1
00:00:46,294 --> 00:00:47,461
D'oh!
2
00:00:52,725 --> 00:00:56,725
♪ The Simpsons 24x06 ♪
A Tree Grows in Springfield
Original Air Date on November 25, 2012
3
00:00:56,750 --> 00:01:00,750
== sync, corrected by elderman ==
4
00:01:07,315 --> 00:01:08,944
It's the World Series, two outs,
5
00:01:08,969 --> 00:01:10,367
bottom of the ninth.
6
00:01:10,368 --> 00:01:11,669
Yes, we're at the point
7
00:01:11,703 --> 00:01:13,971
where baseball becomes
mildly interesting.
8
00:01:14,005 --> 00:01:17,308
Can Homer Simpson,
fresh off an anxiety dream
9
00:01:17,342 --> 00:01:19,343
about not studying
for a high school test,
10
00:01:19,377 --> 00:01:22,546
come into this dream
and knock one out of the park?
11
00:01:22,581 --> 00:01:24,315
And who'da thunk it?
12
00:01:24,349 --> 00:01:25,749
We're food too!
13
00:01:25,784 --> 00:01:28,235
And apparently I'm married
to a pork chop
14
00:01:28,270 --> 00:01:30,404
and have drumstick children.
15
00:01:30,438 --> 00:01:32,406
How did that happen?
16
00:01:35,343 --> 00:01:36,877
We're back...
17
00:01:36,912 --> 00:01:39,063
The pitcher,
Steroid Santa Claus,
18
00:01:39,097 --> 00:01:40,698
kicks and deals.
19
00:01:40,732 --> 00:01:43,984
It's a long fly ball,
going back! Back!
20
00:01:44,018 --> 00:01:46,153
And the ball shatters the sky,
21
00:01:46,187 --> 00:01:49,623
bringing the ocean itself
down into the stadium!
22
00:01:49,658 --> 00:01:53,377
Whoa, Simpson just broke this
dream's reality wide open!
23
00:01:53,411 --> 00:01:55,829
The groundskeepers are
trying to put on the tarp,
24
00:01:55,863 --> 00:01:59,383
but it turned into a manta ray
and stung them all.
25
00:01:59,417 --> 00:02:02,069
Now, we'll be right back
after this word from oxygen,
26
00:02:02,103 --> 00:02:04,705
which Homer desperately
needs to live.
27
00:02:10,211 --> 00:02:12,096
Homer! The roof is leaking!
28
00:02:12,130 --> 00:02:13,814
Water's coming in the house,
29
00:02:13,848 --> 00:02:15,649
and we've got carpet mushrooms.
30
00:02:18,720 --> 00:02:20,988
Dad, all the jury summons
you buried in the back yard
31
00:02:21,022 --> 00:02:22,256
are coming back up.
32
00:02:29,597 --> 00:02:31,565
While you were out
there daydreaming,
33
00:02:31,599 --> 00:02:33,350
this rain has ruined the house.
34
00:02:34,819 --> 00:02:36,904
Marge, in a crisis like this,
35
00:02:36,938 --> 00:02:39,606
I need time for
quiet contemplation.
36
00:02:44,929 --> 00:02:46,413
What's wrong, Homer?
37
00:02:46,431 --> 00:02:48,632
You got an expression on your
face I ain't never seen before.
38
00:02:48,683 --> 00:02:51,018
Like one of them Charlie Brown
wiggle-frowns.
39
00:02:51,052 --> 00:02:55,189
I'm in an abusive
relationship with life.
40
00:02:55,223 --> 00:02:56,790
It keeps beating
the hell out of me,
41
00:02:56,825 --> 00:02:58,442
and I'm too cowardly
to leave it.
42
00:02:59,644 --> 00:03:01,612
Maybe I could drink myself
to death.
43
00:03:01,646 --> 00:03:02,980
Eh, well, you can't.
44
00:03:03,014 --> 00:03:04,548
Your tolerance is too high.
45
00:03:04,582 --> 00:03:09,453
Man, I've never seen Homer
looking this bad.
46
00:03:11,756 --> 00:03:12,873
You're right.
47
00:03:12,907 --> 00:03:14,892
He needs some
professional help.
48
00:03:15,827 --> 00:03:17,795
♪ Oh yeah...
49
00:03:19,497 --> 00:03:22,666
Ooh, someone is
down in the Duff!
50
00:03:22,701 --> 00:03:25,135
Life is too fragile.
51
00:03:25,170 --> 00:03:27,871
One minute you're lying in
your hammock drinking beer,
52
00:03:27,906 --> 00:03:31,909
the next thing you know you're
sittin' here drinkin' beer.
53
00:03:31,943 --> 00:03:36,313
Homer, your bleak outlook has
sent a smooth, icy chill down...
