1 00:00:03,128 --> 00:00:06,089 The Simpsons. 2 00:00:19,728 --> 00:00:20,854 Meep, meep! 3 00:00:42,792 --> 00:00:44,627 D'oh! D'oh! D'oh! 4 00:00:44,711 --> 00:00:46,796 Bart, it's me! 5 00:00:48,048 --> 00:00:49,424 D'oh! Hey! 6 00:00:49,507 --> 00:00:53,094 I'm Lord Evilton from the Angelica Button books. 7 00:00:53,178 --> 00:00:55,764 The last book in the series goes on sale at midnight 8 00:00:55,847 --> 00:00:57,390 and we're going to go stand in line. 9 00:00:57,474 --> 00:01:00,060 Wait in line for a book?! 10 00:01:00,143 --> 00:01:01,162 You tell 'em Bart says hey. 11 00:01:01,186 --> 00:01:02,228 Come on, boy. 12 00:01:02,312 --> 00:01:03,688 All the nerds are doing it. 13 00:01:03,772 --> 00:01:04,981 I'm not a nerd. 14 00:01:05,065 --> 00:01:06,505 I'm a jock who's too cool for sports. 15 00:01:08,359 --> 00:01:10,904 - It's the final book! - I wonder what happens? 16 00:01:10,987 --> 00:01:12,989 Maybe the Sandrux is the Narcolops. 17 00:01:13,073 --> 00:01:15,116 I read a rumor Spider-man's in it. 18 00:01:15,200 --> 00:01:16,284 Shut up! Shut up! 19 00:01:16,367 --> 00:01:17,869 This is a spoiler-free zone. 20 00:01:21,706 --> 00:01:24,334 Nice Angelica Button costume, Lisa. 21 00:01:24,417 --> 00:01:26,211 Although... 22 00:01:26,294 --> 00:01:27,754 the gryphon on your coat of arms 23 00:01:27,837 --> 00:01:29,380 is facing left not right. 24 00:01:29,464 --> 00:01:30,924 And FYI, Angelica wears 25 00:01:31,007 --> 00:01:32,675 two tortoise shell barrettes. 26 00:01:32,759 --> 00:01:34,135 Nice try, though. 27 00:01:34,219 --> 00:01:35,970 I based my costume on the books, 28 00:01:36,054 --> 00:01:37,472 not the movies. 29 00:01:44,395 --> 00:01:46,856 Okay, I'm going to hand out colored bracelets. 30 00:01:46,940 --> 00:01:48,775 The color on your bracelet will determine... 31 00:01:48,858 --> 00:01:49,859 Move or die! 32 00:01:54,364 --> 00:01:55,657 It's for my kid! 33 00:01:55,740 --> 00:01:57,408 Eureka! 34 00:01:59,619 --> 00:02:01,121 Now read it to me! 35 00:02:01,204 --> 00:02:05,250 "The Dark Lord has summoned you," said the withered troll. 36 00:02:05,333 --> 00:02:06,918 Do the character voices! 37 00:02:08,128 --> 00:02:10,130 "And bring your cloak. 38 00:02:10,213 --> 00:02:14,134 The torture room can be frightfully chilly." 39 00:02:14,217 --> 00:02:16,136 Angelica's first kiss, da-da-da. 40 00:02:16,219 --> 00:02:18,138 Subplot about her cat, who cares? 41 00:02:18,221 --> 00:02:20,265 Professor Skizzletwitch is a Were-bear, 42 00:02:20,348 --> 00:02:21,558 and, uh, no, no, he's not. 43 00:02:21,641 --> 00:02:23,601 Maluicious Krubb is actually Kraluicious Mubb. 44 00:02:24,978 --> 00:02:26,771 All is lost, Angelica uses the spell 45 00:02:26,855 --> 00:02:28,148 she learned in chapter six. 46 00:02:28,231 --> 00:02:30,441 Magic, magic, magic, all is won. 47 00:02:35,238 --> 00:02:37,407 Well, that's our book for the year. 48 00:02:37,490 --> 00:02:39,284 I think we've earned some TV. 49 00:02:39,367 --> 00:02:40,952 TV! TV! TV! 50 00:02:41,035 --> 00:02:43,454 But kids, I want you in bed by 3:00 a.m. 51 00:02:44,664 --> 00:02:47,041 Hey, somebody's got to be the bad guy. 52 00:02:47,125 --> 00:02:48,418 But I don't understand, 53 00:02:48,501 --> 00:02:50,587 how could he have murdered his wife if he was 54 00:02:50,670 --> 00:02:52,881 making a phone call 3,000 miles away? 55 00:02:52,964 --> 00:02:55,592 Well, maybe he reached out... 56 00:02:55,675 --> 00:02:57,177 and killed someone. 