1 00:00:10,604 --> 00:00:12,688 It was this or a Porsche! 2 00:00:45,255 --> 00:00:46,372 D'oh! 3 00:00:49,146 --> 00:00:53,146 ♪ The Simpsons 22x21 ♪ 500 Keys Original Air Date on May 15, 2011 4 00:00:53,171 --> 00:00:57,171 == sync, corrected by elderman == 5 00:01:03,760 --> 00:01:06,095 I love your low prices, 6 00:01:06,155 --> 00:01:08,172 but why did these weddings get cancelled? 7 00:01:08,240 --> 00:01:09,924 Returned because of a fight over the prenup. 8 00:01:09,992 --> 00:01:11,809 Aw... 9 00:01:11,877 --> 00:01:14,512 That one there-- bride's dad made a racist toast. 10 00:01:16,065 --> 00:01:17,548 She wanted a cake with blue rosettes, 11 00:01:17,616 --> 00:01:20,151 he slept with her sister. 12 00:01:20,219 --> 00:01:23,971 Cake, will you do me the honor of making my stomach 13 00:01:24,039 --> 00:01:26,140 the happiest bag of acid in the world? 14 00:01:26,225 --> 00:01:27,375 You will?! 15 00:01:30,996 --> 00:01:33,314 Time for a shortcut. 16 00:01:34,900 --> 00:01:35,933 Woo-hoo! 17 00:01:41,707 --> 00:01:42,707 Dad, the cake! 18 00:01:48,897 --> 00:01:50,665 Dad, our lives! 19 00:01:50,749 --> 00:01:52,383 Fine. 20 00:02:03,929 --> 00:02:05,813 Uh-oh, they've got the right-of-way! 21 00:02:09,968 --> 00:02:11,652 Morning. Guten Tag. 22 00:02:21,930 --> 00:02:24,782 Who's alone in the vehicle? 23 00:02:26,919 --> 00:02:28,286 Maggie's locked in! 24 00:02:28,353 --> 00:02:29,387 With the keys! 25 00:02:29,455 --> 00:02:30,455 Oh! 26 00:02:30,522 --> 00:02:31,773 What's wrong? 27 00:02:31,840 --> 00:02:33,474 Uh, first the good news. 28 00:02:33,542 --> 00:02:36,060 Two of your kids are not locked in the car. 29 00:02:36,128 --> 00:02:37,378 Maggie! 30 00:02:43,402 --> 00:02:45,186 We've got to get her out of there! 31 00:02:45,270 --> 00:02:48,222 Babies aren't supposed to sleep on their stomach on a cake. 32 00:02:48,307 --> 00:02:52,110 Okay, okay, the spare key is somewhere in here. 33 00:02:54,363 --> 00:02:57,782 What's this key with the plastic skull for? 34 00:02:57,850 --> 00:03:00,485 That's the key to my box with the real skull. 35 00:03:02,654 --> 00:03:04,472 Maggie! 36 00:03:11,230 --> 00:03:13,347 So how come we have all these other keys? 37 00:03:13,415 --> 00:03:17,034 Well, if you live long enough, you start to accumulate things. 38 00:03:17,102 --> 00:03:19,237 This is from a gas station men's room. 39 00:03:19,304 --> 00:03:22,673 They put the block of wood on it so you don't walk away with it. 40 00:03:22,724 --> 00:03:25,259 These are from a key party we went to 41 00:03:25,327 --> 00:03:27,562 before we realized what a key party was. 42 00:03:27,629 --> 00:03:30,264 We got out of there just in time. 43 00:03:32,935 --> 00:03:34,135 Aw, come on. 44 00:03:34,203 --> 00:03:35,937 You'll miss all the sex. 45 00:03:36,004 --> 00:03:38,506 Uh, this key opens your parrot cage. 46 00:03:38,574 --> 00:03:39,907 Rules are rules. 47 00:03:41,310 --> 00:03:43,978 And these keys are from all my jobs. 48 00:03:44,046 --> 00:03:45,229 At some point, 49 00:03:45,297 --> 00:03:47,165 we should try to return these keys 50 00:03:47,232 --> 00:03:48,299 to their rightful owners. 