54
00:03:36,347 --> 00:03:38,482
Ah, screw it. I quit.
55
00:03:38,516 --> 00:03:40,751
Janette, Cheryl,
get your own ride home.
56
00:03:44,622 --> 00:03:47,641
Aw, come on, Chief.
I've had a rotten day.
57
00:03:47,659 --> 00:03:48,926
Can't you help me out?
58
00:03:48,960 --> 00:03:50,794
Sorry, I'm afraid
the most I can do
59
00:03:50,829 --> 00:03:52,229
is pretend to drive you home.
60
00:03:52,263 --> 00:03:55,049
Okay, now hop on my
imaginary motorcycle...
61
00:03:55,083 --> 00:03:56,667
arms around my belly...
62
00:03:59,721 --> 00:04:02,489
Um, I'm gonna need you
to chip in for gas.
63
00:04:02,524 --> 00:04:03,891
Argh.
64
00:04:03,925 --> 00:04:06,593
This is where
the pretending ends.
65
00:04:13,568 --> 00:04:15,052
Oh...
66
00:04:15,086 --> 00:04:16,253
Now what?
67
00:04:16,287 --> 00:04:18,522
You're coming with us
to the school fundraiser.
68
00:04:18,556 --> 00:04:20,424
Can this day get any worse?
69
00:04:20,458 --> 00:04:21,992
The dog's got the mumps.
70
00:04:22,026 --> 00:04:23,694
Dogs can't get mumps.
71
00:04:23,728 --> 00:04:25,195
Well, then, explain this.
72
00:04:25,230 --> 00:04:27,498
The only thing we know is
it'll cost $800.
73
00:04:27,532 --> 00:04:28,532
Ooh!
74
00:04:37,992 --> 00:04:39,760
Willie, I love your chaps.
75
00:04:39,794 --> 00:04:42,079
Me pants are ripped out!
76
00:04:43,915 --> 00:04:46,083
I don't care
for silent auctions.
77
00:04:46,117 --> 00:04:48,552
It just encourages hovering.
78
00:04:50,555 --> 00:04:51,588
Oh...
79
00:04:51,623 --> 00:04:53,223
Mm-hmm...
80
00:04:56,244 --> 00:04:57,744
Oh!
81
00:05:00,615 --> 00:05:02,716
You know you just pushed
it up to list price.
82
00:05:02,750 --> 00:05:04,785
You know that, right?
83
00:05:04,819 --> 00:05:06,520
Edna, I'm not one
for costumes,
84
00:05:06,554 --> 00:05:08,322
but I sure do like that
feather in your hair.
85
00:05:08,356 --> 00:05:12,092
I like how you make me feel good
about the littlest things.
86
00:05:13,962 --> 00:05:15,596
It's just you and me tonight,
Buttermilk.
87
00:05:17,332 --> 00:05:18,532
Whoa.
88
00:05:18,566 --> 00:05:21,502
Howdy, pardners,
I'm much obliged to y'all
89
00:05:21,536 --> 00:05:23,871
for comin' out to
the ol' corral here...
90
00:05:23,905 --> 00:05:24,905
Skinner!
91
00:05:24,939 --> 00:05:27,407
People want to get home!
Speak regular.
92
00:05:27,442 --> 00:05:30,377
Fine, we'll start the raffle and
skip the things no one wants,
93
00:05:30,411 --> 00:05:32,346
like art projects
by your children
94
00:05:32,380 --> 00:05:35,149
or a spaghetti dinner
with the Van Houtens.
95
00:05:35,183 --> 00:05:37,584
So let's get right to the item
I'm sure you're waiting for:
96
00:05:37,619 --> 00:05:39,720
the latest Mapple myPad!
97
00:05:41,456 --> 00:05:43,790
I could do my cyber-bullying
on the bus!
98
00:05:43,825 --> 00:05:46,293
Remember when me gettin'
a cell phone was a big deal?
99
00:05:46,327 --> 00:05:48,862
I bought you a ticket
for the myPad raffle, Dad.
100
00:05:48,897 --> 00:05:51,965
Aw, that's Tooth Fairy money
down the drain, sweetie.
101
00:05:52,000 --> 00:05:53,667
I never win anything.
102
00:05:53,701 --> 00:05:56,570
It's always some stupid jerk
you've never heard of.
103
00:05:56,604 --> 00:05:57,938
And the winner is...
104
00:05:57,972 --> 00:05:59,740
Here it comes...
105
00:05:59,774 --> 00:06:00,741
Homer Simpson!
106
00:06:00,775 --> 00:06:01,808
Get him!
107
00:06:01,843 --> 00:06:03,644
I mean, woo-hoo!
