1 00:00:03,253 --> 00:00:06,506 The Simpsons. 2 00:01:23,625 --> 00:01:25,502 Ice cream at church? 3 00:01:25,585 --> 00:01:27,378 I'm intrigued, yet suspicious. 4 00:01:29,047 --> 00:01:30,924 Wow, look at all these flavors. 5 00:01:31,007 --> 00:01:34,010 "Blessed Virgin Berry, Command-Mint, Bible-Gum." 6 00:01:34,094 --> 00:01:37,305 Or if you prefer, we also have Unitarian ice cream. 7 00:01:37,931 --> 00:01:40,350 - There's nothing here. - Exactly. 8 00:01:40,433 --> 00:01:43,186 One Tower of Babel and build it to heaven. 9 00:01:44,771 --> 00:01:46,773 To heaven! 10 00:01:51,069 --> 00:01:52,445 Christ be with you. 11 00:01:56,950 --> 00:01:58,535 Hi. 12 00:01:58,618 --> 00:02:02,330 I've created the first intra-bovine ice-cream maker. 13 00:02:02,413 --> 00:02:04,457 It makes use of all four stomachs. 14 00:02:04,541 --> 00:02:08,336 The first being filled with rock salt, then sugar, cream... 15 00:02:08,419 --> 00:02:12,090 and of course, Freon so cold it burns me. 16 00:02:12,173 --> 00:02:14,551 I'll have the darkety kind. 17 00:02:14,634 --> 00:02:17,011 Uh, one chocolate, Mootilda. 18 00:02:21,683 --> 00:02:24,602 Can I have a swirl of chocolate and vanilla? 19 00:02:24,686 --> 00:02:27,814 Oh, nonsense. You can do it. 20 00:02:28,148 --> 00:02:30,984 Ivan Reitman! 21 00:02:32,861 --> 00:02:37,282 I've never seen a brain freeze this bad. 22 00:02:37,365 --> 00:02:39,617 Give me 50cc's of hot fudge, stat. 23 00:02:40,118 --> 00:02:43,913 Hold still. You're gonna feel a slight chocolaty sensation. 24 00:02:50,336 --> 00:02:53,131 All right, let's welcome this evening's entertainment. 25 00:02:53,214 --> 00:02:55,842 They call her the Christian Madonna... 26 00:02:55,925 --> 00:02:57,844 Rachel Jordan! 27 00:03:00,805 --> 00:03:04,017 Jesus loves me this I'm sure 28 00:03:04,100 --> 00:03:06,644 I'm a groupie on his tour... 29 00:03:06,728 --> 00:03:08,146 Rachel Jordan? 30 00:03:08,229 --> 00:03:10,190 Isn't that the woman you had a crush on, Ned? 31 00:03:10,273 --> 00:03:14,194 I didn't have a "crush" on her. 32 00:03:14,277 --> 00:03:17,322 - Are you blushing, Mr. Flanders? - No, I'm not- 33 00:03:17,405 --> 00:03:19,949 - Leave Ned alone. - Thank you, Homer. 34 00:03:20,033 --> 00:03:23,369 He can't admit he likes her till he's sure she likes him back. 35 00:03:23,453 --> 00:03:25,246 And there's only one way to find out. 36 00:03:25,622 --> 00:03:27,624 Does... Rachel... like... Ned? 37 00:03:29,375 --> 00:03:30,960 It says I have cooties. 38 00:03:31,044 --> 00:03:33,755 Flanders has cooties! Flanders has cooties! 39 00:03:37,800 --> 00:03:41,554 That was great. I can't believe she found a rhyme for Hezekiah. 40 00:03:41,638 --> 00:03:43,640 Hey, she's coming this way! 41 00:03:45,141 --> 00:03:46,768 I thought you didn't like her. 42 00:03:51,064 --> 00:03:53,149 Ned Flanders? 43 00:03:53,233 --> 00:03:55,235 Now, where have you been hi-diddly-hiding? 