51 00:03:48,367 --> 00:03:49,567 Are you nuts? 52 00:03:49,635 --> 00:03:50,734 Let's have some fun! 53 00:03:50,786 --> 00:03:52,069 Homer, stop him! 54 00:03:52,120 --> 00:03:54,038 Stop who, Marge? Be specific. 55 00:03:55,207 --> 00:03:57,291 Time to get my mischief on. 56 00:03:58,577 --> 00:04:00,911 Let's start with a little federal crime. 57 00:04:03,131 --> 00:04:04,982 Oh, thank God! 58 00:04:05,050 --> 00:04:07,685 I can get back the angry letter I wrote to my boss. 59 00:04:07,752 --> 00:04:10,354 I really didn't want that subscription to The Atlantic. 60 00:04:12,191 --> 00:04:15,493 Yes, and this patent application for a robot dog 61 00:04:15,561 --> 00:04:17,311 could use a bit more tinkering. 62 00:04:17,396 --> 00:04:19,897 With the biting and the chewing on my tuchus. 63 00:04:19,948 --> 00:04:21,382 Oh, the laser eyes! 64 00:04:21,450 --> 00:04:22,984 Why did I give it to him? 65 00:04:23,068 --> 00:04:24,402 What the...? 66 00:04:24,453 --> 00:04:26,070 I tried to do bad and I did good. 67 00:04:26,138 --> 00:04:27,622 Haw-haw. 68 00:04:27,706 --> 00:04:29,607 Keys to the Duff Brewery? 69 00:04:29,658 --> 00:04:30,941 Where'd you get those? 70 00:04:30,993 --> 00:04:33,544 Well, it might have been the time when... 71 00:04:39,167 --> 00:04:42,904 Duffman doesn't need Duff to have fun. 72 00:04:42,971 --> 00:04:44,805 Seriously, you got any beer? No. 73 00:04:44,873 --> 00:04:47,642 I heard drowning makes you feel like you're drunk. 74 00:04:52,681 --> 00:04:54,865 Or maybe I just found them on the ground. 75 00:04:59,938 --> 00:05:04,025 Wow! The guys at the AA meeting will never believe this. 76 00:05:04,109 --> 00:05:07,778 Oh, my God, there's the fire brewer. 77 00:05:09,915 --> 00:05:12,533 The beech wood ager! 78 00:05:14,319 --> 00:05:16,153 The rat filter! 79 00:05:18,206 --> 00:05:20,925 The Duff blimp! 80 00:05:20,993 --> 00:05:23,227 Oh, how I'd love to drive that thing! 81 00:05:26,615 --> 00:05:27,798 Really, Duff blimp? 82 00:05:27,866 --> 00:05:29,033 You really want me to? 83 00:05:32,704 --> 00:05:33,838 Oh, what the hell. 84 00:05:33,905 --> 00:05:35,389 Life is made to be lived. 85 00:05:35,474 --> 00:05:37,391 I've been buttoned down too long! 86 00:05:38,560 --> 00:05:40,494 Hey, Homer, 87 00:05:40,562 --> 00:05:42,196 I really had you going there, huh? 88 00:05:42,264 --> 00:05:43,598 Homer? 89 00:05:43,665 --> 00:05:45,900 When we see each other again, 90 00:05:45,968 --> 00:05:48,736 you'll be an old man and I'll be a baby! 91 00:05:48,804 --> 00:05:51,806 And these are from sardine cans your father opened. 92 00:05:51,873 --> 00:05:54,175 He saved them out of sentimental value. 93 00:05:54,242 --> 00:05:56,043 Oh. 94 00:05:56,111 --> 00:05:58,245 I'll return this to the school. 95 00:05:58,313 --> 00:06:01,248 Well, Maggie, one key left for us. 96 00:06:01,316 --> 00:06:04,318 Hmm. This looks like it's from a windup toy. 97 00:06:09,725 --> 00:06:13,628 Hmm, I hope I haven't stumbled onto my anniversary present. 