1
00:00:50,417 --> 00:00:51,367
Ooh!
2
00:01:03,079 --> 00:01:04,646
D'oh!
3
00:01:09,786 --> 00:01:10,886
Mm-hmm...
4
00:01:17,260 --> 00:01:18,660
Ooh!
5
00:01:28,121 --> 00:01:30,239
D'oh!
6
00:01:30,306 --> 00:01:34,308
♪ The Simpsons 22x07 ♪
How Munched Is That Birdie in the Window
Original Air Date on November 28, 2010
7
00:01:34,379 --> 00:01:38,247
== Sync, corrected by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==
8
00:01:46,673 --> 00:01:50,726
Oh, don't be scared, boys.
That's just the angels bowling.
9
00:02:03,540 --> 00:02:09,178
And so The Bloody Hangman,
his hair sticky with blood,
10
00:02:09,245 --> 00:02:11,947
skittered along the
cobblestones,
11
00:02:11,998 --> 00:02:15,167
gunk dripping
from his one good eye,
12
00:02:15,251 --> 00:02:18,387
singing his evil land chantey.
13
00:02:18,455 --> 00:02:21,206
♪ Ker-shaw, ker-shew ♪
14
00:02:21,291 --> 00:02:23,992
♪ I'm after you ♪
15
00:02:24,060 --> 00:02:26,795
♪ With my bloody noose ♪
16
00:02:26,863 --> 00:02:29,998
♪ Strong enough
to hang ten moose ♪
17
00:02:31,734 --> 00:02:34,470
♪ Ker-shaw, ker-shew ♪
18
00:02:34,537 --> 00:02:37,873
♪ It's just a story ♪
19
00:02:37,941 --> 00:02:41,577
♪ But it's really true! ♪
20
00:02:43,513 --> 00:02:46,114
Homer, are you
scaring those kids?
21
00:02:46,182 --> 00:02:48,116
No, I'm not!
22
00:02:48,184 --> 00:02:50,219
Yes, I am.
23
00:02:50,286 --> 00:02:54,256
The Bloody Hangman walks on his
stubby bone feet
24
00:02:54,324 --> 00:02:57,993
through the plague-ridden
streets of London...
25
00:02:59,195 --> 00:03:00,829
You said it was Boston.
26
00:03:00,897 --> 00:03:02,231
Did I?
27
00:03:02,298 --> 00:03:07,202
Anyway, The Bloody Hangman
set to his gory work.
28
00:03:07,270 --> 00:03:11,874
Bodies piled up like those
stackable plastic chairs.
29
00:03:11,941 --> 00:03:13,809
Like those chairs
in the music room?
30
00:03:13,877 --> 00:03:15,210
Possibly!
31
00:03:21,017 --> 00:03:22,451
The Hangman's here!
32
00:03:22,519 --> 00:03:25,087
♪ Ker-shaw, ker-shew,
my lies have come true! ♪
33
00:03:26,155 --> 00:03:28,490
Huh. It's a pigeon.
34
00:03:28,558 --> 00:03:31,360
Aw, the poor guy
hurt his wing.
35
00:03:31,427 --> 00:03:32,861
Hey, there's a
number on him.
36
00:03:32,929 --> 00:03:34,429
What is it?
37
00:03:34,497 --> 00:03:36,965
I bet it's a
combination to a safe!
38
00:03:37,033 --> 00:03:40,736
Or, more likely, the phone
number of the bird's owner.
39
00:03:42,772 --> 00:03:43,972
Ask about the safe.
40
00:03:44,040 --> 00:03:46,341
No, better yet, act like you
know about the safe.
41
00:03:46,409 --> 00:03:47,709
Hello.
42
00:03:47,777 --> 00:03:50,846
Yes, I believe I have your
pigeon, "Raymond Bird,"
43
00:03:50,914 --> 00:03:52,748
and I need to know how
to return him to you.
44
00:03:52,815 --> 00:03:55,634
He's a homing pigeon, girlie.
Why don't you let him fly home?
45
00:03:55,718 --> 00:03:57,619
Unless you want
to spring for a limo.
46
00:03:57,687 --> 00:04:02,024
Yes, he could fly home, except
that he has a broken wing.