44 00:03:55,318 --> 00:03:58,863 Uh-uh-uh... Oh, hey, Rachel. Well, what do you know? 45 00:03:58,947 --> 00:04:01,282 We both like plain vanilla with nothin' on it. 46 00:04:01,366 --> 00:04:03,409 Actually, all the toppings were gone. 47 00:04:05,662 --> 00:04:09,415 Ants are crawling in my mouth, and I don't care. 48 00:04:09,499 --> 00:04:11,459 So, uh, where's your band? 49 00:04:11,542 --> 00:04:14,337 They switched from Christian music to regular pop. 50 00:04:14,420 --> 00:04:16,589 All you do is change "Jesus" to "baby." 51 00:04:16,673 --> 00:04:19,509 - Oh, how horrible. - Uh! They'll all go to hell. 52 00:04:19,592 --> 00:04:21,052 Say, how's your life going? 53 00:04:21,386 --> 00:04:24,597 Ooh, she wants to know how your life is going. 54 00:04:24,681 --> 00:04:29,060 Well, my wife's passing was rough. But I think I'm finally ready to move on. 55 00:04:29,143 --> 00:04:32,105 That's great. Maybe we could have coffee sometime. 56 00:04:32,188 --> 00:04:35,775 Oh, she wants to have coffee sometime! 57 00:04:35,858 --> 00:04:39,404 - I can hear her, Homer! - He can hear you, Rachel! 58 00:04:39,487 --> 00:04:40,947 I'd love to get together, 59 00:04:41,030 --> 00:04:43,825 but tomorrow I've got lifeguard duty at the baptismal pool. 60 00:04:43,908 --> 00:04:45,910 OK. Well, maybe another time. 61 00:04:45,994 --> 00:04:48,037 You know, I'd better go check into my hotel. 62 00:04:48,121 --> 00:04:50,790 Hotel? Why don't you just stay at Ned's place? 63 00:04:50,873 --> 00:04:52,542 My place? What would the neighbors think? 64 00:04:52,625 --> 00:04:54,460 We're the neighbors, and we don't think. 65 00:04:54,544 --> 00:04:56,879 Ned, I understand if you feel uncomfortable. 66 00:04:56,963 --> 00:04:58,423 You're still getting over your wife. 67 00:04:58,506 --> 00:05:00,383 Now, wait just a Maude-gone minute, here! 68 00:05:00,466 --> 00:05:03,636 I'm through livin' in the past, and you can see for yourself. 69 00:05:08,182 --> 00:05:10,810 Well, you've certainly got a theme going. 70 00:05:11,561 --> 00:05:14,105 All right, I'll take the couch, and you can have my room. 71 00:05:14,856 --> 00:05:16,649 Oh, uh, could you sleep on my side? 72 00:05:16,733 --> 00:05:18,901 I'm trying to preserve Maude's indentation. 73 00:05:19,902 --> 00:05:21,696 - Sorry. - Oh, no problem! 74 00:05:21,779 --> 00:05:23,323 A little starch will fix her right up. 75 00:05:25,283 --> 00:05:26,993 Cold, huh? 76 00:05:27,493 --> 00:05:29,412 This should keep you toasty. 77 00:05:30,163 --> 00:05:32,457 How about that? It says "Maude." 78 00:05:32,540 --> 00:05:36,210 Mmm, I love chenille. Don't you? 79 00:05:36,294 --> 00:05:38,171 I don't love it. I don't hate it. 80 00:05:38,254 --> 00:05:40,965 Mmm, well, good night, Maude. I mean, Maude. 81 00:05:41,049 --> 00:05:43,259 I mean, Rachel! I mean, Maude. 82 00:05:43,843 --> 00:05:44,844 Oop! 83 00:05:54,937 --> 00:05:59,067 Oh, my God! You're trying to make me look like your dead wife! 84 00:05:59,150 --> 00:06:02,445 No, no, now, I... I know this is a... tad unseemly 85 00:06:02,528 --> 00:06:04,655 but if you just let me even out the back- 86 00:06:04,739 --> 00:06:07,700 I'm calling a cab! Good-bye, Ned! 87 00:06:08,701 --> 00:06:11,579 Oh, who am I kidding? 88 00:06:11,662 --> 00:06:13,373 I'm not over Maude at all. 89 00:06:13,456 --> 00:06:15,083 Yeah, maybe it was too soon. 90 00:06:16,626 --> 00:06:19,962 Well? Aren't you gonna invite me in? 91 00:06:21,714 --> 00:06:24,550 I sure appreciate you folks offering to go through Maude's things. 