1 00:00:08,869 --> 00:00:10,853 ♪ ♪ 2 00:00:42,674 --> 00:00:46,674 ♪ The Simpsons 26x14 ♪ My Fare Lady Original Air Date on February 15, 2015 3 00:00:51,347 --> 00:00:55,347 == sync, corrected by elderman == @elder_man 4 00:01:34,485 --> 00:01:36,476 ♪ ♪ 5 00:01:52,283 --> 00:01:53,610 ♪ ♪ 6 00:02:02,780 --> 00:02:04,176 ♪ Here's Homer Simpson ♪ 7 00:02:08,503 --> 00:02:10,267 ♪ And the problem child ♪ 8 00:02:14,670 --> 00:02:16,202 ♪ Hip daughter Lisa ♪ 9 00:02:19,901 --> 00:02:22,329 ♪ Marge, his wife ♪ 10 00:02:43,734 --> 00:02:46,498 Marge! Stop that crazy thing! 11 00:02:46,532 --> 00:02:48,537 I've printed out our driving plan. 12 00:02:48,571 --> 00:02:51,001 If we work together, we can get Bart to his sports, 13 00:02:51,035 --> 00:02:52,473 Lisa to her music, 14 00:02:52,507 --> 00:02:54,473 and Maggie to the five birthday parties 15 00:02:54,507 --> 00:02:56,072 she's invited to today. 16 00:02:57,712 --> 00:03:00,142 I'm not spending my precious Saturday 17 00:03:00,176 --> 00:03:02,143 chauffeuring those overprivileged kids 18 00:03:02,177 --> 00:03:04,581 to a better life than I ever had. 19 00:03:04,616 --> 00:03:06,381 I need a ride to Cub Scouts. 20 00:03:06,415 --> 00:03:08,882 Why are you asking me? Is your thumb broken? 21 00:03:13,618 --> 00:03:16,253 Have him back by Father's Day! 22 00:03:16,287 --> 00:03:17,818 Homie, are you dressed? 23 00:03:17,852 --> 00:03:19,751 You have soccer setup in 20 minutes! 24 00:03:20,751 --> 00:03:21,916 Homie? 25 00:03:25,684 --> 00:03:28,383 Moe, quick-- beer me before I answer the phone! 26 00:03:28,415 --> 00:03:30,642 Ah, the first pour of the day. 27 00:03:30,684 --> 00:03:32,510 Let me just tie on my apron, 28 00:03:32,544 --> 00:03:34,708 limber up the old tap-pulling arm... 29 00:03:38,046 --> 00:03:39,747 Ooh... eh... 30 00:03:39,781 --> 00:03:41,282 I need it now! 31 00:03:46,017 --> 00:03:47,215 Hey, Marge. 32 00:03:47,257 --> 00:03:49,054 I'm supposed to help drive the kids? 33 00:03:49,089 --> 00:03:52,021 Oh, man, I wish I knew that sooner, 34 00:03:52,055 --> 00:03:54,157 but I just had a beer. 35 00:03:54,191 --> 00:03:57,158 You're already drinking at 8:00 in the morning? 36 00:03:57,193 --> 00:03:58,696 How much have you had? 37 00:04:02,201 --> 00:04:03,201 Come on! 38 00:04:04,305 --> 00:04:05,671 Whoo-hoo! Off the hook! 39 00:04:05,705 --> 00:04:08,407 Oh, looks like this is all me. 40 00:04:08,440 --> 00:04:10,669 Yeah, while you're at it, can you pick me up some beer? 41 00:04:10,711 --> 00:04:11,677 Oh... 42 00:04:11,711 --> 00:04:15,641 ♪ ♪ 43 00:04:34,788 --> 00:04:37,458 Well, we've got an hour. Who wants coffee? 44 00:04:37,492 --> 00:04:38,794 Okay, but I'm buying. 45 00:04:38,828 --> 00:04:41,763 No, no, I insist. I'm stealing. 46 00:04:43,500 --> 00:04:45,896 ♪ ♪ 47 00:05:03,506 --> 00:05:05,911 ♪ ♪ 48 00:05:31,725 --> 00:05:34,529 See you at the bake sale, sucker! 49 00:05:34,563 --> 00:05:37,771 So Sideshow Mel is drinking here all afternoon. 50 00:05:37,805 --> 00:05:39,437 When I show him the tab, 51 00:05:39,471 --> 00:05:41,773 he says he left his wallet in his other skirt, 52 00:05:41,807 --> 00:05:43,940 and he pays me with this. 53 00:05:43,974 --> 00:05:46,276 Hey, this is a ticket to see Laney Fontaine. 