47
00:04:02,091 --> 00:04:03,959
Perhaps you and your sarcasm
48
00:04:04,027 --> 00:04:06,261
could come to Springfield
and retrieve him.
49
00:04:06,329 --> 00:04:07,529
Are you kidding?
50
00:04:07,597 --> 00:04:10,032
Wherever I go, 200 birds gotta
come with me.
51
00:04:10,099 --> 00:04:12,834
And they all want to sit in the
front seat with Daddy.
52
00:04:16,339 --> 00:04:19,074
Looks like you're going to have
to take care of him, Bart.
53
00:04:19,142 --> 00:04:22,010
Me? Just what in my long,
sad history with frogs
54
00:04:22,078 --> 00:04:24,079
makes you think I can
take care of a bird?
55
00:04:24,147 --> 00:04:26,248
No, no...
56
00:04:26,316 --> 00:04:28,617
Listen, don't tell
anyone, but...
57
00:04:28,685 --> 00:04:30,185
I can't stand pigeons!
58
00:04:30,253 --> 00:04:31,853
They're like rats with wings!
59
00:04:31,921 --> 00:04:33,288
He's crawling on your arm.
60
00:04:34,724 --> 00:04:38,026
Oh... Okay, maybe
he's not so bad.
61
00:04:39,529 --> 00:04:43,999
Oh! No! No! No! Get off!
Get off! Get off!
62
00:04:44,067 --> 00:04:46,902
♪ ♪
63
00:05:13,296 --> 00:05:16,031
♪ ♪
64
00:05:28,778 --> 00:05:31,747
Okay, Ray, your wing is healed.
Go on.
65
00:05:31,814 --> 00:05:32,981
Live your life.
66
00:05:36,386 --> 00:05:38,153
Aw, c'mon, man.
67
00:05:38,221 --> 00:05:40,322
Admit it-- you knew this day
would come.
68
00:05:48,197 --> 00:05:51,366
♪ ♪
69
00:05:58,641 --> 00:06:01,226
You and I have shared too many
seed bells
70
00:06:01,310 --> 00:06:03,145
to just walk away from this.
71
00:06:07,383 --> 00:06:08,817
Go ahead,
make fun of me.
72
00:06:08,885 --> 00:06:10,752
I lost my heart to a bird.
73
00:06:10,820 --> 00:06:12,421
Haw-haw.
74
00:06:12,488 --> 00:06:15,257
Man, you were not into that.
What's wrong?
75
00:06:15,324 --> 00:06:18,060
My mom ran off
with my birthday clown.
76
00:06:25,020 --> 00:06:26,587
All finished, boy.
77
00:06:26,655 --> 00:06:28,122
That coop looks a little flimsy.
78
00:06:28,190 --> 00:06:29,457
Flimsy?
79
00:06:29,525 --> 00:06:32,827
This gentle pat says different.
80
00:06:39,134 --> 00:06:40,201
D'oh!
81
00:06:40,269 --> 00:06:41,769
Now that you're
officially my bird,
82
00:06:41,820 --> 00:06:44,072
let me fill you in on the
pecking order around here.
83
00:06:44,139 --> 00:06:47,475
The top dog is me, followed by
the top dog, the dog...
84
00:06:47,543 --> 00:06:49,277
then the cat and then you...
85
00:06:49,345 --> 00:06:51,245
But don't feel bad.
You're ahead of Milhouse.
86
00:06:51,313 --> 00:06:54,382
C'mon Bart. How long
can you stay mad?
87
00:06:54,450 --> 00:06:57,418
I thought your race car was
a Transformer!
88
00:06:57,486 --> 00:06:59,687
Nothing's one thing anymore!
89
00:06:59,755 --> 00:07:01,622
Sorry, man, it's still too soon.
90
00:07:01,690 --> 00:07:04,258
No problem. I'll just be right
behind this fence,
91
00:07:04,326 --> 00:07:07,128
whenever you're ready
to forgive me.
92
00:07:08,330 --> 00:07:12,333
Now? Do you
forgive me now?
93
00:07:12,401 --> 00:07:14,635
Now? Now?
94
00:07:17,773 --> 00:07:19,741
I'm scared, Bart.
