1 00:00:50,434 --> 00:00:51,367 Ooh! 2 00:01:03,067 --> 00:01:04,634 D'oh! 3 00:01:07,734 --> 00:01:10,133 * On the twelfth day of Christmas * 4 00:01:10,200 --> 00:01:12,000 * My true love gave to me * 5 00:01:12,067 --> 00:01:13,667 * 12 Grampas grumbling * 6 00:01:13,734 --> 00:01:15,801 * 11 Barneys belching * 7 00:01:15,868 --> 00:01:17,234 * Ten Lennys leaping * 8 00:01:17,300 --> 00:01:18,934 * Nine Carls dancing * 9 00:01:19,000 --> 00:01:20,434 * Eight Moes a-milking * 10 00:01:20,501 --> 00:01:21,934 * Seven Selmas smoking * 11 00:01:22,000 --> 00:01:23,634 * Six Flanders praying * 12 00:01:23,701 --> 00:01:26,968 * Five golden Frinks * 13 00:01:27,033 --> 00:01:28,601 * Four crawling nerds * 14 00:01:28,667 --> 00:01:29,968 * Three-eyed fish * 15 00:01:30,033 --> 00:01:31,467 * Two special Ralphs * 16 00:01:31,534 --> 00:01:36,601 * And a Maggie in a snugglie. * 17 00:01:36,667 --> 00:01:42,701 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 18 00:01:47,167 --> 00:01:49,634 So, what prank are you going to lead off with? 19 00:01:49,701 --> 00:01:51,100 The exploding pen. 20 00:01:51,167 --> 00:01:53,701 Don't think I've heard of it. 21 00:01:55,033 --> 00:01:56,701 Let the games begin. 22 00:02:44,400 --> 00:02:46,934 Simpson, that is a rebuilt Yugoslavian engine. 23 00:02:47,033 --> 00:02:48,801 There isn't even a Yugoslavia anymore! 24 00:02:48,868 --> 00:02:50,200 Bring it back at once! 25 00:02:50,267 --> 00:02:52,167 You're the boss. 26 00:02:57,334 --> 00:02:59,234 Stupid punishment. 27 00:02:59,300 --> 00:03:01,801 I hate hard work, unless it's on pranks. 28 00:03:01,868 --> 00:03:05,200 Shiny enough to see Skinner's ugly face. 29 00:03:06,467 --> 00:03:07,634 Come with me. 30 00:03:09,868 --> 00:03:11,734 I'll grill your cheese yet, boy. 31 00:03:11,801 --> 00:03:13,767 You weren't the first prankster to destroy 32 00:03:13,834 --> 00:03:15,634 the car I rent from mother, and you won't be the last. 33 00:03:15,701 --> 00:03:17,367 "Rent"? Rent to own. 34 00:03:17,434 --> 00:03:19,200 Just 35 more payments, and it's halfway mine. 35 00:03:19,267 --> 00:03:22,033 The point is, I've seen hooligans like you come and go. 36 00:03:22,100 --> 00:03:24,300 You're all just a big blur of short pants 37 00:03:24,367 --> 00:03:25,834 and sinister smiles. 38 00:03:25,901 --> 00:03:28,200 Well, maybe so, but I'm the best. 39 00:03:29,467 --> 00:03:31,033 The best of your era, maybe. 40 00:03:31,100 --> 00:03:33,367 Are you saying there was a kid who was worse than me? 41 00:03:33,434 --> 00:03:34,901 Way worse. 42 00:03:34,968 --> 00:03:36,033 Anyway, think no more about it. 43 00:03:36,100 --> 00:03:37,300 You're dismissed. 44 00:03:37,367 --> 00:03:38,601 Wait! Wait! If there's someone worse, 45 00:03:38,667 --> 00:03:40,033 I have to know who he is. 46 00:03:40,100 --> 00:03:41,100 "He"? 47 00:03:41,167 --> 00:03:42,267 It's a she? 48 00:03:42,334 --> 00:03:43,934 Just kidding, it's a guy. 49 00:03:45,334 --> 00:03:47,334 But let's not dwell on a mysterious figure 50 00:03:47,400 --> 00:03:49,400 from the past who was your superior in every way. 51 00:03:49,467 --> 00:03:50,467 Out you go. 52 00:03:54,667 --> 00:03:56,267 Milhouse, there was a guy who pulled 53 00:03:56,334 --> 00:03:57,701 even bigger pranks than me! 54 00:03:57,767 --> 00:04:01,100 Wow! Imagine his sidekick. 