108
00:06:05,213 --> 00:06:08,298
I just want to say I was having
the worst day of my life.
109
00:06:08,333 --> 00:06:09,900
Three cheers for Homer,
110
00:06:09,934 --> 00:06:11,435
minus the one
we gave him already.
111
00:06:13,354 --> 00:06:14,721
Okay, what else...
112
00:06:14,756 --> 00:06:16,690
Free Tibet! You heard me!
113
00:06:16,724 --> 00:06:18,659
Free him now!
114
00:06:18,693 --> 00:06:19,960
Thank you.
115
00:06:19,994 --> 00:06:22,362
Oh, my luck has changed!
116
00:06:22,397 --> 00:06:24,147
This is Homer Simpson's
13th raffle
117
00:06:24,182 --> 00:06:25,315
and first win.
118
00:06:25,350 --> 00:06:27,351
Apparently,
his luck has changed.
119
00:06:34,992 --> 00:06:37,260
Greetings, I am Steve Mobbs,
120
00:06:37,294 --> 00:06:39,696
welcoming you
from beyond the grave.
121
00:06:39,730 --> 00:06:42,749
I left a half-eaten apple
outside your store...
122
00:06:42,783 --> 00:06:44,951
the greatest tribute of all.
123
00:06:44,985 --> 00:06:48,588
The product you hold is like
a giant expensive smartphone
124
00:06:48,622 --> 00:06:51,591
that can't call anyone--
it's that incredible.
125
00:06:51,625 --> 00:06:53,393
Now press the "submit" icon,
126
00:06:53,427 --> 00:06:56,129
and agree to buy
all our future products.
127
00:06:56,180 --> 00:06:59,582
And we're gonna be making
a lot of stuff.
128
00:07:00,584 --> 00:07:02,585
Submit. Submit.
129
00:07:02,620 --> 00:07:03,753
I don't know, I...
130
00:07:03,787 --> 00:07:05,755
Submit.
I don't want to.
131
00:07:05,773 --> 00:07:09,242
Or you could buy something
from Hewlett-Packard.
132
00:07:09,276 --> 00:07:10,610
I submit! I submit!
133
00:07:10,644 --> 00:07:12,612
Yes.
134
00:07:12,646 --> 00:07:14,047
Yes...
135
00:07:17,117 --> 00:07:19,469
Ooh, that adult Etch-A-Sketch
136
00:07:19,503 --> 00:07:21,287
certainly has
brightened your mood.
137
00:07:21,322 --> 00:07:22,839
Oh, yeah!
138
00:07:22,873 --> 00:07:24,390
You can look at it this way...
139
00:07:24,425 --> 00:07:25,625
or this way...
140
00:07:25,659 --> 00:07:26,793
whether you want to or not...
141
00:07:26,827 --> 00:07:30,396
and it's got awesome games
like "Tapped Out."
142
00:07:30,431 --> 00:07:31,664
Oh...
143
00:07:31,699 --> 00:07:33,933
"Virtual Stapler!"
144
00:07:33,968 --> 00:07:36,235
Sounds just like a stapler,
and it never runs out...
145
00:07:36,270 --> 00:07:37,637
unless you tell it to.
146
00:07:37,671 --> 00:07:40,990
Here's one that gives you
a cool '70s moustache.
147
00:07:41,025 --> 00:07:42,392
I'm Sonny Bono.
148
00:07:42,426 --> 00:07:44,027
Watch out for that tree!
149
00:07:45,629 --> 00:07:47,030
So, which do you
prefer, m'lady?
150
00:07:47,064 --> 00:07:50,667
Tom Selleck, Rollie Fingers,
or Pringles Man?
151
00:07:50,701 --> 00:07:54,904
I always thought the Pringles
Man had the kindest eyes.
152
00:07:58,142 --> 00:08:00,843
Are you doing an app
behind my back?
153
00:08:00,878 --> 00:08:03,279
Submit... Submit... Sub...
154
00:08:05,716 --> 00:08:07,450
There ya go, Homer.
155
00:08:07,484 --> 00:08:08,985
Boy, you know,
when you're just here alone,
156
00:08:09,019 --> 00:08:10,520
I can really smell ya.
157
00:08:10,554 --> 00:08:11,721
But I'm not alone.
158
00:08:11,755 --> 00:08:13,573
I'm doing some FaceTime
with Lenny.
159
00:08:13,607 --> 00:08:15,508
It's like I'm skydiving
with all my friends!
160
00:08:15,542 --> 00:08:16,693
Let me text Carl.
161
00:08:16,727 --> 00:08:19,045
So, uh, what are you
pullin' the ripcord with?
162
00:08:19,079 --> 00:08:20,213
Uh-oh.
163
00:08:20,247 --> 00:08:21,814
Maybe there's a ripcord app
I can use.
