1 00:01:14,598 --> 00:01:22,400 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 2 00:01:33,851 --> 00:01:36,219 Dad, how can you call it a ski weekend 3 00:01:36,287 --> 00:01:38,188 If we're going home at dawn on Sunday? 4 00:01:38,255 --> 00:01:39,956 Got to leave early to beat the traffic. 5 00:01:40,024 --> 00:01:42,325 Now, to get on route 205, 6 00:01:42,393 --> 00:01:44,194 And it's a straight shot home. 7 00:01:44,261 --> 00:01:45,695 (chuckles) 8 00:01:45,763 --> 00:01:48,164 Homer: Oh, for crying out...! 9 00:01:48,232 --> 00:01:49,866 (grunting angrily) 10 00:01:49,934 --> 00:01:53,303 I hate traffic-- the band and the phenomenon. 11 00:01:53,370 --> 00:01:54,704 Well, there's only one game 12 00:01:54,772 --> 00:01:56,739 We can play in the car over and over 13 00:01:56,807 --> 00:01:58,975 And over again: Bonk it. 14 00:01:59,043 --> 00:02:00,610 Oh, I'm sorry, kids. 15 00:02:00,678 --> 00:02:02,979 We lost the batteries for that. 16 00:02:03,047 --> 00:02:05,215 (chuckling) 17 00:02:05,282 --> 00:02:07,283 No problem. A couple just rolled out 18 00:02:07,351 --> 00:02:09,252 From behind your seat. (groans) 19 00:02:09,320 --> 00:02:10,687 Computerized voice: Bonk it. Twist it. 20 00:02:10,754 --> 00:02:11,988 Smack it. Thwack it. 21 00:02:12,056 --> 00:02:14,090 Whack it. Bonk it. Bop it. 22 00:02:14,158 --> 00:02:16,192 Thwack it. Twist it. Bop it. (marge and homer sigh) 23 00:02:16,260 --> 00:02:17,327 Smack it. Whack it. 24 00:02:17,394 --> 00:02:18,461 Thwack it. Bonk it. 25 00:02:18,529 --> 00:02:20,029 Twist it. Smack it. 26 00:02:20,097 --> 00:02:21,464 Bonk it. Twist it. Smack it. 27 00:02:21,532 --> 00:02:24,334 Thwack it. Whack it. Bonk it. Twist it. Smack it. 28 00:02:24,401 --> 00:02:25,768 Thwack it. Whack it. Bonk it. 29 00:02:25,836 --> 00:02:27,270 Twist it. Smack it. 30 00:02:27,338 --> 00:02:28,771 Thwack it. Whack it. Bonk it. 31 00:02:28,839 --> 00:02:30,974 I can't take it anymore! 32 00:02:31,041 --> 00:02:32,876 Whack it. Thwack... 33 00:02:32,943 --> 00:02:34,510 Bonk it. Twist it. 34 00:02:34,578 --> 00:02:36,579 I can't take it anymore! 35 00:02:37,948 --> 00:02:38,848 (gasps) (gasps) 36 00:02:38,916 --> 00:02:40,583 Bonk it. Twist it. Smack it. 37 00:02:40,651 --> 00:02:42,619 Bonk it. Whack it. Twist it. D'oh! 38 00:02:42,686 --> 00:02:44,053 (slowed down): Twist it. 39 00:02:44,121 --> 00:02:45,855 Smack it. 40 00:02:45,923 --> 00:02:47,323 Oh, darn. 41 00:02:47,391 --> 00:02:49,025 The batteries are dead. 42 00:02:49,093 --> 00:02:50,560 Not to worry-- it plugs 43 00:02:50,628 --> 00:02:51,895 Into the cigarette lighter. 44 00:02:51,962 --> 00:02:53,529 Bonk-bonk-bonk it. Twist it. Smack it. Thwack it. 45 00:02:53,597 --> 00:02:54,831 Whack it. Bonk it. Bop it. 46 00:02:54,899 --> 00:02:55,865 Hey, kids, it's daddy's turn. 47 00:02:55,933 --> 00:02:57,133 Bonk it. Bop it. Twist it. 48 00:02:57,201 --> 00:02:58,534 Smack it. Thwack it. Whack it. 49 00:02:58,602 --> 00:02:59,535 Stomp it! 50 00:02:59,603 --> 00:03:00,603 Crush it! Kill it! 51 00:03:00,671 --> 00:03:01,738 (slowed down): Bonk it. 52 00:03:01,805 --> 00:03:04,107 Bonk... It. 53 00:03:04,174 --> 00:03:06,643 Finally, some peace and quiet. 54 00:03:06,710 --> 00:03:08,645 (horn honks, marge gasps) 55 00:03:08,712 --> 00:03:10,280 (stammering) 56 00:03:10,347 --> 00:03:12,982 Oh, why do my actions have consequences? 