1 00:00:03,044 --> 00:00:06,589 The Simpsons. 2 00:00:28,903 --> 00:00:33,158 Noah, thou shalt buildst thyself an ark 3 00:00:33,241 --> 00:00:36,453 measuring 300 cubits in length. 4 00:00:37,704 --> 00:00:39,914 300 cubits... give or take... 5 00:00:39,998 --> 00:00:43,209 Exactly 300! 6 00:00:43,293 --> 00:00:46,921 And thou shalt takest two of every creature. 7 00:00:47,005 --> 00:00:48,923 Two creatures... 8 00:00:49,382 --> 00:00:52,010 Two of every creature! 9 00:00:52,343 --> 00:00:53,845 Even stink beetles? 10 00:00:53,928 --> 00:00:56,389 Especially stink beetles. 11 00:00:58,808 --> 00:00:59,893 Whoa, cool. 12 00:00:59,976 --> 00:01:01,811 God is so in your face. 13 00:01:01,895 --> 00:01:04,856 Yeah. He's my favorite fictional character. 14 00:01:04,939 --> 00:01:07,067 Ooh, it's so late. 15 00:01:07,150 --> 00:01:08,610 You kids have to go to bed. 16 00:01:08,693 --> 00:01:10,612 But the flood's only knee-high. 17 00:01:10,695 --> 00:01:12,572 At least let us watch till the midgets drown. 18 00:01:12,655 --> 00:01:14,157 Yeah, Mom, come on. 19 00:01:14,240 --> 00:01:15,992 You let us stay up to watch Troy McClure 20 00:01:16,076 --> 00:01:18,953 in such other bible epics as David vs. Super Goliath 21 00:01:19,037 --> 00:01:20,455 and Suddenly, Last Supper. 22 00:01:20,538 --> 00:01:22,540 Go, Lise. Way to cite precedent. 23 00:01:23,750 --> 00:01:24,793 Oh, all right. 24 00:01:24,876 --> 00:01:26,044 You can stay up late tonight, 25 00:01:26,127 --> 00:01:29,005 but tomorrow, everyone's going to bed at 5:00. 26 00:01:29,089 --> 00:01:30,131 Woo-hoo! 27 00:01:33,760 --> 00:01:36,596 Aw. Those poor badgers are soaked. 28 00:01:36,679 --> 00:01:39,599 Quiet. God looks like he has something important to say. 29 00:01:39,682 --> 00:01:41,434 Go forth, Noah, 30 00:01:41,518 --> 00:01:45,396 and remember, the key to salvation is... 31 00:01:45,480 --> 00:01:46,397 You've seen the movie. 32 00:01:46,481 --> 00:01:48,525 Now meet a real-life Noah... 33 00:01:48,608 --> 00:01:52,112 Only this Noah has been accused of killing two of every animal. 34 00:01:52,195 --> 00:01:54,739 Coming up next on A.M. Springfield. 35 00:01:56,574 --> 00:01:57,784 Oh, my goodness. 36 00:01:57,867 --> 00:02:00,245 That was a long movie. It's time for school. 37 00:02:00,328 --> 00:02:02,455 Let's go. Let's go. 38 00:02:03,081 --> 00:02:05,875 Uh, can't make it in today, Mr. Smithers. 39 00:02:05,959 --> 00:02:07,502 I have smallpox. 40 00:02:07,585 --> 00:02:09,921 Well, it wasn't wiped out in my house! 41 00:02:12,006 --> 00:02:14,092 Okay, delegates, you leave tomorrow 42 00:02:14,175 --> 00:02:16,010 for the statewide Model U.N. 43 00:02:16,094 --> 00:02:18,346 So this is our last chance to bone up. 44 00:02:18,429 --> 00:02:20,306 And bone we will. 45 00:02:23,601 --> 00:02:24,644 Lighten up, Lise. 46 00:02:24,978 --> 00:02:26,938 Finland, let's see that native dance. 47 00:02:29,732 --> 00:02:30,859 Smile more. 48 00:02:31,442 --> 00:02:32,819 Work that pelvis. 49 00:02:32,902 --> 00:02:34,237 Nah, too much smile. 50 00:02:34,320 --> 00:02:35,321 Sit down. 51 00:02:35,780 --> 00:02:38,241 Poland, tell us about your nation's achievements. 52 00:02:38,324 --> 00:02:40,410 Well, uh... I heard they sent a rocket 53 00:02:40,493 --> 00:02:43,329 to the sun once, at night, 54 00:02:43,413 --> 00:02:46,833 and there was that submarine with the screen doors... 