57 00:02:57,260 --> 00:02:59,053 Yaaah! 58 00:03:00,847 --> 00:03:02,015 - Oh. - Oh. - Oh. 59 00:03:02,098 --> 00:03:03,016 I saw this. 60 00:03:03,099 --> 00:03:04,642 He trained his dog to do it. 61 00:03:06,227 --> 00:03:08,897 Up next, which former Friends star 62 00:03:08,980 --> 00:03:11,149 is speaking out against adult illiteracy? 63 00:03:11,232 --> 00:03:12,232 - Ooh. - Ooh. - Ooh. 64 00:03:12,275 --> 00:03:13,318 It's Lisa Kudrow. 65 00:03:14,402 --> 00:03:15,904 Stop saying things, Bart. 66 00:03:15,987 --> 00:03:18,489 That's the TV's job. 67 00:03:18,573 --> 00:03:20,116 And the First Lady has agreed 68 00:03:20,200 --> 00:03:22,327 to sit on the egg until it hatches. 69 00:03:22,410 --> 00:03:23,494 More after this. 70 00:03:26,873 --> 00:03:27,999 See that? That's talent. 71 00:03:28,082 --> 00:03:29,500 You think you got it? You don't. 72 00:03:29,584 --> 00:03:30,752 'Cause only I can teach it 73 00:03:30,835 --> 00:03:32,587 and I ain't taught you, so you don't. 74 00:03:32,670 --> 00:03:35,340 The Chazz Busby Ballet Academy is coming to Springfield. 75 00:03:35,423 --> 00:03:36,758 Auditions are Monday. 76 00:03:36,841 --> 00:03:38,218 Callbacks are Tuesday. 77 00:03:38,301 --> 00:03:40,011 Wednesday, you see I'm a heartless bastard. 78 00:03:40,094 --> 00:03:42,013 Thursday you realize you love me, damn it. 79 00:03:42,096 --> 00:03:43,306 Friday, we're closed. 80 00:03:43,389 --> 00:03:44,390 You're fired. 81 00:03:44,474 --> 00:03:46,184 You're her. Jump, dance, love. 82 00:03:46,267 --> 00:03:49,020 A ballet academy here in Springfield? 83 00:03:49,103 --> 00:03:51,105 Move over, Europe! 84 00:03:51,189 --> 00:03:53,024 I didn't know you cared about ballet. 85 00:03:53,107 --> 00:03:54,817 Lisa, have I ever shown you 86 00:03:54,901 --> 00:03:57,320 - my Shattered Dreams Box? - No. 87 00:03:57,403 --> 00:03:59,614 It's upstairs in my Disappointment Closet. 88 00:04:01,366 --> 00:04:04,327 There were so many things I wanted to do in life 89 00:04:04,410 --> 00:04:06,246 that I never got a chance to do: 90 00:04:06,329 --> 00:04:08,665 Doctor, safecracker, 91 00:04:08,748 --> 00:04:10,625 stethoscope sales lady. 92 00:04:10,708 --> 00:04:12,377 None came to pass. 93 00:04:12,460 --> 00:04:14,796 But the thing I really wanted to be, 94 00:04:14,879 --> 00:04:16,047 ever since I was little, 95 00:04:16,130 --> 00:04:18,508 was a ballerina. 96 00:04:18,591 --> 00:04:19,676 So what happened? 97 00:04:19,759 --> 00:04:22,178 My bosoms came in and ruined my balance. 98 00:04:22,262 --> 00:04:23,638 Really? How? 99 00:04:23,721 --> 00:04:25,223 They came in one at a time. 100 00:04:25,306 --> 00:04:27,392 Oh... do you think mine...? 101 00:04:27,475 --> 00:04:30,270 No, I'm pretty sure you'll have your dad's boobs. 102 00:04:34,148 --> 00:04:36,734 Mom, it's not too late to un-shatter your dream. 103 00:04:36,818 --> 00:04:39,445 Martha Graham danced well into her 70s. 104 00:04:39,529 --> 00:04:42,198 You mean she danced well, into her 70s? 105 00:04:42,282 --> 00:04:44,701 Or she danced, well into her 70s? 106 00:04:44,784 --> 00:04:46,452 Well, she danced into her 70s. 107 00:04:46,536 --> 00:04:48,204 I think you've got a point. 108 00:04:48,288 --> 00:04:50,623 Homie, I'm gonna be a dancer! 109 00:04:50,707 --> 00:04:52,041 Go-go or boring? 