55 00:04:08,801 --> 00:04:11,300 Man, if he lost that giant inhaler, 56 00:04:11,367 --> 00:04:14,133 he'd really be in trouble with his parents. 57 00:04:14,200 --> 00:04:16,000 Hmm. 58 00:04:18,200 --> 00:04:21,534 * Tubs are for bath time and water-splashy fun * 59 00:04:21,601 --> 00:04:25,701 * But there's one thing that must never be done * 60 00:04:25,767 --> 00:04:27,734 * Poop in the tub * 61 00:04:27,801 --> 00:04:29,634 * Poop in the tub * 62 00:04:29,701 --> 00:04:33,434 * I'm not gonna poop in the tub. * 63 00:04:33,501 --> 00:04:35,100 Okay, everyone! 64 00:04:35,167 --> 00:04:36,234 Snack time! 65 00:04:36,300 --> 00:04:38,234 I've got milk and cookies. 66 00:04:38,300 --> 00:04:40,434 Hydroxeos?! 67 00:04:40,501 --> 00:04:42,367 Marge, how could you?! 68 00:04:42,434 --> 00:04:45,033 Those cookies are full of high fructose corn syrup 69 00:04:45,100 --> 00:04:46,868 and partially hydrogenated oils. 70 00:04:46,934 --> 00:04:49,234 Have you even read the books I've read? 71 00:04:49,300 --> 00:04:50,634 But this is from the Kwik-E-Mart. 72 00:04:50,701 --> 00:04:52,334 You and your husband work there. 73 00:04:52,400 --> 00:04:55,234 I would sooner pour the polluted water of the Ganges 74 00:04:55,300 --> 00:04:57,200 down their gullets than give them this carton 75 00:04:57,267 --> 00:04:59,167 of cow cancer you call "milk." 76 00:04:59,234 --> 00:05:01,667 Sorry. I didn't know. 77 00:05:01,734 --> 00:05:04,434 Marge, until you start serving healthy food, 78 00:05:04,501 --> 00:05:07,601 the Midday Mommies are pulling you from snack rotation. 79 00:05:09,200 --> 00:05:10,400 Hydrogenated, ugh! 80 00:05:16,300 --> 00:05:17,234 Mm-hmm. 81 00:05:17,300 --> 00:05:18,868 A prankster that awesome 82 00:05:18,934 --> 00:05:20,734 must've made the school paper. 83 00:05:23,033 --> 00:05:24,601 Hmm. Lis, 84 00:05:24,667 --> 00:05:26,100 I just discovered something weird. 85 00:05:26,167 --> 00:05:27,801 Ten years ago, this paper didn't publish 86 00:05:27,868 --> 00:05:29,667 for two whole weeks. 87 00:05:33,434 --> 00:05:35,234 Now, before the gap, look at Skinner. 88 00:05:36,801 --> 00:05:38,701 Hmm. 89 00:05:38,767 --> 00:05:40,667 And here he is after the gap. 90 00:05:43,801 --> 00:05:46,467 Hmm, something must've happened during those two weeks 91 00:05:46,534 --> 00:05:50,200 to turn Skinner from cool to, as you would say, "tool." 92 00:05:50,267 --> 00:05:51,601 I know what happened: 93 00:05:51,667 --> 00:05:53,567 the ultimate prank. 94 00:05:53,634 --> 00:05:58,267 A prank that changed Skinner from cool to tool. 95 00:05:58,334 --> 00:06:00,000 Is that a backhoe behind him? 96 00:06:00,067 --> 00:06:01,367 Huh. 97 00:06:01,434 --> 00:06:02,567 It is! 98 00:06:02,634 --> 00:06:04,601 Zoom in and enhance. Mm. 99 00:06:05,834 --> 00:06:07,801 Willie! 100 00:06:07,868 --> 00:06:09,267 He must know the answer. 101 00:06:09,334 --> 00:06:10,934 Before you go, can you distribute 102 00:06:11,000 --> 00:06:12,534 these newspapers throughout the school? 103 00:06:12,601 --> 00:06:15,467 Well, I'd be a pretty lousy brother if I didn't. 104 00:06:17,434 --> 00:06:19,234 Willie, I know you witnessed 105 00:06:19,300 --> 00:06:21,234 the most awesome prank since creation. 106 00:06:21,300 --> 00:06:22,567 Can you tell me about it? 107 00:06:22,634 --> 00:06:24,434 I'll nae speak to ye 108 00:06:24,501 --> 00:06:27,000 of those dark times, Bart Simpson. 