1
00:00:07,399 --> 00:00:09,583
Hmm? Mm.
2
00:00:09,677 --> 00:00:11,719
-Don't pick it.
-D'oh!
3
00:00:14,073 --> 00:00:16,181
♪ ♪
4
00:00:24,933 --> 00:00:26,692
498...
5
00:00:26,843 --> 00:00:28,343
499...
6
00:00:28,362 --> 00:00:30,362
It's time.
7
00:00:32,516 --> 00:00:34,775
♪ ♪
8
00:00:34,927 --> 00:00:36,994
It's time.
9
00:00:41,358 --> 00:00:44,268
I'm sorry. We're going to have
to pull the plug.
10
00:00:44,436 --> 00:00:46,027
It's time.
11
00:00:46,196 --> 00:00:48,863
See ya later, vegitaters. Ha-ha!
12
00:00:48,883 --> 00:00:50,107
(groaning)
13
00:00:50,125 --> 00:00:52,259
(rhythmic beats)
14
00:00:54,630 --> 00:00:55,779
All ears on me!
15
00:00:55,872 --> 00:00:56,963
(feedback screeches)
16
00:00:57,116 --> 00:00:59,058
For 37 years,
we've played shuffleboard
17
00:00:59,209 --> 00:01:01,209
against our crosstown rivals.
18
00:01:01,228 --> 00:01:04,063
The Golden Exits
Retirement Farm.
19
00:01:04,139 --> 00:01:06,123
(others booing)
20
00:01:06,141 --> 00:01:08,067
Those rich snobs think
they're better than us,
21
00:01:08,218 --> 00:01:10,718
with their yoga classes,
22
00:01:10,738 --> 00:01:12,796
and their aquacise,
23
00:01:12,815 --> 00:01:15,723
and their name-brand applesauce.
24
00:01:15,743 --> 00:01:16,909
(grunts)
25
00:01:17,060 --> 00:01:18,726
(cheering, clamoring)
26
00:01:18,746 --> 00:01:20,637
But today we show them
27
00:01:20,656 --> 00:01:22,306
what we can do!
28
00:01:22,399 --> 00:01:24,991
Cloudy eyes! Functioning hearts!
29
00:01:25,086 --> 00:01:27,294
OTHERS:
Can't lose!
30
00:01:29,739 --> 00:01:31,906
(alert buzzing)
31
00:01:32,075 --> 00:01:34,343
Aw, they want something.
32
00:01:35,596 --> 00:01:37,638
(Muzak playing)
33
00:01:39,825 --> 00:01:42,726
♪ ♪
34
00:01:46,014 --> 00:01:48,232
♪ ♪
35
00:01:50,853 --> 00:01:52,102
(exclaims)
36
00:01:53,172 --> 00:01:55,856
No fair.
The other team's got a ringer.
37
00:01:55,950 --> 00:01:57,841
♪ Owner of an '80s car ♪
38
00:01:57,860 --> 00:01:59,676
♪ 200,000 miles ♪
39
00:01:59,695 --> 00:02:01,269
♪ Owner of an '80s car ♪
40
00:02:01,288 --> 00:02:03,247
♪ Got it for graduation. ♪
41
00:02:07,202 --> 00:02:09,711
(somber fanfare plays)
42
00:02:17,713 --> 00:02:19,045
(siren wails)
43
00:02:19,198 --> 00:02:20,139
(person coughs)
44
00:02:20,290 --> 00:02:21,265
Mm.
45
00:02:22,309 --> 00:02:23,433
♪ ♪
46
00:02:28,298 --> 00:02:31,466
(cheering, clamoring)
47
00:02:31,635 --> 00:02:32,709
We win!
48
00:02:32,728 --> 00:02:35,237
Yet somehow I feel guilty.
49
00:02:39,976 --> 00:02:42,810
That woman won't stop
staring at me.
50
00:02:42,830 --> 00:02:44,646
I'm not surprised, Marge.
51
00:02:44,665 --> 00:02:47,574
You are a senior home ten.
52
00:02:47,726 --> 00:02:48,575
(Marge grumbles)
53
00:02:48,652 --> 00:02:51,003
Do I... know you?
54
00:02:51,230 --> 00:02:52,412
Margie the Meanie?
55
00:02:52,564 --> 00:02:54,506
You've caused me enough trouble!
56
00:02:54,658 --> 00:02:56,249
(sobbing):
No! Oh...
57
00:02:56,326 --> 00:02:58,719
Mom, what don't we know
about you?
58
00:02:59,847 --> 00:03:01,496
Marge Bouvier,
59
00:03:01,515 --> 00:03:03,557
you ruined my life!
60
00:03:04,459 --> 00:03:07,761
I never want to see you again!
61
00:03:07,855 --> 00:03:10,063
-(horn blaring)
-(bells clanging)
62
00:03:12,175 --> 00:03:14,509
That is my old principal.
63
00:03:14,528 --> 00:03:17,679
Mom, she's treating you like
you were a bad kid in school.
64
00:03:17,773 --> 00:03:20,440
But that's impossible.
65
00:03:20,592 --> 00:03:22,592
Unless...
66
00:03:22,686 --> 00:03:25,329
Well, I... not really.
67
00:03:26,932 --> 00:03:28,949
You were a bad kid in school!
