1 00:00:50,417 --> 00:00:51,367 Ooh! 2 00:01:03,079 --> 00:01:04,646 D'oh! 3 00:01:09,786 --> 00:01:10,886 Mm-hmm... 4 00:01:17,260 --> 00:01:18,660 Ooh! 5 00:01:28,121 --> 00:01:30,239 D'oh! 6 00:01:30,306 --> 00:01:34,308 ♪ The Simpsons 22x07 ♪ How Munched Is That Birdie in the Window Original Air Date on November 28, 2010 7 00:01:34,379 --> 00:01:38,247 == Sync, corrected by elderman == == for www.addic7ed.com == 8 00:01:46,673 --> 00:01:50,726 Oh, don't be scared, boys. That's just the angels bowling. 9 00:02:03,540 --> 00:02:09,178 And so The Bloody Hangman, his hair sticky with blood, 10 00:02:09,245 --> 00:02:11,947 skittered along the cobblestones, 11 00:02:11,998 --> 00:02:15,167 gunk dripping from his one good eye, 12 00:02:15,251 --> 00:02:18,387 singing his evil land chantey. 13 00:02:18,455 --> 00:02:21,206 ♪ Ker-shaw, ker-shew ♪ 14 00:02:21,291 --> 00:02:23,992 ♪ I'm after you ♪ 15 00:02:24,060 --> 00:02:26,795 ♪ With my bloody noose ♪ 16 00:02:26,863 --> 00:02:29,998 ♪ Strong enough to hang ten moose ♪ 17 00:02:31,734 --> 00:02:34,470 ♪ Ker-shaw, ker-shew ♪ 18 00:02:34,537 --> 00:02:37,873 ♪ It's just a story ♪ 19 00:02:37,941 --> 00:02:41,577 ♪ But it's really true! ♪ 20 00:02:43,513 --> 00:02:46,114 Homer, are you scaring those kids? 21 00:02:46,182 --> 00:02:48,116 No, I'm not! 22 00:02:48,184 --> 00:02:50,219 Yes, I am. 23 00:02:50,286 --> 00:02:54,256 The Bloody Hangman walks on his stubby bone feet 24 00:02:54,324 --> 00:02:57,993 through the plague-ridden streets of London... 25 00:02:59,195 --> 00:03:00,829 You said it was Boston. 26 00:03:00,897 --> 00:03:02,231 Did I? 27 00:03:02,298 --> 00:03:07,202 Anyway, The Bloody Hangman set to his gory work. 28 00:03:07,270 --> 00:03:11,874 Bodies piled up like those stackable plastic chairs. 29 00:03:11,941 --> 00:03:13,809 Like those chairs in the music room? 30 00:03:13,877 --> 00:03:15,210 Possibly! 31 00:03:21,017 --> 00:03:22,451 The Hangman's here! 32 00:03:22,519 --> 00:03:25,087 ♪ Ker-shaw, ker-shew, my lies have come true! ♪ 33 00:03:26,155 --> 00:03:28,490 Huh. It's a pigeon. 34 00:03:28,558 --> 00:03:31,360 Aw, the poor guy hurt his wing. 35 00:03:31,427 --> 00:03:32,861 Hey, there's a number on him. 36 00:03:32,929 --> 00:03:34,429 What is it? 37 00:03:34,497 --> 00:03:36,965 I bet it's a combination to a safe! 38 00:03:37,033 --> 00:03:40,736 Or, more likely, the phone number of the bird's owner. 39 00:03:42,772 --> 00:03:43,972 Ask about the safe. 40 00:03:44,040 --> 00:03:46,341 No, better yet, act like you know about the safe. 41 00:03:46,409 --> 00:03:47,709 Hello. 42 00:03:47,777 --> 00:03:50,846 Yes, I believe I have your pigeon, "Raymond Bird," 43 00:03:50,914 --> 00:03:52,748 and I need to know how to return him to you. 44 00:03:52,815 --> 00:03:55,634 He's a homing pigeon, girlie. Why don't you let him fly home? 45 00:03:55,718 --> 00:03:57,619 Unless you want to spring for a limo. 46 00:03:57,687 --> 00:04:02,024 Yes, he could fly home, except that he has a broken wing. 47 00:04:02,091 --> 00:04:03,959 Perhaps you and your sarcasm 48 00:04:04,027 --> 00:04:06,261 could come to Springfield and retrieve him. 49 00:04:06,329 --> 00:04:07,529 Are you kidding? 