54 00:05:46,310 --> 00:05:48,446 She's the brassiest broad on Broadway! 55 00:05:48,481 --> 00:05:51,354 She's funny and vulgar and full of Hollywood stories, 56 00:05:51,388 --> 00:05:54,463 like, uh... Jimmy Stewart was a super-nice guy. 57 00:05:54,497 --> 00:05:55,735 Oh, geez, now I want to go. 58 00:05:55,769 --> 00:05:57,333 Why can't ya? 59 00:05:57,367 --> 00:05:59,832 I can't close down the bar on a Saturday. 60 00:05:59,866 --> 00:06:01,328 That's when you guys can drink, 61 00:06:01,362 --> 00:06:02,896 'cause you're not working for three days. 62 00:06:02,930 --> 00:06:05,399 Hey, Moe, I'll take care of the bar. 63 00:06:05,433 --> 00:06:07,199 You did me a favor today. 64 00:06:07,233 --> 00:06:08,841 Huh... well, okay. 65 00:06:08,875 --> 00:06:11,307 Uh, let me just show you where everything is. Uh... 66 00:06:11,341 --> 00:06:12,812 Shotgun, shotgun shells, 67 00:06:12,846 --> 00:06:14,644 blood mop, bag of lime and that's it. 68 00:06:14,685 --> 00:06:18,149 Now, boys, I gotta get dressed for the, uh... the-a-ter. 69 00:06:20,256 --> 00:06:22,389 And done. 70 00:06:22,423 --> 00:06:24,722 Dare I say it? Yippee. 71 00:06:28,524 --> 00:06:32,028 Oh... I didn't know we could decorate our cars. 72 00:06:32,070 --> 00:06:33,700 No, no-- it's a "Here to There" smile. 73 00:06:33,734 --> 00:06:34,932 When that's on my grille, 74 00:06:34,966 --> 00:06:37,172 I'm getting paid to drive people around. 75 00:06:37,206 --> 00:06:38,669 So you're a taxi? 76 00:06:38,711 --> 00:06:41,205 No... no, no... no. 77 00:06:41,247 --> 00:06:43,677 We're a social-media-based ride share service. 78 00:06:43,711 --> 00:06:45,549 We bring the "fair" back to "fares." 79 00:06:45,583 --> 00:06:47,182 Those aren't air quotes. 80 00:06:47,216 --> 00:06:48,582 My fingers start doing that 81 00:06:48,616 --> 00:06:50,054 after they're around the wheel all day. 82 00:06:50,087 --> 00:06:52,186 Mm. Well, I drive all day, 83 00:06:52,220 --> 00:06:53,783 and I don't get paid a thing. 84 00:06:53,817 --> 00:06:57,118 With the money you make, I could buy a fridge... 85 00:06:57,152 --> 00:06:59,421 with an ice maker. 86 00:07:07,495 --> 00:07:08,923 Do you want to work for us? 87 00:07:08,965 --> 00:07:10,291 Sure! 88 00:07:10,333 --> 00:07:11,363 Are you over 23? 89 00:07:11,397 --> 00:07:12,595 Yes. 90 00:07:12,629 --> 00:07:13,763 And are you under 80? 91 00:07:13,797 --> 00:07:14,899 Yes! 92 00:07:14,933 --> 00:07:16,436 You're in! Oh! 93 00:07:21,309 --> 00:07:23,907 What the...? When I was a young car, 94 00:07:23,941 --> 00:07:25,475 I didn't sit around smiling, 95 00:07:25,509 --> 00:07:27,680 like I had nothing better to do. 96 00:07:29,821 --> 00:07:33,460 Man, Moe's barely got two nickels to rub together. 97 00:07:37,826 --> 00:07:39,463 I know a way we can make this 98 00:07:39,497 --> 00:07:41,367 Moe's biggest Saturday night ever. 99 00:07:42,768 --> 00:07:45,070 How does Moe make money if ladies drink free? 100 00:07:45,104 --> 00:07:46,799 That's the beauty part. 101 00:07:46,841 --> 00:07:49,503 This place is about to be filled with guys buying beers, 102 00:07:49,537 --> 00:07:51,408 hoping to meet ladies. 