1 00:00:04,333 --> 00:00:06,333 ♪ ♪ 2 00:00:16,166 --> 00:00:17,583 HOMER: Mmm, gravy. 3 00:00:17,583 --> 00:00:19,667 {\an8}♪ ♪ 4 00:00:24,375 --> 00:00:27,333 {\an8}Sorry, dear, I burnt the roast. 5 00:00:27,333 --> 00:00:30,000 Again? (sighs) 6 00:00:30,000 --> 00:00:33,542 Relax, Judy. Let Duffman help. 7 00:00:33,542 --> 00:00:35,542 (gulps) 8 00:00:35,542 --> 00:00:37,625 Ah. Forgiven. 9 00:00:37,625 --> 00:00:40,417 - Thank you, Duffman. - You're welcome, Judy. 10 00:00:40,417 --> 00:00:43,125 Hey, you can do at least one thing right. 11 00:00:43,125 --> 00:00:44,959 (all laugh) 12 00:00:44,959 --> 00:00:48,333 ♪ Can't get enough of that wonderful Duff. ♪ 13 00:00:48,333 --> 00:00:51,959 {\an8}♪ I'd like to pour the world a beer ♪ 14 00:00:51,959 --> 00:00:55,792 ♪ And party heartily ♪ 15 00:00:55,792 --> 00:00:59,458 ♪ We'd like to make that beer a Duff ♪ 16 00:00:59,458 --> 00:01:02,250 ♪ And drink till we can't see ♪ 17 00:01:02,250 --> 00:01:05,000 ♪ It's the beer thing. ♪ 18 00:01:09,542 --> 00:01:10,875 {\an8}Yikes. 19 00:01:10,875 --> 00:01:14,250 {\an8}Let's turn this grunge to fun-ge! 20 00:01:16,583 --> 00:01:19,333 ♪ 'Cause I'm wanted ♪ 21 00:01:19,333 --> 00:01:21,333 ♪ For fun in the first degree ♪ 22 00:01:21,333 --> 00:01:23,291 ♪ Wanted. ♪ 23 00:01:23,291 --> 00:01:25,000 DUFFMAN: Ooh, yeah! Ha-ha! 24 00:01:25,000 --> 00:01:27,166 {\an8}- Those were the days, huh? - (affirmative murmurs) 25 00:01:27,166 --> 00:01:29,166 {\an8}Well, those days may have been the days back then, 26 00:01:29,166 --> 00:01:31,959 {\an8}but these days, the days aren't those days anymore. 27 00:01:31,959 --> 00:01:34,333 {\an8}And, gentlemen, we can't be either. 28 00:01:34,333 --> 00:01:35,709 {\an8}(overlapping grumbling) 29 00:01:35,709 --> 00:01:37,083 {\an8}Go ahead and harrumph, 30 00:01:37,083 --> 00:01:39,417 {\an8}but Duff needs a new message and a new messenger, 31 00:01:39,417 --> 00:01:41,000 {\an8}so get a harrumph of this. 32 00:01:41,000 --> 00:01:43,208 {\an8}ANNOUNCER (over TV): Attention, Duff Nation. 33 00:01:43,208 --> 00:01:45,375 {\an8}We need you to choose our new mascot 34 00:01:45,375 --> 00:01:46,917 {\an8}by voting in our first ever 35 00:01:46,917 --> 00:01:48,166 {\an8}Duff Election. 36 00:01:48,166 --> 00:01:49,375 {\an8}The candidates are: 37 00:01:49,375 --> 00:01:51,542 {\an8}Hops and Barley, lady brewologists 38 00:01:51,542 --> 00:01:53,375 {\an8}who don't even know they're pretty. 39 00:01:53,375 --> 00:01:56,709 {\an8}Woketopus, the most open-minded mollusk on the block. 40 00:01:56,709 --> 00:01:58,208 {\an8}Dame Helen Mirren. 41 00:01:58,208 --> 00:02:00,083 I'm sorry, what is this for? 42 00:02:00,083 --> 00:02:02,041 {\an8}ANNOUNCER: And I guess we're open to keeping Duffman. 43 00:02:02,041 --> 00:02:04,875 {\an8}Vote today. Democracy needs you, 44 00:02:04,875 --> 00:02:06,625 {\an8}and so do we. 45 00:02:06,625 --> 00:02:10,083 {\an8}This is our moment. Duffman needs us, and so do we. 46 00:02:10,083 --> 00:02:11,625 {\an8}They can't get rid of Duffman. 47 00:02:11,625 --> 00:02:13,875 {\an8}What's next, tear down the Oregon Trail? 48 00:02:13,875 --> 00:02:15,667 {\an8}Disintegrate the Lincoln Memorial? 49 00:02:15,667 --> 00:02:17,250 {\an8}Impeach Santy Claus? 