109 00:06:27,067 --> 00:06:29,434 But if there was a more awesome dude than I, 110 00:06:29,501 --> 00:06:32,100 I've got to know who he was, what he did 111 00:06:32,167 --> 00:06:33,834 and how many days detention he got. 112 00:06:33,901 --> 00:06:35,567 Something happened. 113 00:06:35,634 --> 00:06:38,234 Something that changed Skinner and you. 114 00:06:38,300 --> 00:06:39,701 I haven't changed! 115 00:06:39,767 --> 00:06:41,801 I've always been Swim Teacher Willie 116 00:06:41,868 --> 00:06:43,100 and I always will be! 117 00:06:43,167 --> 00:06:44,634 See, oh... 118 00:06:44,701 --> 00:06:46,434 All right, I'll tell ya. 119 00:06:46,501 --> 00:06:49,267 Years ago, this school had a pool. 120 00:06:51,467 --> 00:06:54,534 I was an eager, young swim coach, teaching American youth 121 00:06:54,601 --> 00:06:58,033 the revolutionary Aberdeen crawl. 122 00:06:58,100 --> 00:06:59,667 It was a talented group, and we were 123 00:06:59,734 --> 00:07:01,968 all set to go to the state finals. 124 00:07:02,033 --> 00:07:04,968 I shaved and waxed the boys myself. 125 00:07:05,033 --> 00:07:09,467 Then came the Night of the Wigglers. 126 00:07:09,534 --> 00:07:11,167 What an awesome day! 127 00:07:12,634 --> 00:07:14,667 Yo, Skin-man! Little help? 128 00:07:14,734 --> 00:07:16,300 Right back at you, Jason. 129 00:07:16,367 --> 00:07:17,968 Stay in school. I will. 130 00:07:18,033 --> 00:07:20,834 I am so stoked for my daily swim. 131 00:07:22,467 --> 00:07:24,801 Had he stopped whistlin' and looked down, 132 00:07:24,868 --> 00:07:27,100 the world wouldn't have changed that night. 133 00:07:27,167 --> 00:07:30,501 But he didn't, and it did. 134 00:07:35,934 --> 00:07:38,434 Worms! 135 00:07:59,000 --> 00:08:02,300 He spent all weekend in that crypt full of creepy-crawlies. 136 00:08:02,367 --> 00:08:04,033 Monday was teacher development day, 137 00:08:04,100 --> 00:08:07,300 so Skinner wasn't rescued till Tuesday morn. 138 00:08:07,367 --> 00:08:12,334 And by then, he was the twisted monster you see today. 139 00:08:12,400 --> 00:08:15,868 Shut this pool down, Groundskeeper Willie. 140 00:08:18,100 --> 00:08:19,200 Willie. Bart. 141 00:08:19,267 --> 00:08:20,300 Monster. 142 00:08:20,367 --> 00:08:22,100 So my ass isn't the baddest 143 00:08:22,167 --> 00:08:23,200 in the history of this school! 144 00:08:23,267 --> 00:08:24,400 Who did it, Willie? 145 00:08:24,467 --> 00:08:26,934 His name is Andy Hamilton. 146 00:08:27,000 --> 00:08:28,868 Andy Hamilton. 147 00:08:31,334 --> 00:08:32,734 But whatever you do, 148 00:08:32,801 --> 00:08:35,467 never tell me where you learned his name, 149 00:08:41,217 --> 00:08:42,617 Marge, what are you doing? 150 00:08:42,684 --> 00:08:44,984 This junk food has got to go. 151 00:08:45,051 --> 00:08:47,417 It's full of chemicals, trans fats 152 00:08:47,484 --> 00:08:49,584 and hard-pore corn. 153 00:08:50,884 --> 00:08:52,018 No! 154 00:08:56,450 --> 00:08:57,817 Don't worry, my sweets! 155 00:08:57,884 --> 00:09:00,018 I'll put out the fire! 156 00:09:00,084 --> 00:09:01,517 Homie, no! 157 00:09:01,584 --> 00:09:03,617 That topping is a petroleum by-product! 158 00:09:08,517 --> 00:09:10,350 Ow! 159 00:09:11,851 --> 00:09:15,550 "Andy Hamilton, 53 Hyperion Drive." 160 00:09:15,617 --> 00:09:18,517 Bart, it's not always a good idea 161 00:09:18,584 --> 00:09:19,851 to meet your hero. 162 00:09:19,917 --> 00:09:22,550 I once followed Santa home from the department store, 163 00:09:22,617 --> 00:09:25,283 and what I saw wasn't pretty. 