92 00:06:24,634 --> 00:06:26,928 If it were up to me, I wouldn't throw anything away. 93 00:06:27,011 --> 00:06:29,806 Oh, don't you worry. We'll make all the hard decisions 94 00:06:29,889 --> 00:06:31,182 so you don't have to. 95 00:06:31,265 --> 00:06:34,310 - We can take whatever we want, right? - Ye... What? 96 00:06:34,394 --> 00:06:38,439 Don't listen to him. You just have a good time at the eye doctor. 97 00:06:38,523 --> 00:06:39,732 Always do! 98 00:06:39,816 --> 00:06:42,193 - Say, "Bye, Mr. Flanders." - Bye, Mr. Flanders! 99 00:06:45,696 --> 00:06:47,365 Poor Ned. 100 00:06:47,448 --> 00:06:50,743 He can't look anywhere without being reminded of Maude. 101 00:06:50,827 --> 00:06:53,913 Yeah, a lifetime of memories. 102 00:06:53,996 --> 00:06:56,499 Homer, don't you have any respect? 103 00:06:56,582 --> 00:06:59,377 Sure. Of course I do. But life goes on. 104 00:06:59,460 --> 00:07:01,504 Ashes to ashes. Turn, turn, turn. 105 00:07:01,587 --> 00:07:03,381 Long live rock, and so forth. 106 00:07:05,716 --> 00:07:08,636 Don't throw this away. It's Rod's first tooth. 107 00:07:08,719 --> 00:07:10,638 You're right. We could use this for witchcraft. 108 00:07:11,681 --> 00:07:14,267 Wow. Three pairs of shoes. 109 00:07:14,350 --> 00:07:16,519 Someone had a fetish. 110 00:07:19,522 --> 00:07:21,607 Man, this is taking forever. 111 00:07:21,691 --> 00:07:23,734 I know how to speed things up. 112 00:07:30,032 --> 00:07:32,076 Her pillow's stuck. 113 00:07:35,163 --> 00:07:39,333 Oh, my. The room looks so bare. 114 00:07:39,417 --> 00:07:42,962 - Are you OK, Ned? - Yeah, just a little shocked. 115 00:07:43,045 --> 00:07:44,881 What's that? Some kind of sorting machine? 116 00:07:44,964 --> 00:07:46,674 Kinda. 117 00:07:49,719 --> 00:07:51,345 Now for the awkward part. 118 00:07:51,429 --> 00:07:53,097 We gotta talk about money. 119 00:07:53,181 --> 00:07:54,981 You said we were doing this out of friendship. 120 00:07:55,016 --> 00:07:56,726 What? That doesn't sound like me. 121 00:07:56,809 --> 00:07:59,395 Hey, Dad. Something didn't get, um, "sorted." 122 00:08:00,146 --> 00:08:02,356 Maude's old sketchbook. 123 00:08:02,440 --> 00:08:04,001 She was quite the little artist, you know. 124 00:08:04,025 --> 00:08:06,444 Oh, eh, is that a fact? And you think you know someone. 125 00:08:06,527 --> 00:08:09,822 There's our house. A rainbow. 126 00:08:09,906 --> 00:08:12,783 Oh, a white hand shaking a black hand. 127 00:08:14,869 --> 00:08:15,869 "Praiseland"? 128 00:08:16,662 --> 00:08:19,415 "Rides, food"? A"tithing pond"? 129 00:08:19,499 --> 00:08:23,044 - It looks like an amusement park. - You're right! 130 00:08:23,127 --> 00:08:25,505 Maude designed a Christian amusement park. 131 00:08:25,588 --> 00:08:28,841 - Oh, it must've been her final dream. - Hey, how about that? 132 00:08:28,925 --> 00:08:30,760 Let's build it for her, Daddy. 133 00:08:30,843 --> 00:08:32,845 Oh, that's a nice thought, Toddy. 134 00:08:32,929 --> 00:08:38,351 But to build an amusement park, you need lots of money and manpower and turnstiles. 