50 00:02:17,250 --> 00:02:19,250 {\an8}I got a notebook full of examples here. 51 00:02:19,250 --> 00:02:21,500 {\an8}You said it. Duffman was there 52 00:02:21,500 --> 00:02:23,542 {\an8}when I had my first beer at 13, 53 00:02:23,542 --> 00:02:25,000 {\an8}and I want him to be there 54 00:02:25,000 --> 00:02:28,083 {\an8}when I have my last beer at 54. 55 00:02:28,083 --> 00:02:31,542 {\an8}Why is there a Duffman sticker on my saxophone case? 56 00:02:31,542 --> 00:02:33,959 {\an8}My music teacher thinks I have a problem. 57 00:02:33,959 --> 00:02:36,834 {\an8}We all have a problem. Duffman might lose. 58 00:02:36,834 --> 00:02:39,417 {\an8}Everyone, everyone. The latest numbers are in. 59 00:02:39,417 --> 00:02:42,417 {\an8}Aw, man, he's tied for last place with some loser named 60 00:02:42,417 --> 00:02:44,291 {\an8}(heavy accent): "No Mascot; Just Logo." 61 00:02:45,333 --> 00:02:46,417 {\an8}Oh, no. 62 00:02:46,417 --> 00:02:49,417 {\an8}Brandon, you're my agent. Reassure Duffman. 63 00:02:49,417 --> 00:02:51,834 {\an8}D-Man, chill. You got this in the bag. 64 00:02:51,834 --> 00:02:53,291 {\an8}Hold on one second. 65 00:02:53,291 --> 00:02:56,709 {\an8}Woketopus, my cephalopod from another mom bod. 66 00:02:56,709 --> 00:02:59,333 {\an8}You're gonna mop the floor with that hip-thrusting has-been. 67 00:02:59,333 --> 00:03:00,834 {\an8}Still me, Brandon. 68 00:03:00,834 --> 00:03:02,333 {\an8}You have a great day. 69 00:03:03,583 --> 00:03:06,583 {\an8}Duffman needs to remind people why they love Duffman. 70 00:03:06,583 --> 00:03:08,625 {\an8}They love him. 71 00:03:08,625 --> 00:03:10,583 {\an8}♪ Doo, bow, bow... ♪ 72 00:03:12,291 --> 00:03:14,125 {\an8}Dry T-shirts? 73 00:03:14,125 --> 00:03:16,542 {\an8}Not on my watch, ladies. 74 00:03:18,667 --> 00:03:21,250 - (women shouting) - Get out of here! 75 00:03:21,250 --> 00:03:24,458 That was a blatant act of tortious negligence. 76 00:03:24,458 --> 00:03:26,583 Tortious negligee. 77 00:03:26,583 --> 00:03:28,375 Oh, yeah. Ooh! 78 00:03:28,375 --> 00:03:30,375 - (women shouting) - (grunting) 79 00:03:35,041 --> 00:03:36,709 (beer sprays) 80 00:03:36,709 --> 00:03:38,041 (women shouting) 81 00:03:41,041 --> 00:03:42,583 Hey, hey! 82 00:03:42,583 --> 00:03:43,875 (electricity buzzes) 83 00:03:43,875 --> 00:03:45,875 (women shouting) 84 00:03:47,208 --> 00:03:50,250 What is happening? 85 00:03:51,583 --> 00:03:53,083 (women shouting, laughing) 86 00:03:55,125 --> 00:03:58,000 Not mine. Not mine. Mine... 87 00:03:58,000 --> 00:03:59,875 No, not mine. Oh! 88 00:03:59,875 --> 00:04:02,250 I do think that this is me. 89 00:04:04,291 --> 00:04:06,750 {\an8}REPORTER: Hey, Duffman. Rough week, brah. 90 00:04:06,750 --> 00:04:08,625 {\an8}Getting your can crushed in the polls, 91 00:04:08,625 --> 00:04:11,542 {\an8}and now you're getting sued by 37 lady lawyers. 92 00:04:11,542 --> 00:04:14,083 Duffman never meant to hurt or demean 93 00:04:14,083 --> 00:04:15,834 any dames, broads, or chicks. 94 00:04:15,834 --> 00:04:18,333 Two thrusts for gender equality. 95 00:04:18,333 --> 00:04:20,792 - He's not sorry. - He thinks we're idiots. 96 00:04:20,792 --> 00:04:22,417 Let's denounce him at the Gal Dive. 97 00:04:22,417 --> 00:04:23,667 No, no, please, please. 98 00:04:23,667 --> 00:04:26,208 I can't be sexist because, because... 99 00:04:26,208 --> 00:04:29,625 I'm... the father of a daughter. 100 00:04:29,625 --> 00:04:32,041 And as the father of a daughter, 101 00:04:32,041 --> 00:04:34,917 I could never, ever disrespect women. 