164
00:08:26,937 --> 00:08:29,022
Homer, pay attention!
165
00:08:29,056 --> 00:08:31,074
Huh? What?
166
00:08:31,642 --> 00:08:32,625
Put that down!
167
00:08:32,660 --> 00:08:34,010
We're being audited.
168
00:08:34,044 --> 00:08:36,529
The old stupid moustache'll
win him over.
169
00:08:36,563 --> 00:08:38,331
I'm really stupid.
170
00:08:38,365 --> 00:08:41,017
Is that the myPad you're
claiming as a business expense?
171
00:08:41,051 --> 00:08:42,502
I'm standing by that.
172
00:08:45,906 --> 00:08:46,956
Simpson!
173
00:08:50,377 --> 00:08:52,612
Unhand your Edison slate
174
00:08:52,646 --> 00:08:55,815
and bring your gold-brickery
to a caesura!
175
00:08:55,849 --> 00:08:59,652
Put down your myPad
and get back to work.
176
00:08:59,687 --> 00:09:00,920
Sorry, boss.
177
00:09:00,954 --> 00:09:03,256
Your remonstrances
are a welcome boon
178
00:09:03,290 --> 00:09:05,391
and surely will redouble
my diligence.
179
00:09:05,426 --> 00:09:07,593
Excellent!
Awesome!
180
00:09:07,628 --> 00:09:09,095
Woo hoo!
Pip-pip!
181
00:09:09,129 --> 00:09:10,196
Hmm...
182
00:09:12,032 --> 00:09:13,516
Hey, Dad!
Dad, check this out!
183
00:09:13,550 --> 00:09:16,219
Dad, over here!
Dad, a mother giraffe is giving birth!
184
00:09:16,253 --> 00:09:18,371
Dad, look, I'm walking on
the wall around the lion pit.
185
00:09:18,405 --> 00:09:20,707
Dad, the baby giraffe is
taking its first steps.
186
00:09:20,741 --> 00:09:22,008
Dad, I'm walking on my hands,
187
00:09:22,042 --> 00:09:23,242
and the lions think
they're gonna eat me!
188
00:09:23,277 --> 00:09:24,510
Will you kids pipe down?
189
00:09:24,545 --> 00:09:26,379
I'm trying to get
"Churro-Chaser" to tell me
190
00:09:26,413 --> 00:09:28,014
where the freshest churros are.
191
00:09:28,048 --> 00:09:29,682
What country is Mexico in?
192
00:09:29,717 --> 00:09:32,852
Dad, pay attention
to your children.
193
00:09:32,886 --> 00:09:34,520
Ugh, okay.
194
00:09:35,723 --> 00:09:36,689
Aww.
195
00:09:36,724 --> 00:09:38,191
That'll be my screensaver.
196
00:09:41,695 --> 00:09:43,463
Just my arm.
197
00:09:44,681 --> 00:09:45,648
Gotcha!
198
00:09:45,682 --> 00:09:47,700
Why, you little...
199
00:09:56,026 --> 00:09:59,395
Homie, you want to read to
Maggie before she goes to sleep?
200
00:10:01,832 --> 00:10:03,032
A paper-based read-a-majig?
201
00:10:03,067 --> 00:10:04,767
What are we, cavemen?
202
00:10:11,458 --> 00:10:13,976
Sweetie, in the future
all you'll need is this.
203
00:10:14,011 --> 00:10:15,511
Homie... it looks
like you're putting
204
00:10:15,546 --> 00:10:17,647
all your eggs in one basket.
205
00:10:17,681 --> 00:10:18,881
What would you have me do?
206
00:10:18,916 --> 00:10:20,216
One basket for each egg?
207
00:10:20,250 --> 00:10:21,834
Hmm, I guess you're right.
208
00:10:21,885 --> 00:10:23,770
I guess I'll have
to scratch that off
209
00:10:23,804 --> 00:10:25,204
the list of things I say.
210
00:10:25,239 --> 00:10:27,557
Now, Maggie, let's find
a good game for us.
211
00:10:27,591 --> 00:10:30,159
Hmm, "Krusty's Kosher
Karnival..."
212
00:10:30,194 --> 00:10:31,761
"Words with Enemies..."
213
00:10:31,795 --> 00:10:33,062
"Don't Burn the Toast,"
214
00:10:33,097 --> 00:10:34,464
"Lenny Dykstra's
Prison Break..."
215
00:10:34,498 --> 00:10:36,132
ooh, "Pizza Clock!"
216
00:10:36,166 --> 00:10:38,668
Dough, sauce, cheese, topping.
217
00:10:38,702 --> 00:10:40,269
Dough, sauce,
cheese, topping.