135 00:08:38,434 --> 00:08:40,186 But Mommy wanted it. 136 00:08:52,865 --> 00:08:54,742 But where do you put something that big? 137 00:08:54,825 --> 00:08:57,161 You could fix up the old Storytime Village. 138 00:08:57,245 --> 00:09:00,081 They've been out of business ever since that kid got his head cut off. 139 00:09:00,164 --> 00:09:03,084 - That sounds perfect. - Well, what the heck? 140 00:09:03,167 --> 00:09:06,671 - Who's ready to build an amusement park? - Yay! 141 00:09:08,506 --> 00:09:11,008 Sell Storytime Village? 142 00:09:11,092 --> 00:09:13,469 Why, you gotta be off your tuffet! 143 00:09:13,553 --> 00:09:16,180 Well, it's been closed for so long, and... and I... 144 00:09:16,264 --> 00:09:19,684 I thought I could turn it into a... a Christian theme park. 145 00:09:19,767 --> 00:09:23,312 Christian, eh? Well, that's different. 146 00:09:23,396 --> 00:09:26,107 Now, the thing is I don't have a lot of money. 147 00:09:26,190 --> 00:09:29,193 And what the hell good are you? Beat it, you hippie! 148 00:09:29,277 --> 00:09:31,696 - But I... - You're right. That was harsh. 149 00:09:31,779 --> 00:09:32,697 Tell you what. 150 00:09:32,780 --> 00:09:35,866 Maybe I could donate the park as a tax write-off. 151 00:09:35,950 --> 00:09:40,705 If you could do that, I'd make this place a shining beacon for the Lord! 152 00:09:40,788 --> 00:09:43,708 Ah, you are so full of it! 153 00:09:43,791 --> 00:09:45,459 God's grace, that is. 154 00:09:45,543 --> 00:09:47,545 It's really sickening... 155 00:09:47,628 --> 00:09:49,213 there aren't more people like you. 156 00:09:49,297 --> 00:09:51,132 Now get out... 157 00:09:51,215 --> 00:09:53,718 your pen and we'll make it official. 158 00:09:53,801 --> 00:09:55,803 Oh, bless you, sir! 159 00:09:59,515 --> 00:10:03,644 Geppetto's workshop will make a great stable for the Nativity scene. 160 00:10:05,938 --> 00:10:07,773 You're doing that the sucker way. 161 00:10:07,857 --> 00:10:10,610 Try a little vitamin "G"! 162 00:10:13,738 --> 00:10:15,615 Are you nuts? 163 00:10:15,698 --> 00:10:19,243 Relax. It's a controlled burn. Uh-oh. 164 00:10:27,418 --> 00:10:29,629 Darn teenagers with their beer bottles. 165 00:10:29,712 --> 00:10:32,256 Uh, yeah. Teenagers. Huh! 166 00:10:34,800 --> 00:10:36,594 Ned, I'm worried about you. 167 00:10:36,677 --> 00:10:39,513 You've been working nonstop for the past week. 168 00:10:39,597 --> 00:10:41,283 Well, it's been a tad harder than I thought. 169 00:10:41,307 --> 00:10:45,478 But I'm not complaining, 'cause I work for a sweet, sweet boss. 170 00:10:45,895 --> 00:10:47,438 You're our foreman, Maude. 171 00:10:47,521 --> 00:10:51,567 She's still bossing you around from beyond the grave? Can they do that? 172 00:10:51,651 --> 00:10:55,363 No, I don't mind, but my greenback stack's gettin' kind of slack. 173 00:10:55,446 --> 00:10:57,948 How about asking the community for donations? 174 00:10:58,032 --> 00:11:01,160 I'm not very good at begging people for stuff. 175 00:11:01,243 --> 00:11:04,872 I am. I'd be glad to spearhead the entire begging initiative. 