102 00:04:34,917 --> 00:04:36,041 Uh-uh. 103 00:04:36,041 --> 00:04:39,041 (grunts) It seems like every famous man 104 00:04:39,041 --> 00:04:40,500 who gets himself in doo-doo 105 00:04:40,500 --> 00:04:42,166 brings up that he has a daughter, 106 00:04:42,166 --> 00:04:44,959 and I think that's doo-doo. I do. 107 00:04:44,959 --> 00:04:47,041 (scoffs) Father of a daughter. 108 00:04:47,041 --> 00:04:49,208 That's the lamest defense in the world, 109 00:04:49,208 --> 00:04:52,625 but these days there's no way anybody's gonna fall for it. 110 00:04:52,625 --> 00:04:54,375 He's got a daughter? 111 00:04:54,375 --> 00:04:56,792 - How bad can he be? - What a role model. 112 00:04:56,792 --> 00:04:58,041 - What? - Oh. 113 00:04:58,041 --> 00:05:00,375 {\an8}Got a photo of your little princess? 114 00:05:00,375 --> 00:05:03,667 {\an8}Sure, sure, I have a picture of her... 115 00:05:03,667 --> 00:05:06,041 {\an8}right here. 116 00:05:06,041 --> 00:05:07,834 Wait, that's me. 117 00:05:07,834 --> 00:05:09,542 Lisa is Duffman's daughter? 118 00:05:09,542 --> 00:05:11,959 (gasps) Marge, did you sleep with Duffman? 119 00:05:11,959 --> 00:05:13,792 - No. - Why not? 120 00:05:13,792 --> 00:05:15,417 He's lying. 121 00:05:15,417 --> 00:05:18,250 That photo must be from one of those sleazy beer events 122 00:05:18,250 --> 00:05:20,709 you take the kids to, even though you say you don't. 123 00:05:20,709 --> 00:05:23,083 Duffman's using me as a prop? 124 00:05:23,083 --> 00:05:25,917 You wish. His prop is a Duff chick magnet. 125 00:05:25,917 --> 00:05:28,583 There's got to be some explanation. 126 00:05:28,583 --> 00:05:32,250 The explanation is he's a jerk, and I hope he loses. 127 00:05:32,250 --> 00:05:35,625 (gasps) Lisa, you wash your mouth out with beer. 128 00:05:35,625 --> 00:05:38,625 I hope he loses, too. Beer, please. 129 00:05:38,625 --> 00:05:41,583 Homer, you have to tell Duffman that he's not allowed to use 130 00:05:41,583 --> 00:05:44,625 our daughter as a "get out of hot water free" card. 131 00:05:44,625 --> 00:05:46,500 Oh, can't I just talk to him 132 00:05:46,500 --> 00:05:48,917 at the next "Duff Single Mom Twerk Olympics"? 133 00:05:48,917 --> 00:05:50,250 Now. 134 00:05:50,250 --> 00:05:52,917 I hope this is the right place. 135 00:05:54,667 --> 00:05:58,166 Um, hi. My name is Homer Simpson. 136 00:05:58,166 --> 00:06:00,291 (sighs) Duffman is off the clock 137 00:06:00,291 --> 00:06:02,417 and does not have time for randos. 138 00:06:02,417 --> 00:06:04,125 - Thanks a lot. Drink Duff. - (Lisa grunts) 139 00:06:04,125 --> 00:06:06,458 Hey, are you gonna slam the door 140 00:06:06,458 --> 00:06:08,625 on your own daughter? 141 00:06:08,625 --> 00:06:12,375 Oh, Duffman is busted. Oh, boy. 142 00:06:12,375 --> 00:06:14,959 You're a sexist and a phony. 143 00:06:14,959 --> 00:06:17,125 How can you live with yourself? 144 00:06:17,125 --> 00:06:19,750 All right, all right, I'm sorry I fibbed. 145 00:06:19,750 --> 00:06:21,583 I panicked. I pulled up a pic 146 00:06:21,583 --> 00:06:24,500 from Dufftoberfest from a few years ago. 147 00:06:24,500 --> 00:06:27,250 A few years ago was the best one. 148 00:06:27,250 --> 00:06:28,667 What? Oh. (clears throat) 149 00:06:28,667 --> 00:06:31,458 Lisa's not your Lisa. She's my Lisa, 150 00:06:31,458 --> 00:06:32,959 so the next time you're in trouble, 151 00:06:32,959 --> 00:06:35,583 use a picture of some other guy's kid. 152 00:06:35,583 --> 00:06:36,834 Thanks, Dad. 153 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 (crying) 154 00:06:41,000 --> 00:06:42,750 Sorry, I just... 155 00:06:43,917 --> 00:06:46,875 Oh, no. (sobbing) 156 00:06:46,875 --> 00:06:48,959 Are you okay, Mr. Duffman? 