50 00:04:07,597 --> 00:04:10,032 Wherever I go, 200 birds gotta come with me. 51 00:04:10,099 --> 00:04:12,834 And they all want to sit in the front seat with Daddy. 52 00:04:16,339 --> 00:04:19,074 Looks like you're going to have to take care of him, Bart. 53 00:04:19,142 --> 00:04:22,010 Me? Just what in my long, sad history with frogs 54 00:04:22,078 --> 00:04:24,079 makes you think I can take care of a bird? 55 00:04:24,147 --> 00:04:26,248 No, no... 56 00:04:26,316 --> 00:04:28,617 Listen, don't tell anyone, but... 57 00:04:28,685 --> 00:04:30,185 I can't stand pigeons! 58 00:04:30,253 --> 00:04:31,853 They're like rats with wings! 59 00:04:31,921 --> 00:04:33,288 He's crawling on your arm. 60 00:04:34,724 --> 00:04:38,026 Oh... Okay, maybe he's not so bad. 61 00:04:39,529 --> 00:04:43,999 Oh! No! No! No! Get off! Get off! Get off! 62 00:04:44,067 --> 00:04:46,902 ♪ ♪ 63 00:05:13,296 --> 00:05:16,031 ♪ ♪ 64 00:05:28,778 --> 00:05:31,747 Okay, Ray, your wing is healed. Go on. 65 00:05:31,814 --> 00:05:32,981 Live your life. 66 00:05:36,386 --> 00:05:38,153 Aw, c'mon, man. 67 00:05:38,221 --> 00:05:40,322 Admit it-- you knew this day would come. 68 00:05:48,197 --> 00:05:51,366 ♪ ♪ 69 00:05:58,641 --> 00:06:01,226 You and I have shared too many seed bells 70 00:06:01,310 --> 00:06:03,145 to just walk away from this. 71 00:06:07,383 --> 00:06:08,817 Go ahead, make fun of me. 72 00:06:08,885 --> 00:06:10,752 I lost my heart to a bird. 73 00:06:10,820 --> 00:06:12,421 Haw-haw. 74 00:06:12,488 --> 00:06:15,257 Man, you were not into that. What's wrong? 75 00:06:15,324 --> 00:06:18,060 My mom ran off with my birthday clown. 76 00:06:25,020 --> 00:06:26,587 All finished, boy. 77 00:06:26,655 --> 00:06:28,122 That coop looks a little flimsy. 78 00:06:28,190 --> 00:06:29,457 Flimsy? 79 00:06:29,525 --> 00:06:32,827 This gentle pat says different. 80 00:06:39,134 --> 00:06:40,201 D'oh! 81 00:06:40,269 --> 00:06:41,769 Now that you're officially my bird, 82 00:06:41,820 --> 00:06:44,072 let me fill you in on the pecking order around here. 83 00:06:44,139 --> 00:06:47,475 The top dog is me, followed by the top dog, the dog... 84 00:06:47,543 --> 00:06:49,277 then the cat and then you... 85 00:06:49,345 --> 00:06:51,245 But don't feel bad. You're ahead of Milhouse. 86 00:06:51,313 --> 00:06:54,382 C'mon Bart. How long can you stay mad? 87 00:06:54,450 --> 00:06:57,418 I thought your race car was a Transformer! 88 00:06:57,486 --> 00:06:59,687 Nothing's one thing anymore! 89 00:06:59,755 --> 00:07:01,622 Sorry, man, it's still too soon. 90 00:07:01,690 --> 00:07:04,258 No problem. I'll just be right behind this fence, 91 00:07:04,326 --> 00:07:07,128 whenever you're ready to forgive me. 92 00:07:08,330 --> 00:07:12,333 Now? Do you forgive me now? 93 00:07:12,401 --> 00:07:14,635 Now? Now? 94 00:07:17,773 --> 00:07:19,741 I'm scared, Bart. 95 00:07:19,808 --> 00:07:22,977 Bored by black and white footage of World War II? 96 00:07:23,045 --> 00:07:24,746 Recently uncovered color footage 97 00:07:24,813 --> 00:07:26,881 will get you back in the game! 98 00:07:26,949 --> 00:07:28,583 Order this DVD now, 99 00:07:28,650 --> 00:07:30,918 featuring dictator commentary by Hitler and Mussolini. 