176 00:11:04,955 --> 00:11:07,375 - Oh, thanks, Homer. - No problem. 177 00:11:07,458 --> 00:11:09,377 I'll need a sack and something sharp. 178 00:11:10,795 --> 00:11:13,673 Well, I guess I could donate these costumes. 179 00:11:13,756 --> 00:11:16,175 They're from my Last Supper pie-throwing sketch. 180 00:11:17,968 --> 00:11:20,763 You can have these, uh, fireworks I confiscated. 181 00:11:20,846 --> 00:11:24,642 Some Chinese people claimed they were celebrating New Year's in February. 182 00:11:24,725 --> 00:11:28,479 Oh, yeah. Those guys and their crazy scams. 183 00:11:31,816 --> 00:11:33,234 Good food, though. 184 00:11:35,069 --> 00:11:38,614 This sawdust'll soak up the puke from the roller coaster. 185 00:11:38,698 --> 00:11:40,741 That's Willie's special blend. 186 00:11:42,201 --> 00:11:45,329 Do I detect a hint of cinnamon? 187 00:11:45,413 --> 00:11:47,331 Oh, I'll never tell. 188 00:11:47,415 --> 00:11:50,543 Praiseland amusement park has its grand opening today. 189 00:11:50,626 --> 00:11:54,213 We now go live to its founder, Mr. Nedward Flanders. 190 00:11:54,296 --> 00:11:57,591 Oh, morning, Kent. Our volunteers have done an amazing job 191 00:11:57,675 --> 00:11:59,176 getting the park ready here. 192 00:11:59,260 --> 00:12:01,846 We're gonna show Springfield that faith and devotion 193 00:12:01,929 --> 00:12:05,266 are the wildest thrill rides of all. 194 00:12:05,349 --> 00:12:08,436 All right. I hear the mayor's arriving for the ribbon cutting. 195 00:12:10,730 --> 00:12:12,273 It is with great pride that I dedicate 196 00:12:12,356 --> 00:12:14,358 this new school, sports arena or attraction. 197 00:12:28,122 --> 00:12:30,916 Well, Maude, your dream has finally come true. 198 00:12:36,756 --> 00:12:40,176 Halt! Who dares to disturb King David? 199 00:12:41,594 --> 00:12:44,221 Silence! You have invaded the chamber 200 00:12:44,305 --> 00:12:48,267 where I wrote all of my 150 psalms. 201 00:12:48,350 --> 00:12:51,812 I hope you enjoy hearing them all. 202 00:12:52,772 --> 00:12:55,316 Number one. "Blessed is the man 203 00:12:55,399 --> 00:12:58,986 who does not walk in the council of the wicked." 204 00:13:00,821 --> 00:13:02,072 What do you hit 'em with? 205 00:13:02,156 --> 00:13:05,785 - There's no mallet. - You can stop Satan with your faith. 206 00:13:05,868 --> 00:13:07,828 My face? You callin' me ugly? 207 00:13:07,912 --> 00:13:09,789 No, no, no, no. I think you're beautiful. 208 00:13:09,872 --> 00:13:13,083 Oh, that's it! 209 00:13:13,167 --> 00:13:15,836 Ooh, what can I get you, little Christian? 210 00:13:15,920 --> 00:13:18,464 How about a Noah's Ark of jellies? 211 00:13:18,547 --> 00:13:20,549 Oh, are there two of every flavor? 212 00:13:20,633 --> 00:13:23,969 Nope. They're all the same... plain. 213 00:13:24,345 --> 00:13:26,263 How about a Maude mask? 214 00:13:26,597 --> 00:13:29,433 I'm Maude. God is super! 215 00:13:29,517 --> 00:13:30,935 Can I sit in the car? 216 00:13:31,018 --> 00:13:33,938 - Let's both sit in the car. - Bye-bye. 217 00:13:34,021 --> 00:13:37,775 A Bible park without beer? Now I've seen everything! 218 00:13:37,858 --> 00:13:39,902 And this candy is sub-par. 219 00:13:39,985 --> 00:13:43,948 Any religion that embraces carob is, uh, not for Carl Carlson. 