68
00:03:29,043 --> 00:03:31,543
High five. And now you're
trying to lie about it!
69
00:03:31,695 --> 00:03:33,453
-(gasps) We're the same!
-(car alarms sounding)
70
00:03:33,605 --> 00:03:35,196
We're the same! We're the same!
We're the same!
71
00:03:35,216 --> 00:03:37,699
Oh, I finally have
a parent I am proud of.
72
00:03:37,718 --> 00:03:39,276
Aw.
73
00:03:39,294 --> 00:03:41,202
(chuckles)
Marge.
74
00:03:41,255 --> 00:03:43,889
You must've run
into Principal York.
75
00:03:44,116 --> 00:03:46,874
You made her life a living hell.
76
00:03:46,894 --> 00:03:49,302
(sighs)
It started in middle school.
77
00:03:49,429 --> 00:03:50,637
Middle school.
78
00:03:50,789 --> 00:03:53,715
That's when we were
sopranos in the choir.
79
00:03:53,809 --> 00:03:55,976
(gravelly harmonizing)
80
00:03:56,128 --> 00:03:57,753
(coughing)
81
00:03:57,755 --> 00:04:00,280
Ah! Still got it.
82
00:04:01,742 --> 00:04:04,576
MARGE:
In seventh grade,
I had to switch schools.
83
00:04:04,728 --> 00:04:06,662
♪ ♪
84
00:04:08,231 --> 00:04:10,499
(electric guitar solo plays)
85
00:04:13,737 --> 00:04:16,088
We wear top and bottom eyeliner.
86
00:04:16,239 --> 00:04:17,905
Check out this tattoo.
87
00:04:18,000 --> 00:04:19,240
Is that press-on?
88
00:04:19,334 --> 00:04:20,742
Henna.
89
00:04:20,910 --> 00:04:22,219
(gasps)
90
00:04:23,097 --> 00:04:25,655
They were so nasty to me.
91
00:04:25,824 --> 00:04:27,582
Ah!
92
00:04:27,676 --> 00:04:29,843
(Marge sobbing)
93
00:04:29,995 --> 00:04:31,161
SELMA:
And then one day,
94
00:04:31,163 --> 00:04:32,996
against a checked-out principal,
95
00:04:33,015 --> 00:04:34,273
you won them over.
96
00:04:34,441 --> 00:04:36,516
The mean girls are
picking on me again.
97
00:04:36,668 --> 00:04:38,351
Well, what do you
expect me to do,
98
00:04:38,504 --> 00:04:41,095
start some kind
of anti-bullying policy?
99
00:04:41,115 --> 00:04:43,490
Also no standing during lunch.
100
00:04:44,451 --> 00:04:45,358
(shouts)
101
00:04:45,452 --> 00:04:46,451
(all gasp)
102
00:04:46,678 --> 00:04:48,528
(laughter)
103
00:04:48,622 --> 00:04:51,848
I'll do a lot better
with the next person I hire.
104
00:04:51,867 --> 00:04:54,293
He'll be a win-ner!
105
00:04:55,796 --> 00:04:57,354
The new girl did that.
106
00:04:57,372 --> 00:04:58,946
It was cool.
107
00:04:59,082 --> 00:05:00,999
ALL:
Cool girl! Cool girl!
108
00:05:01,226 --> 00:05:02,876
I am a cool girl.
109
00:05:03,028 --> 00:05:04,786
Don't check with my old school.
110
00:05:04,880 --> 00:05:06,546
You pranked the principal?
111
00:05:06,698 --> 00:05:09,141
I embarrassed her,
but I shouldn't have.
112
00:05:09,368 --> 00:05:12,185
But that didn't stop you
from doing it again.
113
00:05:14,206 --> 00:05:15,147
(exclaims)
114
00:05:15,374 --> 00:05:18,558
Oh, my God!
We saw the principal's bra.
115
00:05:18,710 --> 00:05:20,226
We've entered...
116
00:05:20,321 --> 00:05:21,545
(deep voice):
...puberty!
117
00:05:21,638 --> 00:05:22,879
PATTY:
And again.
118
00:05:22,898 --> 00:05:25,657
(gasps)
It's not even grammatical.
119
00:05:29,054 --> 00:05:30,904
Oh, my God, Mom,
you're not perfect.
120
00:05:30,998 --> 00:05:32,814
You're so not perfect.
121
00:05:32,908 --> 00:05:34,315
Bart, I'm not...
122
00:05:34,409 --> 00:05:37,151
This is the first hug where
you've ever hugged me back.
123
00:05:37,171 --> 00:05:39,896
Hug you back?
I started the damn hug.
124
00:05:39,915 --> 00:05:42,758
Language, but aw...
125
00:05:47,514 --> 00:05:49,014
-(Ralph humming)
-(gasps)
126
00:05:49,091 --> 00:05:50,498
Two customers
in the shop at once.
127
00:05:50,667 --> 00:05:52,517
Call the fire marshal.
128
00:05:52,686 --> 00:05:54,260
I want to buy a Batman.
129
00:05:54,429 --> 00:05:56,429
Um, not so fast. Which era?
130
00:05:56,582 --> 00:05:58,690
Which artist?
Dark Knight or Adam West?
131
00:05:58,842 --> 00:06:02,343
(sighs) Sometimes I regret
not finishing medical school.