55 00:02:46,916 --> 00:02:47,959 No, no, no, no, no. 56 00:02:48,042 --> 00:02:50,503 Young man, you need to do some serious boning. 57 00:02:52,714 --> 00:02:53,965 Oh, grow up, Lise. 58 00:02:54,048 --> 00:02:56,134 Okay, Libya. Exports. 59 00:02:56,217 --> 00:02:58,219 Yes, sir, you American pig. 60 00:02:58,303 --> 00:02:59,929 Nice touch. 61 00:03:01,556 --> 00:03:03,349 Let's see, uh... 62 00:03:03,433 --> 00:03:06,769 The exports of Libya are numerous in amount. 63 00:03:06,853 --> 00:03:09,022 One thing they export is corn. 64 00:03:09,939 --> 00:03:12,817 Or as the Indians call it, maize. 65 00:03:13,193 --> 00:03:15,695 Another famous Indian was Crazy Horse. 66 00:03:15,778 --> 00:03:18,364 In conclusion, Libya is a land of contrasts. 67 00:03:18,448 --> 00:03:19,448 Thank you. 68 00:03:19,490 --> 00:03:22,202 Ow! I can't breathe! 69 00:03:22,869 --> 00:03:24,162 Please stop him! 70 00:03:24,245 --> 00:03:26,706 Oh, I'd like to, but I'm afraid he has diplomatic immunity. 71 00:03:26,789 --> 00:03:27,707 Point of order. 72 00:03:27,790 --> 00:03:29,670 If we want to learn anything, we must respect... 73 00:03:29,751 --> 00:03:31,169 Point of odor. Lisa stinks. 74 00:03:31,252 --> 00:03:33,087 Hey, leave her alone. 75 00:03:33,171 --> 00:03:34,547 You leave her alone. 76 00:03:37,634 --> 00:03:40,094 O Canada... 77 00:03:40,178 --> 00:03:41,679 Order! Order! 78 00:03:41,763 --> 00:03:44,098 Do you kids want to be like the real U.N. 79 00:03:44,182 --> 00:03:46,184 or do you just want to squabble and waste time? 80 00:03:49,187 --> 00:03:51,105 Have a great weekend, kids. 81 00:03:51,189 --> 00:03:53,274 Be nice to the underprivileged countries. 82 00:03:53,358 --> 00:03:54,734 Good luck, Ralphie. 83 00:03:54,817 --> 00:03:56,569 If your nose starts bleeding, 84 00:03:56,653 --> 00:03:59,030 It means you're picking it too much... 85 00:03:59,113 --> 00:04:00,240 or not enough. 86 00:04:00,907 --> 00:04:03,243 Okay, kids, Otto's in charge. 87 00:04:03,326 --> 00:04:04,911 Remember, Otto, we're trusting you 88 00:04:04,994 --> 00:04:07,163 with our greatest natural resource... 89 00:04:07,247 --> 00:04:08,373 The school bus. 90 00:04:11,334 --> 00:04:13,044 "Water bill, third notice." 91 00:04:13,127 --> 00:04:14,337 "Jury duty, third notice." 92 00:04:14,420 --> 00:04:15,463 "Mortgage bill..." 93 00:04:15,546 --> 00:04:16,673 Ooh, "second notice." 94 00:04:19,259 --> 00:04:21,427 "Flancrest Enterprises"? 95 00:04:21,511 --> 00:04:23,388 Oops. That's for me. 96 00:04:23,471 --> 00:04:25,723 Flancrest Enterprises is my home business. 97 00:04:25,807 --> 00:04:26,933 You liar. 98 00:04:27,016 --> 00:04:28,601 You don't have a home business. 99 00:04:28,685 --> 00:04:30,603 Why would you make up a lie like that? 100 00:04:30,687 --> 00:04:32,230 No, it's true. 101 00:04:32,313 --> 00:04:33,982 Maude and I sell religious hook rugs 102 00:04:34,065 --> 00:04:35,108 over the Internet. 103 00:04:35,191 --> 00:04:36,192 Internet, eh? 104 00:04:36,276 --> 00:04:37,610 Yes, indeedy. 105 00:04:37,694 --> 00:04:39,237 Makin' some good scratch, too. 106 00:04:39,320 --> 00:04:40,822 Scratch, eh? 107 00:04:40,905 --> 00:04:43,366 - Yep. - Maude, eh? 108 00:04:48,997 --> 00:04:50,037 Homer, what are you doing? 