103 00:07:51,442 --> 00:07:53,081 Brilliant! Oh, and thanks for telling me 104 00:07:53,115 --> 00:07:54,648 what the beauty part of it was. 105 00:07:56,882 --> 00:07:59,319 So they pull out my gall bladder, zip me up. 106 00:07:59,353 --> 00:08:00,981 I grabbed a cab, 107 00:08:01,015 --> 00:08:04,452 tapped my understudy and said, "Not tonight, honey." 108 00:08:04,486 --> 00:08:07,122 And here's the song I killed 'em with. 109 00:08:14,497 --> 00:08:16,334 ♪ If this isn't love ♪ 110 00:08:16,369 --> 00:08:19,336 ♪ The whole world is crazy ♪ 111 00:08:19,370 --> 00:08:21,305 ♪ If this isn't love ♪ 112 00:08:21,339 --> 00:08:23,973 ♪ Who's this Patrick Swayze? ♪ 113 00:08:25,039 --> 00:08:26,173 She changed the lyrics! 114 00:08:26,207 --> 00:08:27,207 For me! 115 00:08:29,343 --> 00:08:30,382 Then came the bombs: 116 00:08:30,416 --> 00:08:31,813 Tobacco Valley, 117 00:08:31,847 --> 00:08:33,484 What Color Is Your Tambourine, 118 00:08:33,518 --> 00:08:36,147 and The Smell of Music-- but I'm still here. 119 00:08:36,181 --> 00:08:38,218 And I'd like to dedicate this song 120 00:08:38,252 --> 00:08:40,114 to the one great love of my life, 121 00:08:40,156 --> 00:08:43,386 the man who was my third and fifth husband-- but... 122 00:08:43,420 --> 00:08:46,491 you never know what the future holds. 123 00:08:46,525 --> 00:08:48,130 Oh-ho! 124 00:08:54,163 --> 00:08:56,338 Huh. Not a man in sight. 125 00:08:56,372 --> 00:08:57,835 We got the Cheery Red Tomatoes, 126 00:08:57,869 --> 00:08:59,675 a bachelorette party... 127 00:08:59,709 --> 00:09:01,172 Ooh! Lady Duff! 128 00:09:01,214 --> 00:09:03,383 I am woman, hear me pour! 129 00:09:03,417 --> 00:09:04,848 Oh, yeah! 130 00:09:04,883 --> 00:09:07,015 There's no guys! 131 00:09:07,049 --> 00:09:08,714 We haven't made any money. 132 00:09:08,749 --> 00:09:10,177 Not yet, but at least we're hearing 133 00:09:10,219 --> 00:09:11,847 some interesting conversation 134 00:09:11,881 --> 00:09:13,382 from those two book clubs. 135 00:09:13,416 --> 00:09:15,651 Well, we thought The Heaven Lover's Club 136 00:09:15,685 --> 00:09:17,545 was rich and spiritual. 137 00:09:17,579 --> 00:09:20,506 We thought it was maybe a little slow. 138 00:09:20,548 --> 00:09:23,079 Oh, well, maybe I can liven it up for ya! 139 00:09:26,047 --> 00:09:27,508 Let me help you up. 140 00:09:27,550 --> 00:09:29,077 Ow! 141 00:09:29,118 --> 00:09:30,149 Oh, yeah. 142 00:09:32,085 --> 00:09:34,249 Uh, okay, stop here, please. 143 00:09:34,283 --> 00:09:37,752 So this is the charming tavern you've been telling me about. 144 00:09:37,786 --> 00:09:39,920 Yep, nice and cozy and... 145 00:09:39,954 --> 00:09:41,951 Wha...? 146 00:09:48,461 --> 00:09:49,554 My crap hole! 147 00:09:49,588 --> 00:09:51,918 My precious crap hole! 148 00:09:51,960 --> 00:09:53,525 Anyone tries to stop me, 149 00:09:53,559 --> 00:09:56,961 and you'll see her lovely bones all over the floor! 150 00:09:57,963 --> 00:09:59,570 This is nuts. 151 00:09:59,604 --> 00:10:01,370 Tell me you still work, Love Tester. 