95
00:07:19,808 --> 00:07:22,977
Bored by black and
white footage of World War II?
96
00:07:23,045 --> 00:07:24,746
Recently uncovered
color footage
97
00:07:24,813 --> 00:07:26,881
will get you back in the game!
98
00:07:26,949 --> 00:07:28,583
Order this DVD now,
99
00:07:28,650 --> 00:07:30,918
featuring dictator commentary
by Hitler and Mussolini.
100
00:07:38,394 --> 00:07:41,929
And as a special bonus, the
story of the carrier pigeon--
101
00:07:41,997 --> 00:07:44,332
the Allies' winged warrior.
102
00:07:44,400 --> 00:07:46,634
General Patton, this bird
has a message for you.
103
00:07:46,702 --> 00:07:49,070
There's a bomb in my helmet.
104
00:07:50,539 --> 00:07:52,106
Caesar can have his eagle,
105
00:07:52,174 --> 00:07:54,442
Alexander the Great
his gryphon...
106
00:07:54,509 --> 00:07:56,978
I'll take the American
fighting pigeon any damn day!
107
00:07:57,046 --> 00:07:59,847
♪ ♪
108
00:08:02,418 --> 00:08:04,419
Wow, Ray, you have hidden
talents!
109
00:08:04,486 --> 00:08:05,920
Is he good at tic-tac-toe,
110
00:08:05,988 --> 00:08:08,656
like that chicken I played, lost
to, and ate at the State Fair?
111
00:08:08,724 --> 00:08:10,058
No, I was thinking
112
00:08:10,125 --> 00:08:12,060
we could use him to send
messages back and forth.
113
00:08:12,127 --> 00:08:13,294
Way ahead of you.
114
00:08:20,002 --> 00:08:22,970
Mom, why am I so
repulsed by pigeons?
115
00:08:23,038 --> 00:08:24,672
It doesn't make any sense.
116
00:08:24,740 --> 00:08:27,642
I'm a member of People for the
Ethical Treatment of Amoebas,
117
00:08:27,709 --> 00:08:29,410
The League of Women Vultures,
118
00:08:29,478 --> 00:08:31,612
the NAAC Porcupines,
119
00:08:31,680 --> 00:08:34,348
Kids For Squids,
the ACL Unicorns,
120
00:08:34,416 --> 00:08:37,452
Clamnesty International
and, uh...
121
00:08:37,519 --> 00:08:39,320
well, those are the best ones.
122
00:08:39,388 --> 00:08:43,224
Sweetie, everyone has an
animal they can't stand.
123
00:08:43,292 --> 00:08:45,326
Indiana Jones had snakes,
124
00:08:45,394 --> 00:08:48,463
the Grizzly Man had
grizzlies, and...
125
00:08:48,530 --> 00:08:51,999
you know,
I'm not crazy about opossums.
126
00:08:52,067 --> 00:08:52,867
Really?
127
00:08:52,935 --> 00:08:55,369
Those creepy little claws...
128
00:08:56,472 --> 00:08:57,605
Opossum!
129
00:08:59,241 --> 00:09:01,275
Mom, it's just Maggie.
130
00:09:01,343 --> 00:09:03,578
Oh!
131
00:09:03,645 --> 00:09:06,214
Aww... Who's a possum?
132
00:09:06,281 --> 00:09:07,982
You're a possum.
133
00:09:08,050 --> 00:09:08,983
What's that?
134
00:09:09,051 --> 00:09:10,451
I'll tell you later.
135
00:09:14,289 --> 00:09:17,692
465 divided by seven equals...
Ooh!
136
00:09:19,061 --> 00:09:20,394
What the...?!
137
00:09:23,298 --> 00:09:25,733
All right, I won't ask who sent
this note
138
00:09:25,801 --> 00:09:29,170
if I can use the bird to send
a note of my own.
139
00:09:29,238 --> 00:09:30,404
As long as it means
we're not learning.
140
00:09:30,472 --> 00:09:31,939
Deal.
141
00:09:33,692 --> 00:09:37,862
"Every day since we broke up
is the greatest day of my life."
142
00:09:37,930 --> 00:09:40,531
Is that from Edna?
143
00:09:40,599 --> 00:09:42,300
I feel for you, Seymour.