100 00:07:38,394 --> 00:07:41,929 And as a special bonus, the story of the carrier pigeon-- 101 00:07:41,997 --> 00:07:44,332 the Allies' winged warrior. 102 00:07:44,400 --> 00:07:46,634 General Patton, this bird has a message for you. 103 00:07:46,702 --> 00:07:49,070 There's a bomb in my helmet. 104 00:07:50,539 --> 00:07:52,106 Caesar can have his eagle, 105 00:07:52,174 --> 00:07:54,442 Alexander the Great his gryphon... 106 00:07:54,509 --> 00:07:56,978 I'll take the American fighting pigeon any damn day! 107 00:07:57,046 --> 00:07:59,847 ♪ ♪ 108 00:08:02,418 --> 00:08:04,419 Wow, Ray, you have hidden talents! 109 00:08:04,486 --> 00:08:05,920 Is he good at tic-tac-toe, 110 00:08:05,988 --> 00:08:08,656 like that chicken I played, lost to, and ate at the State Fair? 111 00:08:08,724 --> 00:08:10,058 No, I was thinking 112 00:08:10,125 --> 00:08:12,060 we could use him to send messages back and forth. 113 00:08:12,127 --> 00:08:13,294 Way ahead of you. 114 00:08:20,002 --> 00:08:22,970 Mom, why am I so repulsed by pigeons? 115 00:08:23,038 --> 00:08:24,672 It doesn't make any sense. 116 00:08:24,740 --> 00:08:27,642 I'm a member of People for the Ethical Treatment of Amoebas, 117 00:08:27,709 --> 00:08:29,410 The League of Women Vultures, 118 00:08:29,478 --> 00:08:31,612 the NAAC Porcupines, 119 00:08:31,680 --> 00:08:34,348 Kids For Squids, the ACL Unicorns, 120 00:08:34,416 --> 00:08:37,452 Clamnesty International and, uh... 121 00:08:37,519 --> 00:08:39,320 well, those are the best ones. 122 00:08:39,388 --> 00:08:43,224 Sweetie, everyone has an animal they can't stand. 123 00:08:43,292 --> 00:08:45,326 Indiana Jones had snakes, 124 00:08:45,394 --> 00:08:48,463 the Grizzly Man had grizzlies, and... 125 00:08:48,530 --> 00:08:51,999 you know, I'm not crazy about opossums. 126 00:08:52,067 --> 00:08:52,867 Really? 127 00:08:52,935 --> 00:08:55,369 Those creepy little claws... 128 00:08:56,472 --> 00:08:57,605 Opossum! 129 00:08:59,241 --> 00:09:01,275 Mom, it's just Maggie. 130 00:09:01,343 --> 00:09:03,578 Oh! 131 00:09:03,645 --> 00:09:06,214 Aww... Who's a possum? 132 00:09:06,281 --> 00:09:07,982 You're a possum. 133 00:09:08,050 --> 00:09:08,983 What's that? 134 00:09:09,051 --> 00:09:10,451 I'll tell you later. 135 00:09:14,289 --> 00:09:17,692 465 divided by seven equals... Ooh! 136 00:09:19,061 --> 00:09:20,394 What the...?! 137 00:09:23,298 --> 00:09:25,733 All right, I won't ask who sent this note 138 00:09:25,801 --> 00:09:29,170 if I can use the bird to send a note of my own. 139 00:09:29,238 --> 00:09:30,404 As long as it means we're not learning. 140 00:09:30,472 --> 00:09:31,939 Deal. 141 00:09:33,692 --> 00:09:37,862 "Every day since we broke up is the greatest day of my life." 142 00:09:37,930 --> 00:09:40,531 Is that from Edna? 143 00:09:40,599 --> 00:09:42,300 I feel for you, Seymour. 