57 00:03:13,050 --> 00:03:14,217 (grunting) 58 00:03:14,285 --> 00:03:16,219 (tires screeching) 59 00:03:16,287 --> 00:03:17,587 (screaming) 60 00:03:20,724 --> 00:03:21,691 (screaming) 61 00:03:29,333 --> 00:03:30,500 (thud) 62 00:03:30,567 --> 00:03:32,335 (creaking) 63 00:03:34,138 --> 00:03:36,873 Now, kids, we're about to get really cold, 64 00:03:36,941 --> 00:03:39,943 Then really warm. 65 00:03:40,010 --> 00:03:41,277 (moans) 66 00:03:48,919 --> 00:03:50,954 Homer (groggily): Bonk it. Twist it. Smack it. 67 00:03:55,159 --> 00:03:58,094 (moaning) 68 00:03:58,162 --> 00:03:59,529 Drink up, sweetie. 69 00:03:59,596 --> 00:04:01,631 Let the possum work its magic. 70 00:04:01,699 --> 00:04:03,700 (gags) possum?! 71 00:04:03,767 --> 00:04:05,034 Oh, don't worry, we don't kill it. 72 00:04:05,102 --> 00:04:06,669 We just dip it. 73 00:04:06,737 --> 00:04:08,571 (frightened chattering) 74 00:04:08,639 --> 00:04:09,939 What happened? 75 00:04:10,007 --> 00:04:11,040 What happened is, 76 00:04:11,108 --> 00:04:12,408 I saved your life. 77 00:04:12,476 --> 00:04:14,677 Now, you's had a rough day. 78 00:04:14,745 --> 00:04:17,080 Why don't you have a pull on this? 79 00:04:18,615 --> 00:04:19,816 Where's the hooch? 80 00:04:19,883 --> 00:04:22,118 Oh, excuse my faux pas. 81 00:04:22,186 --> 00:04:24,287 That jug was fo' pa. 82 00:04:24,355 --> 00:04:26,756 (snoring) 83 00:04:26,824 --> 00:04:27,957 Come on, now. 84 00:04:28,025 --> 00:04:30,326 We'll go on back to the still. 85 00:04:30,394 --> 00:04:33,162 And in case we run into trouble... 86 00:04:33,230 --> 00:04:34,464 (sighs) oh, brandine! 87 00:04:34,531 --> 00:04:36,666 Where is the bazook? 88 00:04:36,734 --> 00:04:38,434 (chuckles) 89 00:04:38,502 --> 00:04:41,204 Oh, he's gonna shoot those google earth folks 90 00:04:41,271 --> 00:04:44,107 What caught me with my breeches down. 91 00:04:44,174 --> 00:04:47,977 This here's my pride and joy: 'ol betsy. 92 00:04:48,045 --> 00:04:51,347 A female that gives birth to alcohol. 93 00:04:51,415 --> 00:04:53,916 Cletus: Now, gentlemen, let us toast 94 00:04:53,984 --> 00:04:56,786 Our new friend's escape from death's icy grip 95 00:04:56,854 --> 00:04:59,389 With my latest batch of whoopee water. 96 00:04:59,456 --> 00:05:02,525 (excited whoops and hollers) 97 00:05:02,593 --> 00:05:04,761 So, what y'all think? 98 00:05:04,828 --> 00:05:06,896 Yeah, yeah, yeah, good. 99 00:05:06,964 --> 00:05:08,231 (chuckles) 100 00:05:08,298 --> 00:05:10,900 It angrys up my fists! 101 00:05:10,968 --> 00:05:13,870 I just remembered my feud with this here tree! 102 00:05:13,937 --> 00:05:16,739 Get her done. Get her done. 103 00:05:18,342 --> 00:05:20,476 What's your take, city boy? 104 00:05:20,544 --> 00:05:22,345 Well, uh... 105 00:05:22,413 --> 00:05:26,649 It's got a rich mash base and a sense of danger. 106 00:05:26,717 --> 00:05:30,119 And I detect notes of elderberry, tobacco, oak-- 107 00:05:30,187 --> 00:05:32,155 No, poison oak-- 108 00:05:32,222 --> 00:05:34,057 And hints of game. 109 00:05:34,124 --> 00:05:35,792 (impressed murmuring) 110 00:05:35,859 --> 00:05:37,727 That is amazing! 111 00:05:37,795 --> 00:05:40,329 You have the eloquence and urgency 112 00:05:40,397 --> 00:05:43,733 Of a census worker caught in a bear trap. 113 00:05:43,801 --> 00:05:46,135 We's gonna invite you to all our soirees, 114 00:05:46,203 --> 00:05:47,804 Mixers and drink-'em-ups. 115 00:05:47,871 --> 00:05:49,505 (cheering) 116 00:05:49,573 --> 00:05:52,175 Now let's enjoy the bluegrass stylings 117 00:05:52,242 --> 00:05:54,444 Of the country bear jamboree. 