110 00:04:52,125 --> 00:04:54,168 - Boring! - Oh... 111 00:04:59,007 --> 00:05:00,758 Okay, ladies, listen up: Forget everything 112 00:05:00,842 --> 00:05:02,760 you've ever learned about ballet... good. 113 00:05:02,844 --> 00:05:04,178 Now, from Bolshoi Fifth Position, 114 00:05:04,262 --> 00:05:05,763 give me a Battement Glisse, 115 00:05:05,847 --> 00:05:06,848 a Double Changement, 116 00:05:06,931 --> 00:05:08,141 two Swan Lake Fouettás, 117 00:05:08,224 --> 00:05:10,018 then finish with a Grand Pas De Chat. 118 00:05:10,101 --> 00:05:12,270 Oy, oy, oy. 119 00:05:12,353 --> 00:05:14,480 Now show me what you got, uh... 120 00:05:14,564 --> 00:05:16,399 Simpson, comma, Marge. 121 00:05:29,412 --> 00:05:30,913 I haven't seen dancing like that 122 00:05:30,997 --> 00:05:32,597 since my Broadway show Dancing Like That. 123 00:05:32,665 --> 00:05:33,665 Closed in a week. 124 00:05:33,708 --> 00:05:34,959 Too smart for the corndog crowd, 125 00:05:35,043 --> 00:05:36,103 too dumb for the bagel bunch. 126 00:05:36,127 --> 00:05:37,647 You keep it up, kid. You got something. 127 00:05:39,422 --> 00:05:43,092 Son, while your mother and little mother are out, 128 00:05:43,176 --> 00:05:46,387 I'm gonna let you in on a deep, dark family secret. 129 00:05:46,471 --> 00:05:47,388 You have a drinking problem? 130 00:05:47,472 --> 00:05:49,390 I said secret. 131 00:05:51,267 --> 00:05:53,603 Have you ever wondered what I do in that locked room? 132 00:05:53,686 --> 00:05:54,686 Gay out? 133 00:05:54,729 --> 00:05:57,899 Well, wonder no more! 134 00:05:59,567 --> 00:06:00,818 Beef jerky! 135 00:06:00,902 --> 00:06:02,820 The queen of all the jerkys! 136 00:06:02,904 --> 00:06:04,155 That's right. 137 00:06:04,238 --> 00:06:05,865 Now, I'll cut and you soak. 138 00:06:10,078 --> 00:06:12,538 Dad, marinating with you is cool. 139 00:06:12,622 --> 00:06:14,457 Thanks, son. 140 00:06:16,042 --> 00:06:18,294 Some of that is cow blood. 141 00:06:19,754 --> 00:06:21,589 Look, Lise! 142 00:06:21,672 --> 00:06:22,965 I'm as supple as ever! 143 00:06:26,302 --> 00:06:27,595 It won't go down. 144 00:06:32,475 --> 00:06:34,852 Marge, Marge, Marge... You know what they say, 145 00:06:34,936 --> 00:06:36,479 - those who cannot do... - Teach? 146 00:06:36,562 --> 00:06:38,064 No, they go home. 147 00:06:38,147 --> 00:06:39,416 How can they teach if they can't do? 148 00:06:39,440 --> 00:06:40,733 Get out! 149 00:06:44,153 --> 00:06:45,780 You can't talk to my mom like that. 150 00:06:45,863 --> 00:06:47,657 Who the hell... 151 00:06:47,740 --> 00:06:48,991 taught you to stand like that? 152 00:06:49,075 --> 00:06:51,411 This is how I always stand when I tell adults 153 00:06:51,494 --> 00:06:52,578 what they should be doing. 154 00:06:52,662 --> 00:06:54,455 You have naturally perfect posture. 155 00:06:54,539 --> 00:06:55,790 I rarely say this, 156 00:06:55,873 --> 00:06:57,375 but, how would you like to become 157 00:06:57,458 --> 00:06:58,960 a paying student at my dance academy? 158 00:06:59,043 --> 00:07:01,212 Uh, I don't know, I... 159 00:07:01,295 --> 00:07:03,005 We accept! 160 00:07:10,513 --> 00:07:12,098 Whoa! 161 00:07:14,725 --> 00:07:16,644 I'm sorry, I got confused. 162 00:07:16,727 --> 00:07:18,354 You don't get to be "confused." 