98 00:06:26,141 --> 00:06:28,192 Homer? Oh. 99 00:06:28,260 --> 00:06:31,112 Could you please turn down those blimp engines 100 00:06:31,196 --> 00:06:32,913 and tell me where you are?! 101 00:06:34,766 --> 00:06:36,400 I'll call you back. 102 00:06:36,468 --> 00:06:38,369 Come back, Pooter Toot! 103 00:06:38,437 --> 00:06:41,138 People might be offended by your mild tastelessness! 104 00:06:42,874 --> 00:06:44,592 Oh, isn't that a cute little choo-choo... 105 00:06:46,228 --> 00:06:47,128 Oh. 106 00:06:47,195 --> 00:06:48,529 Daddy, did you make 107 00:06:48,597 --> 00:06:49,730 that devil's music? 108 00:06:49,798 --> 00:06:51,032 It wasn't me, boys. 109 00:06:51,099 --> 00:06:52,233 It was the train. 110 00:06:52,300 --> 00:06:53,868 What train, Daddy? 111 00:06:53,935 --> 00:06:55,336 It-It was right there. 112 00:06:55,404 --> 00:06:57,972 With the... and the... you know, the... 113 00:06:58,040 --> 00:07:01,042 Jesus cries blood every time you lie. 114 00:07:01,109 --> 00:07:02,543 Oh. 115 00:07:04,863 --> 00:07:06,030 Hey, Lisa. 116 00:07:06,097 --> 00:07:07,665 What you doing? 117 00:07:07,733 --> 00:07:09,784 Returning this lost key to Principal Skinner. 118 00:07:09,851 --> 00:07:11,902 But that key could open any door in the school. 119 00:07:11,970 --> 00:07:13,170 Aren't you curious? 120 00:07:13,238 --> 00:07:14,772 Well, maybe a little. 121 00:07:14,840 --> 00:07:16,474 But I'd never break the rules. 122 00:07:16,541 --> 00:07:18,075 Little Miss Play-It-Safe. 123 00:07:18,143 --> 00:07:19,643 Have a nice day. 124 00:07:19,711 --> 00:07:22,847 Just like yesterday and the day before that 125 00:07:22,914 --> 00:07:27,184 and the day before that and the day before that 126 00:07:27,252 --> 00:07:31,188 and the day before that and the day before that... 127 00:07:31,256 --> 00:07:32,773 ...and the day before that 128 00:07:32,841 --> 00:07:34,942 and the day before that... 129 00:07:35,010 --> 00:07:36,944 Nelson, either tell them what they're having for lunch 130 00:07:37,012 --> 00:07:38,412 or get off the P.A. 131 00:07:38,480 --> 00:07:39,580 Sloppy Joes! 132 00:07:39,648 --> 00:07:41,182 ...and the day before that... 133 00:07:41,249 --> 00:07:42,583 Tater tots! 134 00:07:42,651 --> 00:07:43,918 ...and the day before that... 135 00:07:45,687 --> 00:07:48,138 Ooh, banned books! 136 00:07:49,491 --> 00:07:51,409 Band books! 137 00:07:52,477 --> 00:07:55,513 Could this key open...? 138 00:07:55,580 --> 00:07:58,215 Get thee behind me Namuche! 139 00:07:58,283 --> 00:08:00,434 That's the Buddhist Satan. 140 00:08:00,502 --> 00:08:02,103 Let's give it a shot. 141 00:08:06,725 --> 00:08:09,193 No problem; just some cobwebs. 142 00:08:20,989 --> 00:08:22,890 I've discovered a mystery wrapped in a riddle 143 00:08:22,958 --> 00:08:24,925 in the basement of a lousy school! 144 00:08:28,573 --> 00:08:30,874 It's like five classrooms in one. 145 00:08:30,928 --> 00:08:33,597 A science room, student lounge, mathnasium. 146 00:08:34,999 --> 00:08:37,084 An experimental theater all set for 147 00:08:37,151 --> 00:08:39,419 a production of Samuel Beckett's Endgame. 