109 00:04:50,081 --> 00:04:51,874 No time to answer that, Marge. 110 00:04:51,958 --> 00:04:55,044 I'm setting up a home office for my new business enterprise. 111 00:04:56,462 --> 00:04:57,714 What business enterprise? 112 00:04:57,797 --> 00:05:01,009 Ever heard of a little thing called the Internet? 113 00:05:01,092 --> 00:05:02,844 Internet, eh? 114 00:05:02,927 --> 00:05:04,345 Oh, yeah. 115 00:05:04,429 --> 00:05:07,265 Everybody's making money off the Internet except us. 116 00:05:07,348 --> 00:05:08,725 We've fallen behind. 117 00:05:08,808 --> 00:05:10,143 Way behind. 118 00:05:10,226 --> 00:05:11,311 Is that my good butter? 119 00:05:11,394 --> 00:05:13,187 Can't discuss that now, Marge. 120 00:05:13,271 --> 00:05:16,232 I have to write another delicious memo. 121 00:05:16,316 --> 00:05:18,067 Mmm... Memo. 122 00:05:20,445 --> 00:05:23,114 63 bottles of beer on the wall 123 00:05:23,197 --> 00:05:24,991 63 bottles of beer... 124 00:05:25,074 --> 00:05:27,452 Oh, this song is driving me crazy. 125 00:05:29,954 --> 00:05:31,414 B-I-N-G-O 126 00:05:31,497 --> 00:05:34,292 And Bingo was his name-o... 127 00:05:35,501 --> 00:05:38,379 Man, I don't know why I bought this stupid tape. 128 00:05:43,843 --> 00:05:46,304 Hey, Simpson, race ya. 129 00:05:46,387 --> 00:05:47,614 First one to the front of the bus 130 00:05:47,638 --> 00:05:49,265 - gets Martin's lunch money. - What? 131 00:05:49,349 --> 00:05:50,475 Go apple. 132 00:05:50,558 --> 00:05:51,893 Go orange. 133 00:05:51,976 --> 00:05:53,728 Go banana. 134 00:05:58,858 --> 00:06:00,693 Make way for grapefruit. 135 00:06:00,777 --> 00:06:03,363 Go... Grapefruit! 136 00:06:09,243 --> 00:06:10,661 What the... 137 00:06:11,245 --> 00:06:13,247 It burns! I can't see! 138 00:06:18,127 --> 00:06:19,462 Stay calm, kids. 139 00:06:19,545 --> 00:06:21,339 I need you to be my eyes. 140 00:06:23,674 --> 00:06:25,968 Okay, which way should I turn? 141 00:06:45,196 --> 00:06:46,114 I can't breathe! 142 00:06:46,197 --> 00:06:47,365 I can't swim! 143 00:06:47,448 --> 00:06:48,449 Go, banana! 144 00:06:50,576 --> 00:06:51,911 Just hang tight, kids. 145 00:06:51,994 --> 00:06:53,788 I'll swim for help. 146 00:06:58,167 --> 00:06:59,167 What the- 147 00:07:00,503 --> 00:07:02,839 Zeppelin rules! 148 00:07:06,634 --> 00:07:08,219 I guess this is the end, Wendell. 149 00:07:08,302 --> 00:07:09,846 He's Wendell. I'm Lewis. 150 00:07:09,929 --> 00:07:11,889 Whatever. Just tell Wendell I said bye. 151 00:07:23,234 --> 00:07:24,819 Somebody help me! 152 00:07:24,902 --> 00:07:27,405 I think I'm getting swimmer's ear! 153 00:07:44,672 --> 00:07:46,674 This is all Lisa's fault. 154 00:07:46,757 --> 00:07:49,385 She started the stupid U.N. Club! 155 00:07:49,469 --> 00:07:51,304 Hey, Martin seconded the motion. 156 00:07:51,387 --> 00:07:53,181 It's entirely his fault. 157 00:07:53,264 --> 00:07:54,891 People, people... 158 00:07:54,974 --> 00:07:56,726 Let's not blame each other. 159 00:07:56,809 --> 00:07:59,061 We all know this is Milhouse's fault. 160 00:07:59,145 --> 00:08:00,271 Yeah! 161 00:08:00,354 --> 00:08:03,441 You and your stupid grapefruit almost got us killed! 162 00:08:09,864 --> 00:08:11,699 What's everyone's problem? 163 00:08:11,782 --> 00:08:13,659 I'm glad we're stranded. 164 00:08:13,743 --> 00:08:15,995 It'll be just like the Swiss Family Robinson, 165 00:08:16,078 --> 00:08:17,163 only with more cursing. 