157 00:06:48,959 --> 00:06:52,250 I am not. (sighs) 158 00:06:52,250 --> 00:06:54,667 The thing is, I really do have a daughter, okay? 159 00:06:54,667 --> 00:06:56,458 Her name is Amber. She's named after 160 00:06:56,458 --> 00:06:58,000 my favorite beverage color, 161 00:06:58,000 --> 00:07:00,375 but now she's 30 years old, and she won't talk to me. 162 00:07:00,375 --> 00:07:01,875 (sobbing) 163 00:07:01,875 --> 00:07:04,000 Lisa, do you mind waiting in the car for a moment? 164 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 Daddy needs to be strong for his famous friend. 165 00:07:07,000 --> 00:07:08,625 Of course. 166 00:07:10,208 --> 00:07:12,667 Can I get a selfie of me with you in your bathrobe? 167 00:07:12,667 --> 00:07:16,208 Gah, your daughter is so bright and confident. 168 00:07:16,208 --> 00:07:17,667 She is. 169 00:07:17,667 --> 00:07:20,250 So, you must've taught her so much. 170 00:07:20,250 --> 00:07:22,208 I guess I did. 171 00:07:22,208 --> 00:07:25,375 You must be the greatest girl dad i-in the world. 172 00:07:25,375 --> 00:07:26,875 I must be! 173 00:07:26,875 --> 00:07:28,875 Maybe it's not too late for me, huh? 174 00:07:28,875 --> 00:07:30,875 Could you teach me how to be a better... 175 00:07:30,875 --> 00:07:32,542 you know, girl dad? 176 00:07:32,542 --> 00:07:36,166 - I will! - Duffman thanks you. 177 00:07:36,166 --> 00:07:38,333 And so do I. Come here. 178 00:07:38,333 --> 00:07:39,709 (laughs) 179 00:07:39,709 --> 00:07:40,875 (phone camera clicks) 180 00:07:45,375 --> 00:07:47,709 (news theme music plays) 181 00:07:47,709 --> 00:07:50,709 (sighs, grumbles) 182 00:07:50,709 --> 00:07:53,625 Come on, Duffman. Don't worry about losing your job. 183 00:07:53,625 --> 00:07:56,041 We need to focus on how you lost your daughter. 184 00:07:56,041 --> 00:07:58,375 That's why I've assembled this crack team 185 00:07:58,375 --> 00:08:00,083 of daughter dads to help you out. 186 00:08:00,083 --> 00:08:03,208 I think you'll find they're the finest men around. 187 00:08:03,208 --> 00:08:06,583 Welcome to P.F. Thong's. You boys ready to order? 188 00:08:06,583 --> 00:08:10,583 I will have the Lettuce D-Cups, um, with a chicken side piece. 189 00:08:10,583 --> 00:08:14,834 I will have the Wedgie Salad and the Baby Got Back Ribs. 190 00:08:14,834 --> 00:08:17,583 Oh, and, uh, some Sprung Rolls for the table. 191 00:08:17,583 --> 00:08:20,208 I don't have much of an appetite. 192 00:08:20,208 --> 00:08:22,083 (chuckles) See, I, well, I haven't talked to my daughter 193 00:08:22,083 --> 00:08:24,000 in years, and, um... 194 00:08:24,000 --> 00:08:26,333 Say no more. I'll bring you a Dead Beet Salad 195 00:08:26,333 --> 00:08:28,000 and a Coke Zero Contact. 196 00:08:29,375 --> 00:08:32,792 So, if your estranged daughter writes an angry book about you, 197 00:08:32,792 --> 00:08:35,583 don't self-publish your rebuttal book. 198 00:08:35,583 --> 00:08:37,417 (groans) 199 00:08:37,417 --> 00:08:39,417 Uh, thanks for all the advice, fellas. 200 00:08:39,417 --> 00:08:40,792 Dad-vice. 201 00:08:40,792 --> 00:08:42,834 (stammers) I-It's just, I haven't talked to Amber 202 00:08:42,834 --> 00:08:45,625 in over a decade. I-I don't even know where to begin. 