148 00:08:40,755 --> 00:08:43,573 A pull-down map of... 149 00:08:43,641 --> 00:08:45,208 nothing? 150 00:08:45,276 --> 00:08:47,944 And this ruler is unmarked, 151 00:08:48,012 --> 00:08:50,914 and the tabs on this pop-up book have no effect. 152 00:08:50,982 --> 00:08:54,217 And this tooth has no dentin! 153 00:08:54,285 --> 00:08:55,886 Everything is fake. 154 00:08:55,953 --> 00:08:57,387 What is going on?! 155 00:08:59,407 --> 00:09:02,225 Mother, it is my birthday, not our anniversary. 156 00:09:02,293 --> 00:09:04,027 Principal Skinner, 157 00:09:04,095 --> 00:09:06,663 do you know anything about a bizarre hidden classroom 158 00:09:06,714 --> 00:09:07,981 underneath the school? 159 00:09:08,049 --> 00:09:09,583 Mother, I have work to do. 160 00:09:09,650 --> 00:09:12,352 Well, it's work if they pay you. 161 00:09:12,420 --> 00:09:14,621 They say they're going to. 162 00:09:14,689 --> 00:09:18,458 Lisa, I know every moldy inch of this unaccredited school, 163 00:09:18,526 --> 00:09:21,261 but I have never seen such a thing as you describe. 164 00:09:21,329 --> 00:09:22,496 It's real! 165 00:09:22,563 --> 00:09:23,930 I can show you. 166 00:09:23,998 --> 00:09:26,500 Well, I have a very busy schedule, but... 167 00:09:26,567 --> 00:09:28,168 Myra, cancel all my appointments. 168 00:09:28,236 --> 00:09:29,803 You're just pressing a Mento. 169 00:09:31,005 --> 00:09:32,906 Very true. 170 00:09:32,974 --> 00:09:34,658 Okay, let's go. 171 00:09:39,180 --> 00:09:43,016 Hmm. Is it drinking and driving if you're flying a blimp? 172 00:09:43,084 --> 00:09:45,285 Maybe I can find the answer by texting. 173 00:09:45,353 --> 00:09:46,736 Yo, Lenny, 174 00:09:46,788 --> 00:09:50,791 do you know anything about 175 00:09:50,858 --> 00:09:54,678 driving a blimp while intoxica... 176 00:10:02,520 --> 00:10:04,104 What was that? 177 00:10:08,242 --> 00:10:09,443 Uh-oh. 178 00:10:12,447 --> 00:10:15,649 This train is mocking our intestinal distress! 179 00:10:15,733 --> 00:10:17,451 I don't think I've ever felt this irritable. 180 00:10:17,535 --> 00:10:20,003 Excuse me. Has anyone seen my toy? 181 00:10:20,071 --> 00:10:22,155 You mean your windup hate crime? 182 00:10:22,240 --> 00:10:23,390 Ooh! 183 00:10:25,092 --> 00:10:29,563 And now, without further ado, I give you this. 184 00:10:33,367 --> 00:10:34,935 What?! 185 00:10:35,002 --> 00:10:36,837 "One Thousand and One 186 00:10:36,904 --> 00:10:39,139 Vulgar Marching Band Formations." 187 00:10:40,925 --> 00:10:43,960 Truly these band books deserve to be banned. 188 00:10:44,028 --> 00:10:45,662 I swear, there was a room here. 189 00:10:45,730 --> 00:10:48,165 Lisa, Lisa, go home, relax. 190 00:10:48,232 --> 00:10:49,900 Try to do some kid things. 191 00:10:49,967 --> 00:10:51,551 You know, with a ball or something. 192 00:10:51,619 --> 00:10:54,221 Or decorate your sneakers with a Magic-brand marker. 193 00:10:54,288 --> 00:10:55,489 Oh. 194 00:11:03,247 --> 00:11:06,516 Maybe this key will be the key 195 00:11:06,584 --> 00:11:08,585 to putting the "key" in anarchy. 