132
00:06:02,363 --> 00:06:05,105
I was one credit away. One.
133
00:06:05,273 --> 00:06:08,015
I want the one
where Batman eats lasagna.
134
00:06:08,184 --> 00:06:10,610
That is Garfield,
who is not a bat, but a cat.
135
00:06:10,762 --> 00:06:14,114
How can someone with such
a big head be so stupid?
136
00:06:14,266 --> 00:06:17,267
That is so cruel,
picking on that poor Wiggum boy.
137
00:06:17,285 --> 00:06:19,619
Someone should teach him
a lesson.
138
00:06:19,713 --> 00:06:21,362
Someone who's not afraid
139
00:06:21,382 --> 00:06:23,548
to be a hero to her son.
140
00:06:23,717 --> 00:06:25,942
Do it, Marge. Prank that guy.
141
00:06:25,961 --> 00:06:27,293
Superman?
142
00:06:27,388 --> 00:06:30,947
Uh, for legal reasons,
you can call me Uber Hombre.
143
00:06:30,966 --> 00:06:33,058
Once again
the lack of clear copyright
144
00:06:33,251 --> 00:06:35,135
in my country has screwed me.
145
00:06:35,303 --> 00:06:36,970
My copyright expired.
146
00:06:37,122 --> 00:06:38,972
Would you like to be
the Scarlet Pimpernel?
147
00:06:39,124 --> 00:06:40,715
No, thank you.
148
00:06:40,734 --> 00:06:42,550
Maybe something should be done.
149
00:06:42,644 --> 00:06:44,236
Aw.
150
00:06:44,463 --> 00:06:47,130
Why, look,
if it isn't Lex Loser.
151
00:06:47,223 --> 00:06:49,908
Ha.
Stop working the package to see
152
00:06:50,077 --> 00:06:51,893
what the middle comic is
in the three-pack.
153
00:06:52,061 --> 00:06:53,561
Take your chances like a man.
154
00:06:53,697 --> 00:06:56,248
But I want to see
if the middle one is valuable.
155
00:06:56,475 --> 00:06:58,491
The middle comic is
never valuable.
156
00:06:58,644 --> 00:07:01,144
It's there to take up space
like lettuce on a hamburger,
157
00:07:01,163 --> 00:07:03,237
a seat filler at the Emmys,
158
00:07:03,257 --> 00:07:04,405
or you.
159
00:07:04,499 --> 00:07:06,332
(sobbing)
160
00:07:06,485 --> 00:07:08,051
♪ ♪
161
00:07:10,155 --> 00:07:12,264
Uh, excuse me, Mr. Guy?
162
00:07:12,433 --> 00:07:14,415
I have more money
than you've ever seen
163
00:07:14,509 --> 00:07:16,143
in this store.
164
00:07:17,420 --> 00:07:19,771
Yes, sir,
and may I offer you a snack?
165
00:07:19,923 --> 00:07:21,181
You serve snacks?
166
00:07:21,275 --> 00:07:23,090
For valued customers, yes.
167
00:07:23,110 --> 00:07:25,018
Have a mint, or if you prefer,
168
00:07:25,187 --> 00:07:27,595
a near mint.
Could I interest you
169
00:07:27,614 --> 00:07:30,115
in this very emotional
Spider-Man, in which
170
00:07:30,342 --> 00:07:33,526
Peter Parker confronts and
forgives the spider who bit him?
171
00:07:33,679 --> 00:07:34,619
(gasps)
172
00:07:34,805 --> 00:07:36,513
A comic book's arch enemy!
173
00:07:36,531 --> 00:07:37,939
Cola! No!
174
00:07:38,033 --> 00:07:39,607
Oh, God! Oh!
175
00:07:39,626 --> 00:07:42,185
Oh, God! Ah!
(grunts)
176
00:07:42,204 --> 00:07:44,537
To quote the immortal Shaggy:
177
00:07:44,690 --> 00:07:46,465
"Zoinks!"
178
00:07:53,456 --> 00:07:56,475
(both laughing)
179
00:07:57,794 --> 00:07:59,869
(laughing)
180
00:07:59,888 --> 00:08:01,563
(all laughing)
181
00:08:02,557 --> 00:08:06,026
(both laughing)
182
00:08:07,470 --> 00:08:08,820
What's so funny?
183
00:08:09,047 --> 00:08:10,547
(giggles)
Mom and I...
184
00:08:10,565 --> 00:08:12,215
(shushes, giggles)
185
00:08:12,234 --> 00:08:13,641
...did a prank together.
186
00:08:13,735 --> 00:08:14,993
Shh! Sweetie.
187
00:08:15,220 --> 00:08:16,386
Whoa, wait a minute.
188
00:08:16,388 --> 00:08:18,163
So Bart gets his wild side
189
00:08:18,314 --> 00:08:20,665
from his mother?
That makes no sense.
190
00:08:20,834 --> 00:08:22,501
Boys get stuff from their dads,
191
00:08:22,728 --> 00:08:25,245
like their favorite
baseball team, mental disorders,
192
00:08:25,397 --> 00:08:28,006
and the lame joke
they tell every waiter.
193
00:08:28,083 --> 00:08:29,749
Say, Maggie?
194
00:08:29,901 --> 00:08:31,918
Why don't you get this one?