203 00:08:45,625 --> 00:08:47,834 You just got to show her you still care. 204 00:08:47,834 --> 00:08:50,125 Pick up the damn phone. Call her. 205 00:08:50,125 --> 00:08:52,875 GROUP: 206 00:08:55,041 --> 00:08:57,458 Call her! Call her! Call her! 207 00:08:57,458 --> 00:08:59,083 I'm on the phone with her now. 208 00:08:59,083 --> 00:09:02,250 GROUP: Ignore us. Ignore us. Ignore us. 209 00:09:02,250 --> 00:09:04,250 Amber, I was just wondering, um, 210 00:09:04,250 --> 00:09:07,083 could I maybe drive up there to see you sometime? 211 00:09:07,083 --> 00:09:09,125 Uh, this weekend, maybe? 212 00:09:09,125 --> 00:09:11,291 She said, "I guess." 213 00:09:11,291 --> 00:09:12,792 (others cheer) 214 00:09:12,792 --> 00:09:14,625 No, not... (cheers) 215 00:09:14,625 --> 00:09:15,959 ...because what if I screw up? 216 00:09:15,959 --> 00:09:17,375 What if Amber hates me? I... 217 00:09:17,375 --> 00:09:19,375 I need you to come with me, please. 218 00:09:19,375 --> 00:09:22,125 A road trip with Duffman. Woo-hoo! 219 00:09:22,125 --> 00:09:24,500 You, me, and Lisa. 220 00:09:24,500 --> 00:09:28,000 Bonet? This trip just keeps getting better. 221 00:09:28,000 --> 00:09:29,333 No, no, no, your Lisa. 222 00:09:29,333 --> 00:09:30,834 I need both my girl-dad guru 223 00:09:30,834 --> 00:09:33,458 and his dad-girl-daughter for inspiration. 224 00:09:33,458 --> 00:09:35,000 (both grunt excitedly) 225 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 Lisa! Lisa, you're coming with me and Duffman 226 00:09:38,000 --> 00:09:39,834 on a road trip to Glendon Falls. 227 00:09:39,834 --> 00:09:41,166 What? (yawns) 228 00:09:41,166 --> 00:09:43,500 - Why would I want to do that? - Hmm. 229 00:09:43,500 --> 00:09:46,208 Marge, why would Lisa want to go to Glendon Falls 230 00:09:46,208 --> 00:09:47,625 with me and Duffman? 231 00:09:47,625 --> 00:09:49,166 (yawns, grunts) 232 00:09:49,166 --> 00:09:51,959 Well, that's near the Agatha Christie Museum 233 00:09:51,959 --> 00:09:53,333 of Quirky Detectives. 234 00:09:53,333 --> 00:09:55,542 Lisa likes Agatha Christie? 235 00:09:55,542 --> 00:09:57,208 I love Agatha Christie, 236 00:09:57,208 --> 00:09:59,500 and that museum is gonna be amazing. 237 00:09:59,500 --> 00:10:02,542 (groans) Ooh! Ah, I can't believe you remembered. 238 00:10:02,542 --> 00:10:05,291 They're having a special exhibit this weekend 239 00:10:05,291 --> 00:10:07,917 on her ten reddest herrings. 240 00:10:07,917 --> 00:10:11,000 Thank you. You're the best dad ever. 241 00:10:11,000 --> 00:10:13,542 Aw, you don't have to thank me. 242 00:10:13,542 --> 00:10:16,417 Do it later in front of Duffman. 243 00:10:18,458 --> 00:10:22,125 Man, I can't believe I'm on a road trip with my hero. 244 00:10:22,125 --> 00:10:24,125 Wow, your little daughter's your hero? 245 00:10:24,125 --> 00:10:26,041 That's so sweet. 246 00:10:26,041 --> 00:10:29,041 And that's exactly who I was referring to. 247 00:10:29,041 --> 00:10:31,625 Oh, hey, we should put on music that Lisa likes, huh? 248 00:10:31,625 --> 00:10:33,625 Okay, Lisa likes jazz. 249 00:10:33,625 --> 00:10:34,917 That's a thing I know. 250 00:10:34,917 --> 00:10:37,500 {\an8}Mm, I'm not in the mood for jazz right now. 251 00:10:37,500 --> 00:10:39,417 {\an8}Let's listen to my second favorite. 