220 00:13:45,199 --> 00:13:47,827 Oh! Hey, get out of the way, pal. You're blocking the exit. 221 00:13:47,910 --> 00:13:50,412 Oh, you want me to stamp your hand so you can get back in? 222 00:13:50,496 --> 00:13:51,497 Don't you dare! 223 00:13:52,206 --> 00:13:54,708 - Bye, everybody! - What a rip-off! 224 00:13:54,792 --> 00:13:56,335 It ain't even worth torching. 225 00:13:56,418 --> 00:13:58,504 Whoa! Where's everyone going? What's wrong? 226 00:13:58,587 --> 00:14:01,173 This place is the height of tedium. 227 00:14:01,257 --> 00:14:03,133 Yar! She blows! 228 00:14:08,848 --> 00:14:11,767 Oh, Maude, I turned your dream of a Christian amusement park 229 00:14:11,851 --> 00:14:14,103 into a bemusement park. 230 00:14:14,186 --> 00:14:17,022 - Don't say that, Ned! - It is! 231 00:14:17,106 --> 00:14:18,732 It's a bemusement park! 232 00:14:22,319 --> 00:14:25,865 I'm sorry, sweetheart. Oh, please, don't look at me like that! 233 00:14:35,291 --> 00:14:38,043 It's a miracle! 234 00:14:38,419 --> 00:14:42,631 It's almost like she's alive again. 235 00:14:42,715 --> 00:14:44,258 What's that, floating mask? 236 00:14:44,341 --> 00:14:46,385 Y-You want me to shoot everyone? 237 00:14:47,469 --> 00:14:50,264 Nah, I'm just screwin' with ya. It's a miracle. 238 00:15:00,190 --> 00:15:03,235 This is fantastic. 239 00:15:03,319 --> 00:15:07,364 I've never been so close to rubbing my eyes in disbelief. 240 00:15:07,448 --> 00:15:10,534 Oh, what the heck! Huh? Huh? 241 00:15:10,618 --> 00:15:14,622 I think it's a sign from God that we should all go nuts! Whoa-hoa! 242 00:15:14,705 --> 00:15:16,332 What the- 243 00:15:16,415 --> 00:15:18,709 Ah! What is wrong with you? 244 00:15:18,792 --> 00:15:20,794 - Go get that! - Yes, ma'am. 245 00:15:25,007 --> 00:15:28,844 Well, looks like our phenomenon is actually a phenome-not! 246 00:15:28,928 --> 00:15:31,972 Because when you look at it rationally... 247 00:15:32,056 --> 00:15:35,392 Hakala makta towhoo abowhoo. 248 00:15:35,476 --> 00:15:36,578 Hakala makta towhoo abowhoo. 249 00:15:36,602 --> 00:15:39,855 He's speaking in tongues! 250 00:15:39,939 --> 00:15:44,151 Oh, knock it off, Seymour! Go find that boy with my purse! 251 00:15:44,234 --> 00:15:48,989 Oh! It was incredible! I saw heaven! 252 00:15:49,073 --> 00:15:51,408 But it wasn't clouds and angels playing harps 253 00:15:51,492 --> 00:15:54,119 like at the end of so many Three Stooges shorts. 254 00:15:54,203 --> 00:15:56,205 It was a golden elementary school 255 00:15:56,288 --> 00:15:59,500 with a teacher's lounge that stretched as far as the eye could see. 256 00:15:59,583 --> 00:16:02,252 - And no one was ever tardy. - Was I there? 257 00:16:02,336 --> 00:16:06,507 No! It was heaven, my vision of heaven. 258 00:16:08,008 --> 00:16:11,428 Oh, truly this was the will of Maude. 259 00:16:11,512 --> 00:16:13,806 Hey, I want the Maude statue to give me a vision! 