195
00:08:32,070 --> 00:08:33,586
Ha-ha-ha.
196
00:08:33,739 --> 00:08:36,422
Imagine, a baby paying a check.
197
00:08:36,517 --> 00:08:38,908
Well, maybe Bart's
pranking allele
198
00:08:38,927 --> 00:08:41,019
is on the maternal chromosome.
199
00:08:41,170 --> 00:08:43,580
(sighs) The only part
of that I understood
200
00:08:43,673 --> 00:08:45,006
was "allele."
201
00:08:45,025 --> 00:08:46,507
I'm talking Mendelian genetics.
202
00:08:46,527 --> 00:08:49,510
Young lady, we do not discuss
that at the dinner table.
203
00:08:49,530 --> 00:08:51,363
Now pass the peas.
204
00:08:53,016 --> 00:08:55,516
Hmm. How come
one quarter are yellow?
205
00:08:55,610 --> 00:08:56,926
-(sighs)
-(both laugh)
206
00:08:57,020 --> 00:08:58,611
So Bart's not like me,
207
00:08:58,764 --> 00:09:00,187
Lisa's not like me.
208
00:09:00,265 --> 00:09:02,949
There will be no evidence
I was ever on this earth.
209
00:09:03,101 --> 00:09:05,293
Wait, wait. Maybe Maggie.
210
00:09:06,121 --> 00:09:07,504
(Marge humming)
211
00:09:08,774 --> 00:09:10,257
(sighs)
212
00:09:12,444 --> 00:09:14,627
How many times
I got to tell you, Homer?
213
00:09:14,721 --> 00:09:16,780
No outside peas.
214
00:09:17,891 --> 00:09:21,451
It's just that I realized the
kids totally take after Marge.
215
00:09:21,544 --> 00:09:23,636
-Nothing from me.
-Come on, Homer.
216
00:09:23,730 --> 00:09:26,231
There's got to be something
you passed on to your kids.
217
00:09:26,382 --> 00:09:28,567
That adorable way you pout?
218
00:09:28,718 --> 00:09:29,959
(grumbles)
219
00:09:30,053 --> 00:09:31,127
Uh, the way you can burp-sing
220
00:09:31,220 --> 00:09:32,312
the national anthem?
221
00:09:32,464 --> 00:09:34,406
Great chiming in today, guys.
222
00:09:34,557 --> 00:09:37,158
-Oh, thanks for noticing.
-Appreciate it.
223
00:09:38,637 --> 00:09:40,912
There is something
we have in common, Dad.
224
00:09:41,064 --> 00:09:42,730
That we're both made
out of beer?
225
00:09:42,824 --> 00:09:45,475
No, something deeper. Profound.
226
00:09:45,493 --> 00:09:46,976
Dark beer?
227
00:09:47,070 --> 00:09:48,978
You'll have
to figure it out yourself.
228
00:09:48,997 --> 00:09:51,423
Oh, I hate
when foam makes me think.
229
00:09:52,426 --> 00:09:55,485
Hey, you guys have forgotten
one thing.
230
00:09:55,578 --> 00:09:57,095
Lisa Simpson.
231
00:09:57,264 --> 00:09:59,823
She is 100% scientific proof
232
00:09:59,825 --> 00:10:01,099
that I exist.
233
00:10:01,326 --> 00:10:03,918
To Lisa "What's
Her Middle Name" Simpson.
234
00:10:04,012 --> 00:10:06,996
Daddy's little girl.
235
00:10:07,015 --> 00:10:09,165
No clinking? What's wrong?
236
00:10:09,184 --> 00:10:10,758
Yeah, well, truth be told,
237
00:10:10,777 --> 00:10:14,095
uh, none of us was positive
Lisa was really your kid.
238
00:10:14,189 --> 00:10:16,022
She's smart as a whip.
239
00:10:16,174 --> 00:10:17,932
-Wha...?
-She can control her temper.
240
00:10:18,026 --> 00:10:19,600
Why, you...!
241
00:10:19,620 --> 00:10:21,119
You look exactly like her
242
00:10:21,270 --> 00:10:24,438
if she was a big, fat,
bald guy, which she's not.
243
00:10:24,458 --> 00:10:25,773
In the least.
244
00:10:25,792 --> 00:10:27,292
For your information,
245
00:10:27,443 --> 00:10:29,110
I'm gonna find a wonderful bond
246
00:10:29,129 --> 00:10:31,278
between myself
and my little girl.
247
00:10:31,298 --> 00:10:35,300
And you childless loners
are gonna be so jealous.
248
00:10:36,637 --> 00:10:38,878
You losers will never have this!
249
00:10:38,972 --> 00:10:39,971
Losers!
250
00:10:40,198 --> 00:10:41,881
Oh, right, Maggie's in the car.
251
00:10:41,975 --> 00:10:44,184
Shut the damn door!
252
00:10:46,963 --> 00:10:48,963
Marge, I see you're buying
253
00:10:49,057 --> 00:10:50,982
Slaughterhouse Sweepins
brand hot dogs.
254
00:10:51,134 --> 00:10:52,709
It must be so easy to shop
255
00:10:52,727 --> 00:10:55,970
when anything's good enough
for your family. (chuckles)
256
00:10:56,064 --> 00:10:57,547
Eh? Eh?