252 00:10:39,417 --> 00:10:41,709 Salsa? Old-school rap? 253 00:10:41,709 --> 00:10:43,041 Traffic on the twos? 254 00:10:43,041 --> 00:10:44,750 I like K-pop, Dad. 255 00:10:44,750 --> 00:10:47,542 Wh-- Oh, uh, of course. I knew that. 256 00:10:47,542 --> 00:10:50,750 (laughs) It's fun to pretend that you're clueless. 257 00:10:50,750 --> 00:10:52,750 (chuckles) Beautiful. 258 00:10:52,750 --> 00:10:55,542 ♪ We are the lovesick girls ♪ 259 00:10:55,542 --> 00:10:57,625 (singing along in Korean) 260 00:10:58,834 --> 00:10:59,917 Oh, yeah! 261 00:10:59,917 --> 00:11:03,291 ♪ We are the lovesick girls. ♪ 262 00:11:05,333 --> 00:11:08,500 Dad, I don't need you to do that. 263 00:11:08,500 --> 00:11:10,917 (laughs) They always try to be older 264 00:11:10,917 --> 00:11:12,542 than they are, don't they? 265 00:11:12,542 --> 00:11:14,250 Oh, man, such good fathering. 266 00:11:14,250 --> 00:11:16,208 Not like... Duffman. 267 00:11:16,208 --> 00:11:18,250 (sobbing) 268 00:11:18,250 --> 00:11:20,458 Would it help to talk about Amber? 269 00:11:20,458 --> 00:11:22,542 (sighs heavily) 270 00:11:23,834 --> 00:11:26,000 She was the best thing that ever happened to me. 271 00:11:26,000 --> 00:11:28,083 But then I became Duffman, 272 00:11:28,083 --> 00:11:29,792 and, well, you know what they say, 273 00:11:29,792 --> 00:11:32,792 "With great pilsner comes great infidelity." 274 00:11:32,792 --> 00:11:35,667 Her mom left me when Amber was four. 275 00:11:36,959 --> 00:11:38,792 And by the end of high school, Amber hated me. 276 00:11:38,792 --> 00:11:40,750 Said she never wanted to talk to me again, 277 00:11:40,750 --> 00:11:42,125 and I guess I just believed her. 278 00:11:42,125 --> 00:11:44,291 Yes, believe women. 279 00:11:44,291 --> 00:11:47,417 No, she was a kid. She didn't mean it. 280 00:11:47,417 --> 00:11:49,291 Yes, believe Lisa. 281 00:11:49,291 --> 00:11:51,291 I think about her every day, and I... 282 00:11:51,291 --> 00:11:53,500 I keep this drawing with me wherever I go. 283 00:11:54,875 --> 00:11:56,959 Aw, you need to tell her all of this. 284 00:11:56,959 --> 00:12:00,166 I bet she's been waiting for you to reach out for years. 285 00:12:00,166 --> 00:12:02,750 Oh, Lisa, you are so sweet 286 00:12:02,750 --> 00:12:04,250 and so wise. 287 00:12:04,250 --> 00:12:06,625 Guh-reat job, Homer! 288 00:12:06,625 --> 00:12:08,291 Homer, Homer! 289 00:12:08,291 --> 00:12:10,041 LISA: Guess what. 290 00:12:10,041 --> 00:12:12,291 They give you a real tea set to drop 291 00:12:12,291 --> 00:12:15,125 when you walk in the drawing room and find a dead body. 292 00:12:15,125 --> 00:12:16,500 (phone rings) 293 00:12:16,500 --> 00:12:18,583 Brandon, what is up? 294 00:12:18,583 --> 00:12:19,917 Seriously, like, uh, what's up? 295 00:12:19,917 --> 00:12:21,542 Not your election numbers, Duff-bro. 296 00:12:21,542 --> 00:12:22,875 They're dismal. 297 00:12:22,875 --> 00:12:25,166 Look, you're near the corporate mascot convention 298 00:12:25,166 --> 00:12:27,291 at the Conventions.comventions 299 00:12:27,291 --> 00:12:28,542 convention center. 300 00:12:28,542 --> 00:12:30,834 It'd be a great chance to drum up some support. 301 00:12:30,834 --> 00:12:32,583 HOMER (over headset): He'll do it, Brandon. 302 00:12:32,583 --> 00:12:35,000 Duffman cannot lose this election. 303 00:12:35,000 --> 00:12:36,667 But what about the museum? 304 00:12:36,667 --> 00:12:38,667 There's plenty of time for both. 305 00:12:38,667 --> 00:12:41,041 That's a proud papa pledge. 