1
00:00:11,545 --> 00:00:21,413
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
2
00:00:22,352 --> 00:00:25,721
Okay kids, time to apply the
final "date night" touch.
3
00:00:25,789 --> 00:00:29,024
Lisa, spray just a hint
of perfume on my neck.
4
00:00:29,092 --> 00:00:31,861
Bart, you tell me this dress
doesn't make me look fat.
5
00:00:31,928 --> 00:00:33,395
And now!
6
00:00:33,463 --> 00:00:34,797
you don't look fat.
7
00:00:34,865 --> 00:00:35,998
Thank you!
8
00:00:37,667 --> 00:00:39,768
homer, you don't look fat.
9
00:00:39,836 --> 00:00:41,036
Oh, carl!
10
00:00:41,104 --> 00:00:43,672
You're a liar, but I love it.
11
00:00:43,740 --> 00:00:45,908
Date night: It's the embalming fluid
12
00:00:45,976 --> 00:00:47,977
That keeps the mummy of a marriage fresh
13
00:00:48,044 --> 00:00:49,111
After the heart and brain have been
14
00:00:49,179 --> 00:00:50,746
Pulled out through the nose.
15
00:00:50,814 --> 00:00:54,683
Ugh, I never should've given
you that egyptology book.
16
00:00:54,751 --> 00:00:57,820
Gentlemen, I'm afraid we've
detected a small leak
17
00:00:57,888 --> 00:01:00,055
Somewhere in the heavy
water piping facility.
18
00:01:00,123 --> 00:01:03,158
Don't leave until you find that leak!
19
00:01:03,226 --> 00:01:04,960
Uh, mr. Burns, couldn't we
patch the leak tomorrow?
20
00:01:05,028 --> 00:01:06,495
It's date night.
21
00:01:06,563 --> 00:01:07,830
Oh, indeed it is.
22
00:01:07,898 --> 00:01:09,899
Tonight I will be continuing my courtship
23
00:01:09,966 --> 00:01:12,268
Of princess wilhelmina of prussia.
24
00:01:13,670 --> 00:01:15,738
Tonight's the night I pop the question:
25
00:01:15,805 --> 00:01:18,040
Where is the kaiser's gold?
26
00:01:18,108 --> 00:01:19,642
Now get to work on that leak!
27
00:01:27,450 --> 00:01:30,686
Tv announcer: We now return to:
28
00:01:30,754 --> 00:01:34,256
Angelo stood me up on date night,
so I showed him:
29
00:01:34,324 --> 00:01:36,825
I had one of my boobs reduced.
30
00:01:36,893 --> 00:01:39,361
You're one smart cookie, rosemary.
31
00:01:39,429 --> 00:01:41,497
That left boob was too good for him.
32
00:01:42,699 --> 00:01:44,166
We're appalling!
33
00:01:45,435 --> 00:01:47,202
I'm sorry I missed dinner, honey.
34
00:01:47,270 --> 00:01:48,704
We still have time to catch a movie.
35
00:01:48,772 --> 00:01:51,006
That can be romantic. Really?
36
00:01:51,074 --> 00:01:51,540
How romantic?
37
00:01:52,809 --> 00:01:54,677
It'll make a walk on the beach
38
00:01:54,744 --> 00:01:57,012
Seem like a punch in the face.
39
00:01:57,080 --> 00:01:58,380
Whoa!
40
00:02:00,784 --> 00:02:02,751
Did you call the furnace man?
41
00:02:02,819 --> 00:02:05,521
You said you were gonna call him!
He's your cousin!
42
00:02:05,589 --> 00:02:06,855
Well, maybe we can just get through
43
00:02:06,923 --> 00:02:08,223
The winter without heat.
44
00:02:08,291 --> 00:02:09,858
Guess I'll have to take care of this
45
00:02:09,926 --> 00:02:11,860
Like I took care of your speeding tickets!
46
00:02:11,928 --> 00:02:14,930
it's so noisy in here.
47
00:02:14,998 --> 00:02:17,800
I can't hear the ad telling
everyone to be quiet!
48
00:02:17,867 --> 00:02:19,435
Hey, we came here to enjoy the movie,
49
00:02:19,502 --> 00:02:21,003
And we're going to enjoy the movie.
50
00:02:22,272 --> 00:02:23,739
We're out of here.