218
00:10:40,304 --> 00:10:41,838
Dough, sauce, cheese, topping.
219
00:10:41,872 --> 00:10:43,372
Having fun, Maggie?
220
00:10:43,407 --> 00:10:45,458
How long have I been playing?
221
00:10:45,492 --> 00:10:47,927
Dough, sauce, cheese, topping.
222
00:10:47,961 --> 00:10:49,796
So that's how
you make a pizza?
223
00:10:49,830 --> 00:10:51,831
Ooh, we really have
been off-a the mark.
224
00:10:52,850 --> 00:10:54,317
Mmm...
225
00:10:54,351 --> 00:10:57,120
Dough, sauce,
cheese, topping.
226
00:10:57,154 --> 00:11:00,873
Dough, sauce, cheese, topping.
227
00:11:00,908 --> 00:11:02,441
D'oh!
228
00:11:02,476 --> 00:11:03,993
Sauce, cheese, topping.
229
00:11:05,529 --> 00:11:08,781
Flushy, go get help.
230
00:11:10,779 --> 00:11:14,915
Homer, you're gonna be fine, but
there's no hope for the myPad.
231
00:11:14,950 --> 00:11:19,320
It still had 88% of its charge.
232
00:11:19,354 --> 00:11:21,355
This is the part
of the job I hate most.
233
00:11:21,389 --> 00:11:23,757
Talking to crazy people.
234
00:11:29,414 --> 00:11:30,848
Which of you is the YouTube
235
00:11:30,882 --> 00:11:33,050
of the kid high
on dentist's gas?
236
00:11:33,084 --> 00:11:34,485
Is it you?
237
00:11:34,519 --> 00:11:37,154
Is it... you?
Is it you?
238
00:11:40,208 --> 00:11:43,310
Oh, Lord, when things looked
darkest, you gave me light,
239
00:11:43,345 --> 00:11:45,212
then you switched it off,
knowing full well
240
00:11:45,247 --> 00:11:47,781
I had declined
thy infernal Mapple Care.
241
00:11:47,816 --> 00:11:50,317
Please grant me the wisdom
to understand
242
00:11:50,352 --> 00:11:52,536
your capricious nasty mind.
243
00:11:52,554 --> 00:11:56,290
And please, please make the next
swing of the yo-yo an up.
244
00:11:56,324 --> 00:11:57,458
Amen.
245
00:11:57,492 --> 00:11:58,993
Amen.
246
00:12:05,850 --> 00:12:07,217
Everybody hear that?
247
00:12:07,252 --> 00:12:08,719
Homer, Homer,
it's a miracle.
248
00:12:08,753 --> 00:12:11,088
Keep your pants on,
Flanders.
249
00:12:11,122 --> 00:12:12,406
Oh, I will.
250
00:12:12,440 --> 00:12:14,174
Till I go to bed and take
them off under the covers.
251
00:12:14,209 --> 00:12:16,076
But come outside
and see the miracle.
252
00:12:16,111 --> 00:12:17,678
Has the myPad risen?
253
00:12:17,712 --> 00:12:19,513
No, it's still
where you buried it.
254
00:12:21,766 --> 00:12:24,368
Here it is, the Holy Ooze.
255
00:12:24,402 --> 00:12:26,403
This is your miracle--
a tree?
256
00:12:26,438 --> 00:12:30,341
Ooh, look at me, I turn sunlight
into complex sugars.
257
00:12:30,375 --> 00:12:31,609
Big whoop.
258
00:12:31,643 --> 00:12:32,843
Look a little closer.
259
00:12:32,877 --> 00:12:34,712
Huh? "Hope."
260
00:12:34,746 --> 00:12:36,547
Is this one
of those coincidences
261
00:12:36,581 --> 00:12:37,681
like Jesus on a tortilla,
262
00:12:37,716 --> 00:12:40,100
or George Washington
on a dollar bill?
263
00:12:40,135 --> 00:12:43,754
Well, I like that its message
is in sap and not in blood.
264
00:12:43,788 --> 00:12:45,589
Like some miracles
I could mention.
265
00:12:45,624 --> 00:12:47,024
Passover.
266
00:12:47,058 --> 00:12:50,561
Well, this is how God would send
in my backyard,
267
00:12:50,595 --> 00:12:53,564
hammock-adjacent,
one short word in large print.
268
00:12:53,598 --> 00:12:55,933
What do you think he's trying
to tell me, Flanders?
269
00:12:55,967 --> 00:12:57,534
Well, sir, if you ask me,
270
00:12:57,569 --> 00:12:58,935
somebody up there
is trying to tell you
271
00:12:58,953 --> 00:13:01,622
that whatever flat tires
you've got in your life,
272
00:13:01,656 --> 00:13:03,741
God's there
with his little spare
273
00:13:03,775 --> 00:13:05,542
and it enables you
to drive real slow
274
00:13:05,577 --> 00:13:06,943
till you get
to the next station.