306 00:12:49,834 --> 00:12:52,667 Hey-ya, Chief, can I count on you for a... 307 00:12:52,667 --> 00:12:54,542 middle finger, okay. 308 00:12:54,542 --> 00:12:57,500 Ooh, I bet this guy's a registered Duffocrat. 309 00:12:57,500 --> 00:13:00,250 Uh-oh, he flashed a gun. My goodness. 310 00:13:00,250 --> 00:13:02,250 Anyone? Anyone want a selfie? 311 00:13:02,250 --> 00:13:04,875 We could use my phone. I can Air... 312 00:13:04,875 --> 00:13:06,417 Drop it to you. 313 00:13:06,417 --> 00:13:07,875 {\an8}CONVENTION WORKER: In five minutes, 314 00:13:07,875 --> 00:13:10,750 {\an8}join us in Ballroom C for a panel discussion. 315 00:13:10,750 --> 00:13:12,625 {\an8}The Charlie Tuna Conundrum-- 316 00:13:12,625 --> 00:13:14,959 {\an8}When the Mascot Is the Product. 317 00:13:19,375 --> 00:13:21,125 Attention, everyone, 318 00:13:21,125 --> 00:13:24,250 Duffman is sitting all by himself in Hallway B. 319 00:13:24,250 --> 00:13:26,041 Please just go say hi to him. 320 00:13:26,041 --> 00:13:28,375 He really needs this. And, uh, 321 00:13:28,375 --> 00:13:30,041 don't listen to this if you're him. 322 00:13:30,041 --> 00:13:32,709 (laughs) Oh, my God. 323 00:13:32,709 --> 00:13:35,000 Can I get your autograph... pen? 324 00:13:35,000 --> 00:13:37,834 I got to get a signature from the Mucinex loogie. 325 00:13:37,834 --> 00:13:40,458 He is so hot. (laughs) 326 00:13:41,667 --> 00:13:44,041 Losing to a loogie. 327 00:13:44,041 --> 00:13:45,750 (sighs) 328 00:13:45,750 --> 00:13:47,375 Dad, shouldn't we get going? 329 00:13:47,375 --> 00:13:49,208 The museum closes at 5:00. 330 00:13:49,208 --> 00:13:51,917 Don't worry, sweetie, I'm keeping an eye on the time. 331 00:13:51,917 --> 00:13:53,333 It's only 2:30. 332 00:13:55,750 --> 00:13:57,750 (screams) That's not a real clock! 333 00:13:57,750 --> 00:14:01,041 That's the mascot for Tea Time Tamales. (gasps) 334 00:14:02,250 --> 00:14:04,333 Oh, my God, no. 335 00:14:06,750 --> 00:14:09,166 LISA: Wait! Wait! 336 00:14:09,166 --> 00:14:10,750 No, don't close! 337 00:14:10,750 --> 00:14:12,417 You can't close yet. 338 00:14:12,417 --> 00:14:15,041 Mm, sorry, kid, we're shutting down for three months 339 00:14:15,041 --> 00:14:16,709 to build a new attraction. 340 00:14:16,709 --> 00:14:18,625 LISA: Aw, nuts. 341 00:14:18,625 --> 00:14:21,458 You got to stay open. We drove all this way, 342 00:14:21,458 --> 00:14:23,792 and I'm a second grader who solves murders 343 00:14:23,792 --> 00:14:25,250 on a sixth-grade level. 344 00:14:25,250 --> 00:14:26,792 Well, look who I brought. 345 00:14:26,792 --> 00:14:29,792 I can unlock a lot of things for Duffman, 346 00:14:29,792 --> 00:14:31,542 but not this museum. 347 00:14:36,041 --> 00:14:39,458 (growls, screams) 348 00:14:39,458 --> 00:14:42,125 Well, this calls for some expert dadding. 349 00:14:42,125 --> 00:14:44,291 Lisa, honey, tell Daddy what's wrong. 350 00:14:44,291 --> 00:14:45,959 This is all your fault. 351 00:14:45,959 --> 00:14:47,625 That's right. 352 00:14:47,625 --> 00:14:49,959 - Let it out. - Okay, 353 00:14:49,959 --> 00:14:51,500 I am tired of you pretending 354 00:14:51,500 --> 00:14:54,250 that you're some sort of ideal dad when this whole trip 355 00:14:54,250 --> 00:14:57,917 you've been kissing Duffman's cans. 356 00:14:57,917 --> 00:15:00,125 See, I knew you wouldn't have any fun. 357 00:15:00,125 --> 00:15:02,625 That's why I didn't think you should come. Eh... 358 00:15:02,625 --> 00:15:03,834 Uh-oh. 359 00:15:03,834 --> 00:15:06,875 (gasps) You didn't even want to bring me. 360 00:15:06,875 --> 00:15:08,625 You were just using me 361 00:15:08,625 --> 00:15:11,542 as some kind of girl-dad prop, 362 00:15:11,542 --> 00:15:13,500 just like Duffman did. 363 00:15:13,500 --> 00:15:15,291 Don't ever 364 00:15:15,291 --> 00:15:16,834 talk to me 365 00:15:16,834 --> 00:15:18,208 again. 