51
00:02:23,807 --> 00:02:26,175
This isn't fair; I want romance.
52
00:02:26,242 --> 00:02:27,509
How about bromance?
53
00:02:27,577 --> 00:02:28,677
It's not the same.
54
00:02:28,745 --> 00:02:29,712
Dude...
55
00:02:29,779 --> 00:02:32,147
I'm not a dude, I'm a hottie.
56
00:02:32,215 --> 00:02:35,517
This bromance just got interesting.
57
00:02:36,953 --> 00:02:39,054
Ooh, ice skating.
58
00:02:39,122 --> 00:02:41,824
A sport that encourages hand-holding.
59
00:02:41,891 --> 00:02:45,027
Would you like to wear
mittens or go commando?
60
00:02:45,095 --> 00:02:46,762
Oh!
61
00:02:47,964 --> 00:02:49,098
Oh!
62
00:02:49,165 --> 00:02:52,568
Why not? Sorry, no skating tonight.
63
00:02:55,071 --> 00:02:57,406
What, they come here on
Saturday night to clean the ice?
64
00:02:57,474 --> 00:02:58,707
Losers.
65
00:02:58,775 --> 00:03:00,209
Actually, it's called "curling."
66
00:03:00,276 --> 00:03:03,012
Players slide the heavy stones
toward the circle, or "house,"
67
00:03:03,079 --> 00:03:05,347
As teammates control the
direction and speed of the stone
68
00:03:05,415 --> 00:03:08,050
By sweeping in front of
it with a special broom.
69
00:03:08,118 --> 00:03:10,653
Marge, this is perfect for both of us!
70
00:03:10,720 --> 00:03:13,088
It's got bowling for me
and sweeping for you.
71
00:03:13,156 --> 00:03:15,024
Maybe you'd like to give it a try?
72
00:03:15,091 --> 00:03:16,959
Mm... Hmm.
73
00:03:18,461 --> 00:03:21,030
Let us curl, milady.
74
00:03:21,097 --> 00:03:22,731
Let us throw and sweep a'twain
75
00:03:22,799 --> 00:03:24,299
Until the heavens themselves
76
00:03:24,367 --> 00:03:26,435
Drop their jaws in wonder and envy!
77
00:03:26,503 --> 00:03:29,004
And afterwards there'll be beer and cocoa,
78
00:03:29,072 --> 00:03:30,773
With marshmallows floating in the foam.
79
00:03:30,840 --> 00:03:33,442
And if, from now till the end of time,
80
00:03:33,510 --> 00:03:35,644
Someone should ask what we were doing
81
00:03:35,712 --> 00:03:37,680
On the eve of the 17th of November,
82
00:03:37,747 --> 00:03:40,215
We shall proclaim that
83
00:03:40,283 --> 00:03:43,919
We... Were... Curling!
84
00:03:43,987 --> 00:03:46,855
This is what you're like
when you don't drink!
85
00:04:12,348 --> 00:04:14,183
Young woman.
86
00:04:14,250 --> 00:04:15,751
Where'd you learn to sweep like that?
87
00:04:15,819 --> 00:04:17,853
I've been training all my life.
88
00:04:17,921 --> 00:04:20,956
I once swept red wine off a white carpet.
89
00:04:21,024 --> 00:04:22,291
I like your style, blue.
90
00:04:22,358 --> 00:04:23,826
Want to join our team?
91
00:04:23,893 --> 00:04:25,461
If homer can join with me.
92
00:04:25,528 --> 00:04:27,496
Fine. You two are off the team.
93
00:04:27,564 --> 00:04:29,264
I see.
94
00:04:29,332 --> 00:04:32,668
Well, I guess we can return
these bodysuits to the store.
95
00:04:32,736 --> 00:04:34,770
Hmm.
96
00:04:34,838 --> 00:04:37,306
So, we'd just thrown a biter,
97
00:04:37,373 --> 00:04:39,308
And homer said to kick harder off the hack.
98
00:04:39,375 --> 00:04:42,544
So I did and I almost fouled the hog line!
99
00:04:43,913 --> 00:04:45,514
Exciting, exciting.
100
00:04:45,582 --> 00:04:48,217
I just have one question:
Is curling a real thing?
101
00:04:48,284 --> 00:04:50,953
Yeah, or is it just a cover
story for a grown-up thing
102
00:04:51,020 --> 00:04:52,387
We're not allowed to know about?