164 00:09:25,350 --> 00:09:27,183 I can't live my life, knowing there might be 165 00:09:27,250 --> 00:09:29,584 someone better than me at the one thing I'm good at. 166 00:09:30,917 --> 00:09:32,784 Entré and partay! 167 00:09:35,717 --> 00:09:37,051 Krazy Glue! 168 00:09:37,118 --> 00:09:39,350 Bart, you've been pranked! 169 00:09:39,417 --> 00:09:40,951 Eh, it needs a topper. 170 00:09:41,018 --> 00:09:42,917 And look, some idiot left glue loosener 171 00:09:42,984 --> 00:09:44,550 just lying around! 172 00:09:48,317 --> 00:09:50,851 Ah! Here it comes. 173 00:09:50,917 --> 00:09:52,851 Ay, caramba! 174 00:09:54,283 --> 00:09:56,118 Man, it is an honor 175 00:09:56,183 --> 00:09:57,951 to meet the guy who wormed Skinner. 176 00:09:58,018 --> 00:09:59,417 You know, when I was your age, 177 00:09:59,484 --> 00:10:00,851 we couldn't film our pranks for YouTube. 178 00:10:00,917 --> 00:10:02,484 It was local news or nothing. 179 00:10:02,550 --> 00:10:03,684 Potato chip? 180 00:10:05,051 --> 00:10:07,183 Hmm, wait a minute. 181 00:10:07,250 --> 00:10:08,851 Are there spring snakes in this can? 182 00:10:08,917 --> 00:10:10,617 No, no-no, no-no, no-no. Give me some credit. 183 00:10:12,051 --> 00:10:13,183 It's a real snake. 184 00:10:13,250 --> 00:10:14,084 Whoa! 185 00:10:14,150 --> 00:10:15,951 Don't worry, it's defanged. 186 00:10:17,384 --> 00:10:18,517 Although he can still 187 00:10:18,584 --> 00:10:19,617 rub poison on you with his gums. 188 00:10:22,118 --> 00:10:24,051 I would really wash that arm if I were you. 189 00:10:24,118 --> 00:10:27,550 Can I go home now? You should probably wait. 190 00:10:27,617 --> 00:10:29,550 You're going to be very sleepy for the next few hours. 191 00:10:29,617 --> 00:10:31,051 Isn't this the best day of your life? 192 00:10:37,118 --> 00:10:38,450 So, you want to be 193 00:10:38,517 --> 00:10:40,984 Springfield Elementary's next Andy Hamilton? 194 00:10:41,051 --> 00:10:44,183 Then you'll have to top these awesome pranks. 195 00:10:44,250 --> 00:10:46,118 The bear traps in gym class. 196 00:10:46,183 --> 00:10:48,150 The fire in the drinking fountain. 197 00:10:48,217 --> 00:10:49,984 And, of course, the fake heart attack 198 00:10:50,051 --> 00:10:52,350 on an international flight. 199 00:10:52,417 --> 00:10:55,350 They had to land the plane in Nairobi! 200 00:10:55,417 --> 00:10:56,851 Some chick missed her own wedding! 201 00:10:58,617 --> 00:11:01,118 I am impressed. 202 00:11:04,484 --> 00:11:07,283 Oh, Andy has the perfect life. 203 00:11:07,350 --> 00:11:09,150 All he does is reminisce about his pranks. 204 00:11:09,217 --> 00:11:11,051 And when his mom gets home from work, 205 00:11:11,118 --> 00:11:12,617 she makes him whatever sandwich he wants. 206 00:11:13,917 --> 00:11:15,917 This Andy sounds like kind of a loser. 207 00:11:15,984 --> 00:11:18,084 How could someone so much like me be a loser? 208 00:11:18,150 --> 00:11:19,884 * Loser! * 209 00:11:19,951 --> 00:11:21,484 Would a loser have showed me 210 00:11:21,550 --> 00:11:24,018 how to put printer's ink in a bottle of shampoo? 211 00:11:24,084 --> 00:11:26,684 I've never felt so clean! 212 00:11:26,751 --> 00:11:28,350 * A loo-oo-ooser! * 213 00:11:28,417 --> 00:11:30,550 Yeah, but, uh, uh... 214 00:11:30,617 --> 00:11:33,450 Dad, Lisa's making me see things from both sides again! 