118 00:05:54,511 --> 00:05:56,345 (growling, clanging) 119 00:06:03,387 --> 00:06:06,089 (homer laughing) 120 00:06:06,156 --> 00:06:09,492 So, you guys have any video games? 121 00:06:09,560 --> 00:06:10,827 Nope, but my mama brought some 122 00:06:10,894 --> 00:06:13,596 Of these boom potatoes back from iraq. 123 00:06:22,573 --> 00:06:23,940 (booming) 124 00:06:24,007 --> 00:06:26,409 Set 'em up again. 125 00:06:28,679 --> 00:06:31,280 So, I'll hide, and you guys 126 00:06:31,348 --> 00:06:33,149 Count to 100. 127 00:06:33,217 --> 00:06:34,484 One. Two. 128 00:06:34,551 --> 00:06:35,651 Backwards "e". 129 00:06:35,719 --> 00:06:36,719 One-legged triangle. 130 00:06:36,787 --> 00:06:37,820 Banana hot dog. 131 00:06:37,888 --> 00:06:39,255 Double banana hot dog. 132 00:06:39,323 --> 00:06:40,823 60 corncob two. 133 00:06:43,927 --> 00:06:45,695 (giggles) this is the best hiding place. 134 00:06:45,762 --> 00:06:47,830 They'll never find me. 135 00:06:50,901 --> 00:06:51,868 I'm here. 136 00:06:51,935 --> 00:06:53,069 Come find me. 137 00:06:53,137 --> 00:06:54,871 Olly olly oxen free. 138 00:06:54,938 --> 00:06:57,473 Olly olly oxen free! 139 00:06:57,541 --> 00:07:00,209 (whimpers) 140 00:07:00,277 --> 00:07:03,179 Why did I do poetry club instead of girl scouts? 141 00:07:03,247 --> 00:07:06,215 Why did I do poetry club instead of girl scouts? 142 00:07:06,283 --> 00:07:08,818 Female voices: Dark is she, but brilliant. 143 00:07:08,886 --> 00:07:12,455 Black are her wings-- black on black. 144 00:07:13,657 --> 00:07:15,525 She is lilith, 145 00:07:15,592 --> 00:07:18,961 Who leadeth forth the hordes of the abyss. 146 00:07:26,737 --> 00:07:28,104 (chuckles nervously) 147 00:07:28,172 --> 00:07:30,540 You are going to be so embarrassed. 148 00:07:30,607 --> 00:07:32,375 There are two other people at this party 149 00:07:32,442 --> 00:07:33,910 Dressed just like you. 150 00:07:33,977 --> 00:07:35,144 (chuckles nervously) 151 00:07:38,050 --> 00:07:39,250 State thy business. 152 00:07:39,318 --> 00:07:41,452 My name's lisa, and I was playing hide-and-seek 153 00:07:41,520 --> 00:07:42,921 When I met you ladies. (chuckles nervously) 154 00:07:42,988 --> 00:07:44,389 Please don't hurt me. 155 00:07:44,456 --> 00:07:45,990 We're not going to hurt you. 156 00:07:46,058 --> 00:07:48,593 But we don't like outsiders observing our esbat. Uh-huh. 157 00:07:48,661 --> 00:07:50,061 What's an esbat? 158 00:07:50,129 --> 00:07:52,864 An ancient ritual in celebration of the full moon. 159 00:07:52,932 --> 00:07:54,165 We're wiccans. 160 00:07:54,233 --> 00:07:55,400 You mean witches? 161 00:07:55,467 --> 00:07:56,768 Technically... 162 00:07:56,836 --> 00:07:58,436 But we're not into broomsticks 163 00:07:58,504 --> 00:08:00,238 Or pointy hats. 164 00:08:00,306 --> 00:08:02,473 Well, I'm glad you're not witches. 165 00:08:02,541 --> 00:08:05,510 Wouldn't want you to cast a spell on me. 166 00:08:05,578 --> 00:08:07,312 Oh, we cast spells. 167 00:08:07,379 --> 00:08:09,147 And they work. 168 00:08:09,215 --> 00:08:10,715 Sure, they do. 169 00:08:10,783 --> 00:08:13,218 If magic was real, I'd use it to get out 170 00:08:13,285 --> 00:08:15,653 Of my pipe cleaner art project that's due tomorrow. 