152 00:10:02,909 --> 00:10:04,509 Oh, I'm ruined! 153 00:10:04,543 --> 00:10:05,509 Sorry, Moe. 154 00:10:05,543 --> 00:10:07,110 I love losers, 155 00:10:07,144 --> 00:10:09,352 but only after they've bounced at the bottom. 156 00:10:09,386 --> 00:10:12,520 ♪ 'Cause I'm the brassiest piece of sass ♪ 157 00:10:12,554 --> 00:10:15,920 ♪ In this whole... damn... town! ♪ 158 00:10:15,961 --> 00:10:17,727 Hyah! 159 00:10:17,761 --> 00:10:20,527 You guys cost me my chance with a woman of a certain age! 160 00:10:25,949 --> 00:10:27,847 Hey, come on, all is not lost. 161 00:10:27,888 --> 00:10:29,184 This coaster's fine. 162 00:10:36,196 --> 00:10:37,865 You are not my friends. 163 00:10:37,899 --> 00:10:40,697 To me, you're just mouths drinking beers. 164 00:10:40,731 --> 00:10:42,136 You can't mean that! 165 00:10:42,170 --> 00:10:43,905 We don't look at you that way. 166 00:10:45,473 --> 00:10:48,173 Yeah, I'm-I'm sorry for snapping at you guys, 167 00:10:48,207 --> 00:10:50,005 but... but I'm ruint! 168 00:10:50,039 --> 00:10:53,276 I have to live on my savings here. 169 00:10:53,308 --> 00:10:55,169 All right, who rubbed my nickels?! 170 00:10:55,211 --> 00:10:57,706 Hey, wait a minute-- we can get you a job. 171 00:10:57,748 --> 00:10:59,514 There's an opening at the nuclear plant, 172 00:10:59,548 --> 00:11:01,851 'cause of that guy that defected to North Korea. 173 00:11:01,885 --> 00:11:03,619 Good old Dae Ho. 174 00:11:03,653 --> 00:11:05,555 Used to give me the pickles off his sandwich. 175 00:11:05,589 --> 00:11:08,957 And all I had to do was let him copy some keys. 176 00:11:08,991 --> 00:11:11,030 Moe, can you pass a background check? 177 00:11:11,065 --> 00:11:12,398 Um... 178 00:11:12,432 --> 00:11:14,063 Eh... 179 00:11:14,097 --> 00:11:16,402 Er, uh... 180 00:11:16,436 --> 00:11:17,636 Eh... 181 00:11:17,677 --> 00:11:18,805 Sure. 182 00:11:18,847 --> 00:11:19,847 Well, then, you're in. 183 00:11:19,848 --> 00:11:21,076 How far do they go back? 184 00:11:21,111 --> 00:11:23,076 Six months. 185 00:11:23,110 --> 00:11:24,943 Okay, I'm gonna apply in a week. 186 00:11:28,447 --> 00:11:29,813 Whoa, Mom! 187 00:11:29,847 --> 00:11:31,412 Someone wants you to give them a ride. 188 00:11:31,446 --> 00:11:34,148 At last! I'll earn money for schlepping. 189 00:11:34,182 --> 00:11:37,422 Well, your mom has a job and my dad still doesn't? 190 00:11:37,456 --> 00:11:39,559 Just wait till winter comes, son. 191 00:11:39,593 --> 00:11:41,426 There'll be driveways to salt! 192 00:11:41,460 --> 00:11:43,899 Long, long driveways. 193 00:11:47,205 --> 00:11:48,339 Thanks for the lift. 194 00:11:48,373 --> 00:11:50,035 It's nice to know I can get a ride 195 00:11:50,077 --> 00:11:51,276 without having to put out. 196 00:11:51,310 --> 00:11:52,774 You're welcome. 197 00:11:52,816 --> 00:11:55,256 You know, if you really want to get your belly button pierced, 198 00:11:55,282 --> 00:11:57,082 go see a professional. 199 00:11:57,124 --> 00:11:58,219 I'm ready for you, babe. 200 00:11:59,559 --> 00:12:00,757 I'm gonna have this done properly, 201 00:12:00,791 --> 00:12:02,758 at a kiosk in the mall. 202 00:12:02,800 --> 00:12:04,095 I'm Shauna. 