144
00:09:42,367 --> 00:09:45,002
If you ever need a shoulder to
lean on, I'm here for you.
145
00:09:48,273 --> 00:09:50,908
"P.S., Chalmers and I
are doing it"?!
146
00:09:50,976 --> 00:09:53,578
She was on the
rebound from Willie.
147
00:09:55,180 --> 00:09:58,432
Ooh, a carrier pigeon.
148
00:09:58,500 --> 00:10:01,903
Perhaps an update on
the siege of Khartoum.
149
00:10:01,970 --> 00:10:05,973
"Do a ballet dance without
no clothes on."
150
00:10:06,041 --> 00:10:08,342
Bad grammar, good advice.
151
00:10:08,410 --> 00:10:11,612
♪ ♪
152
00:10:22,424 --> 00:10:25,459
I'll... catch up
with you guys later.
153
00:10:28,497 --> 00:10:31,432
♪ ♪
154
00:10:49,117 --> 00:10:51,752
Hey, Homer, you ever think
about racing that bird?
155
00:10:51,820 --> 00:10:53,354
You can race pigeons?
156
00:10:53,422 --> 00:10:55,356
Hey, if it moves,
you can bet on it.
157
00:10:55,424 --> 00:10:57,258
What about the
Detroit Lions?
158
00:10:57,326 --> 00:10:59,093
Now, now, lay off Detroit.
159
00:10:59,161 --> 00:11:01,229
Them people is living in
Mad Max times.
160
00:11:01,296 --> 00:11:02,997
But I was thinking
you could enter this bird
161
00:11:03,065 --> 00:11:06,500
in the annual Springfield
to Shelbyville Birditarod.
162
00:11:06,568 --> 00:11:07,602
Hmm?
163
00:11:08,770 --> 00:11:10,037
Hmm.
164
00:11:10,105 --> 00:11:13,608
Me, the patriarch
of a bird-racing dynasty.
165
00:11:15,310 --> 00:11:16,978
Congratulations, Homer.
166
00:11:17,045 --> 00:11:18,879
Danica Patrick
in my thoughts!
167
00:11:18,947 --> 00:11:20,248
That's right, Homer.
168
00:11:20,315 --> 00:11:22,817
I'm contractually
obligated by my sponsors
169
00:11:22,884 --> 00:11:24,885
to appear in random
fans' fantasies.
170
00:11:24,953 --> 00:11:26,554
Better not tell
Marge about this.
171
00:11:26,622 --> 00:11:28,689
You Brickyard bimbo!
172
00:11:33,428 --> 00:11:35,329
Ended that a little too soon.
173
00:11:37,566 --> 00:11:39,467
What they don't suspect
is that I'm into this.
174
00:11:41,970 --> 00:11:46,007
Hear that, boy? You're
gonna be a racing pigeon.
175
00:11:46,074 --> 00:11:49,210
It's getting a little chilly;
I better put a blanket on Ray.
176
00:11:50,279 --> 00:11:51,646
Whoa! Dad, help!
177
00:11:51,713 --> 00:11:52,747
Stupid dog!
178
00:11:52,814 --> 00:11:54,181
Let go of that
delicious bird!
179
00:12:00,689 --> 00:12:02,490
No...!
180
00:12:07,462 --> 00:12:08,863
Come on out,
birdie!
181
00:12:08,930 --> 00:12:10,264
Follow the sound of
182
00:12:10,315 --> 00:12:11,966
my voice!
183
00:12:16,305 --> 00:12:17,638
It's just as well.
184
00:12:17,706 --> 00:12:19,840
There's no such thing
as a Birditarod.
185
00:12:19,908 --> 00:12:22,543
It was just a trick to
scam you out of your house.
186
00:12:22,611 --> 00:12:24,712
Good day.
187
00:12:31,431 --> 00:12:33,832
♪ Taps, taps, taps ♪
188
00:12:33,900 --> 00:12:36,268
♪ Taps, taps, taps ♪
189
00:12:36,336 --> 00:12:39,471
♪ Taps, taps, taps,
taps, taps, taps ♪
190
00:12:39,539 --> 00:12:42,174
♪ Taps, taps, taps ♪
191
00:12:42,242 --> 00:12:44,677
♪ Taps, taps,
taps... ♪
192
00:12:44,744 --> 00:12:46,278
What do you think, Mom?