196 00:11:10,454 --> 00:11:13,206 Last place anybody would expect to see a moon: the sky. 197 00:11:16,878 --> 00:11:18,261 Ow! 198 00:11:19,430 --> 00:11:21,164 Why, we never! 199 00:11:22,499 --> 00:11:24,518 Good-bye, cruel world! 200 00:11:25,603 --> 00:11:27,737 I'm alive! 201 00:11:27,805 --> 00:11:30,056 And you're my naked fairy-god-boy. 202 00:11:30,124 --> 00:11:32,425 Aw, geez, I hope no one heard you say that. 203 00:11:32,493 --> 00:11:35,161 And so, to this naked fairy-god-boy, 204 00:11:35,229 --> 00:11:37,397 I present the key to the city. 205 00:11:37,465 --> 00:11:41,134 Now do us a favor and lower your pants for the picture. 206 00:11:41,202 --> 00:11:42,485 Oh! 207 00:11:42,537 --> 00:11:44,337 Lisa Simpson may be onto us. 208 00:11:44,405 --> 00:11:46,573 I oversee 14 schools, Seymour, 209 00:11:46,641 --> 00:11:49,042 and for some reason, I always find myself talking to you 210 00:11:49,110 --> 00:11:50,477 about one of the Simpsons kids! 211 00:11:50,545 --> 00:11:52,078 Now... Oh, my God, there she is. 212 00:11:52,146 --> 00:11:53,997 Act natural. Act natural! 213 00:11:54,065 --> 00:11:56,800 Oh. Oh, hello, student. 214 00:11:56,867 --> 00:11:59,002 Um, we were just standing here 215 00:11:59,070 --> 00:12:01,104 discussing how we have no, uh, secrets. 216 00:12:01,172 --> 00:12:02,839 And nothing to hide. 217 00:12:02,907 --> 00:12:05,041 I'll just take that key back now. 218 00:12:05,109 --> 00:12:06,843 What? No! Give me that! 219 00:12:08,412 --> 00:12:09,946 Ah! 220 00:12:10,014 --> 00:12:12,649 Backing away from something, Lisa? 221 00:12:19,023 --> 00:12:20,991 I've got to get back in that room, 222 00:12:21,058 --> 00:12:22,859 but Skinner took away the only key. 223 00:12:22,910 --> 00:12:25,729 What would Nancy Drew do? 224 00:12:25,796 --> 00:12:27,230 Oh, don't you worry. 225 00:12:27,298 --> 00:12:29,499 I'll get my friends The Hardy Boys to help. 226 00:12:30,968 --> 00:12:33,470 Extra! Read all about it! 227 00:12:33,537 --> 00:12:36,840 Lisa's a liar! Pants on fire! 228 00:12:42,513 --> 00:12:45,215 Pull over before somebody gets hurt! 229 00:12:48,269 --> 00:12:50,954 So long, suckers! 230 00:12:51,022 --> 00:12:53,273 Oh! Oh, the Zoomanity! 231 00:12:55,960 --> 00:12:57,961 Aha! 232 00:13:00,064 --> 00:13:02,599 Hi, my name is Lisa Simpson. 233 00:13:02,667 --> 00:13:04,901 Ah, yes, the Simpsons: a notch and a bump, 234 00:13:04,969 --> 00:13:06,169 two notches and a bump. 235 00:13:06,237 --> 00:13:07,837 That's us. 236 00:13:07,905 --> 00:13:10,440 Do you think you could reproduce the key in this photo? 237 00:13:10,508 --> 00:13:12,776 Yeah, but it's gonna cost ya. 238 00:13:12,843 --> 00:13:13,777 How much? 239 00:13:13,844 --> 00:13:16,279 $1.85. If you want 240 00:13:16,347 --> 00:13:17,914 that little plastic ring around it, 241 00:13:17,982 --> 00:13:20,150 now that's gonna cost you another seven cents. 242 00:13:20,217 --> 00:13:22,285 Keep the change. 243 00:13:22,353 --> 00:13:23,820 Yes, ma'am! 244 00:13:33,831 --> 00:13:37,033 How did this bookshelf get here so fast? 245 00:13:37,101 --> 00:13:38,568 I bet it's shoddy. 