103
00:04:52,455 --> 00:04:53,822
Yeah, like the time you said
104
00:04:53,890 --> 00:04:55,924
Dad was taking a weekend leadership seminar,
105
00:04:55,992 --> 00:04:57,960
When he was really stuck in
a barrel at the junkyard?
106
00:04:58,027 --> 00:04:59,795
Curling is real.
107
00:04:59,863 --> 00:05:02,631
The realest thing I've ever done.
108
00:05:04,167 --> 00:05:05,033
Hmm.
109
00:05:07,370 --> 00:05:08,403
Principal skinner?!
110
00:05:08,471 --> 00:05:09,938
This is bogus, man.
111
00:05:10,006 --> 00:05:11,740
You know the rules:
Two letters and a conference
112
00:05:11,808 --> 00:05:13,442
Before I get a home visit.
113
00:05:13,510 --> 00:05:14,910
Bart, my cargo pants indicate
114
00:05:14,978 --> 00:05:16,845
That I'm not here on school business.
115
00:05:16,913 --> 00:05:19,348
I'm here on "cool" business, I.E. Curling.
116
00:05:19,415 --> 00:05:22,785
Hey, look who slid into our house.
117
00:05:22,852 --> 00:05:25,320
great curling reference.
118
00:05:25,388 --> 00:05:26,722
What's up, seymour?
119
00:05:26,790 --> 00:05:28,724
Astonishing news out of
eau claire, wisconsin.
120
00:05:28,792 --> 00:05:30,993
The olympic committee has
announced that mixed curling
121
00:05:31,060 --> 00:05:33,195
Will be a demonstration event
at the winter olympics.
122
00:05:33,263 --> 00:05:35,664
There's a winter olympics?
123
00:05:45,408 --> 00:05:48,110
Homer, while you were imagining
what the winter olympics were,
124
00:05:48,178 --> 00:05:52,014
Seymour said we were all
going to the olympic trials!
125
00:05:52,081 --> 00:05:55,250
Olympic trials, eh?
126
00:05:55,318 --> 00:05:58,153
He usually stays out like
this for about 30 seconds.
127
00:05:58,221 --> 00:05:59,321
Want some coffee?
128
00:05:59,389 --> 00:06:00,589
Mmm, that'd be great.
129
00:06:04,419 --> 00:06:05,887
Terrible, seymour!
130
00:06:05,955 --> 00:06:08,357
You're a disgrace to frozen water!
131
00:06:08,424 --> 00:06:09,758
You love your son.
132
00:06:09,826 --> 00:06:11,493
How can you be so hard on him?
133
00:06:11,561 --> 00:06:15,197
Marge, love has nothing to do with winning.
134
00:06:15,264 --> 00:06:17,366
Believe me, I know.
135
00:06:17,433 --> 00:06:22,571
I was in love with a soldier boy,
on leave from korea.
136
00:06:22,638 --> 00:06:25,307
It was a 50's style romance--
137
00:06:25,375 --> 00:06:27,476
Three minutes of sex and a
lifetime of regret.
138
00:06:30,013 --> 00:06:34,282
He went back to his war, and I went back to
my dream:
139
00:06:34,350 --> 00:06:36,752
Pole vaulting in the
helsinki olympics.
140
00:06:36,819 --> 00:06:39,054
But there was a bump in the road...
141
00:06:39,122 --> 00:06:41,990
A bump named seymour!
142
00:06:42,058 --> 00:06:43,492
The whole nine months,
143
00:06:43,559 --> 00:06:45,260
Seymour had just laid
there like a lump.
144
00:06:45,328 --> 00:06:47,362
Then this pre-natal nitwit
145
00:06:47,430 --> 00:06:49,464
Decides to do his rockettes
impression.
146
00:06:53,603 --> 00:06:55,971
Before he was even born,
147
00:06:56,039 --> 00:06:58,540
He ruined my life.
148
00:06:58,608 --> 00:07:01,743
Yes, that involuntary pre-conscious reflex
149
00:07:01,811 --> 00:07:04,579
I made in utero was unforgivable.
150
00:07:04,647 --> 00:07:06,081
The point is, don't let your feelings
151
00:07:06,149 --> 00:07:07,916
Get in the way of winning.