260 00:16:13,889 --> 00:16:14,890 Yeah! 261 00:16:14,974 --> 00:16:16,475 Yeah! I want to hallucinate, too! 262 00:16:17,267 --> 00:16:19,770 I'm sorry. The ticket price doesn't cover 263 00:16:19,853 --> 00:16:23,148 visions, miracles or other godly hoo-ha. 264 00:16:23,232 --> 00:16:27,319 Yeah, folks. The power of Christ compels you to give Ned an extra 10 bucks. 265 00:16:28,696 --> 00:16:31,782 Homer, no! I can't exploit a divine manifestation. 266 00:16:31,865 --> 00:16:34,034 Oh, why not? Everybody's doin' it. 267 00:16:34,118 --> 00:16:37,454 You could give the money to the orphanage. I hear they need a new wall. 268 00:16:37,538 --> 00:16:40,791 Three is not enough. 269 00:16:51,760 --> 00:16:53,846 Maude, it's Disco Stu. 270 00:16:53,929 --> 00:16:57,266 Lay some heaven on me, foxy dead chick. 271 00:17:05,149 --> 00:17:08,360 Ah, Disco Stu. Right this way. 272 00:17:08,819 --> 00:17:12,239 But, hey, Saint Peter, you just said, like, you was full. 273 00:17:12,322 --> 00:17:15,034 - Oh, yeah! - Ah, geez. 274 00:17:18,245 --> 00:17:22,166 - Whoa, Frank Sinatra! - For me, this is hell. You dig, pally? 275 00:17:29,840 --> 00:17:32,176 - Who's next? - That would be me. Thank you, sonny. 276 00:17:44,313 --> 00:17:47,441 My chair! It's... got a mind of its own! 277 00:17:48,358 --> 00:17:51,820 - Help me, Mr. Spock! - Shazbot! My captain is in peril. 278 00:17:56,033 --> 00:17:59,495 You saved the captain's life. I want to make out with you. 279 00:17:59,578 --> 00:18:01,789 And so do Catwoman and Agent 99. 280 00:18:05,876 --> 00:18:08,545 How come everybody's having visions, Daddy? 281 00:18:08,629 --> 00:18:11,256 Oh, there's no explaining God's will, Roddy. 282 00:18:11,340 --> 00:18:14,259 That's like explaining how an airplane flies. 283 00:18:14,343 --> 00:18:19,056 Stupid grill! Why won't you light? The gas is on full blast. 284 00:18:19,139 --> 00:18:21,558 You better stick your head in and see what's goin' on. 285 00:18:21,642 --> 00:18:22,684 Good idea. 286 00:18:22,768 --> 00:18:26,146 No, Dad! I think there's a leak in the line! 287 00:18:26,230 --> 00:18:28,482 Leak in the line? 288 00:18:38,450 --> 00:18:42,704 Oh, no! This isn't a divine miracle. 289 00:18:42,788 --> 00:18:45,082 Everyone's just gettin' goofy from the gas. 290 00:18:49,128 --> 00:18:52,297 Uh-Uh, folks, I just discovered, 291 00:18:52,381 --> 00:18:56,552 eh, something about this statue that, uh, may disappoint you. 292 00:18:56,635 --> 00:18:57,636 You see- 293 00:19:00,597 --> 00:19:02,891 What is it, Mr. Flanders? 294 00:19:02,975 --> 00:19:05,477 Is something wrong with the miracle? 295 00:19:05,561 --> 00:19:10,190 Will there still be money for the orphans? 296 00:19:13,068 --> 00:19:17,072 Hello, gas company? How poisonous is your gas? 297 00:19:17,156 --> 00:19:19,658 Wow. Bu... Eh... But I'm talking about, 298 00:19:19,741 --> 00:19:22,035 you know, outdoors with plenty of ventilation. 299 00:19:22,119 --> 00:19:24,454 That... How could that be worse? 300 00:19:25,205 --> 00:19:28,333 OK, permanent brain damage or just temporary? 