203 00:12:06,803 --> 00:12:08,706 Welcome to Springfield Nuclear, Szyslak. 204 00:12:08,740 --> 00:12:10,242 We'll start you off in Janitorial, 205 00:12:10,276 --> 00:12:12,243 but there is room for advancement. 206 00:12:12,277 --> 00:12:14,613 Hey, I sure appreciate this, fellas. 207 00:12:14,647 --> 00:12:17,254 What you guys did to me, then for me, 208 00:12:17,288 --> 00:12:18,991 I'll never forget-slash-forgive, 209 00:12:19,025 --> 00:12:20,256 so thanks a lot. 210 00:12:20,290 --> 00:12:22,562 Also... thanks a lot! 211 00:12:22,596 --> 00:12:23,898 What's for dinner, Mom? 212 00:12:23,933 --> 00:12:27,503 I-I'm-I'm sorry, but I'm not your mother. 213 00:12:27,537 --> 00:12:29,410 Hey, I'm the one payin'. 214 00:12:29,444 --> 00:12:31,346 Fine! There's meat loaf. 215 00:12:31,380 --> 00:12:34,512 Mmm! What's meat loaf? 216 00:12:34,546 --> 00:12:36,679 Left... left, left! 217 00:12:36,713 --> 00:12:38,248 Left... 218 00:12:38,282 --> 00:12:39,450 Left, left! 219 00:12:39,484 --> 00:12:41,154 Left, left! 220 00:12:41,188 --> 00:12:42,691 Eh... left! 221 00:12:42,725 --> 00:12:44,693 Flamingos turn pink from eating shrimp. 222 00:12:44,727 --> 00:12:46,765 Cats have over a hundred vocal cords. 223 00:12:46,799 --> 00:12:48,301 The Golden Gate Bridge is the longest span 224 00:12:48,335 --> 00:12:49,932 between two towers. 225 00:12:49,966 --> 00:12:51,700 Why are you telling me all these things? 226 00:12:51,734 --> 00:12:53,132 Isn't this Cash Cab? 227 00:12:53,174 --> 00:12:54,174 No! 228 00:12:54,175 --> 00:12:56,507 Oh! It's never Cash Cab. 229 00:12:56,541 --> 00:12:58,938 Oh... 230 00:12:58,972 --> 00:13:00,306 Faster! 231 00:13:00,340 --> 00:13:01,305 Eh, slower. 232 00:13:01,339 --> 00:13:02,641 Hard a-port! 233 00:13:02,675 --> 00:13:04,809 Disco Stu says hang a "U"! 234 00:13:04,843 --> 00:13:06,609 Make a Louie up here at the... 235 00:13:06,651 --> 00:13:08,177 Stop sign! Blood bank! 236 00:13:08,219 --> 00:13:09,546 Girl with big... 237 00:13:09,588 --> 00:13:10,851 ...punching bags? 238 00:13:10,885 --> 00:13:13,954 So, for the love of God, get me to Mexico! 239 00:13:13,988 --> 00:13:17,150 Hey, swabbie, you've missed spots there, 240 00:13:17,192 --> 00:13:19,653 another one there, and... there! 241 00:13:19,687 --> 00:13:21,694 Every other spot is be-grimed! 242 00:13:21,728 --> 00:13:24,833 It's called a checkerboard floor, ya unwrapped mummy. 243 00:13:24,867 --> 00:13:26,465 You're f... Sir... 244 00:13:26,499 --> 00:13:28,905 the NRC is here for a surprise inspection. 245 00:13:28,939 --> 00:13:31,242 We are gonna search this place from top to bottom. 246 00:13:31,276 --> 00:13:33,569 That's where all the problems are. 247 00:13:33,611 --> 00:13:34,904 I'll handle this, uh... 248 00:13:34,946 --> 00:13:36,072 You're the head inspector, huh? 249 00:13:36,106 --> 00:13:37,472 Yes, I am. 250 00:13:37,514 --> 00:13:39,345 How come, on your badge, you got a mustache, 251 00:13:39,380 --> 00:13:41,084 but now you're not wearing one, huh? 252 00:13:41,118 --> 00:13:43,853 Oh, I was Freddie Mercury in a Queen cover band, 253 00:13:43,887 --> 00:13:46,252 but, uh, then I got demoted to Brian May. 254 00:13:46,294 --> 00:13:47,556 Yeah, well, I'm thrilled 255 00:13:47,590 --> 00:13:49,228 for your musical career and everything, 256 00:13:49,262 --> 00:13:51,262 but, uh, we got no way of knowing that this is you. 257 00:13:51,296 --> 00:13:52,735 I mean, we gotta be careful here. 258 00:13:52,769 --> 00:13:55,432 This is one of them, uh, highly sensitive joints. 