166 00:08:17,246 --> 00:08:18,915 We're going to live like kings. 167 00:08:18,998 --> 00:08:20,708 Damn hell ass kings! 168 00:08:30,426 --> 00:08:31,928 Yahoo! 169 00:08:41,854 --> 00:08:43,898 ...And every night, the monkey butlers 170 00:08:43,981 --> 00:08:46,192 will regale us with jungle stories. 171 00:08:46,275 --> 00:08:49,111 How many monkey butlers will there be? 172 00:08:49,195 --> 00:08:51,155 One at first, but he'll train others. 173 00:08:51,239 --> 00:08:52,239 Cool! Yeah! 174 00:08:53,574 --> 00:08:54,700 Good. Let's get to work. 175 00:08:54,784 --> 00:08:56,786 Me and Nelson will build the tree house. 176 00:08:56,869 --> 00:08:58,955 Martin, draw up plans for a coconut radio, 177 00:08:59,038 --> 00:09:01,499 and, if possible, a coconut Nintendo system. 178 00:09:01,582 --> 00:09:02,708 What about the rest of us? 179 00:09:02,792 --> 00:09:05,461 You guys gather food for the big feast tonight 180 00:09:05,545 --> 00:09:07,547 and maybe a little wine for the older kids. 181 00:09:07,630 --> 00:09:09,131 Delicious wine? 182 00:09:09,215 --> 00:09:10,508 Exactly. 183 00:09:10,591 --> 00:09:13,386 Oh, what am I gonna call my Internet company? 184 00:09:13,469 --> 00:09:14,887 All the good names are taken. 185 00:09:14,971 --> 00:09:16,889 Oh, wait... I've got it. 186 00:09:16,973 --> 00:09:19,850 Flancrest Enterprises. 187 00:09:21,936 --> 00:09:24,397 What exactly is it your company does again? 188 00:09:24,480 --> 00:09:27,191 This industry moves so fast, it's really hard to tell. 189 00:09:27,275 --> 00:09:29,569 That's why I need a name that's cutting edge 190 00:09:29,652 --> 00:09:32,822 like Cutco... Or Edgecom... 191 00:09:33,447 --> 00:09:34,657 Interslice... 192 00:09:34,740 --> 00:09:37,118 Come on, Marge, you're good at these. Help me out. 193 00:09:37,201 --> 00:09:40,079 How about... CompuGlobal HyperMeganet? 194 00:09:40,162 --> 00:09:41,747 Fine. It's not important. 195 00:09:41,831 --> 00:09:44,208 What really matters is my title. 196 00:09:44,292 --> 00:09:48,004 I think I'll make myself vice president. 197 00:09:48,087 --> 00:09:49,005 No, wait. 198 00:09:49,088 --> 00:09:51,173 Junior vice president. 199 00:09:53,801 --> 00:09:55,970 CompuGlobal HyperMeganet. 200 00:09:56,053 --> 00:09:58,264 Junior vice president Homer Simpson speaking. 201 00:09:58,347 --> 00:10:00,141 How may I direct your call? 202 00:10:01,058 --> 00:10:02,310 It's Patty. 203 00:10:06,063 --> 00:10:07,815 Food patrol, we're all starved. 204 00:10:07,898 --> 00:10:08,983 Let's see what you've got. 205 00:10:11,068 --> 00:10:12,236 That's it? 206 00:10:12,320 --> 00:10:14,405 What happened to all the lobsters, mangoes, 207 00:10:14,488 --> 00:10:15,865 and chewy, chewy cocoa beans? 208 00:10:15,948 --> 00:10:18,200 All we found were these oozing berries... 209 00:10:18,284 --> 00:10:19,952 and they look pretty poisonous. 210 00:10:20,286 --> 00:10:23,497 I eated the purpleberries. 211 00:10:29,587 --> 00:10:31,172 How are they, Ralph? 212 00:10:31,547 --> 00:10:32,632 Good? 213 00:10:32,715 --> 00:10:36,010 They taste like... burning. 214 00:10:36,469 --> 00:10:39,430 Okay, food patrol blew it. 215 00:10:39,513 --> 00:10:40,513 Yeah? 216 00:10:40,556 --> 00:10:43,559 Well, your tree house looks kind of crummy, too. 217 00:10:43,643 --> 00:10:46,145 Kind of really crummy. 