193
00:12:46,346 --> 00:12:47,546
Well, ask your
new father.
194
00:12:49,883 --> 00:12:52,618
You haven't earned the right
to say that to me.
195
00:12:52,686 --> 00:12:55,321
Dearly beloved,
I'd like to open this service
196
00:12:55,388 --> 00:12:57,556
with the words
of Emily Dickinson:
197
00:12:57,624 --> 00:13:00,326
"Hope is the thing
with feathers..."
198
00:13:00,393 --> 00:13:01,493
Oh, stupid dog!
199
00:13:08,101 --> 00:13:10,269
This funeral just
got depressing.
200
00:13:10,337 --> 00:13:12,071
Let's lighten up
the mood, boys.
201
00:13:13,540 --> 00:13:15,941
♪ Gray skies
are gonna clear up ♪
202
00:13:16,009 --> 00:13:18,110
♪ Put on a happy face ♪
203
00:13:18,178 --> 00:13:20,613
♪ Brush off the clouds
and cheer up ♪
204
00:13:20,680 --> 00:13:23,048
♪ Put on a happy face. ♪
205
00:13:23,116 --> 00:13:24,350
Thanks.
206
00:13:24,417 --> 00:13:26,185
That song does make me
feel a little better.
207
00:13:26,253 --> 00:13:27,853
It's from Bye Bye Birdie.
208
00:13:36,830 --> 00:13:38,631
You really don't get it.
209
00:13:44,004 --> 00:13:46,605
♪ The Itchy and Scratchy Show. ♪
210
00:13:49,843 --> 00:13:52,311
Your crimes
against the animals
211
00:13:52,379 --> 00:13:54,046
have gone before the jury.
212
00:13:54,114 --> 00:13:55,814
We probably
should deliberate,
213
00:13:55,882 --> 00:13:57,483
but we're kind
of in a hurry.
214
00:14:01,921 --> 00:14:03,222
I never met a dog
I didn't hate.
215
00:14:06,326 --> 00:14:07,993
Ah, yes.
216
00:14:08,061 --> 00:14:10,529
A little hair
of the dog that bit me.
217
00:14:18,738 --> 00:14:20,906
I hope you've learned
something here.
218
00:14:25,679 --> 00:14:28,981
Mr. and Mrs. Simpson, Bart
has been very sad lately.
219
00:14:29,049 --> 00:14:30,349
We know.
220
00:14:30,417 --> 00:14:32,251
And we're going to do
something about it.
221
00:14:32,319 --> 00:14:33,752
No, no, no, no, no, no, no.
222
00:14:33,820 --> 00:14:34,920
Please don't do anything.
223
00:14:34,988 --> 00:14:36,322
Not only have
his grades gone up,
224
00:14:36,389 --> 00:14:39,058
but the enthusiasm has
gone out of his pranks.
225
00:14:39,125 --> 00:14:40,492
I mean, take a look at this.
226
00:14:42,195 --> 00:14:43,362
If anything,
I was wondering
227
00:14:43,430 --> 00:14:44,697
if you could make him sadder.
228
00:14:44,764 --> 00:14:47,232
How can you say
a thing like that?
229
00:14:47,300 --> 00:14:49,968
Marge, listen to the man;
he pays Bart's salary.
230
00:14:50,036 --> 00:14:51,337
No, he doesn't.
231
00:14:51,404 --> 00:14:53,539
Why can't you support
my gibberish?
232
00:14:53,606 --> 00:14:55,274
I'd do it if
you were stupid.
233
00:14:55,342 --> 00:14:58,060
Marge, Homer, this marital
discord is perfect.
234
00:14:58,128 --> 00:15:01,030
But please, save it for home
where your son can see it.
235
00:15:01,097 --> 00:15:02,364
Oh!
236
00:15:05,935 --> 00:15:09,538
Bart, Santa's Little Helper,
come on in.
237
00:15:09,606 --> 00:15:12,358
A shrink that takes
kids and pets?
238
00:15:12,425 --> 00:15:15,427
Hey, in this economy,
I'll even remove tattoos.