257
00:10:57,565 --> 00:10:59,306
No. No more pranking.
258
00:10:59,326 --> 00:11:02,643
Now we've got to buy food
before the prices go up.
259
00:11:02,812 --> 00:11:04,996
(Marge groaning nervously)
260
00:11:05,148 --> 00:11:07,907
Timothy and I prefer
Opera House Franks.
261
00:11:08,059 --> 00:11:09,742
Maybe you've seen
their commercials?
262
00:11:09,895 --> 00:11:11,318
Oh, wait,
they're only advertised
263
00:11:11,487 --> 00:11:14,397
on premium cable channels.
(chuckles)
264
00:11:14,490 --> 00:11:16,399
(grunts)
265
00:11:16,492 --> 00:11:18,468
♪ ♪
266
00:11:26,169 --> 00:11:28,353
(scanner beeps, stops)
267
00:11:29,431 --> 00:11:31,338
I need a price check on a pack
268
00:11:31,358 --> 00:11:33,599
-of Gassy Granny Underwear.
-(gasps)
269
00:11:33,694 --> 00:11:35,084
That's not mine.
270
00:11:35,178 --> 00:11:37,028
How did it get in my cart?
271
00:11:37,864 --> 00:11:39,439
I also need a price check
272
00:11:39,533 --> 00:11:42,608
on a gallon of Sober by Six
Day Drinker's Gin,
273
00:11:42,777 --> 00:11:45,352
Lady Stinkfoot Insoles,
274
00:11:45,447 --> 00:11:48,097
The Marvelous Mrs. Miser's
Week-Old Bread,
275
00:11:48,099 --> 00:11:50,357
Barely Helpful Herpes Ointment,
276
00:11:50,452 --> 00:11:53,712
FEMA Brand Emergency
Toilet Paper...
277
00:11:53,863 --> 00:11:57,031
and Garbage Mouth Bad Breath
Neutralizing Suppositories.
278
00:11:57,050 --> 00:11:58,775
(gasps)
279
00:11:58,793 --> 00:12:00,719
(both laughing)
280
00:12:00,795 --> 00:12:02,512
♪ ♪
281
00:12:04,874 --> 00:12:06,799
(grunting)
282
00:12:06,952 --> 00:12:10,119
HOMER: (gasps)
Vegetarians like food?
283
00:12:10,288 --> 00:12:12,805
Is that pulled pork
dripping with cheese?
284
00:12:12,958 --> 00:12:15,475
Uh, yes,
except instead of cheese,
285
00:12:15,627 --> 00:12:18,311
I'm using cashew paste
with nutritional yeast
286
00:12:18,463 --> 00:12:20,905
and for pork,
I'm substituting jackfruit.
287
00:12:21,132 --> 00:12:22,574
No pork?
288
00:12:22,801 --> 00:12:25,059
Jackfruit is vegan, abundant,
289
00:12:25,078 --> 00:12:26,911
and no plucking,
so it's cruelty-free.
290
00:12:27,063 --> 00:12:28,538
Try some.
291
00:12:30,158 --> 00:12:31,991
Hmm, not bad, not bad.
292
00:12:32,085 --> 00:12:34,735
This is it-- food is our thing.
293
00:12:34,755 --> 00:12:36,237
Well, if you like jackfruit,
294
00:12:36,331 --> 00:12:38,757
I know a place you will love.
295
00:12:38,908 --> 00:12:40,425
Mmm.
296
00:12:40,652 --> 00:12:42,427
It's probably
not what you're thinking.
297
00:12:42,578 --> 00:12:43,678
D'oh!
298
00:12:45,006 --> 00:12:47,507
Please give me the best
kombucha you have on tap,
299
00:12:47,659 --> 00:12:50,769
and a bottle
of your finest liquid aminos.
300
00:12:50,920 --> 00:12:53,563
You got it. Namaste.
301
00:12:56,668 --> 00:12:59,426
Mmm. Jicama sticks.
302
00:12:59,446 --> 00:13:00,945
(crunching)
303
00:13:01,097 --> 00:13:03,172
Dad, do you like this food?
304
00:13:03,266 --> 00:13:05,784
Oh, sweetie, I love this meal.
305
00:13:05,935 --> 00:13:08,102
I hated that meal.
306
00:13:08,121 --> 00:13:10,771
Oh, thank God I keep
an emergency sausage
307
00:13:10,865 --> 00:13:12,457
beside the bed.
308
00:13:12,626 --> 00:13:14,183
Ew, what is this?
309
00:13:14,277 --> 00:13:15,868
It's a ground-up kickball.
310
00:13:15,945 --> 00:13:18,037
I pranked you.
(laughing)
311
00:13:18,131 --> 00:13:20,114
(Bart laughing in distance)
312
00:13:20,133 --> 00:13:22,467
Why, you little...!
(grunts)
313
00:13:22,694 --> 00:13:23,635
Ow!
314
00:13:23,786 --> 00:13:24,803
(Homer laughing)
315
00:13:25,030 --> 00:13:26,453
Ow! Ow! Ooh! See, Marge?
316
00:13:26,473 --> 00:13:28,473
That's why we shouldn't have
books in the house.
317
00:13:28,700 --> 00:13:31,476
Do you think
I like doing this pranking?