215 00:11:33,517 --> 00:11:35,217 Lisa, I warned you about that! 216 00:11:35,283 --> 00:11:37,283 Shouldn't Bart have all the information he needs 217 00:11:37,350 --> 00:11:38,684 to make an informed decision? 218 00:11:38,751 --> 00:11:40,617 Well,you... 219 00:11:40,684 --> 00:11:42,283 Now you're doing it to me! 220 00:11:42,350 --> 00:11:43,384 Oh! 221 00:11:44,584 --> 00:11:46,584 Mom, what would you do 222 00:11:46,651 --> 00:11:48,884 if someone you cared about might be a loser, 223 00:11:48,951 --> 00:11:50,283 but they thought they were awesome? 224 00:11:50,350 --> 00:11:52,051 Are you talking about your father? 225 00:11:52,118 --> 00:11:53,684 That loser? No. 226 00:11:53,751 --> 00:11:56,617 I'm talking about this guy who's 19 and never really grew up. 227 00:11:56,684 --> 00:11:58,150 Well, when you care about someone, 228 00:11:58,217 --> 00:12:00,684 it's not out of line to give them a gentle push 229 00:12:00,751 --> 00:12:01,951 in the right direction. 230 00:12:02,018 --> 00:12:03,917 Got it. Did you wash those carrots? 231 00:12:05,150 --> 00:12:06,317 No. 232 00:12:07,951 --> 00:12:10,118 You could have washed them after you cut them, 233 00:12:10,217 --> 00:12:11,484 but now they're done for. 234 00:12:11,550 --> 00:12:12,617 Oh! 235 00:12:14,084 --> 00:12:16,851 Well, I don't like the looks of this place, Marge. 236 00:12:16,917 --> 00:12:20,384 I don't see any standees for chips, standees for soda. 237 00:12:20,450 --> 00:12:22,851 I don't see any standees at all! 238 00:12:22,917 --> 00:12:25,584 From now on, our family is eating healthy food 239 00:12:25,651 --> 00:12:28,917 that looks bad on the shelf, but good in our colon. 240 00:12:28,984 --> 00:12:31,084 Why is that man carrying a purse? 241 00:12:31,150 --> 00:12:32,617 That's a reusable grocery bag. 242 00:12:32,684 --> 00:12:34,150 This store doesn't use plastic bags, 243 00:12:34,217 --> 00:12:35,951 because they end up in the ocean 244 00:12:36,018 --> 00:12:38,018 and upset jellyfish mating rituals. 245 00:12:38,084 --> 00:12:41,450 Stupid horny jellyfish-- neutering our dudes. 246 00:12:42,617 --> 00:12:45,550 Hmm. 247 00:12:45,617 --> 00:12:47,617 Almond butter, soy milk, 248 00:12:47,684 --> 00:12:49,517 non-soy dairy-based soy sauce, 249 00:12:49,584 --> 00:12:50,951 steel-cut spelt husk, 250 00:12:51,018 --> 00:12:54,118 Chef Soy-ar-dee soy-based spaghetti and soy balls, 251 00:12:54,183 --> 00:12:55,984 free-range gluten, 252 00:12:56,051 --> 00:12:57,150 ultra-vegan invisible cheese... 253 00:12:57,217 --> 00:12:58,283 You know, you don't have 254 00:12:58,350 --> 00:12:59,484 to read the items aloud. 255 00:12:59,550 --> 00:13:00,684 I know what they are. 256 00:13:00,751 --> 00:13:04,018 Okay, that comes to $790. 257 00:13:04,084 --> 00:13:05,617 800 bucks?! 258 00:13:05,684 --> 00:13:07,951 Oh, wait. I didn't see these blueberries. 259 00:13:08,018 --> 00:13:09,283 $830. 