275
00:13:06,961 --> 00:13:08,962
Don't eat the miracle.
276
00:13:08,997 --> 00:13:11,515
Fine, I'll just go eat
the body of God.
277
00:13:11,549 --> 00:13:13,550
That's not crazy.
278
00:13:16,621 --> 00:13:18,005
Ah, looks like you're really
279
00:13:18,039 --> 00:13:20,441
turning something over
in your mind there, Homer.
280
00:13:20,475 --> 00:13:22,843
Moe, I could believe
this was a random occurrence
281
00:13:22,877 --> 00:13:25,095
or I could believe some
higher power reached down
282
00:13:25,130 --> 00:13:27,698
and squeezed the sap
out of that tree.
283
00:13:27,732 --> 00:13:29,433
I'm choosing hope.
284
00:13:29,467 --> 00:13:31,735
Moe, a bottle
of your finest beer.
285
00:13:31,770 --> 00:13:32,720
Here you go.
286
00:13:32,754 --> 00:13:33,854
Duff Adequate.
287
00:13:33,888 --> 00:13:35,906
To hope!
288
00:13:35,940 --> 00:13:38,609
Wow, no one's ever been happy
in this place before.
289
00:13:38,643 --> 00:13:42,012
And when I started it was Moe's
Ice Cream Carnival-- not good.
290
00:13:43,782 --> 00:13:46,350
Of all the gifts
the Lord gives us,
291
00:13:46,384 --> 00:13:49,420
perhaps the greatest is hope.
292
00:13:49,454 --> 00:13:53,057
Uh, excuse me, Reverend,
but I'm here to talk
293
00:13:53,091 --> 00:13:56,794
about something a little
hope.
294
00:13:56,828 --> 00:13:58,195
But I was just...
295
00:13:58,229 --> 00:14:01,265
Oh, fine-- I can get an early
start on mountain biking.
296
00:14:01,299 --> 00:14:03,317
Hope is here, people,
and it's real.
297
00:14:03,351 --> 00:14:06,103
It's not just
inside the house of God,
298
00:14:06,137 --> 00:14:09,606
it's outside the house of me.
299
00:14:09,641 --> 00:14:12,042
So come and see
the sticky brown truth.
300
00:14:14,646 --> 00:14:16,847
♪ Ooh-ooh, child
301
00:14:16,865 --> 00:14:20,067
♪ Things are gonna be easier
302
00:14:20,118 --> 00:14:24,621
Hope is all around me!
♪ Ooh, child, things'll be brighter ♪
303
00:14:24,656 --> 00:14:27,891
♪ Ooh-ooh, child...
304
00:14:27,926 --> 00:14:31,345
Hmm. As promised, the miracle.
305
00:14:35,500 --> 00:14:37,000
Really? "Other"?
306
00:14:37,035 --> 00:14:38,936
Cletus, what does
that tree say?
307
00:14:38,970 --> 00:14:40,421
Now, now,
let's spell it out
308
00:14:40,455 --> 00:14:43,223
like that social worker
taught us to do.
309
00:14:43,258 --> 00:14:46,059
Huckleberry, Overbite,
Picklefoot,
310
00:14:46,094 --> 00:14:47,327
Edumacation.
311
00:14:47,362 --> 00:14:49,229
Oh, it says hope!
312
00:14:49,264 --> 00:14:52,900
Just like in Hope Floats, that
Sandra Bullock movie I wrote.
313
00:14:56,070 --> 00:14:58,055
This is newsman Kent Brockman,
314
00:14:58,089 --> 00:15:01,058
vowing I will debunk
this so-called miracle.
315
00:15:01,092 --> 00:15:03,861
The idiotic things
people believe in.
316
00:15:03,895 --> 00:15:05,963
Now, stay tuned
for your lucky lotto numbers.
317
00:15:05,997 --> 00:15:08,599
It's your turn for sure.
318
00:15:14,901 --> 00:15:17,736
A hundred dollar bill
for anyone who will give me
319
00:15:17,771 --> 00:15:21,073
the truth behind this
so-called miracle tree.
320
00:15:21,107 --> 00:15:24,209
I'll take your money.
The tree's a fraud.
321
00:15:24,244 --> 00:15:27,312
I just got a hundred.
The tree is real!
322
00:15:27,347 --> 00:15:29,014
What you got
against hope anyway?
323
00:15:29,049 --> 00:15:32,451
I bet something
disillusioned you as a child.
324
00:15:38,291 --> 00:15:40,859
This is junior reporter
Kenny Bockelstein,
325
00:15:40,894 --> 00:15:43,829
investigating the stories
that kids want to know.