318
00:13:31,703 --> 00:13:34,053
When I'm done laughing,
I hate myself.
319
00:13:34,147 --> 00:13:35,963
I'm behaving like a little brat
320
00:13:36,057 --> 00:13:37,982
and it's made me
a better mother.
321
00:13:38,209 --> 00:13:40,393
But pranking isn't like you,
it's like me.
322
00:13:40,487 --> 00:13:42,395
We can't have two of me
in this marriage.
323
00:13:42,547 --> 00:13:44,564
One of me is enough
for three of us.
324
00:13:44,716 --> 00:13:47,492
But I can't stop, 'cause
I've never been closer to Bart.
325
00:13:47,719 --> 00:13:51,404
I've waited for a connection
like this for so long.
326
00:13:51,556 --> 00:13:53,814
Longer than
the new Avatar movie.
327
00:13:53,834 --> 00:13:55,224
It's coming, Marge.
328
00:13:55,393 --> 00:13:56,817
You've got to have faith.
329
00:13:56,837 --> 00:13:58,986
You sound like James Cameron,
Homer.
330
00:13:59,005 --> 00:14:01,747
What if we never see
Pandora again?
331
00:14:01,900 --> 00:14:04,734
The real unobtanium
is the sequel.
332
00:14:04,752 --> 00:14:07,720
Have faith, have faith.
333
00:14:08,923 --> 00:14:10,849
Oh, sorry.
No one's allowed in the store
334
00:14:11,017 --> 00:14:13,000
while Mr. Burns shops
for the right chewing gum.
335
00:14:13,019 --> 00:14:14,686
Are you for real?
336
00:14:14,913 --> 00:14:16,762
I am. He doesn't want to, quote,
337
00:14:16,931 --> 00:14:18,247
"Catch your poverty."
338
00:14:18,266 --> 00:14:19,432
Double mint?
(scoffs)
339
00:14:19,526 --> 00:14:21,568
A little too strong
for my liking.
340
00:14:22,604 --> 00:14:23,936
My baby has a rash!
341
00:14:24,030 --> 00:14:26,105
And it makes her
a wiggle monster.
342
00:14:26,199 --> 00:14:30,076
Babies. When will you learn
that old people are our future?
343
00:14:31,354 --> 00:14:32,871
Please!
344
00:14:33,098 --> 00:14:34,764
Sorry,
I have a medical condition
345
00:14:34,782 --> 00:14:36,357
where I don't give a damn.
346
00:14:36,567 --> 00:14:37,524
(dial tone)
347
00:14:37,619 --> 00:14:39,168
♪ ♪
348
00:14:43,625 --> 00:14:45,791
Whoa, whoa, whoa!
349
00:14:45,944 --> 00:14:47,627
(laughs)
He'll just fall
350
00:14:47,721 --> 00:14:49,888
into that soft grass over there.
351
00:14:50,115 --> 00:14:51,306
(grunting)
352
00:14:55,470 --> 00:14:58,379
Ah! Ow! Oh!
353
00:14:58,398 --> 00:15:01,382
(Burns thumping)
354
00:15:01,401 --> 00:15:02,483
(grunting)
355
00:15:03,552 --> 00:15:05,403
(zapping)
356
00:15:05,572 --> 00:15:08,314
Oh, my God, Bart.
We went too far.
357
00:15:08,408 --> 00:15:10,983
You mean you went too far.
358
00:15:11,060 --> 00:15:12,201
We've never been closer!
359
00:15:16,732 --> 00:15:18,991
Marge, you're incredibly lucky
Mr. Burns is okay.
360
00:15:19,085 --> 00:15:20,919
It taught me a lesson, Smithers.
361
00:15:21,070 --> 00:15:22,995
-Life could end at any moment.
-Mm-hmm.
362
00:15:23,164 --> 00:15:24,997
So we have to jam as much evil
363
00:15:25,166 --> 00:15:27,667
as possible
into each remaining day.
364
00:15:27,819 --> 00:15:29,819
(squawking)
365
00:15:29,912 --> 00:15:31,154
(gulps)
366
00:15:31,247 --> 00:15:33,348
-(giggling)
-(squawking)
367
00:15:38,788 --> 00:15:40,846
What are you looking at?
368
00:15:40,999 --> 00:15:42,440
Marge, I don't understand.
369
00:15:42,667 --> 00:15:44,758
What made you attack
that hateful,
370
00:15:44,778 --> 00:15:46,945
nasty, hateful old man?
371
00:15:47,096 --> 00:15:49,113
Um, I was taught that a lady
372
00:15:49,340 --> 00:15:52,175
should never express
or experience emotions.
373
00:15:52,193 --> 00:15:54,786
And I don't,
except every couple of decades
374
00:15:54,862 --> 00:15:57,789
I snap.
Otherwise I'm just simmering,
375
00:15:57,940 --> 00:15:59,773
simmering,
simmering, simmering,
376
00:15:59,793 --> 00:16:02,276
-simmering, simmering...
-You must have been
such a good little girl.
377
00:16:02,295 --> 00:16:04,778
I don't want to talk
anymore today.
378
00:16:04,798 --> 00:16:08,282
Well, it's up to you. We can
do this over 20 costly years,
379
00:16:08,301 --> 00:16:10,117
or you can have
your breakthrough now.