239
00:15:15,495 --> 00:15:17,629
Even my tramp stamp?
240
00:15:17,697 --> 00:15:20,132
I got the idea from a show
where people regret these.
241
00:15:21,501 --> 00:15:23,435
Homie, why don't
you study these?
242
00:15:34,347 --> 00:15:35,948
Oh, baby.
243
00:15:36,015 --> 00:15:37,549
Well, what do you know!
244
00:15:37,617 --> 00:15:38,650
Oh, come on!
245
00:15:38,718 --> 00:15:42,154
So, Marge, what I understand
246
00:15:42,222 --> 00:15:43,889
from our phone conversation is
247
00:15:43,957 --> 00:15:46,158
you have a very poor
service provider.
248
00:15:46,226 --> 00:15:49,762
I bought it because
Catherine Zeta-Jones told me to.
249
00:15:49,829 --> 00:15:52,097
What a fool I was.
250
00:15:52,165 --> 00:15:54,700
Secondly, there's been
a major breach of trust
251
00:15:54,768 --> 00:15:56,969
between Bart and
Santa's Little Helper.
252
00:15:57,036 --> 00:15:58,203
Well, he shouldn't kill birds.
253
00:15:58,271 --> 00:15:59,571
It's not right.
254
00:15:59,639 --> 00:16:02,241
That is correct,
according to human standards.
255
00:16:02,308 --> 00:16:06,345
But all a dog can do is follow
his animal inclinations, right?
256
00:16:06,413 --> 00:16:07,279
I guess.
257
00:16:07,347 --> 00:16:08,847
So, Bart,
258
00:16:08,915 --> 00:16:10,816
as the one
with the larger brain...
259
00:16:10,884 --> 00:16:12,584
Nicely done, boy.
260
00:16:12,652 --> 00:16:15,154
...maybe you can find it
in your heart to forgive him.
261
00:16:20,059 --> 00:16:21,693
See? He's a
questionable character.
262
00:16:21,761 --> 00:16:23,595
He used to hang around
racetracks, you know.
263
00:16:23,663 --> 00:16:25,431
Bart, could you
wait outside?
264
00:16:31,588 --> 00:16:32,588
It's not going to work.
265
00:16:32,655 --> 00:16:34,089
You have to give the dog away.
266
00:16:34,157 --> 00:16:35,557
Are you sure?
267
00:16:35,625 --> 00:16:37,609
As sure as I am that
I'll be billing you
268
00:16:37,677 --> 00:16:38,644
for that torn
magazine.
269
00:16:38,711 --> 00:16:40,412
Oh, that's pretty sure.
270
00:16:40,480 --> 00:16:41,613
Subscription rate, right?
271
00:16:41,681 --> 00:16:42,748
Newsstand.
272
00:16:42,816 --> 00:16:43,782
D'oh.
273
00:16:49,040 --> 00:16:50,941
Why is it
coming with us?
274
00:16:51,009 --> 00:16:52,609
And for once, I'm not
talking about Lisa.
275
00:16:52,677 --> 00:16:55,612
It's amazing how I can
feel sorry for you
276
00:16:55,680 --> 00:16:57,648
and hate you
at the same time.
277
00:16:57,715 --> 00:16:59,783
I'm sure there's
a German word for it.
278
00:17:01,586 --> 00:17:04,821
We're bringing the dog because
we've found him a new home
279
00:17:04,873 --> 00:17:08,659
at a farm upstate where he can
run and play all day.
280
00:17:08,726 --> 00:17:10,377
You're gonna put him down?
281
00:17:10,461 --> 00:17:13,881
No! For once, a pet
going to a farm upstate
282
00:17:13,965 --> 00:17:17,100
really is going to
a farm upstate.
283
00:17:17,168 --> 00:17:18,569
What about all the other pets
284
00:17:18,636 --> 00:17:20,370
you told us
went to a farm upstate?
285
00:17:20,438 --> 00:17:23,774
Hmm. Backyard, backyard,
toilet, ocean, don't know,
286
00:17:23,841 --> 00:17:27,144
backyard, Flanders' mailbox,
Lenny's freezer, tire fire.
287
00:17:31,583 --> 00:17:33,483
This is where
we're ditching the dog?