218 00:10:46,228 --> 00:10:47,688 Well, when monsoon season comes, 219 00:10:47,772 --> 00:10:49,440 you'll be glad it's there. 220 00:10:52,026 --> 00:10:55,279 No food, no shelter, no monkey butlers. 221 00:10:55,363 --> 00:10:57,281 This island is a death hole. 222 00:10:57,365 --> 00:10:59,492 We should've just swum for it, like Otto. 223 00:11:02,912 --> 00:11:04,830 Well, I'm done for. 224 00:11:06,248 --> 00:11:08,459 At least I'll leave a beautiful corpse. 225 00:11:10,461 --> 00:11:11,462 Whoa! 226 00:11:18,177 --> 00:11:21,681 Ho! Thank the good dude, I'm saved. 227 00:11:21,764 --> 00:11:23,599 And we can go back for the kids, too. 228 00:11:28,896 --> 00:11:30,940 I think I'm going to like it on this boat. 229 00:11:33,484 --> 00:11:35,277 Run for your lives! 230 00:11:35,361 --> 00:11:36,361 Monster! 231 00:11:36,404 --> 00:11:38,155 Monster! 232 00:11:46,330 --> 00:11:48,874 There's no monster, you big scaredy. 233 00:11:48,958 --> 00:11:51,043 Scaredy got scared. 234 00:11:51,127 --> 00:11:53,546 Well, you'd be scared, too, if you saw a monster. 235 00:11:53,629 --> 00:11:54,964 Nuh-uh. 236 00:11:55,047 --> 00:11:56,549 - Unlikely. - Likely. 237 00:11:56,632 --> 00:11:57,632 Knock it off! 238 00:11:57,675 --> 00:11:59,343 We gotta find a way to light a fire. 239 00:11:59,427 --> 00:12:02,012 No problem. We can use Scaredy's glasses. 240 00:12:05,099 --> 00:12:06,517 Hey... 241 00:12:06,600 --> 00:12:07,685 Wh-what's he doing? 242 00:12:07,768 --> 00:12:10,396 Wh-what's that sound? 243 00:12:10,479 --> 00:12:11,397 There you go. 244 00:12:11,480 --> 00:12:13,023 Good as new. 245 00:12:13,107 --> 00:12:15,067 What's good as new? 246 00:12:15,151 --> 00:12:16,694 Who's talking? 247 00:12:18,696 --> 00:12:22,158 I'm so hungry I could eat at Arby's. 248 00:12:22,241 --> 00:12:23,617 - Oh, my gosh! - Oh, wow! 249 00:12:23,701 --> 00:12:24,618 She really is hungry. 250 00:12:24,702 --> 00:12:25,870 She's really hungry. 251 00:12:26,954 --> 00:12:28,539 It's the monster! 252 00:12:30,875 --> 00:12:32,668 No, it's not... it's my tummy. 253 00:12:32,752 --> 00:12:34,628 I mean stomach... Gut... 254 00:12:34,712 --> 00:12:35,796 Crap factory. 255 00:12:35,880 --> 00:12:37,631 Wait a minute. 256 00:12:37,715 --> 00:12:40,801 We had a cooler full of snacks on the bus. 257 00:12:40,885 --> 00:12:42,178 Hey, yeah! 258 00:12:42,261 --> 00:12:44,346 And I think I know how I can get it. 259 00:12:45,222 --> 00:12:47,266 Hey, I need that to live! 260 00:13:15,544 --> 00:13:17,797 Does anyone here like food? 261 00:13:23,552 --> 00:13:24,762 Stop! 262 00:13:25,846 --> 00:13:28,098 We may have to live on this food for a long time, 263 00:13:28,182 --> 00:13:30,100 so no more until tomorrow. 264 00:13:30,851 --> 00:13:32,269 But I'm hungry now. 265 00:13:32,353 --> 00:13:33,687 Yeah, me, too! 266 00:13:33,771 --> 00:13:37,107 Yeah! Who put the duchess of dork in charge? 267 00:13:37,191 --> 00:13:38,943 No one, but if we're gonna survive, 268 00:13:39,026 --> 00:13:40,694 we need rules and order. 269 00:13:40,778 --> 00:13:42,780 Let's not forget what we learned in the U.N. Club. 270 00:13:43,948 --> 00:13:45,866 Not now, Martin. 271 00:13:51,288 --> 00:13:52,915 Who wants rations? 