246 00:13:41,105 --> 00:13:44,708 What do you think of that, Nancy Drew? 247 00:13:44,775 --> 00:13:47,110 Geez, they're dropping like flies. 248 00:13:53,701 --> 00:13:57,721 "The children are on bus 23." 249 00:14:03,961 --> 00:14:05,562 I'm so sick of keys. 250 00:14:05,629 --> 00:14:08,181 They've brought nothing but good luck since I got them. 251 00:14:11,168 --> 00:14:13,987 Brandine, I think we finally gots us something 252 00:14:14,055 --> 00:14:16,773 to cut off that umbrilical cord. 253 00:14:16,841 --> 00:14:19,442 Well, then you got one more mouth to feed. 254 00:14:19,510 --> 00:14:21,561 Y'all want some chocolate milk? 255 00:14:21,629 --> 00:14:23,196 Yes, Mama. 256 00:14:23,280 --> 00:14:24,431 You got it, Embry-Joe. 257 00:14:27,068 --> 00:14:28,284 Mmm! 258 00:14:32,299 --> 00:14:35,567 That wisenheimer windup toy could be anywhere. 259 00:14:36,631 --> 00:14:38,264 Hmm? 260 00:14:40,581 --> 00:14:44,351 Chief Wiggum, stop that train! 261 00:14:46,321 --> 00:14:49,190 Things on the ground are out of my jurisdiction. 262 00:14:49,205 --> 00:14:50,538 Oh, not through my legs. 263 00:14:50,606 --> 00:14:52,373 Oh, that's really rubbin' it in. 264 00:14:54,243 --> 00:14:57,562 Ah. Maybe if I use a pen. 265 00:14:59,899 --> 00:15:03,168 Aw, geez, here comes that girl I always liked in high school. 266 00:15:03,235 --> 00:15:04,903 Clancy, is that you? 267 00:15:04,970 --> 00:15:07,572 Oh, uh, hey, Maryann! 268 00:15:07,656 --> 00:15:10,925 Uh, how are you at getting pants off the ground? 269 00:15:10,993 --> 00:15:13,962 Skinner's involved in this, deep. 270 00:15:14,029 --> 00:15:16,998 Crazy classroom, bus full of missing kids... 271 00:15:17,066 --> 00:15:18,733 I know who'd have some answers. 272 00:15:18,801 --> 00:15:21,769 Someone who's been here a long, long time. 273 00:15:24,490 --> 00:15:27,308 Yeah, I've been held back more times than I can count. 274 00:15:27,376 --> 00:15:29,978 Which I guess is why I keep getting held back. 275 00:15:30,045 --> 00:15:31,312 You know anything about 276 00:15:31,380 --> 00:15:33,414 Bus 23? 277 00:15:33,482 --> 00:15:35,350 Whoa, Goldilocks! 278 00:15:35,417 --> 00:15:38,486 You best be leaving those bowls of porridge alone. 279 00:15:38,554 --> 00:15:40,822 There's only one bed that's just right for me, 280 00:15:40,890 --> 00:15:42,357 the bed with the truth in it. 281 00:15:42,424 --> 00:15:44,592 Which is probably the third one. 282 00:15:44,660 --> 00:15:47,061 All right, I'll tell you. 283 00:15:47,129 --> 00:15:50,965 I'll tell you about Bus 23. 284 00:15:52,618 --> 00:15:56,421 It was a cold winter-- two-vest cold. 285 00:15:56,488 --> 00:15:59,224 A bus was loaded with kids for a field trip. 286 00:15:59,291 --> 00:16:01,993 I was gonna shake 'em down for field trip money, 287 00:16:02,061 --> 00:16:05,463 but what I heard shook me worse than my dad when I was a baby. 288 00:16:05,531 --> 00:16:07,398 Sir, this bus is too heavy 289 00:16:07,466 --> 00:16:08,833 to cross the ice bridge. 290 00:16:08,901 --> 00:16:10,835 They'll have to take a more circuitous route. 