00:17:56,622
-We'll never get the tree back now.
-Keep your voices down, boys.
250
00:17:56,798 --> 00:18:00,928
-We didn't get this far to get found out.
-Found them! You kids are in big trouble.
251
00:18:01,096 --> 00:18:04,300
-Running away from home like this.
-But they stole our lemon tree.
252
00:18:04,517 --> 00:18:07,009
I don't care what excuse you've got.
253
00:18:07,187 --> 00:18:09,893
Nothing's gonna stop me
in the middle of this speech.
254
00:18:10,067 --> 00:18:11,812
You're gonna-- Lemon tree?
255
00:18:13,279 --> 00:18:16,864
That tree's been in Springfield
since the time of our forefathers.
256
00:18:17,035 --> 00:18:20,489
Give it back,
or we'll bust in there and take it.
257
00:18:20,707 --> 00:18:22,452
Bust in here and take it?
258
00:18:22,626 --> 00:18:26,839
-You must stupider than you look.
-Stupider like a fox!
259
00:18:34,017 --> 00:18:35,394
I'm okay.
260
00:18:39,567 --> 00:18:42,486
Don't you get it, Springfield?
It's over. You lose.
261
00:18:42,654 --> 00:18:47,033
Now, if you'll excuse me,
all this talk has made me hungry.
262
00:18:54,379 --> 00:18:57,215
This is the darkest day
in the history of Springfield.
263
00:18:57,383 --> 00:18:59,923
If anybody wants me,
I'll be in the shower.
264
00:19:00,137 --> 00:19:03,342
There's got to be a way
to get that tree back.
265
00:19:03,517 --> 00:19:05,843
Hey, look. A hospital.
266
00:19:06,062 --> 00:19:07,522
Pull in there.
267
00:19:09,359 --> 00:19:11,601
Oh, great. Now I'm upside down.
268
00:19:15,576 --> 00:19:19,362
Oh, dear, some thoughtless human being
has parked in a hospital zone.
269
00:19:36,772 --> 00:19:41,568
No one in history
has ever done anything this clever.
270
00:19:44,825 --> 00:19:46,617
I'll get the gate.
271
00:19:50,417 --> 00:19:53,288
That's okay, son. I'll take care of him.
272
00:19:56,175 --> 00:19:59,379
Faster, son!
He's got a taste for meat now.
273
00:20:07,441 --> 00:20:10,360
Get out here, son.
There's a-doings a-transpiring.
274
00:20:10,570 --> 00:20:13,406
Let's shut the gate and seal them in.
275
00:20:13,616 --> 00:20:15,693
Gun it, Flanders.
276
00:20:15,953 --> 00:20:19,490
It won't start.
Something's draining the battery.
277
00:20:20,376 --> 00:20:21,753
Sorry.
278
00:20:27,093 --> 00:20:28,839
We made it.
279
00:20:30,139 --> 00:20:31,931
Eat my shorts, Shelbyville.
280
00:20:32,142 --> 00:20:34,219
-Eat my shorts.
-Eat my shorts.
281
00:20:34,395 --> 00:20:36,556
Yes, eat all of our shirts.
282
00:20:36,774 --> 00:20:39,064
Oh, you lousy Springfielders, you--
283
00:20:39,236 --> 00:20:41,526
Shake harder, boy.
284
00:20:43,241 --> 00:20:45,318
We did it!
285
00:20:46,454 --> 00:20:48,745
-Yeah.
-Yeah.
286
00:20:52,838 --> 00:20:58,001
And with that, a mighty cheer went up
from the heroes of Springfield.
287
00:20:58,221 --> 00:21:01,425
They had brought the sacred tree
back to its native soil.
288
00:21:01,600 --> 00:21:04,520
And though Flanders was stuck
with the impound fee...
289
00:21:04,688 --> 00:21:07,691
...he could easily afford it.
290
00:21:07,901 --> 00:21:11,853
-More lemonade, Bart?
-Absolutely.
291
00:21:12,407 --> 00:21:13,570
Say when.
292
00:21:14,953 --> 00:21:17,575
There are over 14 parts
of the lemon that are...
293
00:21:17,748 --> 00:21:22,045
And with that, a mighty cheer went up
from the heroes of Shelbyville.
294
00:21:22,255 --> 00:21:25,174
They had banished
the awful lemon tree forever...
295
00:21:25,342 --> 00:21:27,218
...because it was haunted.
296
00:21:27,429 --> 00:21:29,055
Now, let's all celebrate...
297
00:21:29,223 --> 00:21:32,973
...with a cool glass of turnip juice.