272 00:13:52,998 --> 00:13:54,959 Me, me! 273 00:13:55,042 --> 00:13:57,336 I'm so hungry, I could puke. 274 00:13:59,839 --> 00:14:02,091 Where'd all the food go? 275 00:14:06,011 --> 00:14:08,430 Morning. Is it time to eat? 276 00:14:08,514 --> 00:14:10,724 Looks like you already did. 277 00:14:11,058 --> 00:14:12,560 What are you talking about? 278 00:14:12,643 --> 00:14:14,228 You ate our food! 279 00:14:14,311 --> 00:14:16,272 Thanks a lot, Milhouse! 280 00:14:16,355 --> 00:14:18,941 Now we're all gonna die because of you! 281 00:14:19,024 --> 00:14:20,693 But I swear I didn't do it. 282 00:14:22,862 --> 00:14:24,029 Nacho cheese. 283 00:14:24,113 --> 00:14:25,114 Get him! 284 00:14:30,703 --> 00:14:32,371 You wouldn't dare hurt me. 285 00:14:32,454 --> 00:14:36,667 You forget that I have... The glasses! 286 00:14:36,750 --> 00:14:37,960 Yoink! 287 00:14:39,169 --> 00:14:41,422 Well, now that you've got everything you need, 288 00:14:41,505 --> 00:14:44,758 I'll just, you know, get out of your hair. 289 00:14:44,842 --> 00:14:47,011 Not so fast, two eyes. 290 00:14:47,094 --> 00:14:50,055 Come on, let's slice him open and get our food back. 291 00:14:50,139 --> 00:14:52,182 Wait! We're not savages! 292 00:14:52,266 --> 00:14:53,976 We live in a society of law. 293 00:14:54,059 --> 00:14:56,395 Milhouse has the right to a fair trial. 294 00:14:58,439 --> 00:15:00,107 Society blows. 295 00:15:02,526 --> 00:15:04,236 Ooh, Captain Janeway. 296 00:15:04,320 --> 00:15:08,407 Mmm. Lace... The final brassiere. 297 00:15:09,158 --> 00:15:11,368 Oh, hurry up. I'm a busy man. 298 00:15:16,540 --> 00:15:19,293 This high-speed modem is intolerably slow. 299 00:15:19,376 --> 00:15:21,253 Hey, what the... 300 00:15:21,337 --> 00:15:23,213 Huh, the "Internet King." 301 00:15:23,547 --> 00:15:25,883 I wonder if he can provide faster nudity. 302 00:15:25,966 --> 00:15:27,551 Welcome to the Internet, my friend. 303 00:15:27,635 --> 00:15:28,635 How can I help you? 304 00:15:28,677 --> 00:15:29,970 I'm interested in upgrading 305 00:15:30,054 --> 00:15:32,389 my 28.8 kilobaud Internet connection 306 00:15:32,473 --> 00:15:35,267 to a 1.5 megabit fiber-optic T-1 line. 307 00:15:35,351 --> 00:15:37,186 Will you be able to provide an I.P. router 308 00:15:37,269 --> 00:15:39,688 that's compatible with my token-ring Ethernet. 309 00:15:39,772 --> 00:15:40,898 LAN configuration? 310 00:15:44,109 --> 00:15:45,569 Can I have some money now? 311 00:15:46,946 --> 00:15:49,823 Um, is this cage really necessary? 312 00:15:49,907 --> 00:15:51,492 No talking in the cage. 313 00:15:51,575 --> 00:15:53,410 Court is now in session. 314 00:15:53,494 --> 00:15:55,120 All rise. 315 00:15:55,204 --> 00:15:56,705 Ah-ha! Made you rise. 316 00:15:56,789 --> 00:15:58,540 Your Honor, the defense calls 317 00:15:58,624 --> 00:16:01,835 its first and only witness: Milhouse Van Houten. 318 00:16:07,341 --> 00:16:09,885 Milhouse, did you steal the food? 319 00:16:09,969 --> 00:16:12,096 Nuh-uh. No way. 320 00:16:12,179 --> 00:16:14,056 Could anyone else have taken it? 321 00:16:14,139 --> 00:16:17,226 Well... I guess you could have. 322 00:16:17,309 --> 00:16:19,311 Milhouse, I am defending you. 323 00:16:19,395 --> 00:16:20,604 Oh, sorry. 324 00:16:20,688 --> 00:16:23,273 I'm just saying it was either you or the monster. 325 00:16:23,357 --> 00:16:24,900 Monster? 