380
00:16:10,136 --> 00:16:12,695
Oh, people can have
instant breakthroughs?
381
00:16:12,788 --> 00:16:14,639
Not people with good insurance,
382
00:16:14,790 --> 00:16:16,382
but yours is lousy.
383
00:16:16,534 --> 00:16:17,809
(sobbing)
384
00:16:17,960 --> 00:16:20,052
Oh, my God!
385
00:16:20,205 --> 00:16:22,705
It's okay. It's okay.
386
00:16:22,724 --> 00:16:24,816
Therapists almost
never give useful advice,
387
00:16:24,967 --> 00:16:27,151
but here's what you do:
just find your old principal,
388
00:16:27,303 --> 00:16:29,228
make your peace,
and you'll feel better.
389
00:16:29,322 --> 00:16:30,713
Are you sure?
390
00:16:30,732 --> 00:16:34,325
As sure as I am I really
don't want to see you again.
391
00:16:36,221 --> 00:16:38,663
Bart, I-I'm sorry.
392
00:16:38,814 --> 00:16:40,498
Pranking is selfish and unkind.
393
00:16:40,725 --> 00:16:43,576
Even if it's hilarious.
I'm done.
394
00:16:43,728 --> 00:16:44,910
Mom, no!
395
00:16:45,005 --> 00:16:46,820
I don't know
who I am without pranking.
396
00:16:46,840 --> 00:16:48,397
It's in our blood.
397
00:16:48,416 --> 00:16:51,342
Like when you had me,
that was a total prank on Dad.
398
00:16:51,494 --> 00:16:55,329
If you give it up,
you're giving me up!
399
00:16:55,348 --> 00:16:57,740
(sobbing)
400
00:16:57,759 --> 00:16:59,726
♪ ♪
401
00:17:01,412 --> 00:17:03,170
Okay, fine.
402
00:17:03,264 --> 00:17:06,098
I think I have
one more prank left in me.
403
00:17:06,251 --> 00:17:09,360
And it's gonna be a real doozy.
404
00:17:09,512 --> 00:17:13,013
I love the way you say cool
things in lame ways.
405
00:17:13,033 --> 00:17:14,282
-Mm.
-(Bart grunts)
406
00:17:16,018 --> 00:17:18,352
This is great. So great.
407
00:17:18,446 --> 00:17:20,854
I would kill the Easter Bunny
for one meatball.
408
00:17:20,948 --> 00:17:23,449
-Now, we shred in some kale.
-Oh, no.
409
00:17:23,601 --> 00:17:26,435
-And Brussels sprouts, tofu,
-You're killing me.
410
00:17:26,454 --> 00:17:28,938
-bell peppers, mushrooms,
-I'm gagging! Oh!
411
00:17:29,107 --> 00:17:31,215
-broccolini, artichokes.
-Don't say-- oh!
412
00:17:31,367 --> 00:17:33,200
-Want some blueberries?
-Ew! Yuck!
413
00:17:33,336 --> 00:17:34,627
Ooh, sunflower seeds.
414
00:17:34,721 --> 00:17:36,445
You know, if a bag of
pig knuckles fell in there,
415
00:17:36,464 --> 00:17:38,297
it wouldn't be
the end of the world.
416
00:17:38,449 --> 00:17:40,707
Dad, I love you,
but I don't want to do this
417
00:17:40,802 --> 00:17:42,468
if you're gonna... Homer it up.
418
00:17:42,562 --> 00:17:45,045
My name is a verb,
meaning "to ruin"?
419
00:17:45,065 --> 00:17:47,047
-That is pretty Homer-ed up.
-I'm sorry.
420
00:17:47,125 --> 00:17:49,067
-Just try a sip.
-(slurps)
421
00:17:49,218 --> 00:17:50,551
What do you think?
422
00:17:50,645 --> 00:17:51,903
(lisping):
Soggy and underseasoned.
423
00:17:52,054 --> 00:17:54,721
I'm sorry. I hate this.
424
00:17:54,741 --> 00:17:58,392
I have no similarities
with any of my offspring.
425
00:17:58,411 --> 00:18:00,469
(lisping):
My tongue is swelling, too!
426
00:18:00,488 --> 00:18:03,897
Hey! Look at us! Our throats
are closing as one.
427
00:18:03,917 --> 00:18:06,809
Aw. Want to share an ambulance?
428
00:18:06,902 --> 00:18:08,902
Yes.
429
00:18:08,996 --> 00:18:10,479
It turns out you two have
430
00:18:10,498 --> 00:18:12,739
many common allergies,
including
431
00:18:12,834 --> 00:18:14,817
allspice, dust, feathers, fur,
432
00:18:14,910 --> 00:18:16,986
the stuff in peanut butter
that isn't peanuts,
433
00:18:17,079 --> 00:18:20,080
also peanuts, animal dander,
Irish Spring--
434
00:18:20,100 --> 00:18:21,507
the season and the soap--
435
00:18:21,601 --> 00:18:24,827
and the smell of honeysuckle
on a dark Georgia night.
436
00:18:24,920 --> 00:18:27,163
-(moans)
-What's wrong, Dad?
437
00:18:27,181 --> 00:18:29,014
You're such a great kid.