152
00:07:07,984 --> 00:07:10,719
They don't give out medals
for being a loving wife.
153
00:07:10,787 --> 00:07:11,987
Well, they should.
154
00:07:12,055 --> 00:07:13,221
Well, they don't!
155
00:07:28,304 --> 00:07:30,605
Oh, wise guys, eh?
156
00:07:33,209 --> 00:07:34,576
Sweep, sweep.
157
00:07:34,644 --> 00:07:36,278
Left, right, left, right, back and forth.
158
00:07:38,314 --> 00:07:39,281
Hmm?
159
00:07:39,348 --> 00:07:40,949
Excuse me?
160
00:07:41,017 --> 00:07:43,051
I think this fell off your hat.
161
00:07:43,119 --> 00:07:45,120
Oh, thanks! That's chilbert.
162
00:07:45,188 --> 00:07:47,355
One of the four winter games mascots.
163
00:07:47,423 --> 00:07:48,924
Would you like it? I've got doubles.
164
00:07:48,991 --> 00:07:51,059
Thank you.
165
00:07:51,127 --> 00:07:55,564
Just beware, collecting olympic
pins can be kind of addictive.
166
00:07:55,631 --> 00:07:59,634
come on, they're just pins.
167
00:08:00,937 --> 00:08:03,371
He does look lonely all by himself.
168
00:08:04,841 --> 00:08:06,241
oh!
169
00:08:06,309 --> 00:08:08,276
Buy us!
170
00:08:08,344 --> 00:08:10,879
Buy us with money!
171
00:08:10,947 --> 00:08:12,581
One labatty, please.
172
00:08:16,119 --> 00:08:19,054
looks like we hooked another one.
173
00:08:19,122 --> 00:08:21,156
: Please let me go back to the cruise ship.
174
00:08:21,224 --> 00:08:22,924
I was chief purser.
175
00:08:22,992 --> 00:08:26,294
Never! Now get back in character,
monsieur wee wee.
176
00:08:26,362 --> 00:08:28,697
Someday I'll be the tall guy.
177
00:08:28,764 --> 00:08:30,565
¶ ¶
178
00:08:41,511 --> 00:08:43,445
All dad needs to do is put his stone
179
00:08:43,513 --> 00:08:45,247
Inside that circle and they win.
180
00:08:47,850 --> 00:08:50,619
Oh, my god, dad threw too hard!
181
00:08:55,791 --> 00:08:57,759
That stone is coming in like a rocket.
182
00:08:57,827 --> 00:09:00,095
It's gotta be going four,
maybe five miles an hour!
183
00:09:01,898 --> 00:09:05,000
Someone needs to convert that
kinetic energy back into potential.
184
00:09:22,952 --> 00:09:25,754
Homie, we're going to vancouver!
185
00:09:25,821 --> 00:09:27,189
Pack your winter coat.
186
00:09:27,256 --> 00:09:29,658
We're going to canada's warmest city!
187
00:09:42,635 --> 00:09:43,835
Homer, who's that?
188
00:09:43,903 --> 00:09:45,270
She used to be my therapist.
189
00:09:59,552 --> 00:10:01,453
How can I ever thank you?
190
00:10:01,521 --> 00:10:02,854
Pay your bill!
191
00:10:02,922 --> 00:10:03,989
I couldn't hear the last thing you said!
192
00:10:04,056 --> 00:10:05,290
Good-bye forever!
193
00:10:05,358 --> 00:10:08,560
Bob costas at the 2010 vancouver games.
194
00:10:08,628 --> 00:10:11,163
For the beijing games,
china picked famed director
195
00:10:11,230 --> 00:10:13,865
Zhang yimou to stage its opening ceremony.
196
00:10:13,933 --> 00:10:16,968
Tonight, canada turns to its
most famous director:
197
00:10:17,036 --> 00:10:20,338
Ivan reitman, the man who
brought us ghostbusters.
198
00:10:20,406 --> 00:10:22,908
Announcer : Who you gonna call?
199
00:10:22,975 --> 00:10:24,910
Albania!
200
00:10:24,977 --> 00:10:26,411
Who you gonna call?
201
00:10:26,479 --> 00:10:28,380
Algeria!
202
00:10:28,447 --> 00:10:30,015
Who you gonna call?
203
00:10:30,082 --> 00:10:31,783
Argentina!