326 00:16:24,984 --> 00:16:26,318 Oh, please. 327 00:16:26,402 --> 00:16:28,362 I remind you, we are not here 328 00:16:28,445 --> 00:16:30,489 to debate the existence of monsters. 329 00:16:30,572 --> 00:16:32,157 Aw... Too bad. 330 00:16:32,241 --> 00:16:34,827 The defense has just one more question. 331 00:16:34,910 --> 00:16:39,248 Did any one of you actually see Milhouse eat the food? 332 00:16:42,710 --> 00:16:44,253 I rest my case. 333 00:16:44,336 --> 00:16:45,879 Prosecutor, your witness. 334 00:16:56,724 --> 00:16:57,891 You liar! 335 00:16:57,975 --> 00:16:59,101 You did it, you lying jerk! 336 00:16:59,184 --> 00:17:00,269 Take that! You did it! 337 00:17:00,352 --> 00:17:01,395 Objection! 338 00:17:01,478 --> 00:17:03,605 He's not asking any questions. 339 00:17:03,689 --> 00:17:06,525 Hmm... I'm gonna allow this. 340 00:17:09,361 --> 00:17:11,363 Prosecution rests. 341 00:17:13,407 --> 00:17:15,826 After careful deliberation, 342 00:17:15,909 --> 00:17:19,788 it's my opinion that Milhouse probably did eat the food. 343 00:17:19,872 --> 00:17:21,832 But since there's no proof, 344 00:17:21,915 --> 00:17:23,167 I must find him... 345 00:17:23,250 --> 00:17:24,626 not guilty! 346 00:17:25,252 --> 00:17:26,545 All right! 347 00:17:26,628 --> 00:17:28,297 Aw, man. 348 00:17:28,380 --> 00:17:30,883 But he ate our food! 349 00:17:30,966 --> 00:17:32,468 The law has spoken. 350 00:17:32,551 --> 00:17:34,803 Aah, sucks to the law. 351 00:17:37,765 --> 00:17:39,600 Stop! Leave Milhouse alone! 352 00:17:39,683 --> 00:17:40,934 Help me out here, Bart. 353 00:17:41,018 --> 00:17:42,102 I don't know, Lise. 354 00:17:42,186 --> 00:17:44,438 To be honest, that verdict made me pretty angry. 355 00:17:44,521 --> 00:17:46,148 Bart's with us, law girl. 356 00:17:46,231 --> 00:17:47,399 Step aside. 357 00:17:47,483 --> 00:17:49,985 Hey, man, leave my sister alone. 358 00:17:50,069 --> 00:17:52,029 Oh, so you're one of them. 359 00:17:52,112 --> 00:17:54,573 So be it. 360 00:17:54,656 --> 00:17:56,033 Kill the dorks! 361 00:17:56,116 --> 00:17:57,743 Bash their butts! 362 00:17:57,826 --> 00:17:59,536 Kick their shins! 363 00:17:59,620 --> 00:18:01,371 Kill the dorks! 364 00:18:01,455 --> 00:18:03,082 Bash their butts! 365 00:18:03,165 --> 00:18:04,541 Run away. 366 00:18:11,381 --> 00:18:15,010 The hunt... is... on. 367 00:18:15,677 --> 00:18:18,097 Ooh, they have the Internet on computers now. 368 00:18:18,180 --> 00:18:19,848 Homer, Bill Gates is here. 369 00:18:19,932 --> 00:18:21,100 Bill Gates? 370 00:18:21,183 --> 00:18:23,393 Billionaire computer nerd Bill Gates? 371 00:18:23,477 --> 00:18:26,355 Oh, my God! Oh, my God! Get out of sight, Marge! 372 00:18:26,438 --> 00:18:28,438 I don't want this to look like a two-bit operation. 373 00:18:29,691 --> 00:18:30,776 Mr. Simpson? 374 00:18:30,859 --> 00:18:32,444 You don't look so rich. 375 00:18:32,528 --> 00:18:33,987 Don't let the haircut fool you. 376 00:18:34,071 --> 00:18:35,280 I'm exceedingly wealthy. 377 00:18:35,364 --> 00:18:38,158 Get a load of the bowl job, Marge. 378 00:18:38,242 --> 00:18:40,119 Your Internet ad was brought to my attention, 379 00:18:40,202 --> 00:18:42,371 but I can't figure out what, if anything, 380 00:18:42,454 --> 00:18:44,623 CompuGlobal HyperMeganet does. 381 00:18:44,706 --> 00:18:47,000 So, rather than risk competing with you, 382 00:18:47,084 --> 00:18:48,794 I've decided simply to buy you out. 383 00:18:48,877 --> 00:18:50,170 This is it, Marge. 