144 00:09:42,367 --> 00:09:45,002 If you ever need a shoulder to lean on, I'm here for you. 145 00:09:48,273 --> 00:09:50,908 "P.S., Chalmers and I are doing it"?! 146 00:09:50,976 --> 00:09:53,578 She was on the rebound from Willie. 147 00:09:55,180 --> 00:09:58,432 Ooh, a carrier pigeon. 148 00:09:58,500 --> 00:10:01,903 Perhaps an update on the siege of Khartoum. 149 00:10:01,970 --> 00:10:05,973 "Do a ballet dance without no clothes on." 150 00:10:06,041 --> 00:10:08,342 Bad grammar, good advice. 151 00:10:08,410 --> 00:10:11,612 ♪ ♪ 152 00:10:22,424 --> 00:10:25,459 I'll... catch up with you guys later. 153 00:10:28,497 --> 00:10:31,432 ♪ ♪ 154 00:10:49,117 --> 00:10:51,752 Hey, Homer, you ever think about racing that bird? 155 00:10:51,820 --> 00:10:53,354 You can race pigeons? 156 00:10:53,422 --> 00:10:55,356 Hey, if it moves, you can bet on it. 157 00:10:55,424 --> 00:10:57,258 What about the Detroit Lions? 158 00:10:57,326 --> 00:10:59,093 Now, now, lay off Detroit. 159 00:10:59,161 --> 00:11:01,229 Them people is living in Mad Max times. 160 00:11:01,296 --> 00:11:02,997 But I was thinking you could enter this bird 161 00:11:03,065 --> 00:11:06,500 in the annual Springfield to Shelbyville Birditarod. 162 00:11:06,568 --> 00:11:07,602 Hmm? 163 00:11:08,770 --> 00:11:10,037 Hmm. 164 00:11:10,105 --> 00:11:13,608 Me, the patriarch of a bird-racing dynasty. 165 00:11:15,310 --> 00:11:16,978 Congratulations, Homer. 166 00:11:17,045 --> 00:11:18,879 Danica Patrick in my thoughts! 167 00:11:18,947 --> 00:11:20,248 That's right, Homer. 168 00:11:20,315 --> 00:11:22,817 I'm contractually obligated by my sponsors 169 00:11:22,884 --> 00:11:24,885 to appear in random fans' fantasies. 170 00:11:24,953 --> 00:11:26,554 Better not tell Marge about this. 171 00:11:26,622 --> 00:11:28,689 You Brickyard bimbo! 172 00:11:33,428 --> 00:11:35,329 Ended that a little too soon. 173 00:11:37,566 --> 00:11:39,467 What they don't suspect is that I'm into this. 174 00:11:41,970 --> 00:11:46,007 Hear that, boy? You're gonna be a racing pigeon. 175 00:11:46,074 --> 00:11:49,210 It's getting a little chilly; I better put a blanket on Ray. 176 00:11:50,279 --> 00:11:51,646 Whoa! Dad, help! 177 00:11:51,713 --> 00:11:52,747 Stupid dog! 178 00:11:52,814 --> 00:11:54,181 Let go of that delicious bird! 179 00:12:00,689 --> 00:12:02,490 No...! 180 00:12:07,462 --> 00:12:08,863 Come on out, birdie! 181 00:12:08,930 --> 00:12:10,264 Follow the sound of 182 00:12:10,315 --> 00:12:11,966 my voice! 183 00:12:16,305 --> 00:12:17,638 It's just as well. 184 00:12:17,706 --> 00:12:19,840 There's no such thing as a Birditarod. 185 00:12:19,908 --> 00:12:22,543 It was just a trick to scam you out of your house. 186 00:12:22,611 --> 00:12:24,712 Good day. 187 00:12:31,431 --> 00:12:33,832 ♪ Taps, taps, taps ♪ 188 00:12:33,900 --> 00:12:36,268 ♪ Taps, taps, taps ♪ 189 00:12:36,336 --> 00:12:39,471 ♪ Taps, taps, taps, taps, taps, taps ♪ 190 00:12:39,539 --> 00:12:42,174 ♪ Taps, taps, taps ♪ 191 00:12:42,242 --> 00:12:44,677 ♪ Taps, taps, taps... ♪ 192 00:12:44,744 --> 00:12:46,278 What do you think, Mom? 193 00:12:46,346 --> 00:12:47,546 Well, ask your new father. 