326
00:15:46,599 --> 00:15:48,333
Mr. Mouse, how come
you haven't been
327
00:15:48,368 --> 00:15:51,370
in any funny cartoons
since 1933?
328
00:15:54,841 --> 00:15:56,892
I'm on a break, kid,
and when I'm on a break,
329
00:15:56,926 --> 00:15:57,893
the mouse is dead.
330
00:15:59,746 --> 00:16:01,980
The mouse was a man.
His teeth were yellow.
331
00:16:02,015 --> 00:16:03,215
His breath was rancid.
332
00:16:03,249 --> 00:16:05,384
My innocence was lost
in a plywood castle.
333
00:16:05,418 --> 00:16:07,319
The castle is plywood?!
334
00:16:09,589 --> 00:16:10,989
Bumblebee Man is moving
335
00:16:11,024 --> 00:16:12,891
to Channel 6.
336
00:16:12,926 --> 00:16:14,059
Adios, ocho.
337
00:16:14,094 --> 00:16:15,661
You no pay.
338
00:16:15,695 --> 00:16:17,596
Uh-oh, he's got
his own chimp.
339
00:16:18,898 --> 00:16:20,065
Senor Chango!
340
00:16:20,100 --> 00:16:21,917
Teeny's a girl?
341
00:16:21,935 --> 00:16:24,236
Oh, wait, he's just a bottom.
342
00:16:25,205 --> 00:16:26,705
This is Kent Brockman
at the site
343
00:16:26,740 --> 00:16:29,007
of the so-called
"Springfield Miracle."
344
00:16:30,110 --> 00:16:31,410
The question is...
345
00:16:31,444 --> 00:16:33,011
Is the hope tree a miracle?
346
00:16:33,046 --> 00:16:34,513
Most decidedly not.
347
00:16:34,547 --> 00:16:36,098
Flying the Channel 6
traffic copter
348
00:16:36,116 --> 00:16:38,266
without official clearance
and below legal levels,
349
00:16:38,284 --> 00:16:39,768
we obtained
the following footage.
350
00:16:39,786 --> 00:16:42,955
As you can see here,
a shadowy figure emerges
351
00:16:42,989 --> 00:16:44,807
from the darkness,
walks up to the tree
352
00:16:44,841 --> 00:16:46,341
in the Simpsons' backyard,
353
00:16:46,376 --> 00:16:48,410
and if we freeze
and zoom in on the image,
354
00:16:48,444 --> 00:16:51,513
We clearly see the figure
holding a syrup bottle
355
00:16:51,548 --> 00:16:53,832
with which he writes
the word "hope."
356
00:16:55,635 --> 00:16:57,569
Supermarket maple syrup.
357
00:16:57,604 --> 00:16:59,505
It was no miraculous tree of God
358
00:16:59,556 --> 00:17:02,124
and there is no hope
on Evergreen Terrace.
359
00:17:02,158 --> 00:17:05,561
Just a run-of-the-mill,
syrup-spraying mystery man.
360
00:17:05,595 --> 00:17:08,297
We can add this
to the list of...
361
00:17:08,331 --> 00:17:11,633
Kent's Closed Cases.
362
00:17:11,668 --> 00:17:14,002
Would you please
get the segment straight?
363
00:17:14,037 --> 00:17:15,537
Just lose the graphic.
364
00:17:17,941 --> 00:17:19,174
It was all a hoax.
365
00:17:19,209 --> 00:17:21,643
Let's burn our hats!
366
00:17:21,678 --> 00:17:23,946
Hope is dead! Burn the lies!
367
00:17:23,980 --> 00:17:25,948
Thank God there's no alcohol
in this bar,
368
00:17:25,982 --> 00:17:27,516
or this place
would really go up.
369
00:17:29,285 --> 00:17:31,120
Homie?
370
00:17:31,154 --> 00:17:32,838
Aren't you going
to come in?
371
00:17:32,872 --> 00:17:34,706
I don't know
what to believe anymore.
372
00:17:34,741 --> 00:17:36,775
Maybe it's time to call Satan.
373
00:17:36,810 --> 00:17:37,943
Is that a 212?
374
00:17:37,977 --> 00:17:39,578
Don't call Satan.
375
00:17:39,612 --> 00:17:42,748
So what if the message
wasn't the miracle.
376
00:17:42,782 --> 00:17:47,286
The answer isn't in syrup
from God or a computer tablet.
377
00:17:47,320 --> 00:17:51,023
The answer is that you hope
you felt was real.
378
00:17:51,057 --> 00:17:52,357
Marge, up till now,
379
00:17:52,392 --> 00:17:54,860
I thought your hair
was just blue cotton candy,
380
00:17:54,894 --> 00:17:58,664
but now I know
it's a solid loaf of brain.