163 00:07:18,438 --> 00:07:20,648 Not till you've won six Tonys, gone into rehab, 164 00:07:20,731 --> 00:07:22,733 married your plastic surgeon, retired, 165 00:07:22,817 --> 00:07:24,735 and then un-retired in a special little show 166 00:07:24,819 --> 00:07:26,821 called Woman of the Year... You can't, uh... 167 00:07:26,904 --> 00:07:29,157 Hey, I forget where I'm going with this. 168 00:07:29,240 --> 00:07:30,908 Take a break, people. 169 00:07:30,992 --> 00:07:33,536 Eh, eh, eh, en pointe! 170 00:07:36,956 --> 00:07:38,040 This is so hard. 171 00:07:38,124 --> 00:07:39,125 Get used to it. 172 00:07:39,208 --> 00:07:41,002 We ballerinas are under constant pressure 173 00:07:41,085 --> 00:07:44,505 to stay focused, skinny, graceful and skinny. 174 00:07:44,589 --> 00:07:45,840 How do you cope with it? 175 00:07:45,923 --> 00:07:47,175 You find out what works for you. 176 00:07:47,258 --> 00:07:48,968 For some people it might be yoga, 177 00:07:49,051 --> 00:07:50,051 for others, meditation. 178 00:07:51,471 --> 00:07:52,911 But for every ballerina in the world, 179 00:07:52,972 --> 00:07:54,474 it's cigarettes. 180 00:07:57,268 --> 00:07:58,728 Cigarettes?! 181 00:07:58,811 --> 00:08:00,980 They can kill you. They did a whole 182 00:08:01,063 --> 00:08:03,274 episode about it on The Suite Life of Zack and Cody. 183 00:08:03,357 --> 00:08:05,485 Zack tried to impress a girl by smoking, 184 00:08:05,568 --> 00:08:07,153 but she went for Cody instead. 185 00:08:07,236 --> 00:08:09,572 Zack's life wasn't so sweet then. 186 00:08:09,655 --> 00:08:12,200 Hey. If God didn't want ballerinas to smoke, 187 00:08:12,283 --> 00:08:13,743 how come I can do this? 188 00:08:19,707 --> 00:08:22,001 Wow! No! 189 00:08:22,084 --> 00:08:23,377 All I need to stay focused 190 00:08:23,461 --> 00:08:24,795 is good old-fashioned fresh air. 191 00:08:26,214 --> 00:08:27,590 Nothing like fresh air. 192 00:08:30,343 --> 00:08:32,011 Fresh air. 193 00:08:37,850 --> 00:08:39,310 Horrible, horrible, horrible... 194 00:08:39,393 --> 00:08:41,062 no longer describes your dancing, Lisa. 195 00:08:41,145 --> 00:08:42,230 You're good, kid! 196 00:08:45,149 --> 00:08:47,151 I've gotten better since this morning. 197 00:08:47,235 --> 00:08:48,986 How could that have happened? 198 00:08:49,070 --> 00:08:50,363 Maybe it's all the secondhand 199 00:08:50,446 --> 00:08:52,114 "focus" and "pep" you're inhaling. 200 00:08:55,660 --> 00:08:57,620 They don't call these "dancer sticks" for nothin'. 201 00:08:57,662 --> 00:08:59,330 I thought they were cancer sticks. 202 00:09:01,249 --> 00:09:03,417 I dan't dear dou! 203 00:09:03,501 --> 00:09:04,794 My Hindu friend, 204 00:09:04,877 --> 00:09:06,587 this is a chance for your Kwik-E-Mart 205 00:09:06,671 --> 00:09:08,381 to get in on the ground floor 206 00:09:08,464 --> 00:09:10,591 of a delicious new taste sensation. 207 00:09:10,675 --> 00:09:13,511 You talk a good game, but do you have the product to back it up? 208 00:09:13,594 --> 00:09:15,805 Step into our Jerkatorium. 209 00:09:18,599 --> 00:09:20,142 - What the...! - Where's our jerky? 210 00:09:20,226 --> 00:09:21,978 You have wasted my time! 211 00:09:22,061 --> 00:09:25,606 You have made a very powerless enemy. 212 00:09:25,690 --> 00:09:26,566 Good day and be well! 213 00:09:26,649 --> 00:09:27,984 Wait, wait, wait, wait! 214 00:09:28,067 --> 00:09:30,820 You haven't seen our PowerPoint presentation... Bart? 215 00:09:32,738 --> 00:09:35,157 "J," just the product you need. 216 00:09:35,241 --> 00:09:37,660 "E," excellent value. 