259 00:13:57,201 --> 00:13:59,839 It'll take me weeks to grow that mustache back. 260 00:13:59,873 --> 00:14:01,773 Or years, to get a new badge! 261 00:14:01,807 --> 00:14:03,707 Yeah, well, that's your problem, ain't it? 262 00:14:03,741 --> 00:14:05,609 You will see us again, 263 00:14:05,643 --> 00:14:07,737 in God knows when. 264 00:14:11,641 --> 00:14:14,281 Young man, how do you fit such brilliance 265 00:14:14,315 --> 00:14:16,452 into such an ugly, ethnic head? 266 00:14:16,486 --> 00:14:19,291 Well, if you own a bar, you either keep it clean 267 00:14:19,325 --> 00:14:21,122 or learn to deal with inspectors. 268 00:14:21,156 --> 00:14:22,720 And Moe don't clean. 269 00:14:22,754 --> 00:14:24,686 Interesting attitude for a janitor. 270 00:14:24,720 --> 00:14:27,757 What say we make you the new supervisor of Sector 7G? 271 00:14:27,790 --> 00:14:29,428 Me, a supervisor? 272 00:14:29,462 --> 00:14:31,292 I feel like I overdosed and went to heaven! 273 00:14:37,971 --> 00:14:40,540 Those smart cars are cutting into our business. 274 00:14:40,581 --> 00:14:42,612 We used to get uber amounts of work 275 00:14:42,646 --> 00:14:44,044 giving people lifts. 276 00:14:45,350 --> 00:14:47,422 I come to America to drive taxi. 277 00:14:47,456 --> 00:14:49,991 Now my cab sits empty, like Sochi Marriott. 278 00:14:50,025 --> 00:14:53,665 Well, boss, the main problem is Marge Simpson! 279 00:14:53,699 --> 00:14:57,663 She's prompt, courteous and a joy to ride with. 280 00:14:57,697 --> 00:14:59,663 How do you know so much? 281 00:14:59,705 --> 00:15:02,469 Oh, she, uh, drives me to work every day. 282 00:15:02,503 --> 00:15:04,333 And unlike the rest of you cowards, 283 00:15:04,367 --> 00:15:07,340 she's not afraid to parallel park. 284 00:15:12,337 --> 00:15:14,140 Whoa, fellas, that is not acceptable. 285 00:15:14,175 --> 00:15:15,665 This is a nuclear plant! 286 00:15:17,968 --> 00:15:19,669 Huh. No one was in there. 287 00:15:19,703 --> 00:15:23,140 Look, Moe, the least you could let me do is anything I want. 288 00:15:23,174 --> 00:15:25,076 All right, let me be honest with youse. 289 00:15:25,110 --> 00:15:28,340 After all the money this plant lost on that nitwit, Elon Musk, 290 00:15:28,382 --> 00:15:29,780 they're looking for cutbacks, 291 00:15:29,814 --> 00:15:31,979 so I've been going over your record. 292 00:15:32,013 --> 00:15:32,978 Oh...! 293 00:15:33,012 --> 00:15:34,576 Yeah, the only reason 294 00:15:34,618 --> 00:15:36,498 you haven't been fired is because your file here 295 00:15:36,514 --> 00:15:38,816 was holding up a sofa that was missing a leg. 296 00:15:38,850 --> 00:15:41,684 Well, that's the logic-- where's the affection? 