204
00:10:31,851 --> 00:10:33,385
: Who you gonna call?
205
00:10:33,452 --> 00:10:35,687
Zimbabwe.
206
00:10:35,755 --> 00:10:38,190
And now, not competing but observing:
207
00:10:38,257 --> 00:10:39,624
Who you gonna call?
208
00:10:39,692 --> 00:10:41,626
Angola.
209
00:10:44,931 --> 00:10:48,099
Bob costas: And now, in the olympic
spirit of peace and goodwill,
210
00:10:48,167 --> 00:10:50,569
We release the canadian dove,
211
00:10:50,636 --> 00:10:52,604
The beaver!
212
00:11:00,613 --> 00:11:02,247
This was all preventable!
213
00:11:05,818 --> 00:11:07,385
Hey, lis, want to come with?
214
00:11:07,453 --> 00:11:08,887
I'm snowboarding
215
00:11:08,955 --> 00:11:10,555
With my new canadian friend, milhoose.
216
00:11:10,623 --> 00:11:13,658
Hey, bort, your sister's hotter
than a calgary brushfire.
217
00:11:13,726 --> 00:11:15,260
Mind if I ask her oot?
218
00:11:15,328 --> 00:11:16,795
Sorry, but I was planning
219
00:11:16,862 --> 00:11:18,496
To stop by the olympic pin center
220
00:11:18,564 --> 00:11:20,799
To fill in a few small
gaps in my collection.
221
00:11:20,866 --> 00:11:22,801
You know, just to get me through the day.
222
00:11:22,868 --> 00:11:25,904
She's as loony as a one-dollar coin.
223
00:11:25,972 --> 00:11:28,506
Hey, hoser, want some canadian club?
224
00:11:28,574 --> 00:11:29,874
Do I?!
225
00:11:29,942 --> 00:11:32,310
Oh! Hoo-hoo!
226
00:11:32,378 --> 00:11:34,579
¶ oh, a pork bao ¶
227
00:11:34,647 --> 00:11:36,748
¶ a shrimp bao, everywhere a bao bao ¶
228
00:11:36,816 --> 00:11:41,019
¶ homer simpson wins a gold,
sliding rocks on ice, bao bao! ¶
229
00:11:41,087 --> 00:11:43,555
Marge, we need to talk about your husband.
230
00:11:43,623 --> 00:11:44,956
Oh, my favorite subject.
231
00:11:45,024 --> 00:11:47,025
I'll go first. Isn't he cute?
232
00:11:47,093 --> 00:11:48,593
A little.
233
00:11:48,661 --> 00:11:50,762
But as an olympic curler,
he's dragging us down
234
00:11:50,830 --> 00:11:52,664
Like an anchor on a bag of toasters.
235
00:11:52,732 --> 00:11:53,798
Hmm?
236
00:11:53,866 --> 00:11:55,867
But homer tries his best.
237
00:11:55,935 --> 00:11:57,836
We know. That's why we're positive
238
00:11:57,903 --> 00:11:59,704
He'll never get any better.
239
00:11:59,772 --> 00:12:02,907
I had one olympics ruined by a bald,
drooling idiot,
240
00:12:02,975 --> 00:12:04,476
But it's not gonna happen again.
241
00:12:04,543 --> 00:12:06,144
I was not bald.
242
00:12:06,212 --> 00:12:07,679
My fontanel was covered by lanugo.
243
00:12:07,747 --> 00:12:09,180
Whatever.
244
00:12:09,248 --> 00:12:10,582
We want homer off the team.
245
00:12:10,650 --> 00:12:12,484
Well, who made you the coach?
246
00:12:12,551 --> 00:12:14,419
The hat makes me the coach.
247
00:12:14,487 --> 00:12:18,790
Well, homer's my soul mate,
and you don't dump a soul mate.
248
00:12:18,858 --> 00:12:20,925
Oh, my god, I'm holding back the team.
249
00:12:20,993 --> 00:12:22,927
But our marriage is based on curling.
250
00:12:22,995 --> 00:12:25,263
Oh, what am I gonna do?
251
00:12:25,331 --> 00:12:26,364
Hmm...
252
00:12:30,903 --> 00:12:32,170
Hmm...
253
00:12:35,641 --> 00:12:37,409
Hmm...