217 00:09:37,743 --> 00:09:40,121 "R," retailer's dream. "K..." 218 00:09:40,204 --> 00:09:42,498 You can skip the "K" and the "Y." 219 00:09:42,582 --> 00:09:44,667 I do not thank you 220 00:09:44,750 --> 00:09:46,502 and I will not come again. 221 00:09:49,005 --> 00:09:50,798 Who could have done this? 222 00:09:50,881 --> 00:09:53,092 Well, something chewed through the cellar door 223 00:09:53,175 --> 00:09:54,969 and the floor is covered with paw prints... 224 00:09:55,052 --> 00:09:57,346 This can only mean one thing: 225 00:09:57,430 --> 00:09:59,181 Flanders, you ate my jerky! 226 00:09:59,265 --> 00:10:00,600 As the oak said to the beagle, 227 00:10:00,683 --> 00:10:02,268 you're barkin' up the wrong tree. 228 00:10:02,351 --> 00:10:04,604 I spent the whole morning blacking out the "goshes" 229 00:10:04,687 --> 00:10:06,230 and "darns" in these Hardy Boys books. 230 00:10:06,314 --> 00:10:08,190 I know you ate my jerky 231 00:10:08,274 --> 00:10:11,652 just like I ate your earthquake supplies. 232 00:10:11,736 --> 00:10:12,653 Dad, look! 233 00:10:12,737 --> 00:10:13,738 Raccoons! 234 00:10:16,240 --> 00:10:17,950 You stay right here. 235 00:10:18,034 --> 00:10:19,327 Okily dokily! 236 00:10:22,121 --> 00:10:23,497 Ah! "Heck, darn." 237 00:10:23,581 --> 00:10:25,207 I don't think so. 238 00:10:27,877 --> 00:10:29,754 Lisa... 239 00:10:29,837 --> 00:10:32,006 Lisa Simpson... 240 00:10:33,466 --> 00:10:35,176 Time for a smoke. 241 00:10:35,259 --> 00:10:36,719 Look, everyone knows 242 00:10:36,802 --> 00:10:38,596 that cigarettes are where flavor lives 243 00:10:38,679 --> 00:10:40,306 and a cool choice for a hot night. 244 00:10:40,389 --> 00:10:41,849 But they're for losers! 245 00:10:41,932 --> 00:10:43,142 Losers? 246 00:10:43,225 --> 00:10:44,894 You mean losers like... 247 00:10:44,977 --> 00:10:46,145 Simone de Beauvoir, 248 00:10:46,228 --> 00:10:47,813 Margaret Mead, 249 00:10:47,897 --> 00:10:49,231 Queen Elizabeth I, 250 00:10:49,315 --> 00:10:51,025 Lauren Bacall... 251 00:10:51,108 --> 00:10:52,652 My feminist heroes! 252 00:10:52,735 --> 00:10:55,696 Don't forget me... Lillian Hellman! 253 00:10:55,780 --> 00:10:58,449 Smoking gave me the energy I needed to write plays 254 00:10:58,532 --> 00:11:00,701 and invent mayonnaise! 255 00:11:00,785 --> 00:11:03,162 Bring out the Hellman's, and bring out the best. 256 00:11:03,245 --> 00:11:04,997 Puff with us! 257 00:11:05,081 --> 00:11:08,542 Puff with us! 258 00:11:18,511 --> 00:11:20,638 Yeah, that's it, 259 00:11:20,721 --> 00:11:22,556 don't be shy. 260 00:11:22,640 --> 00:11:26,143 Enjoy your jerky laced with sleeping pills. 261 00:11:26,227 --> 00:11:28,354 Nobody outwits Homer Simpson. 262 00:11:28,437 --> 00:11:30,690 Hey, they're not sleepy. 263 00:11:30,773 --> 00:11:34,610 Just turning fuzzy. 264 00:11:34,694 --> 00:11:36,696 Homer, you ate their jerky. 265 00:11:36,779 --> 00:11:38,656 I thought this might happen, 266 00:11:38,739 --> 00:11:41,992 so I brought the best weapon to operate while drugged: 267 00:11:42,076 --> 00:11:44,370 A crossbow. 268 00:11:49,333 --> 00:11:51,502 Whoa! 269 00:11:55,798 --> 00:11:58,008 No! 270 00:12:05,141 --> 00:12:08,310 Chazz Busby says you're really making progress! 271 00:12:08,394 --> 00:12:09,895 Do you need more leg warmers? 272 00:12:09,979 --> 00:12:11,772 No, stop buying me leg warmers! 273 00:12:11,856 --> 00:12:14,066 I'm already wearing six pairs! 