297 00:15:41,718 --> 00:15:44,421 Well, as supervisor, I can't fraternize with the, uh, 298 00:15:44,455 --> 00:15:45,455 uh, what's the word...? 299 00:15:45,456 --> 00:15:46,926 Scum. 300 00:15:46,960 --> 00:15:49,792 Anyway, because I am your friend, you are safe. 301 00:15:49,826 --> 00:15:51,695 But... you're gonna be reassigned. 302 00:15:51,729 --> 00:15:55,531 Smithers, "what profit a man if he gain the world, 303 00:15:55,565 --> 00:15:57,665 and lose his soul?" 304 00:15:57,699 --> 00:15:59,264 Seriously, I need an amount. 305 00:15:59,298 --> 00:16:00,600 In round dollars. 306 00:16:01,633 --> 00:16:02,766 Plant watering guy. 307 00:16:02,800 --> 00:16:04,165 Yes, yes, go ahead. 308 00:16:04,199 --> 00:16:05,931 Uh, and be careful with the Venus flytrap. 309 00:16:05,965 --> 00:16:07,130 All right. 310 00:16:08,731 --> 00:16:11,033 They say you catch more flies with honey. 311 00:16:11,067 --> 00:16:13,201 I say, with flytraps. 312 00:16:13,235 --> 00:16:14,706 What do I do now? 313 00:16:14,740 --> 00:16:16,139 Just lean into it. 314 00:16:16,173 --> 00:16:18,012 It'll be over soon, one way or another. 315 00:16:18,046 --> 00:16:20,180 Oh, all right. 316 00:16:20,214 --> 00:16:22,579 D'oh. 317 00:16:27,458 --> 00:16:29,885 'Hey, guys, you mind if I join you? 318 00:16:29,919 --> 00:16:32,924 They ran out of Beaujolais Cru in the executive dining room 319 00:16:32,958 --> 00:16:36,219 and I ain't drinkin' white with my coq-Au-freakin'-vin. 320 00:16:36,261 --> 00:16:38,195 I think I'd rather sit somewhere else. 321 00:16:38,229 --> 00:16:40,795 Yeah, I'm gonna take my lunch back to the core. 322 00:16:40,829 --> 00:16:43,130 Now they won't even have lunch with me? 323 00:16:43,164 --> 00:16:47,201 Well, you know, people can kind of act like they're in grade school. 324 00:16:47,235 --> 00:16:48,697 Oh, now you gotta throw 325 00:16:48,739 --> 00:16:50,265 your grade school education in my face? 326 00:16:50,306 --> 00:16:52,272 You know, Moe, you're a real jerk! 327 00:16:52,306 --> 00:16:54,506 I didn't mind so much when it came with beer! 328 00:16:55,581 --> 00:16:56,876 I don't need youse! 329 00:16:56,910 --> 00:16:59,687 I'm all the company I need! Heh! 330 00:17:01,258 --> 00:17:02,623 Oh! Oh! 331 00:17:02,657 --> 00:17:04,287 I just lost my appetite. 332 00:17:05,929 --> 00:17:08,621 Marge, which can makes me look cooler-- 333 00:17:08,662 --> 00:17:10,427 the Drizzler or Mr. Drip? 334 00:17:12,492 --> 00:17:14,793 Aw, your leaves are drooping. 335 00:17:14,827 --> 00:17:17,498 Here, let me turn that gloom into bloom. 336 00:17:17,532 --> 00:17:21,297 ♪ Dee-Dee, doo-doo, doo... ♪ 337 00:17:23,875 --> 00:17:25,440 Homer Simpson! 338 00:17:25,474 --> 00:17:27,575 Working with those plants is great! 339 00:17:27,609 --> 00:17:29,901 It's helped you get in touch with your feminine side. 340 00:17:29,943 --> 00:17:30,908 Feminine?! 