254
00:12:41,180 --> 00:12:42,480
Hmm.
255
00:12:42,548 --> 00:12:43,615
Mm.
256
00:12:50,823 --> 00:12:52,490
Oh, my gosh.
257
00:12:52,558 --> 00:12:55,193
It's the mascot from the
1924 games in chamonix.
258
00:12:55,261 --> 00:12:56,861
That's right.
259
00:12:56,929 --> 00:12:58,730
It's ennui, himself.
260
00:12:58,798 --> 00:13:00,398
I must have him.
261
00:13:00,466 --> 00:13:02,167
Um... Can I have it on account?
262
00:13:02,234 --> 00:13:03,635
On account of I want it?
263
00:13:05,171 --> 00:13:06,738
You've heard that one, huh?
264
00:13:06,806 --> 00:13:08,807
No, it's just not funny the first time.
265
00:13:08,874 --> 00:13:10,975
But if you want to trade, I could take--
266
00:13:11,043 --> 00:13:13,712
Uh, oh, I don't kno
w- those pearls you're wearing.
267
00:13:13,779 --> 00:13:15,146
My pearls?
268
00:13:15,214 --> 00:13:16,881
These were a gift from my mom
269
00:13:16,949 --> 00:13:19,284
When I could first read
at a twelfth grade level.
270
00:13:19,352 --> 00:13:21,252
You want to yak, or you want to trade?
271
00:13:21,320 --> 00:13:23,488
just take them.
272
00:13:38,904 --> 00:13:41,072
I saw you grooving to the beat.
273
00:13:41,140 --> 00:13:42,640
You got to pay for that.
274
00:13:42,708 --> 00:13:44,142
Lis, what's going on?
275
00:13:44,210 --> 00:13:45,744
You're not normally this interesting.
276
00:13:45,811 --> 00:13:47,212
Nothing's going on.
277
00:13:47,279 --> 00:13:48,713
Just sharing my music
278
00:13:48,781 --> 00:13:50,348
With the good people of vancouver.
279
00:13:50,416 --> 00:13:51,883
A dime?!
280
00:13:51,951 --> 00:13:54,986
What do you think I a
m- a payphone from 1980?!
281
00:13:55,054 --> 00:13:56,955
Are you sure you're okay?
282
00:13:57,022 --> 00:13:58,656
I'm fine.
283
00:13:58,724 --> 00:14:00,992
Fine, fine, fine, fine,
fine, fine, fine, fine.
284
00:14:01,060 --> 00:14:02,827
What's that noise?
285
00:14:02,895 --> 00:14:05,630
Your dress is covered with pins.
286
00:14:05,698 --> 00:14:06,898
There is no dress.
287
00:14:06,966 --> 00:14:08,366
It's just pins.
288
00:14:09,835 --> 00:14:11,035
Help me?
289
00:14:19,578 --> 00:14:22,647
What are you doing? I like to warm up.
290
00:14:22,715 --> 00:14:24,282
By sweeping behind the snack bar.
291
00:14:24,350 --> 00:14:25,817
Boo yeah!
292
00:14:25,885 --> 00:14:27,485
Well, no matter what you do,
293
00:14:27,553 --> 00:14:30,155
It won't make up for sir sli
p-a-lot over there.
294
00:14:32,825 --> 00:14:34,092
Uh-oh.
295
00:14:34,160 --> 00:14:35,860
Yes, it will.
296
00:14:35,928 --> 00:14:38,430
I'll just sweep harder than
anyone's ever swept before.
297
00:14:38,497 --> 00:14:40,899
Because without homer,
I'm a broom without a stone.
298
00:14:40,966 --> 00:14:43,735
No use for anything.
299
00:14:43,803 --> 00:14:46,504
Wow. That's love, seymour.
300
00:14:46,572 --> 00:14:49,541
I'm glad you saw it once before you died.
301
00:14:49,608 --> 00:14:52,777
Bob costas: If homer simpson doesn't
land this stone in center house,
302
00:14:52,845 --> 00:14:54,579
The only gold they'll be going home with
303
00:14:54,647 --> 00:14:55,980
Is lisa's pin collection.
304
00:14:56,048 --> 00:14:57,515
That tidbit courtesy
305
00:14:57,583 --> 00:14:59,317
Of our highly paid intern, tom brokaw.