274 00:12:14,150 --> 00:12:15,568 Well, the important thing is, 275 00:12:15,651 --> 00:12:18,404 someday, I'll be watching my little Marge 276 00:12:18,487 --> 00:12:20,322 dancing at Lincoln Center. 277 00:12:20,406 --> 00:12:22,158 Lisa, Mom. I'm Lisa. 278 00:12:22,241 --> 00:12:24,201 Of course, you're Lisa. 279 00:12:24,285 --> 00:12:27,997 Lisa the dancing Marge girl. 280 00:12:28,080 --> 00:12:30,583 Dad, you never win a fight with animals. 281 00:12:30,666 --> 00:12:32,793 Remember when you lost that war with the worms? 282 00:12:32,877 --> 00:12:35,379 That wasn't a defeat, it was a phased withdrawal. 283 00:12:35,463 --> 00:12:36,547 Oh, yeah? 284 00:12:36,630 --> 00:12:38,340 They made you build this statue. 285 00:12:40,551 --> 00:12:42,219 When you cut 'em, they multiply. 286 00:12:42,303 --> 00:12:43,846 I can't fight that! 287 00:12:43,929 --> 00:12:45,347 Now, let's take care 288 00:12:45,431 --> 00:12:47,349 of those raccoons. 289 00:12:53,230 --> 00:12:55,691 Aw, they're using the jerky to feed their family. 290 00:12:55,775 --> 00:12:57,777 Look, there's a Homer and a Bart 291 00:12:57,860 --> 00:12:59,820 and a Marge and a Lisa. 292 00:12:59,904 --> 00:13:02,782 Aw, they even share my views on parenting! 293 00:13:04,533 --> 00:13:06,452 Enjoy your jerky, little critters, 294 00:13:06,535 --> 00:13:08,829 and one day you'll grow up to be people. 295 00:13:08,913 --> 00:13:10,414 Bart, get some more jerky 296 00:13:10,498 --> 00:13:12,416 for man's new best friend. 297 00:13:21,258 --> 00:13:22,927 When's our next break? 298 00:13:23,010 --> 00:13:24,290 When the big cigarette hits 9:00. 299 00:13:26,388 --> 00:13:28,140 All right, that was pretty good 300 00:13:28,224 --> 00:13:30,184 for uncoordinated hippopotamuses. 301 00:13:30,267 --> 00:13:31,060 Hit the river, ladies. 302 00:13:31,143 --> 00:13:32,520 Go ahead, have a wallow. 303 00:13:41,570 --> 00:13:42,822 What am I doing? 304 00:13:42,905 --> 00:13:45,199 I don't need secondhand smoke to do ballet... 305 00:13:47,201 --> 00:13:49,119 I need firsthand smoke! 306 00:13:53,165 --> 00:13:54,208 Lisa! 307 00:13:54,291 --> 00:13:55,291 Give me that! 308 00:14:01,757 --> 00:14:03,092 I can't believe 309 00:14:03,175 --> 00:14:06,846 how easy it is in this country to get cigarettes. 310 00:14:10,099 --> 00:14:12,643 I can't believe you were smoking. 311 00:14:12,726 --> 00:14:14,562 Did you know the "sturgeon" general 312 00:14:14,645 --> 00:14:16,272 said you're not supposed to? 313 00:14:16,355 --> 00:14:18,274 A "sturgeon" is a fish. 314 00:14:18,357 --> 00:14:20,776 And a very wise fish he is! 315 00:14:23,070 --> 00:14:24,822 Marge, I'm taking Lisa out of that stupid... 316 00:14:24,905 --> 00:14:25,905 What the...? 317 00:14:28,158 --> 00:14:31,954 Oh, Homie, I've been so happy lately. 318 00:14:32,037 --> 00:14:33,664 I'm completely fulfilled, 319 00:14:33,747 --> 00:14:36,250 both as a mother and a fan of youth ballet! 320 00:14:36,333 --> 00:14:38,168 Now what did you want to say to me? 321 00:14:39,378 --> 00:14:42,006 Are you sure you want Lisa to keep dancing? 322 00:14:42,089 --> 00:14:44,592 There's nothing that makes a mother's heart soar more 323 00:14:44,675 --> 00:14:46,552 than seeing her child take wing. 324 00:14:46,635 --> 00:14:49,305 Look at me, I'm glowing! 325 00:14:49,388 --> 00:14:50,514 Maybe you're drunk. 326 00:14:50,598 --> 00:14:51,724 Homie, Lisa's dancing 327 00:14:51,807 --> 00:14:55,686 has made me really, really, happy. 