194 00:12:49,883 --> 00:12:52,618 You haven't earned the right to say that to me. 195 00:12:52,686 --> 00:12:55,321 Dearly beloved, I'd like to open this service 196 00:12:55,388 --> 00:12:57,556 with the words of Emily Dickinson: 197 00:12:57,624 --> 00:13:00,326 "Hope is the thing with feathers..." 198 00:13:00,393 --> 00:13:01,493 Oh, stupid dog! 199 00:13:08,101 --> 00:13:10,269 This funeral just got depressing. 200 00:13:10,337 --> 00:13:12,071 Let's lighten up the mood, boys. 201 00:13:13,540 --> 00:13:15,941 ♪ Gray skies are gonna clear up ♪ 202 00:13:16,009 --> 00:13:18,110 ♪ Put on a happy face ♪ 203 00:13:18,178 --> 00:13:20,613 ♪ Brush off the clouds and cheer up ♪ 204 00:13:20,680 --> 00:13:23,048 ♪ Put on a happy face. ♪ 205 00:13:23,116 --> 00:13:24,350 Thanks. 206 00:13:24,417 --> 00:13:26,185 That song does make me feel a little better. 207 00:13:26,253 --> 00:13:27,853 It's from Bye Bye Birdie. 208 00:13:36,830 --> 00:13:38,631 You really don't get it. 209 00:13:44,004 --> 00:13:46,605 ♪ The Itchy and Scratchy Show. ♪ 210 00:13:49,843 --> 00:13:52,311 Your crimes against the animals 211 00:13:52,379 --> 00:13:54,046 have gone before the jury. 212 00:13:54,114 --> 00:13:55,814 We probably should deliberate, 213 00:13:55,882 --> 00:13:57,483 but we're kind of in a hurry. 214 00:14:01,921 --> 00:14:03,222 I never met a dog I didn't hate. 215 00:14:06,326 --> 00:14:07,993 Ah, yes. 216 00:14:08,061 --> 00:14:10,529 A little hair of the dog that bit me. 217 00:14:18,738 --> 00:14:20,906 I hope you've learned something here. 218 00:14:25,679 --> 00:14:28,981 Mr. and Mrs. Simpson, Bart has been very sad lately. 219 00:14:29,049 --> 00:14:30,349 We know. 220 00:14:30,417 --> 00:14:32,251 And we're going to do something about it. 221 00:14:32,319 --> 00:14:33,752 No, no, no, no, no, no, no. 222 00:14:33,820 --> 00:14:34,920 Please don't do anything. 223 00:14:34,988 --> 00:14:36,322 Not only have his grades gone up, 224 00:14:36,389 --> 00:14:39,058 but the enthusiasm has gone out of his pranks. 225 00:14:39,125 --> 00:14:40,492 I mean, take a look at this. 226 00:14:42,195 --> 00:14:43,362 If anything, I was wondering 227 00:14:43,430 --> 00:14:44,697 if you could make him sadder. 228 00:14:44,764 --> 00:14:47,232 How can you say a thing like that? 229 00:14:47,300 --> 00:14:49,968 Marge, listen to the man; he pays Bart's salary. 230 00:14:50,036 --> 00:14:51,337 No, he doesn't. 231 00:14:51,404 --> 00:14:53,539 Why can't you support my gibberish? 232 00:14:53,606 --> 00:14:55,274 I'd do it if you were stupid. 233 00:14:55,342 --> 00:14:58,060 Marge, Homer, this marital discord is perfect. 234 00:14:58,128 --> 00:15:01,030 But please, save it for home where your son can see it. 235 00:15:01,097 --> 00:15:02,364 Oh! 236 00:15:05,935 --> 00:15:09,538 Bart, Santa's Little Helper, come on in. 237 00:15:09,606 --> 00:15:12,358 A shrink that takes kids and pets? 238 00:15:12,425 --> 00:15:15,427 Hey, in this economy, I'll even remove tattoos. 239 00:15:15,495 --> 00:15:17,629 Even my tramp stamp? 240 00:15:17,697 --> 00:15:20,132 I got the idea from a show where people regret these. 