260 00:13:09,350 --> 00:13:10,684 Fine, but we're going 261 00:13:10,751 --> 00:13:12,584 to a regular grocery store next week. 262 00:13:12,651 --> 00:13:14,051 A week? 263 00:13:14,118 --> 00:13:16,084 Without preservatives, this food won't last a day. 264 00:13:16,150 --> 00:13:18,018 Look. 265 00:13:19,717 --> 00:13:20,917 Oh! 266 00:13:25,118 --> 00:13:26,484 Huh. 267 00:13:26,550 --> 00:13:29,018 Well, I guess, uh, they can go either way. 268 00:13:32,550 --> 00:13:33,717 Oh, God! 269 00:13:33,784 --> 00:13:35,217 Oh, I'm in horrible pain! 270 00:13:38,917 --> 00:13:40,984 Andy, man, is this the way 271 00:13:41,051 --> 00:13:43,384 you want to spend the rest of your life? 272 00:13:43,450 --> 00:13:46,150 Having to borrow spray paint from a ten-year-old kid? 273 00:13:46,217 --> 00:13:47,450 I told you, okay? 274 00:13:47,517 --> 00:13:49,984 I'll pay you back when I get my allowance. 275 00:13:50,051 --> 00:13:52,517 I mean, not this one, but the one after next. 276 00:13:53,884 --> 00:13:55,317 Oh, God, you're right. 277 00:13:55,384 --> 00:13:57,617 Look, I think I can get you a job. 278 00:13:57,684 --> 00:13:59,051 Krusty owes me a favor 279 00:13:59,118 --> 00:14:01,517 after I perjured myself for him during a deposition. 280 00:14:01,584 --> 00:14:03,851 You would get me a job? Thank you, man. 281 00:14:03,917 --> 00:14:06,283 Um, I would keep that on for the interview. 282 00:14:09,984 --> 00:14:13,617 Hey, hey, if it isn't my old friend... you! 283 00:14:13,684 --> 00:14:15,183 Krusty, I need a favor. 284 00:14:15,250 --> 00:14:16,617 For you kid, anything, 285 00:14:16,684 --> 00:14:17,851 anything at all! 286 00:14:17,917 --> 00:14:18,951 Although I won't read screenplays. 287 00:14:19,018 --> 00:14:20,183 That's for your protection. 288 00:14:20,250 --> 00:14:22,417 Oh, and you can't ride on my private jet. 289 00:14:22,484 --> 00:14:25,283 And I won't give a struggling young comic his first chance, 290 00:14:25,350 --> 00:14:27,484 I won't give a broken-down hack his last chance, 291 00:14:27,550 --> 00:14:29,118 I won't buy you kids booze. 292 00:14:29,183 --> 00:14:30,884 The judge was very clear on that. 293 00:14:30,951 --> 00:14:32,684 Now, what can I do for you? 294 00:14:32,751 --> 00:14:34,817 Oh, and I don't sign footballs unless you're dying, 295 00:14:34,884 --> 00:14:37,851 and it reverts back to me after six months if you're not dead. 296 00:14:39,283 --> 00:14:41,051 As my new second assistant, 297 00:14:41,118 --> 00:14:43,951 you've got to drive me from my office to the stage, 298 00:14:44,018 --> 00:14:46,751 and if you see anybody I've screwed over on the way, 299 00:14:46,817 --> 00:14:47,917 avoid them! 300 00:14:47,984 --> 00:14:49,084 Whoa! Ex-wife! 301 00:14:49,150 --> 00:14:50,250 Former writing partner! 302 00:14:50,317 --> 00:14:51,617 Bookie! 303 00:14:51,684 --> 00:14:53,517 Dog I abandoned! A.A. sponsor! 304 00:14:53,584 --> 00:14:54,784 Love child! 305 00:14:54,851 --> 00:14:56,051 Tiddly. Wink. 306 00:14:56,118 --> 00:14:57,484 Tiddly. 307 00:14:57,550 --> 00:14:59,784 Wink. Didn't Andy start work today? 308 00:14:59,851 --> 00:15:01,084 Yes. Tiddly. 309 00:15:01,150 --> 00:15:03,118 Then why is he standing in our driveway? 310 00:15:03,183 --> 00:15:04,317 Wink. 311 00:15:04,384 --> 00:15:06,784 You're supposed to be at work! 312 00:15:06,851 --> 00:15:09,517 I tried, man, but he was, like, "Do this thing." 