171 00:08:16,922 --> 00:08:19,324 You should keep an open mind. 172 00:08:19,391 --> 00:08:20,959 Things said in the circle 173 00:08:21,026 --> 00:08:22,861 Have a surprising way of coming true. 174 00:08:22,928 --> 00:08:25,230 Homer: Lisa. Lisa! 175 00:08:25,297 --> 00:08:28,399 Dad, over here! 176 00:08:28,467 --> 00:08:29,734 Come, sisters of the elements. 177 00:08:29,802 --> 00:08:32,270 Let us leave this place in a manner most wiccan. 178 00:08:32,338 --> 00:08:33,571 What are you talking about? 179 00:08:33,639 --> 00:08:35,340 Text your mom to pick us up. 180 00:08:37,176 --> 00:08:39,644 Oh, sweetie, I found you. 181 00:08:39,712 --> 00:08:41,546 Now, who's going to find us? 182 00:08:41,614 --> 00:08:43,381 Help! 183 00:08:46,886 --> 00:08:48,286 Uh-oh. 184 00:08:52,591 --> 00:08:54,325 (ticking) 185 00:08:54,393 --> 00:08:57,528 I have one minute to avoid my first late assignment ever. 186 00:08:57,596 --> 00:08:59,030 (frustrated grunting) 187 00:08:59,098 --> 00:09:02,033 The pipe cleaner fur is coming off on my hands. 188 00:09:05,871 --> 00:09:08,740 Class, miss hoover will not be in today, 189 00:09:08,807 --> 00:09:10,675 So you all get a's 190 00:09:10,743 --> 00:09:12,477 On your pipe cleaner sculptures. 191 00:09:12,544 --> 00:09:14,145 (students cheering) 192 00:09:14,213 --> 00:09:15,280 Yes! Ha ha! 193 00:09:16,715 --> 00:09:18,249 What happened to miss hoover? 194 00:09:18,317 --> 00:09:20,585 Came down with a spell of stomach flu. 195 00:09:20,653 --> 00:09:22,253 Spell? Those girls couldn't 196 00:09:22,321 --> 00:09:24,422 Have made her sick... Or could they? 197 00:09:24,490 --> 00:09:27,525 Maybe we'll pass the time with another craft project. 198 00:09:27,593 --> 00:09:29,260 I'll let one of you pick. 199 00:09:29,328 --> 00:09:30,561 Uh... Lisa. 200 00:09:30,629 --> 00:09:31,963 Which craft? 201 00:09:32,031 --> 00:09:32,964 (gasps) 202 00:09:33,032 --> 00:09:34,732 Which craft? 203 00:09:34,800 --> 00:09:36,167 (gasps) 204 00:09:36,235 --> 00:09:38,469 Which craft?! 205 00:09:38,537 --> 00:09:40,738 (sighs) 206 00:09:40,806 --> 00:09:42,840 Cletus: This here country is home 207 00:09:42,908 --> 00:09:45,610 To over 300 family-owned stills. 208 00:09:45,678 --> 00:09:48,379 None of them big corporate moonshiners, 209 00:09:48,447 --> 00:09:50,348 Like crazy-think white lightning 210 00:09:50,416 --> 00:09:53,451 Or dwayne saggery's demento juice. 211 00:09:53,519 --> 00:09:56,854 So, let's go taste some independent hooch! 212 00:09:56,922 --> 00:09:58,957 ¶ ¶ 213 00:10:14,073 --> 00:10:15,540 ¶ ¶ 214 00:10:24,683 --> 00:10:26,918 Hey, thanks for bringing us down here, homer. 215 00:10:26,986 --> 00:10:28,453 Yeah. There's something wonderful 216 00:10:28,520 --> 00:10:30,221 About being drunk outdoors. 217 00:10:30,289 --> 00:10:31,889 I wonder if moe misses us. 218 00:10:31,957 --> 00:10:33,424 Moe: No, I don't miss you. 219 00:10:33,492 --> 00:10:36,060 Now, get back to my bar for happy hour, 220 00:10:36,128 --> 00:10:39,197 Or I'll paint the snow pink with your brains. 221 00:10:39,264 --> 00:10:42,066 (guns cocking) 222 00:10:42,134 --> 00:10:45,336 Drop your fire sticks, man possum. 