241 00:15:21,501 --> 00:15:23,435 Homie, why don't you study these? 242 00:15:34,347 --> 00:15:35,948 Oh, baby. 243 00:15:36,015 --> 00:15:37,549 Well, what do you know! 244 00:15:37,617 --> 00:15:38,650 Oh, come on! 245 00:15:38,718 --> 00:15:42,154 So, Marge, what I understand 246 00:15:42,222 --> 00:15:43,889 from our phone conversation is 247 00:15:43,957 --> 00:15:46,158 you have a very poor service provider. 248 00:15:46,226 --> 00:15:49,762 I bought it because Catherine Zeta-Jones told me to. 249 00:15:49,829 --> 00:15:52,097 What a fool I was. 250 00:15:52,165 --> 00:15:54,700 Secondly, there's been a major breach of trust 251 00:15:54,768 --> 00:15:56,969 between Bart and Santa's Little Helper. 252 00:15:57,036 --> 00:15:58,203 Well, he shouldn't kill birds. 253 00:15:58,271 --> 00:15:59,571 It's not right. 254 00:15:59,639 --> 00:16:02,241 That is correct, according to human standards. 255 00:16:02,308 --> 00:16:06,345 But all a dog can do is follow his animal inclinations, right? 256 00:16:06,413 --> 00:16:07,279 I guess. 257 00:16:07,347 --> 00:16:08,847 So, Bart, 258 00:16:08,915 --> 00:16:10,816 as the one with the larger brain... 259 00:16:10,884 --> 00:16:12,584 Nicely done, boy. 260 00:16:12,652 --> 00:16:15,154 ...maybe you can find it in your heart to forgive him. 261 00:16:20,059 --> 00:16:21,693 See? He's a questionable character. 262 00:16:21,761 --> 00:16:23,595 He used to hang around racetracks, you know. 263 00:16:23,663 --> 00:16:25,431 Bart, could you wait outside? 264 00:16:31,588 --> 00:16:32,588 It's not going to work. 265 00:16:32,655 --> 00:16:34,089 You have to give the dog away. 266 00:16:34,157 --> 00:16:35,557 Are you sure? 267 00:16:35,625 --> 00:16:37,609 As sure as I am that I'll be billing you 268 00:16:37,677 --> 00:16:38,644 for that torn magazine. 269 00:16:38,711 --> 00:16:40,412 Oh, that's pretty sure. 270 00:16:40,480 --> 00:16:41,613 Subscription rate, right? 271 00:16:41,681 --> 00:16:42,748 Newsstand. 272 00:16:42,816 --> 00:16:43,782 D'oh. 273 00:16:49,040 --> 00:16:50,941 Why is it coming with us? 274 00:16:51,009 --> 00:16:52,609 And for once, I'm not talking about Lisa. 275 00:16:52,677 --> 00:16:55,612 It's amazing how I can feel sorry for you 276 00:16:55,680 --> 00:16:57,648 and hate you at the same time. 277 00:16:57,715 --> 00:16:59,783 I'm sure there's a German word for it. 278 00:17:01,586 --> 00:17:04,821 We're bringing the dog because we've found him a new home 279 00:17:04,873 --> 00:17:08,659 at a farm upstate where he can run and play all day. 280 00:17:08,726 --> 00:17:10,377 You're gonna put him down? 281 00:17:10,461 --> 00:17:13,881 No! For once, a pet going to a farm upstate 282 00:17:13,965 --> 00:17:17,100 really is going to a farm upstate. 283 00:17:17,168 --> 00:17:18,569 What about all the other pets 284 00:17:18,636 --> 00:17:20,370 you told us went to a farm upstate? 285 00:17:20,438 --> 00:17:23,774 Hmm. Backyard, backyard, toilet, ocean, don't know, 286 00:17:23,841 --> 00:17:27,144 backyard, Flanders' mailbox, Lenny's freezer, tire fire. 287 00:17:31,583 --> 00:17:33,483 This is where we're ditching the dog? 288 00:17:33,551 --> 00:17:35,886 Well, "ditching" is a harsh word. 289 00:17:35,954 --> 00:17:37,120 Enough chitchat. 