313 00:15:09,584 --> 00:15:10,817 And I'm, like, "Why, dude?" 314 00:15:10,884 --> 00:15:12,317 And he's, like, "I'm your boss!" 315 00:15:12,384 --> 00:15:13,984 And I'm, like, "I quit." 316 00:15:14,051 --> 00:15:16,283 Then you're, like, "You're supposed to be at work, man." 317 00:15:16,350 --> 00:15:17,517 Then I'm, like, "What?" 318 00:15:17,584 --> 00:15:18,751 You quit after one day? 319 00:15:18,817 --> 00:15:20,051 Yeah. 320 00:15:20,118 --> 00:15:21,651 But today wasn't a total loss. 321 00:15:21,717 --> 00:15:23,417 On the way home, I got this-- 322 00:15:23,484 --> 00:15:25,751 an ice cube with a fly in it. 323 00:15:25,817 --> 00:15:26,984 If that was in your drink, 324 00:15:27,051 --> 00:15:28,283 you'd be, like, "I'm not drinking that!" 325 00:15:28,350 --> 00:15:31,118 I stuck my neck out for you, and you screwed it up! 326 00:15:32,350 --> 00:15:33,550 We're not losers! 327 00:15:33,617 --> 00:15:35,051 No, you two are winners. 328 00:15:35,118 --> 00:15:36,250 Big winners. 329 00:15:36,317 --> 00:15:37,817 When I grow up, 330 00:15:37,884 --> 00:15:40,283 I want to marry a big winner like you guys. 331 00:15:40,350 --> 00:15:42,317 Shut up! 332 00:15:43,418 --> 00:15:46,617 * Doggies and kitties don't last forever * 333 00:15:47,684 --> 00:15:50,951 * But they do a lot better than fish! * 334 00:15:51,017 --> 00:15:54,817 * Flush, flush, fish, fish, fish, flush... * 335 00:15:54,884 --> 00:15:56,517 It's healthy snack time! 336 00:15:56,583 --> 00:15:57,750 Is it? 337 00:15:57,817 --> 00:15:59,517 We've got sulfite-free grape juice 338 00:15:59,583 --> 00:16:01,650 and homemade, organic, non-gluten, 339 00:16:01,717 --> 00:16:03,884 fair-trade zucchini cupcakes! 340 00:16:03,951 --> 00:16:04,984 Oh! Oh! 341 00:16:05,051 --> 00:16:06,550 They don't rise by themselves, 342 00:16:06,617 --> 00:16:08,184 so I was up all night 343 00:16:08,251 --> 00:16:10,284 blowing air bubbles into them with a straw. 344 00:16:10,351 --> 00:16:12,351 Mmm! Delicious! 345 00:16:12,418 --> 00:16:15,318 What percent milk fat unsalted butter did you use 346 00:16:15,384 --> 00:16:16,984 to grease the cupcake tray? 347 00:16:17,051 --> 00:16:18,517 None percent. 348 00:16:18,583 --> 00:16:20,384 I used a nonstick pan. 349 00:16:23,817 --> 00:16:27,051 Don't you know that nonstick pans are made with P.F.O.A.s? 350 00:16:27,117 --> 00:16:29,318 Oh, boy, here it comes. 351 00:16:29,384 --> 00:16:32,951 There is only one thing more dangerous than P.F.O.A.s, Marge. 352 00:16:33,017 --> 00:16:34,884 Plastics made with B.P.A.s. 353 00:16:34,951 --> 00:16:38,384 Never, ever let your child near any product with the number... 354 00:16:40,617 --> 00:16:41,850 Seven! 355 00:16:41,917 --> 00:16:45,384 Good Lord, they've been sucking seven! Oh! 356 00:17:04,217 --> 00:17:05,384 All right, Andy. 357 00:17:05,450 --> 00:17:07,017 It was not easy to get your job back. 358 00:17:07,084 --> 00:17:08,850 You did me a solid, man. 359 00:17:08,917 --> 00:17:11,318 And I promise you, I will not leave this job 360 00:17:11,384 --> 00:17:13,750 unless I flake or it becomes bogus. 361 00:17:13,817 --> 00:17:15,318 No, that's not good enough. 362 00:17:15,384 --> 00:17:17,550 I want you to shake my hand as a fellow prankster 363 00:17:17,617 --> 00:17:19,650 and swear you will try your best. 364 00:17:19,717 --> 00:17:20,717 Psych! Psych! 365 00:17:20,784 --> 00:17:21,917 We have a deal. 366 00:17:25,284 --> 00:17:26,550 Marge? 367 00:17:26,617 --> 00:17:28,517 Sorry I'm late. I was working overtime, 368 00:17:28,583 --> 00:17:30,217 so we'd have extra money to buy fruit salad. 369 00:17:33,684 --> 00:17:35,650 Honey, what are you doing? Hmm? 370 00:17:35,717 --> 00:17:36,917 Nothing! 371 00:17:36,984 --> 00:17:39,151 Nothing! 