223 00:10:45,404 --> 00:10:47,638 Oh, uh, so, uh... So I guess this means you hillbillies 224 00:10:47,706 --> 00:10:49,407 Are going to have your way with me, huh? 225 00:10:49,475 --> 00:10:50,908 Oh, for god's sake. 226 00:10:50,976 --> 00:10:52,944 You know, one hillbilly has his way 227 00:10:53,012 --> 00:10:55,146 With one fat guy in deliverance, 228 00:10:55,214 --> 00:10:58,449 And suddenly, people think that's all hillbillies do. 229 00:10:58,517 --> 00:11:02,020 I suppose you think all space is star wars. 230 00:11:02,087 --> 00:11:04,122 No, I... I thought we had a connection here, 231 00:11:04,189 --> 00:11:06,290 And we're out in the woods and everything, and... 232 00:11:06,358 --> 00:11:09,660 Hey, forget it! I...I ain't gonna beg for it. 233 00:11:09,728 --> 00:11:11,896 You'll never know what you missed out on. 234 00:11:11,964 --> 00:11:12,830 (horse neighs) 235 00:11:16,969 --> 00:11:18,636 (cat meows) 236 00:11:18,704 --> 00:11:21,839 Did you girls make miss hoover sick? 237 00:11:21,907 --> 00:11:26,110 Oh, no, we would never ask the goddess to harm a teacher. 238 00:11:26,178 --> 00:11:28,479 But if the goddess chose to help you 239 00:11:28,547 --> 00:11:31,416 By giving miss hoover the hershey squirts, 240 00:11:31,483 --> 00:11:33,384 Such is her divine wisdom. 241 00:11:33,452 --> 00:11:37,555 Oh, listen, not that I've lost my skepticism, 242 00:11:37,623 --> 00:11:39,891 But I am interested in learning more about wiccans. 243 00:11:39,958 --> 00:11:41,125 Are you a minority group 244 00:11:41,193 --> 00:11:42,794 As defined by ivy league admissions? 245 00:11:42,861 --> 00:11:43,961 Cornell and dartmouth. 246 00:11:44,029 --> 00:11:45,396 What else ya got? 247 00:11:45,464 --> 00:11:46,731 We worship nature. 248 00:11:46,799 --> 00:11:48,366 I worship nature! 249 00:11:48,434 --> 00:11:49,801 Want to join us? 250 00:11:49,868 --> 00:11:52,470 Well, it is an honor to be asked. 251 00:11:52,538 --> 00:11:53,838 But I never make a final decision 252 00:11:53,906 --> 00:11:55,740 In the middle of a forest at night. 253 00:11:55,808 --> 00:11:57,208 Frankie: Hey, hey, that's smart thinkin'! 254 00:11:57,276 --> 00:11:58,509 Shut up and dig your own grave. 255 00:11:58,577 --> 00:11:59,710 What if I don't dig it? 256 00:11:59,778 --> 00:12:01,012 What are you gonna do then? 257 00:12:01,080 --> 00:12:03,047 Guess I'll have to dig it for ya. 258 00:12:03,115 --> 00:12:05,950 With your bad back? Forget about it! 259 00:12:06,018 --> 00:12:07,852 (grunting) 260 00:12:09,221 --> 00:12:10,688 Lisa: Hmm... 261 00:12:15,661 --> 00:12:17,662 Is that a pentagram? 262 00:12:17,729 --> 00:12:21,032 Lis! You've finally come over to the dark side! 263 00:12:21,100 --> 00:12:23,301 Um, it's the wiccan home page. 264 00:12:23,368 --> 00:12:26,070 I'm thinking of joining. 265 00:12:26,138 --> 00:12:27,672 No, no, no. 266 00:12:27,739 --> 00:12:29,740 You're too young to be a witch. 267 00:12:29,808 --> 00:12:32,477 Savor the steps leading up to it. 268 00:12:32,544 --> 00:12:35,079 College anorexic, string of bad marriages, 269 00:12:35,147 --> 00:12:37,915 Career disappointments, failed pottery shop. 270 00:12:37,983 --> 00:12:39,684 And then when you're old and alone, 271 00:12:39,751 --> 00:12:41,652 You can hit the witch thing hard. 272 00:12:42,855 --> 00:12:43,721 (dissonant note) 273 00:12:46,758 --> 00:12:49,694 Hey, every witch needs a familiar. 274 00:12:49,761 --> 00:12:52,897 I'm gonna put a spell on you! Yes, I am, 275 00:12:52,965 --> 00:12:54,665 My tuna-breath familiar. (meows) 276 00:12:54,733 --> 00:12:56,968 (giggling): Zap! Zap! Zap! 277 00:12:57,035 --> 00:12:58,569 Zap! Zap! Zap! 278 00:12:58,637 --> 00:13:00,138 I curse you, hell's kitten! 279 00:13:00,205 --> 00:13:02,073 Just as I feared. 