328 00:14:59,106 --> 00:15:01,609 Okay. 329 00:15:01,692 --> 00:15:04,403 Oh, fatherhood hurts my brain. 330 00:15:04,486 --> 00:15:06,071 Dad! 331 00:15:06,155 --> 00:15:07,364 Dad, a little help? 332 00:15:07,448 --> 00:15:08,532 You're on your own. 333 00:15:12,536 --> 00:15:14,246 Because it means so much to your mother, 334 00:15:14,330 --> 00:15:15,831 you can keep doing ballet. 335 00:15:15,915 --> 00:15:17,666 But you have to stop smoking, 336 00:15:17,750 --> 00:15:19,001 including secondhand! 337 00:15:19,084 --> 00:15:20,502 That's easy for you to say. 338 00:15:20,586 --> 00:15:22,546 You've never had to be thin and focused. 339 00:15:22,630 --> 00:15:24,465 What'd you say? 340 00:15:24,548 --> 00:15:26,884 I'm just saying it's gonna be hard for me to quit, 341 00:15:26,967 --> 00:15:29,470 especially before the recital. 342 00:15:29,553 --> 00:15:31,513 I thought you might have trouble with this. 343 00:15:31,597 --> 00:15:34,516 That's why I'm assigning someone to keep watch over you. 344 00:15:34,600 --> 00:15:36,685 Someone you'd never expect. 345 00:15:36,769 --> 00:15:37,770 Is it Bart? 346 00:15:37,853 --> 00:15:38,854 Come on out, boy. 347 00:15:41,982 --> 00:15:43,067 For the next three days, 348 00:15:43,150 --> 00:15:46,070 I'm gonna stick to you like waffle syrup on a shag rug. 349 00:15:46,153 --> 00:15:49,073 I'm gonna be on you like fish stink on a Gloucester dog. 350 00:15:49,156 --> 00:15:51,075 I'm gonna be all over you like... 351 00:15:51,158 --> 00:15:52,534 Hey, where'd she go? 352 00:15:54,578 --> 00:15:55,913 Okay, everybody! 353 00:15:55,996 --> 00:15:57,247 Dress rehearsal! 354 00:16:02,670 --> 00:16:04,713 Whoa! 355 00:16:04,797 --> 00:16:07,466 Hey, I'm still paying for that nose! 356 00:16:07,549 --> 00:16:08,610 Lisa, the last time I checked, 357 00:16:08,634 --> 00:16:10,010 this was not Worldwide Wrestling. 358 00:16:10,094 --> 00:16:11,345 And I checked five minutes ago. 359 00:16:16,308 --> 00:16:18,686 Hey Lisa, come on over. 360 00:16:18,769 --> 00:16:21,397 I can't... I promised I wouldn't. 361 00:16:21,480 --> 00:16:22,690 If you don't breathe it, 362 00:16:22,773 --> 00:16:24,650 that smoke might go into a baby. 363 00:16:26,151 --> 00:16:29,321 Well, since you cared enough to apply peer pressure... 364 00:16:31,657 --> 00:16:33,325 - There you go. - Awesome. You go, girl. 365 00:16:33,409 --> 00:16:36,036 - Much better. - That's it, yeah. 366 00:16:45,713 --> 00:16:47,506 Yello. 367 00:16:47,589 --> 00:16:48,924 She what?! 368 00:16:49,008 --> 00:16:50,342 Oh, my God! 369 00:16:50,426 --> 00:16:52,428 Well, I'm going to settle this once and for all! 370 00:16:52,511 --> 00:16:54,179 Meet me at the place we discussed. 371 00:16:54,263 --> 00:16:55,347 Who was that? 372 00:16:55,431 --> 00:16:56,515 Wrong number. 373 00:17:01,186 --> 00:17:02,938 Five minutes, ladies. 374 00:17:07,860 --> 00:17:09,695 Okay, Bart, 375 00:17:09,778 --> 00:17:11,739 it's time for Operation: Crazy-Plan. 376 00:17:11,822 --> 00:17:14,241 Step one: We chuck the raccoon in there. 377 00:17:14,324 --> 00:17:15,343 What if someone catches him? 378 00:17:15,367 --> 00:17:16,702 Don't worry. 379 00:17:16,785 --> 00:17:18,954 I have a perfect way to conceal his identity. 380 00:17:24,209 --> 00:17:25,627 Okay, now go, boy! 381 00:17:40,809 --> 00:17:43,353 Not keys, cigarettes! 