306
00:14:59,385 --> 00:15:02,187
I love to learn about lisa.
307
00:15:07,293 --> 00:15:10,829
Oh, my, that delivery has
less juice than sunny delight.
308
00:15:12,631 --> 00:15:14,599
Marge simpson is sweeping fast and clean,
309
00:15:14,667 --> 00:15:16,868
But it won't be enough.
310
00:15:16,936 --> 00:15:18,369
I've never seen this before.
311
00:15:18,437 --> 00:15:22,207
Marge simpson is trying to restart a stone.
312
00:15:22,274 --> 00:15:23,875
Come on, baby! She did it!
313
00:15:23,943 --> 00:15:25,643
She pulled off an impossible move,
314
00:15:25,711 --> 00:15:28,213
Just like the time I shaved
off larry bird's moustache
315
00:15:28,280 --> 00:15:29,814
While he was napping.
316
00:15:31,383 --> 00:15:32,684
aah!
317
00:15:38,324 --> 00:15:40,124
Team u.S.A. Heads to the gold medal match.
318
00:15:40,192 --> 00:15:41,526
But wait a minute.
319
00:15:41,594 --> 00:15:43,061
Marge simpson looks hurt.
320
00:15:43,128 --> 00:15:45,330
This is the sort of bittersweet melodrama
321
00:15:45,397 --> 00:15:47,031
Olympic coverage feeds on.
322
00:15:47,099 --> 00:15:48,766
I admit it.
323
00:15:48,834 --> 00:15:51,035
We're vampires who suck on shattered dreams.
324
00:15:51,103 --> 00:15:52,337
That's my marge!
325
00:15:52,404 --> 00:15:54,339
High five. Hold on a sec.
326
00:15:54,406 --> 00:15:56,207
Marge, let me look at that shoulder.
327
00:15:56,275 --> 00:15:57,642
hmm. Sorry, but
328
00:15:57,710 --> 00:15:59,811
I'm afraid she'll never curl again.
329
00:15:59,879 --> 00:16:02,547
That looks like the end of team usa's dream.
330
00:16:02,615 --> 00:16:05,183
It appears team sweden will clinch the gold,
331
00:16:05,251 --> 00:16:07,619
And they are over the moon with joy.
332
00:16:07,686 --> 00:16:10,421
Joy is but the shadow pain casts.
333
00:16:20,342 --> 00:16:21,744
Can I help you with that?
334
00:16:21,811 --> 00:16:23,445
I'll do it myself.
335
00:16:23,513 --> 00:16:25,014
When we do things together,
336
00:16:25,081 --> 00:16:27,283
They always turn out badly... For me.
337
00:16:27,350 --> 00:16:29,351
Ooh, you're hot when you're horny.
338
00:16:29,419 --> 00:16:32,054
I'm not horny. I'm mad.
339
00:16:32,122 --> 00:16:34,189
Ooh, you're mad when you're angry.
340
00:16:37,160 --> 00:16:39,728
Marge, you're really
good with your left hand.
341
00:16:39,796 --> 00:16:41,463
I should be. I'm left-handed.
342
00:16:41,531 --> 00:16:43,832
I've been using my right
hand all these years
343
00:16:43,900 --> 00:16:46,302
'cause I didn't want to
seem unusual in any way.
344
00:16:51,708 --> 00:16:53,208
Hmm.
345
00:16:54,844 --> 00:16:56,679
Lisa, I know everything about addiction
346
00:16:56,746 --> 00:16:58,514
That you can learn from watching dad.
347
00:16:58,581 --> 00:17:00,783
The first thing you have to do is get clean,
348
00:17:00,850 --> 00:17:02,518
So give me your pins.
349
00:17:02,585 --> 00:17:05,154
All of 'em. What is this, tough love?
350
00:17:05,221 --> 00:17:07,389
Uh, it's a little more like soft hate.
351
00:17:11,061 --> 00:17:13,495
I said, all of them.
352
00:17:13,563 --> 00:17:15,731
oh.
353
00:17:18,768 --> 00:17:20,069
And now, just put your pearls back on,
354
00:17:20,136 --> 00:17:21,503
And we'll go get some coffee.
355
00:17:21,571 --> 00:17:22,972
It's not that easy, bart.
356
00:17:23,039 --> 00:17:24,940
I...