280 00:13:02,141 --> 00:13:04,375 Her buddhism has led directly to witchcraft. 281 00:13:07,713 --> 00:13:09,814 (gasps) and she's teleconferencing the devil 282 00:13:09,882 --> 00:13:11,549 Using that computer from hell! 283 00:13:11,617 --> 00:13:13,484 I think it says "dell." 284 00:13:13,552 --> 00:13:15,186 We'll let the authorities sort that out. 285 00:13:27,166 --> 00:13:29,200 (slurping) mmm, not bad. 286 00:13:29,268 --> 00:13:32,436 (sirens wailing) what's that twirly ruckus? 287 00:13:32,504 --> 00:13:34,906 (gasps) the gummiment! 288 00:13:34,973 --> 00:13:36,007 (panicked chattering) 289 00:13:39,378 --> 00:13:42,847 ("cursum perficio" plays) 290 00:13:45,450 --> 00:13:48,653 Initiate, how does one enter the circle? 291 00:13:48,720 --> 00:13:51,656 With perfect faith and perfect love. 292 00:13:51,723 --> 00:13:55,760 Wiccans (chanting): Join us, join us, join us. 293 00:13:58,730 --> 00:14:00,631 Do not sanctify that witch! 294 00:14:00,699 --> 00:14:01,532 (music stops) 295 00:14:04,436 --> 00:14:07,905 I kinda feel sorry for them, crammed in that back seat. 296 00:14:07,973 --> 00:14:10,308 Toss them a judy blume novel, lou. 297 00:14:10,375 --> 00:14:12,310 Uh, all we've got is wifey, chief. 298 00:14:12,377 --> 00:14:13,644 Nothing with kids in it? 299 00:14:13,712 --> 00:14:15,880 Damn budget cuts. 300 00:14:17,564 --> 00:14:20,966 Crowd (chanting): Burn, burn, burn! Burn, burn, burn! 301 00:14:21,634 --> 00:14:24,536 Double bubble boil and trouble? 302 00:14:24,603 --> 00:14:25,737 Today, springfield will see 303 00:14:25,805 --> 00:14:28,606 Its first witch trials in 12 years. 304 00:14:28,674 --> 00:14:30,608 Oh, I think I see the witches now. 305 00:14:30,676 --> 00:14:32,210 This reporter has never encountered 306 00:14:32,278 --> 00:14:34,112 Such disfigured crones. 307 00:14:34,180 --> 00:14:35,647 We're not the witches! 308 00:14:35,714 --> 00:14:37,248 Oh, well then you must be victims 309 00:14:37,316 --> 00:14:39,150 Of the witches' hideous curse. 310 00:14:39,218 --> 00:14:42,220 You didn't think I was so hideous that night we made out 311 00:14:42,288 --> 00:14:44,189 In the back booth at the seafood hut. 312 00:14:44,256 --> 00:14:46,391 We all did crazy things on 9/11. 313 00:14:46,459 --> 00:14:47,959 Ah, here come the witches. 314 00:14:48,027 --> 00:14:50,361 Do you have a statement for us mortals? 315 00:14:50,429 --> 00:14:53,898 Goddess lilith, who knows our hearts are pure... 316 00:14:53,966 --> 00:14:58,169 All: Oh, queen of magic, show our persecutors that they are blind. 317 00:14:58,237 --> 00:15:00,171 They are blind! 318 00:15:02,241 --> 00:15:04,542 I'm blind! I'm blind! 319 00:15:04,610 --> 00:15:06,444 What goes around, comes around. 320 00:15:11,050 --> 00:15:13,485 Dear, god, I've gone blind. 321 00:15:13,552 --> 00:15:15,720 Nurse, you'll have to be my eyes. 322 00:15:15,788 --> 00:15:17,722 I'm blind, too! 323 00:15:17,790 --> 00:15:20,358 Then I guess it's up to me. 324 00:15:24,396 --> 00:15:25,964 (gavel pounding) 325 00:15:26,031 --> 00:15:28,933 Gwendolyn nightshadow, 326 00:15:29,001 --> 00:15:31,603 Did you use your supernatural powers 327 00:15:31,670 --> 00:15:33,838 To blind half this town? 328 00:15:33,906 --> 00:15:35,340 We're just kids. 329 00:15:35,407 --> 00:15:37,709 My real name isn't even gwendolyn nightshadow. 330 00:15:37,776 --> 00:15:40,245 It's stacey, stacey deathsatan. 