341 00:17:32,278 --> 00:17:34,139 I didn't mean to use that word! 342 00:17:34,173 --> 00:17:36,674 I-It's okay to have a feminine side! 343 00:17:36,708 --> 00:17:38,314 It's good, in fact. 344 00:17:39,547 --> 00:17:41,976 Oh... 345 00:17:42,018 --> 00:17:45,981 ♪ It was rainin' hard in Springfield ♪ 346 00:17:46,015 --> 00:17:49,847 ♪ I needed one more fare to make my night ♪ 347 00:17:49,881 --> 00:17:53,844 ♪ I got a push notification on my smartphone ♪ 348 00:17:53,878 --> 00:17:57,378 ♪ Passenger ahead, white. ♪ 349 00:17:58,883 --> 00:18:01,248 Mind if we drive in silence for a bit? 350 00:18:01,282 --> 00:18:02,583 Whatever you want. 351 00:18:09,120 --> 00:18:12,619 ♪ I asked if there was somewhere I could take him ♪ 352 00:18:12,661 --> 00:18:16,857 ♪ He said, "Just drive me, Lady Blue" ♪ 353 00:18:16,891 --> 00:18:20,664 ♪ I said, "I've had my share of unhappy fares" ♪ 354 00:18:20,699 --> 00:18:25,297 ♪ He said, "I sure miss slingin' brew." ♪ 355 00:18:35,646 --> 00:18:38,821 Moe, I think we'd both be a lot happier 356 00:18:38,855 --> 00:18:41,685 if we quit our new jobs. 357 00:18:41,719 --> 00:18:43,358 You know, I think you're right there, Midge. 358 00:18:43,392 --> 00:18:46,494 I'm gonna build my bar back up, better than ever! 359 00:18:47,528 --> 00:18:49,796 How hard can it be, eh? 360 00:18:49,830 --> 00:18:53,497 Oh, God, this is so much worse than I remember! 361 00:18:58,095 --> 00:19:01,869 So, you drop off your lover and go back to stealing our jobs. 362 00:19:01,903 --> 00:19:03,501 He's not my lover. 363 00:19:03,535 --> 00:19:04,535 Let the man speak! 364 00:19:04,535 --> 00:19:06,438 Medallions! 365 00:19:10,011 --> 00:19:11,374 Air fresheners! 366 00:19:17,689 --> 00:19:20,517 Step away from the social-media-enabled, 367 00:19:20,551 --> 00:19:22,316 peer-to-peer ride share platform. 368 00:19:23,359 --> 00:19:24,324 Now, promise me 369 00:19:24,358 --> 00:19:25,692 you'll leave her be 370 00:19:25,726 --> 00:19:27,924 and wipe down your backseats annually... 371 00:19:27,958 --> 00:19:29,356 Aw, come on! 372 00:19:30,631 --> 00:19:31,861 Okeydoke. 373 00:19:31,895 --> 00:19:34,268 Now beat it. 374 00:19:34,302 --> 00:19:37,568 Uh, I think it might be time to hang up 375 00:19:37,602 --> 00:19:39,433 the old beaded seat cover, there. 376 00:19:39,467 --> 00:19:42,704 Yep. And I know a place that could use this smile. 377 00:19:43,970 --> 00:19:45,872 Whew! It's sure great to see you 378 00:19:45,906 --> 00:19:47,609 jerking our suds again, Moe. 379 00:19:48,876 --> 00:19:50,779 Yeah, I figured out that the best way 380 00:19:50,813 --> 00:19:52,452 for me to get along with most people 381 00:19:52,486 --> 00:19:54,621 is to be kept behind a two-foot trunk of solid oak. 382 00:19:55,719 --> 00:19:57,693 Looks more like poplar to me. 383 00:19:57,727 --> 00:20:00,758 Why, youse correcting me on my knowledge of wood products? 384 00:20:00,792 --> 00:20:02,432 Don't you slide me down the bar! 385 00:20:03,668 --> 00:20:05,604 So good to be back. 386 00:20:05,638 --> 00:20:06,836 Oh, shut up. 387 00:20:10,345 --> 00:20:12,763 Well, I'm back where I belong, eh? 388 00:20:12,854 --> 00:20:14,390 You're not alone anymore. 389 00:20:14,424 --> 00:20:15,559 What the hell was that? 390 00:20:15,593 --> 00:20:17,292 Oh, you'll find out. 391 00:20:20,790 --> 00:20:22,510 == sync, corrected by elderman == @elder_man 392 00:21:06,448 --> 00:21:07,648 Shh!