290 00:17:37,188 --> 00:17:38,822 Time for Operation Dog Dump. 291 00:17:38,890 --> 00:17:40,724 It wasn't really a lot of chitchat. 292 00:17:40,792 --> 00:17:41,858 It was still too much. 293 00:17:47,398 --> 00:17:49,266 We'll take good care of your dog. 294 00:17:49,334 --> 00:17:50,734 I'm sure you will, 295 00:17:50,802 --> 00:17:53,236 because you take such good care of your ostriches. 296 00:17:54,739 --> 00:17:55,739 D'oh. 297 00:17:55,790 --> 00:17:56,873 Maybe we should get going. 298 00:17:58,676 --> 00:18:01,912 Bart, sweetie, would you like to say good-bye? 299 00:18:04,048 --> 00:18:06,316 Well, boy, I guess this is it. 300 00:18:06,384 --> 00:18:08,418 We've shared a lot of great memories, 301 00:18:08,486 --> 00:18:10,754 like the time we got our picture in the paper 302 00:18:10,822 --> 00:18:12,956 with the caption "Who's walking who?" 303 00:18:13,024 --> 00:18:15,459 I mailed them the answer, but they never printed it. 304 00:18:16,928 --> 00:18:19,696 But it's not my fault you're leaving, it's yours. 305 00:18:19,764 --> 00:18:20,831 Because you should never, 306 00:18:20,898 --> 00:18:22,432 ever kill a bird! 307 00:18:22,483 --> 00:18:23,417 Ever! 308 00:18:23,484 --> 00:18:25,485 I'd like a moment to myself. 309 00:18:29,624 --> 00:18:31,908 Ooh, unknown caller! 310 00:18:32,977 --> 00:18:33,810 Hey! 311 00:18:37,715 --> 00:18:40,450 All right, you, give me back my phone and nobody gets hurt! 312 00:18:41,519 --> 00:18:43,020 You said nobody gets hurt! 313 00:18:43,087 --> 00:18:44,788 Those were your exact words! 314 00:19:00,338 --> 00:19:03,073 So, Lisa, do you want an ostrich feather centerpiece? 315 00:19:03,141 --> 00:19:04,508 Not really. 316 00:19:04,575 --> 00:19:06,243 Well, we've got to buy something. 317 00:19:09,113 --> 00:19:10,180 Help! 318 00:19:11,816 --> 00:19:13,383 Kill the bird! 319 00:19:13,451 --> 00:19:16,119 Never kill a bird! Never kill a bird! 320 00:19:25,563 --> 00:19:26,663 Why, you little... 321 00:19:33,838 --> 00:19:36,139 Pa! You got to see this! 322 00:19:37,608 --> 00:19:39,609 Oh, right, I-I forgot. 323 00:19:44,282 --> 00:19:45,916 Oh. 324 00:19:49,721 --> 00:19:51,688 More Oxycontin Candy, sweetie? 325 00:19:51,756 --> 00:19:52,589 Mm-hmm. 326 00:20:00,098 --> 00:20:02,999 Well, boy, I guess I owe you an apology. 327 00:20:03,067 --> 00:20:05,035 Who's a bird-eating monster? 328 00:20:05,103 --> 00:20:06,703 You are! You are! 329 00:20:06,754 --> 00:20:08,638 Yes, you are. 330 00:20:08,706 --> 00:20:10,140 Aw. 331 00:20:10,208 --> 00:20:12,943 Well, Bart learned a lesson, and most important of all, 332 00:20:13,010 --> 00:20:16,029 we don't have to stop and pick up dinner. 333 00:20:16,097 --> 00:20:17,497 You do for me. 1 00:20:17,730 --> 00:20:20,965 == sync, corrected by elderman == == for www.addic7ed.com == 2 00:20:22,627 --> 00:20:23,594 3 00:20:32,571 --> 00:20:34,439 4 00:20:34,427 --> 00:20:35,327 Help me! 5 00:21:16,536 --> 00:21:18,404 Shh!