331 00:15:40,312 --> 00:15:41,613 (gallery gasps) 332 00:15:41,680 --> 00:15:43,281 (thunder rumbles) 333 00:15:43,349 --> 00:15:44,816 So... 334 00:15:44,884 --> 00:15:47,018 The defendants recruited you, 335 00:15:47,086 --> 00:15:50,155 A young innocent, into their evil coven. 336 00:15:50,222 --> 00:15:51,723 They're not evil! 337 00:15:51,790 --> 00:15:53,725 They believe in friendship and respecting the earth. 338 00:15:53,792 --> 00:15:55,560 And they made me feel like I belonged. 339 00:15:55,628 --> 00:15:58,363 Your honor, I'd like to enter something into the record. 340 00:15:58,430 --> 00:15:59,531 Strangely, I'll allow it. 341 00:15:59,598 --> 00:16:00,999 Ladies and gentlemen, 342 00:16:01,066 --> 00:16:02,867 I am a big dummy with a stupid job. 343 00:16:02,935 --> 00:16:04,302 I write down what other people say, 344 00:16:04,370 --> 00:16:06,137 Just like a big dummy would. 345 00:16:06,205 --> 00:16:08,339 Could the court reporter read that back? 346 00:16:08,407 --> 00:16:11,142 "I am a big dummy with a stupid job"?! 347 00:16:11,210 --> 00:16:13,244 Hey! (chuckling) 348 00:16:15,181 --> 00:16:16,881 In all my years of being a judge, 349 00:16:16,949 --> 00:16:18,816 I've never seen such a flimsy case. 350 00:16:18,884 --> 00:16:20,218 Are you sure? 351 00:16:20,286 --> 00:16:22,086 'cause we've brought you a lot of flimsy cases. 352 00:16:22,154 --> 00:16:24,923 Like that goat we accused of income tax evasion. 353 00:16:24,990 --> 00:16:26,391 I still think he was guilty. 354 00:16:26,458 --> 00:16:27,292 ¶ ¶ 355 00:16:27,359 --> 00:16:29,060 (goat bleating) 356 00:16:29,128 --> 00:16:30,695 Well, I'm not wasting another minute on this. 357 00:16:30,763 --> 00:16:31,996 Case dismissed! 358 00:16:32,064 --> 00:16:34,199 (relieved sighs) 359 00:16:34,266 --> 00:16:35,800 There's no justice here. 360 00:16:35,868 --> 00:16:37,635 They made me blind! 361 00:16:37,703 --> 00:16:39,704 And now I can really hear how I bomb! 362 00:16:39,772 --> 00:16:42,340 Well, I say we take them out and have our own trial! 363 00:16:42,408 --> 00:16:44,075 (gallery clamoring) 364 00:16:44,143 --> 00:16:45,210 (gunshots boom) 365 00:16:45,277 --> 00:16:47,478 Oh, uh, don't mind me. 366 00:16:47,546 --> 00:16:49,581 I'm just trying to get a fly on the ceiling. 367 00:16:51,951 --> 00:16:53,952 Ah, I got you now. 368 00:16:56,224 --> 00:16:59,193 All (chanting): Burn the witch! Burn the witch! 369 00:16:59,261 --> 00:17:00,594 Burn the witch! 370 00:17:00,662 --> 00:17:02,062 Not so fast! 371 00:17:02,130 --> 00:17:05,332 As citizens, we are still bound by the rule of law. 372 00:17:05,400 --> 00:17:06,400 All: Boo! 373 00:17:06,468 --> 00:17:08,235 17th-century law! 374 00:17:08,303 --> 00:17:09,503 (cheering) 375 00:17:09,571 --> 00:17:12,873 I have reconstructed the ultimate instrument 376 00:17:12,941 --> 00:17:16,010 Of colonial justice: The dunking stool. 377 00:17:16,077 --> 00:17:18,312 If the alleged witches survive the dunking, 378 00:17:18,380 --> 00:17:20,414 They clearly were witches! 379 00:17:20,482 --> 00:17:24,018 If they drown, then they were clearly innocent. 380 00:17:24,085 --> 00:17:25,719 After this, it will be featured 381 00:17:25,787 --> 00:17:27,822 In the fifth-grade play, the crucible. 382 00:17:27,889 --> 00:17:29,323 Good seats still available. 383 00:17:29,391 --> 00:17:32,660 By which I mean, seats in the back where you can fall asleep. 384 00:17:32,727 --> 00:17:35,729 (creaking) 385 00:17:35,797 --> 00:17:36,997 (gasping) 386 00:17:39,734 --> 00:17:41,702 Don't dip those wiccans! 