291 00:16:10,903 --> 00:16:12,203 There's no time to be safe! 292 00:16:12,271 --> 00:16:13,872 Now bang the side of that bus! 293 00:16:13,939 --> 00:16:15,139 Bang it twice! 294 00:16:17,426 --> 00:16:20,028 That bus never came back. 295 00:16:20,095 --> 00:16:22,030 So the answer to our mystery lies on 296 00:16:22,097 --> 00:16:23,932 the other side of that ice bridge. 297 00:16:23,999 --> 00:16:25,366 But it's summertime. 298 00:16:25,434 --> 00:16:27,702 The ice bridge will be a water nothing. 299 00:16:27,770 --> 00:16:29,604 Hey, kids! If I tossed you guys 300 00:16:29,672 --> 00:16:31,539 a bucket full of something, 301 00:16:31,607 --> 00:16:34,742 could you pour it out and toss the bucket back up? 302 00:16:34,810 --> 00:16:35,960 Don't drink it! 303 00:16:37,663 --> 00:16:39,080 That's where the ice bridge would be. 304 00:16:39,131 --> 00:16:40,348 Go down! 305 00:16:43,836 --> 00:16:45,219 Dad, stop! 306 00:16:45,287 --> 00:16:47,305 But, oh, there's so many buttons! 307 00:16:54,730 --> 00:16:56,431 Ooh! 308 00:17:11,608 --> 00:17:12,908 Bart, take the controls! 309 00:17:12,975 --> 00:17:14,159 What video game is this like? 310 00:17:14,244 --> 00:17:15,944 Blimp Assassin 3. 311 00:17:15,996 --> 00:17:17,863 For Wii or Xbox? Xbox. 312 00:17:17,947 --> 00:17:19,615 Original or 360? 313 00:17:19,666 --> 00:17:21,500 Fly the blimp, you spoiled kid! 314 00:17:24,471 --> 00:17:26,288 I'll save you, honey! 315 00:17:26,339 --> 00:17:28,157 Boy, stomp on my head! 316 00:17:28,224 --> 00:17:30,192 Yes! And I've got gum on my shoe! 317 00:17:34,130 --> 00:17:36,815 You're a real jerk...! 318 00:17:47,010 --> 00:17:49,345 Why you undead little...! 319 00:17:49,412 --> 00:17:52,247 That's not a real arm, it's plastic. 320 00:17:52,315 --> 00:17:54,249 That doesn't mean you're any better than him, young lady. 321 00:17:54,317 --> 00:17:55,684 He could be a war hero. 322 00:17:55,752 --> 00:17:57,319 No, I mean they're mannequins. 323 00:18:05,245 --> 00:18:08,464 Oh, there's nothing I can do to save my sister, 324 00:18:08,531 --> 00:18:10,549 the blimp or this airship. 325 00:18:37,761 --> 00:18:40,195 It's all pooted out. 326 00:18:40,263 --> 00:18:42,981 Oh, I'm sorry, Homie. 327 00:18:43,049 --> 00:18:44,383 It's worse than you think. 328 00:18:44,451 --> 00:18:47,886 I have to buy you a new anniversary present! 329 00:18:49,456 --> 00:18:52,991 Skinner and Chalmers loaded that bus with those kids. 330 00:18:53,059 --> 00:18:54,760 But why? 331 00:18:54,828 --> 00:18:56,528 I can tell you why. 332 00:18:56,596 --> 00:18:58,363 Otto? 333 00:18:58,431 --> 00:19:00,933 Are you the one who left the message on the blackboard? 334 00:19:01,000 --> 00:19:02,401 Yeah, it was me. 335 00:19:02,469 --> 00:19:05,337 I was the bus driver when those sweet young angels 336 00:19:05,405 --> 00:19:06,972 were swallowed up by the river. 337 00:19:08,675 --> 00:19:10,175 Now I'm gonna join them! 338 00:19:10,243 --> 00:19:12,845 Otto, they're just mannequins! 339 00:19:12,912 --> 00:19:16,081 Then... I'm not responsible for a horrible tragedy. 