382 00:17:46,440 --> 00:17:49,526 Yeah, that's what I mean. 383 00:17:53,989 --> 00:17:56,492 Okay, now we get rid of the cigarettes. 384 00:17:56,575 --> 00:17:58,494 Lord, I could use a smoke. 385 00:18:00,579 --> 00:18:02,498 Thank you, God. 386 00:18:02,581 --> 00:18:03,916 - Cigarette? - Can't. 387 00:18:03,999 --> 00:18:05,084 I'm pregnant. 388 00:18:05,167 --> 00:18:06,710 Uh, one more favor? 389 00:18:14,676 --> 00:18:16,595 Wow, what a great first act. 390 00:18:16,678 --> 00:18:19,306 I hope Sleeping Beauty never wakes up. 391 00:18:19,389 --> 00:18:21,141 Good, that's so hot. 392 00:18:21,225 --> 00:18:24,186 - Good job. - Great. 393 00:18:24,269 --> 00:18:25,269 My cigarettes! 394 00:18:25,312 --> 00:18:26,772 What happened to my cigarettes?! 395 00:18:29,149 --> 00:18:30,192 Found one! 396 00:18:30,275 --> 00:18:31,443 That's your finger! 397 00:18:31,527 --> 00:18:32,527 I don't care! 398 00:18:51,672 --> 00:18:54,299 Watch your hoof, you blue-ribbon sow. 399 00:18:54,383 --> 00:18:57,052 I'll spit on your grave, grandma! 400 00:18:58,929 --> 00:19:01,223 Oh, no! My appetite's coming back! 401 00:19:06,562 --> 00:19:07,896 I haven't seen crap like this 402 00:19:07,980 --> 00:19:09,898 since my Broadway show Crap Like This. 403 00:19:09,982 --> 00:19:11,316 Ran for five years. 404 00:19:11,400 --> 00:19:13,235 We can smoke the programs! 405 00:19:17,364 --> 00:19:19,283 I can smoke my hair! 406 00:19:22,035 --> 00:19:23,704 Maybe there's gum under the seats! 407 00:19:27,124 --> 00:19:28,876 All right, that's enough! 408 00:19:28,959 --> 00:19:30,627 I want to talk about a horrible practice 409 00:19:30,711 --> 00:19:32,921 afflicting millions of Americans. 410 00:19:33,005 --> 00:19:35,174 For years we've known how dangerous it is. 411 00:19:35,257 --> 00:19:36,758 It stunts your growth. 412 00:19:36,842 --> 00:19:38,802 And it's marketed to children. 413 00:19:38,886 --> 00:19:41,096 I'm talking about ballet. 414 00:19:41,180 --> 00:19:43,765 I'll smoke to that! 415 00:19:43,849 --> 00:19:46,768 Ballet is unnatural and unfair to women. 416 00:19:46,852 --> 00:19:50,522 I shall now cast off the shoes of oppression! 417 00:19:53,901 --> 00:19:55,319 You'll never take down big ballet! 418 00:19:55,402 --> 00:19:56,320 Never! 419 00:19:56,403 --> 00:19:57,821 Now good day! 420 00:20:13,837 --> 00:20:16,882 This is my favorite family tradition... 421 00:20:16,965 --> 00:20:19,593 Ice cream after a botched recital. 422 00:20:19,676 --> 00:20:21,470 And I'm happy to be smoke-free, 423 00:20:21,553 --> 00:20:24,097 thanks to these children's nicotine patches. 424 00:20:24,181 --> 00:20:26,183 And I realize it's wrong 425 00:20:26,266 --> 00:20:27,684 to try to live your career dreams 426 00:20:27,768 --> 00:20:28,852 through your children. 427 00:20:28,936 --> 00:20:30,479 Does that mean I can stop training 428 00:20:30,562 --> 00:20:31,313 to be a Mexican wrestler? 429 00:20:31,396 --> 00:20:32,397 No! 430 00:20:34,024 --> 00:20:36,652 Now practice preening to the crowd, El Guapo. 431 00:20:39,988 --> 00:20:42,115 Come on, preen harder! 432 00:20:42,199 --> 00:20:44,117 Make them hate you! 433 00:20:44,201 --> 00:20:45,702 You feed on their hatred 434 00:20:45,786 --> 00:20:47,162 and you are so hungry! 435 00:20:52,960 --> 00:20:56,213 No me gusta. Oh, que lástima! 436 00:21:39,715 --> 00:21:41,717 Captioned by VISUAL DATA. 437 00:21:42,843 --> 00:21:44,845 Enhanced by Fotokem