384 00:18:50,254 --> 00:18:52,381 I poured my heart and soul into this business, 385 00:18:52,464 --> 00:18:54,133 and now, it's finally paying off. 386 00:18:54,216 --> 00:18:56,760 We're rich! Richer than astronauts! 387 00:18:56,844 --> 00:18:59,346 Homer, quiet. You'll queer the deal. 388 00:18:59,429 --> 00:19:01,014 Oh. Right. 389 00:19:01,098 --> 00:19:03,892 I reluctantly accept your proposal. 390 00:19:03,976 --> 00:19:06,478 Well, everyone always does. 391 00:19:06,562 --> 00:19:08,147 Buy him out, boys. 392 00:19:13,735 --> 00:19:15,362 Hey, what the hell's going on? 393 00:19:15,445 --> 00:19:17,990 Oh, I didn't get rich by writing a lot of checks. 394 00:19:38,802 --> 00:19:40,220 I can't go on. 395 00:19:40,304 --> 00:19:42,055 You two go ahead. 396 00:19:42,139 --> 00:19:43,473 And carry me with you. 397 00:19:43,557 --> 00:19:45,976 - You got to be kidding. - Aw, come on, man. 398 00:19:46,059 --> 00:19:47,895 Hurry! They're catching up! 399 00:19:51,982 --> 00:19:53,275 Here, Milhouse, you go first. 400 00:19:56,195 --> 00:19:57,863 Okay, now throw the vine back. 401 00:19:57,946 --> 00:19:59,281 There's no time! 402 00:20:11,168 --> 00:20:13,045 Look, we can hide in that cave. 403 00:20:18,300 --> 00:20:19,843 We should be safe in here. 404 00:20:19,927 --> 00:20:21,220 They're trapped in the cave. 405 00:20:21,303 --> 00:20:22,387 Move in for the kill! 406 00:20:22,471 --> 00:20:24,056 Oh, figs. 407 00:20:27,476 --> 00:20:31,939 Stop! You are in violation of the Model U.N. charter. 408 00:20:33,023 --> 00:20:34,274 Uh, that's right. 409 00:20:34,358 --> 00:20:36,902 The U.N. doesn't look too kindly on... 410 00:20:36,985 --> 00:20:38,070 The monster! 411 00:20:47,454 --> 00:20:49,456 Your monster appears to be nothing 412 00:20:49,539 --> 00:20:51,917 but a run-of-the-mill wild boar. 413 00:20:52,000 --> 00:20:53,752 Hey, look at his tusk! 414 00:20:53,835 --> 00:20:56,129 So, the boar ate our food. 415 00:20:56,213 --> 00:21:00,008 Oh. Sorry about that whole trying-to-kill-you thing. 416 00:21:00,092 --> 00:21:02,052 Yeah, well, you should be. 417 00:21:02,135 --> 00:21:05,639 I only stole two sandwiches and a bag of Doritos. 418 00:21:05,722 --> 00:21:08,517 Hey, if a boar can survive here, 419 00:21:08,600 --> 00:21:10,435 there must be a source of food. 420 00:21:10,519 --> 00:21:13,939 Look, he's licking the slime off that rock! 421 00:21:14,022 --> 00:21:16,858 That's what he's been eating... Slime! 422 00:21:16,942 --> 00:21:18,777 And there's enough slime for all of us! 423 00:21:18,860 --> 00:21:20,320 We're saved! 424 00:21:28,829 --> 00:21:32,833 All that slime made this boar extra tender. 425 00:21:33,625 --> 00:21:35,294 More snout anyone? 426 00:21:37,087 --> 00:21:38,463 How's your dinner, Lise? 427 00:21:38,547 --> 00:21:39,631 Ah, shut up. 428 00:21:41,049 --> 00:21:42,134 Savages. 429 00:21:43,677 --> 00:21:45,304 So, the children learned 430 00:21:45,387 --> 00:21:47,014 to function as a society. 431 00:21:47,556 --> 00:21:52,060 And, eventually, they were rescued by, oh... 432 00:21:52,144 --> 00:21:53,854 let's say, Moe. 433 00:22:44,321 --> 00:22:47,115 Captioned by Visual Data Media Services