357
00:17:25,008 --> 00:17:26,508
Traded away my pearls.
358
00:17:26,576 --> 00:17:28,110
Oh.
359
00:17:28,178 --> 00:17:30,813
Without them, I'm just a big maggie.
360
00:17:56,106 --> 00:17:58,407
What'll you take for the pearls?
361
00:17:58,475 --> 00:17:59,509
Nothing you got, junior.
362
00:17:59,576 --> 00:18:00,977
Really?
363
00:18:01,044 --> 00:18:02,678
Not even this first-ever pin
364
00:18:02,746 --> 00:18:05,748
From the 2014 winter
olympics in sochi, russia?
365
00:18:05,816 --> 00:18:07,650
His name is fatov.
366
00:18:07,718 --> 00:18:11,254
He represents the russian
spirit of sloth and alcoholism.
367
00:18:11,321 --> 00:18:13,689
Ah. Fatov.
368
00:18:13,757 --> 00:18:15,892
369
00:18:21,064 --> 00:18:22,532
All for you.
370
00:18:31,909 --> 00:18:33,276
We'll return to sudden-death overtime
371
00:18:33,343 --> 00:18:34,911
In the gold medal hockey game
372
00:18:34,978 --> 00:18:36,846
Between russia and the u.S. In a moment,
373
00:18:36,914 --> 00:18:38,948
But first, the forfeiture-signing ceremony,
374
00:18:39,016 --> 00:18:41,517
Where the injury-stricken u.
S. Mixed curling team
375
00:18:41,585 --> 00:18:44,186
Is about to concede its
chance at gold to sweden.
376
00:18:44,254 --> 00:18:47,590
Team captain seymour skinner
is preparing to sign.
377
00:18:47,658 --> 00:18:49,225
There's been some question
378
00:18:49,293 --> 00:18:51,027
As to whether he'll use his middle name.
379
00:18:51,094 --> 00:18:52,695
I guess we're about to find out.
380
00:18:52,763 --> 00:18:54,297
Okay, here comes the pen.
381
00:18:54,364 --> 00:18:56,399
The ink appears to be blue.
382
00:18:56,466 --> 00:18:58,701
No surrender!
383
00:18:58,769 --> 00:19:00,403
Let's give the olympics a miracle.
384
00:19:00,470 --> 00:19:02,972
But this time, on ice.
385
00:19:16,820 --> 00:19:18,487
Oh, look at that broom work.
386
00:19:20,958 --> 00:19:23,025
Ah, they shouldn't be
playing quidditch at all.
387
00:19:23,093 --> 00:19:26,395
Not while four of the seven
horcruxes are still unfound.
388
00:19:31,501 --> 00:19:32,868
Sacre bleu.
389
00:19:32,936 --> 00:19:34,437
Sacred blue.
390
00:19:34,504 --> 00:19:36,172
It's okay, son.
391
00:19:36,239 --> 00:19:37,907
You did your best.
392
00:19:37,975 --> 00:19:40,476
Really, mother? Y-you mean that?
393
00:19:40,544 --> 00:19:42,244
I do.
394
00:19:42,312 --> 00:19:45,081
Before now, I never knew a
mother could love her child.
395
00:19:45,148 --> 00:19:49,685
Win or lose, I'm taking you
out for pizza and ice cream,
396
00:19:49,753 --> 00:19:51,921
And we can sit at the same table.
397
00:20:00,364 --> 00:20:02,932
The u.S.A. Has won demonstration gold.
398
00:20:03,000 --> 00:20:05,668
Our first and only medals
of these entire olympics.
399
00:20:05,736 --> 00:20:09,338
Kids, open your history books,
tear out the pages
400
00:20:09,406 --> 00:20:12,942
And put this indelible olympic moment in.
401
00:20:16,413 --> 00:20:18,781
U.S.A.! U.S.A.!
402
00:20:18,849 --> 00:20:21,350
Oops.
403
00:20:29,826 --> 00:20:32,261
How's this for a date night?
404
00:20:32,329 --> 00:20:34,096
Wonderful, homie.
405
00:20:35,298 --> 00:20:36,832
Take that, sweden!
406
00:20:36,900 --> 00:20:39,268
Tell me how my ice tastes.
407
00:20:49,885 --> 00:20:59,388
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
408
00:21:41,331 --> 00:21:44,433
Shh!