372 00:17:39,217 --> 00:17:40,850 It's okay. You can tell me. 373 00:17:42,318 --> 00:17:44,750 I found your stash. 374 00:17:45,984 --> 00:17:50,418 You found the precious! 375 00:17:50,483 --> 00:17:52,318 I know, I know. 376 00:17:52,384 --> 00:17:54,151 I've eaten your trans fats, 377 00:17:54,217 --> 00:17:55,784 your red dye number two. 378 00:17:55,850 --> 00:17:56,984 Even this! 379 00:17:58,550 --> 00:18:00,583 Oh, Marge, I'm seeing 380 00:18:00,650 --> 00:18:03,717 a brand-new side of you-- me. 381 00:18:06,550 --> 00:18:08,850 More Lard Glug, my sweet? 382 00:18:08,917 --> 00:18:11,017 I never want to stop. 383 00:18:11,084 --> 00:18:12,717 Did you know that Lard Glug 384 00:18:12,784 --> 00:18:15,151 contains neither lard nor glug? 385 00:18:15,217 --> 00:18:16,583 From now on, 386 00:18:16,650 --> 00:18:19,784 we'll only make the kids eat healthy. 387 00:18:19,850 --> 00:18:22,284 I can't believe Andy's lasted a week. 388 00:18:22,351 --> 00:18:24,384 Yeah, to congratulate him, I got him the most 389 00:18:24,450 --> 00:18:26,418 grown-up thing I could think of: a Caesar salad. 390 00:18:27,984 --> 00:18:29,984 Excuse me, I'm looking for Stage 6. 391 00:18:30,051 --> 00:18:33,251 I've got a delivery for a Mr. Andy Hamilton. 392 00:18:33,318 --> 00:18:34,750 Right over there. Oh, thank you. 393 00:18:48,017 --> 00:18:50,051 Louie, have you seen Andy? 394 00:18:50,117 --> 00:18:51,717 I think he's gonna ruin the show! 395 00:18:51,784 --> 00:18:53,784 Eh, he's about 20 seasons too late. 396 00:19:07,418 --> 00:19:09,251 Now, to dive in this pool 397 00:19:09,318 --> 00:19:10,750 of clear, blue water. 398 00:19:21,784 --> 00:19:23,017 Put me down! 399 00:19:23,084 --> 00:19:24,051 You're ruining the bit! 400 00:19:24,117 --> 00:19:25,884 No! I won't see you end up 401 00:19:25,951 --> 00:19:28,517 like Skinner, twisted and deranged. 402 00:19:28,583 --> 00:19:30,384 Watch the Krusty Show, they tell me. 403 00:19:30,450 --> 00:19:32,450 You'll forget your troubles, they tell me. 404 00:19:32,517 --> 00:19:34,184 Uh, how much do you weigh? 405 00:19:34,251 --> 00:19:36,917 Oh, 180, maybe 190. 406 00:19:36,984 --> 00:19:39,384 Plus I'm wearing about 30 pounds of pancake makeup 407 00:19:39,450 --> 00:19:41,617 and I'm always packing heat. 408 00:19:41,684 --> 00:19:44,051 Plus the owner's manual for my Cadillac. 409 00:19:54,817 --> 00:19:58,750 I wanted warm water, not worm water. 410 00:20:04,318 --> 00:20:05,650 What's going on? 411 00:20:05,717 --> 00:20:06,817 Krusty needed a bit. 412 00:20:06,884 --> 00:20:08,318 And I got a great one. 413 00:20:08,384 --> 00:20:11,384 Thanks to my new head writer, Andy Hamilton. 414 00:20:12,684 --> 00:20:14,884 Bart, thank you for believing I could grow up. 415 00:20:14,951 --> 00:20:16,917 My pranking days are over, for good. 416 00:20:16,984 --> 00:20:18,650 What's gotten into you, man? 417 00:20:18,717 --> 00:20:20,850 Andrew, I wanted to show you something 418 00:20:20,917 --> 00:20:23,483 in the make-out room-- uh, makeup room. 419 00:20:23,550 --> 00:20:24,784 I'll be right there in a minute, babe. 420 00:20:26,450 --> 00:20:29,051 Looks like I just bought some property on Boner Way. 421 00:20:29,117 --> 00:20:32,117 So now Andy's a TV writer. 422 00:20:32,184 --> 00:20:34,084 Loser. 423 00:20:34,151 --> 00:20:38,418 * Loser, loser. * 424 00:20:38,483 --> 00:20:40,251 Loser! 425 00:20:40,318 --> 00:20:43,917 Sync by honeybunny www.addic7ed.com