301 00:19:28,417 --> 00:19:29,418 I see. 302 00:19:30,294 --> 00:19:33,463 I gotta close Praiseland down. Someone could get hurt. 303 00:19:35,632 --> 00:19:39,845 "Could" get hurt. "Could." There's a chance they won't. 304 00:19:39,928 --> 00:19:42,848 Ned, Praiseland has touched an entire town... 305 00:19:42,931 --> 00:19:47,186 with its inspiring message and toxic super freak-outs! 306 00:19:47,269 --> 00:19:51,773 Look at those smiling faces. Rich laughing with poor. 307 00:19:51,857 --> 00:19:54,693 Bullies breaking bread with nerds. 308 00:19:54,776 --> 00:19:58,071 Orphans lighting candles over a leaking gas line. 309 00:19:58,155 --> 00:19:59,198 Lighting candles? 310 00:20:03,744 --> 00:20:05,037 No-o-o! 311 00:20:07,748 --> 00:20:10,626 I can't feel my legs. 312 00:20:10,709 --> 00:20:12,419 I taste blood. 313 00:20:14,379 --> 00:20:16,924 Adults attacking orphans? 314 00:20:17,007 --> 00:20:19,676 I don't think Maude Flanders would approve of that. 315 00:20:19,760 --> 00:20:21,136 Absolutely not! 316 00:20:21,220 --> 00:20:23,263 - Never! - No friggin' way! 317 00:20:23,347 --> 00:20:26,141 Yeah. This place is more like "Crazeland." 318 00:20:26,225 --> 00:20:28,560 Instead of "Praiseland." 319 00:20:28,644 --> 00:20:29,728 I see. 320 00:20:29,811 --> 00:20:31,230 It's a play on words. 321 00:20:37,903 --> 00:20:42,908 May the Lord have mercy on your gas-sniffin', orphan-beatin' soul! 322 00:20:42,991 --> 00:20:45,410 Christ be with you! 323 00:20:45,494 --> 00:20:46,620 Hey, Ned! 324 00:20:46,703 --> 00:20:49,665 I just read about your park in that horrible AAA magazine. 325 00:20:50,040 --> 00:20:54,169 Ooh, Ned, look who's here. It's that girl you don't like. 326 00:20:54,253 --> 00:20:57,422 Not! 327 00:20:57,506 --> 00:20:59,758 Hey, your hair's grown back real nice. 328 00:20:59,841 --> 00:21:03,845 It's a wig. And let's never speak of it again. 329 00:21:03,929 --> 00:21:04,972 So what happened here? 330 00:21:05,055 --> 00:21:08,058 How about I explain it to you over a cup of coffee? 331 00:21:08,141 --> 00:21:10,477 That is if you're willing to give me another shot. 332 00:21:20,862 --> 00:21:23,490 Are you sure you want to do this, Ned? 333 00:21:23,573 --> 00:21:25,284 I'm sure. 334 00:21:31,039 --> 00:21:33,875 - So how about a movie tomorrow night? - Sounds great. 335 00:21:35,168 --> 00:21:38,422 I think Ned is gonna be all right. 336 00:21:47,806 --> 00:21:50,934 Get dancin', dancin', dance. 337 00:21:52,311 --> 00:21:53,353 Dance. 338 00:21:54,771 --> 00:21:55,689 Get dancin', dancin', dance. 339 00:21:55,772 --> 00:21:56,815 Keep movin'. 340 00:21:57,441 --> 00:21:59,526 Here come DJ Disco Tex. 341 00:21:59,609 --> 00:22:01,653 Truckin' with his Sex-O-Lettes. 342 00:22:01,737 --> 00:22:04,740 Get dancin', dancin', dance. 343 00:22:04,823 --> 00:22:06,408 Guaranteed to rock the boat. 344 00:22:06,491 --> 00:22:08,452 Machine-gun rap and locomote. 345 00:22:08,535 --> 00:22:11,038 Get dancin', dancin', dance. 346 00:22:11,121 --> 00:22:13,248 Come on, baby. Come out there and dance to your song. 347 00:22:13,332 --> 00:22:14,458 Turn yourself on. 348 00:22:17,210 --> 00:22:19,713 Over Hollywood... America needs you! 349 00:22:19,796 --> 00:22:21,298 We need you to go dance! 350 00:22:21,381 --> 00:22:23,842 We need you to get together and boogie-woogie-woogie-boogie! 351 00:22:28,847 --> 00:22:30,849 Captioned by Visual Data Media Services