387 00:17:41,770 --> 00:17:42,703 (mob gasping) 388 00:17:42,771 --> 00:17:44,238 They didn't blind anyone. 389 00:17:44,306 --> 00:17:45,573 I have proof! 390 00:17:45,640 --> 00:17:46,640 (mob murmuring) 391 00:17:46,708 --> 00:17:48,475 When my father was attending 392 00:17:48,543 --> 00:17:50,277 The moonshine competition last Saturday... 393 00:17:50,345 --> 00:17:52,680 You said you were at a parenting class! 394 00:17:52,747 --> 00:17:54,181 Marge, please. 395 00:17:54,249 --> 00:17:56,116 You're embarrassing me in front of the mob. 396 00:17:56,184 --> 00:17:57,685 ...You heard sirens, which you thought were police 397 00:17:57,752 --> 00:17:59,620 Coming to arrest you. 398 00:17:59,688 --> 00:18:01,288 To ditch their stills, 399 00:18:01,356 --> 00:18:03,958 The moonshiners pushed them down a hill. 400 00:18:04,025 --> 00:18:05,960 The moonshine landed in a river, 401 00:18:06,027 --> 00:18:09,230 Temporarily blinding anyone or anything that drank it. 402 00:18:09,297 --> 00:18:11,365 (thudding) 403 00:18:12,567 --> 00:18:13,968 (tapping) 404 00:18:17,272 --> 00:18:19,673 That river led to the reservoir 405 00:18:19,741 --> 00:18:22,109 Which made anyone who drank the town's tap water 406 00:18:22,177 --> 00:18:25,012 Also go temporarily blind. 407 00:18:25,080 --> 00:18:27,615 Moonshine in the water? 408 00:18:27,682 --> 00:18:29,183 I'll be the judge of that. 409 00:18:31,353 --> 00:18:32,987 (slurping) 410 00:18:33,054 --> 00:18:34,054 Hmm... 411 00:18:35,690 --> 00:18:37,992 (gasps) hillbilly moonshine! 412 00:18:38,059 --> 00:18:39,727 The little witch is right! 413 00:18:39,794 --> 00:18:42,429 (mob groaning, murmuring) 414 00:18:45,767 --> 00:18:48,502 Wait, wait, wait, don't unform! You're a great mob! 415 00:18:48,570 --> 00:18:50,571 We'll think of something else to get upset about! 416 00:18:50,639 --> 00:18:53,374 How about all that construction on route one, huh? 417 00:18:53,441 --> 00:18:54,842 Huh? (mob groaning) 418 00:18:54,910 --> 00:18:57,578 Oh, you ain't no mob. 419 00:18:57,646 --> 00:18:59,513 You're just a bunch of spineless weasels. 420 00:19:00,949 --> 00:19:02,483 Hey, hey, hey, it's just a figure of speech. 421 00:19:02,550 --> 00:19:04,051 Kill the weasel hater! 422 00:19:04,119 --> 00:19:05,519 (all cheering) 423 00:19:05,587 --> 00:19:08,289 Now this is what I'm talking about! 424 00:19:08,356 --> 00:19:11,191 Sister lisa, thank you for saving us. 425 00:19:11,259 --> 00:19:12,660 You were awesome. 426 00:19:12,727 --> 00:19:14,261 No, thank you. 427 00:19:14,329 --> 00:19:16,797 I've been rational but nerdy my whole life. 428 00:19:16,865 --> 00:19:20,234 But these past few weeks, you girls made me feel cool. 429 00:19:20,302 --> 00:19:24,605 Cool! Me, lisa simpson! 430 00:19:24,673 --> 00:19:27,608 Well, I think you're very interesting girls, 431 00:19:27,676 --> 00:19:29,376 But from now on, 432 00:19:29,444 --> 00:19:31,679 The only "witch" in lisa's life 433 00:19:31,746 --> 00:19:33,747 Is which boy will marry her. 434 00:19:33,815 --> 00:19:35,749 Right, homer? Homer? 435 00:19:35,817 --> 00:19:37,151 Start the ride! 436 00:19:41,756 --> 00:19:43,691 (giggling): Again! 437 00:19:43,758 --> 00:19:45,192 (spluttering) 438 00:19:47,696 --> 00:19:49,296 Huh? Hmm. Hmm. 439 00:19:50,966 --> 00:19:55,202 (men laughing) 440 00:19:55,270 --> 00:20:04,106 Sync by honeybunny www.addic7ed.com