340 00:19:16,149 --> 00:19:18,383 And I didn't do anything wrong by fleeing the scene 341 00:19:18,451 --> 00:19:21,186 and not reporting it and killing that hobo with the big mouth. 342 00:19:22,689 --> 00:19:24,323 I might have imagined that last part. 343 00:19:24,390 --> 00:19:27,593 Skinner! When I say "Drive us to Bolivia," 344 00:19:27,660 --> 00:19:30,429 that is your cue to start the damn car! 345 00:19:30,497 --> 00:19:33,015 I can't find the key! 346 00:19:33,082 --> 00:19:34,750 Looking for something? 347 00:19:34,818 --> 00:19:36,118 Yes, my car key. 348 00:19:36,186 --> 00:19:37,886 Does it look like this? 349 00:19:37,954 --> 00:19:39,288 Yes, quite a bit. 350 00:19:39,355 --> 00:19:42,157 He's got your key, Seymour. 351 00:19:42,225 --> 00:19:44,543 I suppose you'll want to know why this all happened. 352 00:19:44,611 --> 00:19:47,796 Picture what I'm describing in your minds. 353 00:19:47,847 --> 00:19:49,331 Years ago, we received a government grant 354 00:19:49,399 --> 00:19:50,466 to improve the school. 355 00:19:50,533 --> 00:19:53,134 Unfortunately, I cashed it, 356 00:19:53,186 --> 00:19:56,104 and the money was in my pants when Mother did the laundry. 357 00:19:59,659 --> 00:20:01,860 But these pants were good for another day. 358 00:20:01,928 --> 00:20:03,562 That's not your decision. 359 00:20:03,630 --> 00:20:05,764 I'm the boss of my own laundry. 360 00:20:05,832 --> 00:20:08,517 Well, you don't have to sleep next to you! 361 00:20:08,585 --> 00:20:10,953 To keep the feds from coming after us, 362 00:20:11,004 --> 00:20:12,821 we built the phony schoolrooms that you saw. 363 00:20:14,507 --> 00:20:16,708 So all you had to do was fill 364 00:20:16,776 --> 00:20:18,811 the class with mannequins and take a few pictures. 365 00:20:18,878 --> 00:20:20,529 Yes, except for one small glitch: 366 00:20:20,597 --> 00:20:22,898 we could only afford to rent the mannequins. 367 00:20:24,701 --> 00:20:26,768 If we didn't get them back by 5:00, 368 00:20:26,836 --> 00:20:28,887 we'd be charged for the extra day. 369 00:20:28,972 --> 00:20:31,089 And they didn't prorate. 370 00:20:32,775 --> 00:20:36,311 Otto, maybe it was wrong of us to let you think 371 00:20:36,379 --> 00:20:39,648 you killed 24 children. Who can say? 372 00:20:39,716 --> 00:20:41,850 Well, there's two things you didn't count on: 373 00:20:41,918 --> 00:20:43,519 my dad getting a giant wedding cake 374 00:20:43,586 --> 00:20:45,420 and my sister locking herself in the car. 375 00:20:45,488 --> 00:20:46,989 We planned for the wedding cake, 376 00:20:47,056 --> 00:20:48,390 we just didn't see the baby thing coming. 377 00:20:48,458 --> 00:20:49,858 Well, you should've. 378 00:20:49,926 --> 00:20:51,960 How could I? She wasn't even born yet. 379 00:20:52,028 --> 00:20:53,495 People have babies! 380 00:21:00,970 --> 00:21:03,839 Not to worry. They're just mannequins. 381 00:21:03,890 --> 00:21:05,757 No, we're not! 382 00:21:05,842 --> 00:21:09,378 Maybe we'll fall real slow like Inception. 383 00:21:10,590 --> 00:21:12,425 Oop, guess not. 384 00:21:12,447 --> 00:21:16,447 == sync, corrected by elderman == 385 00:21:59,233 --> 00:22:00,566 Shh!