381
00:17:58,698 --> 00:18:01,600
Homie, you have such
a way with foods.
382
00:18:01,634 --> 00:18:03,435
Let's go inside.
383
00:18:03,469 --> 00:18:05,671
Who do you think painted
the word on the tree?
384
00:18:05,705 --> 00:18:09,174
No idea-- the important
thing is that they did.
385
00:18:09,209 --> 00:18:10,509
Guess it must've
been the person
386
00:18:10,543 --> 00:18:12,845
who knew I needed hope
most of all.
387
00:18:12,879 --> 00:18:16,031
♪ You're all
388
00:18:16,065 --> 00:18:20,068
♪ I need to get by
389
00:18:25,241 --> 00:18:27,993
You know, we've got a new
version of that tablet.
390
00:18:28,027 --> 00:18:30,696
But I just got this
three months ago.
391
00:18:30,730 --> 00:18:32,464
Yeah, that's the kind
of thing I do,
392
00:18:32,498 --> 00:18:34,399
and yet I still wound up here,
393
00:18:34,434 --> 00:18:35,801
as your boss.
394
00:18:35,835 --> 00:18:37,236
Can I get Christmas off?
395
00:18:37,270 --> 00:18:39,171
It's my kid's birthday.
396
00:18:39,205 --> 00:18:41,139
No.
397
00:18:49,249 --> 00:18:50,883
♪ When the moon hits your eye
398
00:18:50,917 --> 00:18:53,602
♪ Like a big pizza pie
399
00:18:53,636 --> 00:18:56,188
♪ That's amore ♪
400
00:18:57,757 --> 00:19:00,576
♪ When the world seems
to shine like ♪
401
00:19:00,610 --> 00:19:01,910
♪ You've had too much wine
402
00:19:01,945 --> 00:19:05,981
♪ That's amore
403
00:19:06,015 --> 00:19:09,585
♪ Bells'll ring, ting-a-ling-a
ling, ting-a-ling-a-ling ♪
404
00:19:09,619 --> 00:19:14,823
♪ And you'll sing "Vita Bella" ♪
405
00:19:14,857 --> 00:19:19,094
♪ Heart's play tippi-tippi-tay,
tippi-tippi-tay like a gay ♪
406
00:19:19,128 --> 00:19:21,697
♪ Tarantella
407
00:19:21,731 --> 00:19:24,583
♪ When the stars
make you drool ♪
408
00:19:24,617 --> 00:19:30,439
♪ Just-a like a pasta fagiole,
that's amore ♪
409
00:19:30,473 --> 00:19:35,127
♪ When you dance down the street
with a cloud at your feet ♪
410
00:19:35,161 --> 00:19:36,862
♪ You're in love
411
00:19:36,896 --> 00:19:41,033
♪ When you walk in a dream
412
00:19:41,067 --> 00:19:46,204
♪ But you know you're not
dreaming, signore ♪
413
00:19:47,907 --> 00:19:51,543
♪ 'Scusa me, but you see
back in old Napoli ♪
414
00:19:51,577 --> 00:19:56,698
♪ That's amore ♪
415
00:19:56,733 --> 00:19:57,733
♪ When... ♪
416
00:19:57,767 --> 00:20:00,352
♪ The moon hits your eye ♪
417
00:20:00,386 --> 00:20:02,521
♪ Like a big pizza pie ♪
418
00:20:02,555 --> 00:20:06,959
♪ That's amore ♪
♪ That's amore ♪
419
00:20:06,993 --> 00:20:10,846
♪ When the world seems to shine
like you've had too much wine ♪
420
00:20:10,880 --> 00:20:14,967
♪ That's amore ♪
♪ That's amore ♪
421
00:20:15,001 --> 00:20:17,185
♪ Bells will ring ♪
♪ Ting-a ling-a ling ♪
422
00:20:17,220 --> 00:20:19,805
♪ Ting-a ling-a ling ♪
♪ And you'll sing "Vita Bella" ♪
423
00:20:19,839 --> 00:20:23,809
♪ "Vita Bella," "Vita Bella"
Hearts will play ♪
424
00:20:23,843 --> 00:20:25,711
♪ Tippy-tippy-tay,
tippy-tippy-tay ♪
425
00:20:25,745 --> 00:20:28,413
♪ Like a gay tarantella ♪
426
00:20:28,448 --> 00:20:33,635
♪ Lucky fella, scusa me,
but you'll see... ♪
427
00:20:33,669 --> 00:20:38,669
== sync, corrected by elderman ==
428
00:20:38,691 --> 00:20:43,462
♪ That's amore. ♪
429
00:21:24,996 --> 00:21:26,504
Shh!