438
00:18:29,109 --> 00:18:31,925
Sorry I passed down
all those bad parts.
439
00:18:31,945 --> 00:18:35,004
Dad, you passed down the most
important part of yourself.
440
00:18:35,097 --> 00:18:36,597
Your kind heart.
441
00:18:36,616 --> 00:18:40,267
(coughs) I'm afraid
I'm allergic to treacle.
442
00:18:40,361 --> 00:18:43,162
(hacking)
443
00:18:43,865 --> 00:18:46,515
I'm here to apologize.
444
00:18:46,534 --> 00:18:49,627
Let me guess,
there's bees inside.
445
00:18:49,796 --> 00:18:52,797
Please, I just want you
to know I'm a good person.
446
00:18:52,966 --> 00:18:54,465
I really am.
447
00:18:54,617 --> 00:18:57,301
Just sniff the flowers,
you'll see.
448
00:18:58,196 --> 00:18:59,695
(sniffs, screams)
449
00:18:59,788 --> 00:19:01,455
Oh! Meanie!
450
00:19:01,474 --> 00:19:03,123
(both laughing)
451
00:19:03,201 --> 00:19:04,884
We got you!
452
00:19:05,036 --> 00:19:08,128
I've always hated children.
453
00:19:08,206 --> 00:19:10,731
(gasps)
¡Ay, caramba!
454
00:19:16,063 --> 00:19:17,471
You're going to juvie
455
00:19:17,490 --> 00:19:19,139
and you're going
to women's prison.
456
00:19:19,159 --> 00:19:20,900
And the victim is gonna
be buried
457
00:19:21,052 --> 00:19:23,143
with deceased members
of the Blue Man Group,
458
00:19:23,163 --> 00:19:25,905
which there are
way more than you'd think.
459
00:19:25,999 --> 00:19:29,000
(laughing):
All died in hilarious ways.
460
00:19:30,152 --> 00:19:32,061
Oh, my God, oh, my God!
Please be alive.
461
00:19:32,121 --> 00:19:34,580
I'll never prank again. Never!
462
00:19:34,732 --> 00:19:36,657
-(screams)
-We got ya!
463
00:19:36,751 --> 00:19:38,509
(both laughing)
464
00:19:39,512 --> 00:19:42,496
Uh-oh, Lou. We have got
a zombie situation here.
465
00:19:42,590 --> 00:19:45,183
Aim for the brain.
It's the only way.
466
00:19:45,334 --> 00:19:47,076
Just teaching
a lesson to my son.
467
00:19:47,169 --> 00:19:49,169
She was never dead.
468
00:19:49,263 --> 00:19:50,579
She's a zombie lover, Lou!
469
00:19:50,598 --> 00:19:53,024
Aim for both their heads.
It's the only way.
470
00:19:53,175 --> 00:19:54,600
They're not zombies, Chief.
471
00:19:54,752 --> 00:19:56,752
And neither were the Wilsons.
472
00:19:56,845 --> 00:19:58,938
Uh, don't mention the Wilsons.
473
00:19:59,090 --> 00:20:00,773
So, Mom, you taught me
the dangers of pranking
474
00:20:00,867 --> 00:20:02,608
while pulling an awesome prank.
475
00:20:02,760 --> 00:20:03,776
Lesson learned.
476
00:20:03,928 --> 00:20:05,036
Have some peanut brittle.
477
00:20:05,205 --> 00:20:07,112
Mm-hmm, no snakes?
478
00:20:07,265 --> 00:20:09,765
I took out the snakes and
actually put in peanut brittle.
479
00:20:09,784 --> 00:20:12,126
That's how much I respect you.
480
00:20:14,439 --> 00:20:15,529
Hmm.
481
00:20:15,623 --> 00:20:19,032
Well, you know I love you
and I always will.
482
00:20:19,052 --> 00:20:21,110
But enough with the pranking.
483
00:20:21,203 --> 00:20:23,304
Enough with the pranking.
484
00:20:24,873 --> 00:20:26,265
(both grunt)
485
00:20:29,303 --> 00:20:30,394
(chuckles)
486
00:20:33,399 --> 00:20:35,483
(laughs)
487
00:20:48,306 --> 00:20:49,638
"Dear Agnes, I'm so sorry
488
00:20:49,657 --> 00:20:50,973
"I put laxatives
in your dog's food.
489
00:20:51,066 --> 00:20:52,733
"Then secretly filmed it.
490
00:20:52,901 --> 00:20:56,236
"Then sent it to America's
Worst Carpet Disasters.
491
00:20:56,256 --> 00:20:59,924
"Then I won. And used the prize
money to buy more laxatives.
492
00:21:00,075 --> 00:21:02,668
Sincerely, Marge."
493
00:21:02,762 --> 00:21:05,930
(groans)
Another one done.
494
00:21:06,081 --> 00:21:08,582
(exhales)
Well, that's the A's.
495
00:21:08,676 --> 00:21:10,434
"Dear Bernice..."
496
00:21:10,603 --> 00:21:12,937
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
497
00:21:13,088 --> 00:21:16,015
FOX BROADCASTING COMPANY
498
00:21:16,167 --> 00:21:19,335
And FORD.
We go further, so you can.
499
00:21:19,353 --> 00:21:22,697
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
500
00:21:31,607 --> 00:21:33,249
Shh!