288
00:17:33,551 --> 00:17:35,886
Well, "ditching"
is a harsh word.
289
00:17:35,954 --> 00:17:37,120
Enough chitchat.
290
00:17:37,188 --> 00:17:38,822
Time for Operation
Dog Dump.
291
00:17:38,890 --> 00:17:40,724
It wasn't really
a lot of chitchat.
292
00:17:40,792 --> 00:17:41,858
It was still
too much.
293
00:17:47,398 --> 00:17:49,266
We'll take good
care of your dog.
294
00:17:49,334 --> 00:17:50,734
I'm sure you will,
295
00:17:50,802 --> 00:17:53,236
because you take such good care
of your ostriches.
296
00:17:54,739 --> 00:17:55,739
D'oh.
297
00:17:55,790 --> 00:17:56,873
Maybe we should
get going.
298
00:17:58,676 --> 00:18:01,912
Bart, sweetie, would you
like to say good-bye?
299
00:18:04,048 --> 00:18:06,316
Well, boy, I guess this is it.
300
00:18:06,384 --> 00:18:08,418
We've shared a lot
of great memories,
301
00:18:08,486 --> 00:18:10,754
like the time we got
our picture in the paper
302
00:18:10,822 --> 00:18:12,956
with the caption
"Who's walking who?"
303
00:18:13,024 --> 00:18:15,459
I mailed them the answer,
but they never printed it.
304
00:18:16,928 --> 00:18:19,696
But it's not my fault
you're leaving, it's yours.
305
00:18:19,764 --> 00:18:20,831
Because you should never,
306
00:18:20,898 --> 00:18:22,432
ever kill a bird!
307
00:18:22,483 --> 00:18:23,417
Ever!
308
00:18:23,484 --> 00:18:25,485
I'd like a moment to myself.
309
00:18:29,624 --> 00:18:31,908
Ooh, unknown caller!
310
00:18:32,977 --> 00:18:33,810
Hey!
311
00:18:37,715 --> 00:18:40,450
All right, you, give me back
my phone and nobody gets hurt!
312
00:18:41,519 --> 00:18:43,020
You said nobody gets hurt!
313
00:18:43,087 --> 00:18:44,788
Those were your exact words!
314
00:19:00,338 --> 00:19:03,073
So, Lisa, do you want an
ostrich feather centerpiece?
315
00:19:03,141 --> 00:19:04,508
Not really.
316
00:19:04,575 --> 00:19:06,243
Well, we've got
to buy something.
317
00:19:09,113 --> 00:19:10,180
Help!
318
00:19:11,816 --> 00:19:13,383
Kill the bird!
319
00:19:13,451 --> 00:19:16,119
Never kill a bird!
Never kill a bird!
320
00:19:25,563 --> 00:19:26,663
Why, you little...
321
00:19:33,838 --> 00:19:36,139
Pa! You got to see this!
322
00:19:37,608 --> 00:19:39,609
Oh, right, I-I forgot.
323
00:19:44,282 --> 00:19:45,916
Oh.
324
00:19:49,721 --> 00:19:51,688
More Oxycontin
Candy, sweetie?
325
00:19:51,756 --> 00:19:52,589
Mm-hmm.
326
00:20:00,098 --> 00:20:02,999
Well, boy, I guess
I owe you an apology.
327
00:20:03,067 --> 00:20:05,035
Who's a bird-eating monster?
328
00:20:05,103 --> 00:20:06,703
You are! You are!
329
00:20:06,754 --> 00:20:08,638
Yes, you are.
330
00:20:08,706 --> 00:20:10,140
Aw.
331
00:20:10,208 --> 00:20:12,943
Well, Bart learned a lesson,
and most important of all,
332
00:20:13,010 --> 00:20:16,029
we don't have to stop
and pick up dinner.
333
00:20:16,097 --> 00:20:17,497
You do for me.
1
00:20:17,730 --> 00:20:20,965
== sync, corrected by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==
2
00:20:22,627 --> 00:20:23,594
3
00:20:32,571 --> 00:20:34,439
4
00:20:34,427 --> 00:20:35,327
Help me!
5
00:21:16,536 --> 00:21:18,404
Shh!