366 00:15:22,458 --> 00:15:24,917 She'll get over this, right? 367 00:15:24,917 --> 00:15:26,792 Mine did not. 368 00:15:26,792 --> 00:15:29,375 Oh... 369 00:15:30,750 --> 00:15:31,875 Ready, handsome? 370 00:15:31,875 --> 00:15:33,834 - You're leaving? - (grunts) 371 00:15:33,834 --> 00:15:36,417 Duffman just realized that you 372 00:15:36,417 --> 00:15:39,792 are not a good dad. Uh-uh. 373 00:15:39,792 --> 00:15:43,041 I'm all yours... Renata. 374 00:15:43,041 --> 00:15:44,166 Fun name. 375 00:15:44,166 --> 00:15:45,625 (rolling R): Renata. 376 00:15:47,291 --> 00:15:48,375 Oh... 377 00:15:54,125 --> 00:15:55,875 So... 378 00:15:55,875 --> 00:15:57,500 what you reading there? 379 00:15:59,542 --> 00:16:01,458 Come on, you got to say something. 380 00:16:01,458 --> 00:16:03,208 {\an8}Something. 381 00:16:03,208 --> 00:16:05,750 Ooh, I can't handle the silent treatment. 382 00:16:05,750 --> 00:16:07,542 Don't leave me alone with my brain. 383 00:16:07,542 --> 00:16:09,959 - I remember this one time... - Eyes on the road! 384 00:16:09,959 --> 00:16:11,166 - (gasps) - (tires screech) 385 00:16:13,083 --> 00:16:16,375 Oh, Duffman left Amber's drawing in the car. 386 00:16:16,375 --> 00:16:18,208 It's really a shame about them. 387 00:16:18,208 --> 00:16:20,792 It is. (sighs) He really does love her, you know. 388 00:16:20,792 --> 00:16:23,750 Maybe, but Duffman should've spent more time listening 389 00:16:23,750 --> 00:16:27,250 to Amber instead of thinking only about himself. 390 00:16:27,250 --> 00:16:29,750 Well, maybe sometimes Duffman's scared to listen 391 00:16:29,750 --> 00:16:33,000 because he'll hear about all the dumb stuff he screwed up. 392 00:16:33,000 --> 00:16:35,250 Sure, but maybe he should be brave enough 393 00:16:35,250 --> 00:16:37,250 to admit he's not perfect. 394 00:16:37,250 --> 00:16:40,166 Not even close to perfect. 395 00:16:40,166 --> 00:16:41,917 (groans) Oh... 396 00:16:41,917 --> 00:16:44,166 I think we should take this to them. 397 00:16:44,166 --> 00:16:48,041 Yeah. I hope they work things out before it's too late. 398 00:16:48,041 --> 00:16:51,250 Me, too, Dad. That would be really great. 399 00:16:51,250 --> 00:16:53,375 (tires screech) 400 00:16:56,500 --> 00:16:58,458 Good luck, buddy. I'm rooting for you. 401 00:16:58,458 --> 00:17:00,458 Thank you, Evan, and good luck 402 00:17:00,458 --> 00:17:02,583 with your MFA. Oh, yeah. 403 00:17:08,750 --> 00:17:11,000 Okay, here we go. Time to prove to your daughter 404 00:17:11,000 --> 00:17:12,625 that you've changed. 405 00:17:12,625 --> 00:17:13,792 Ah. Damn. 406 00:17:13,792 --> 00:17:15,000 MAN: A little help, bro? 407 00:17:15,000 --> 00:17:17,291 Dude, it's Duffman. 408 00:17:17,291 --> 00:17:19,000 Join our rager! 409 00:17:19,000 --> 00:17:20,792 Oh, yeah. 410 00:17:20,792 --> 00:17:23,208 I mean, no, no. Not who I am anymore. 411 00:17:24,375 --> 00:17:26,000 (inhales, exhales) 412 00:17:26,000 --> 00:17:28,250 - (knock on door) - Okay. (sighs) 413 00:17:28,250 --> 00:17:30,000 (breathes deeply) 414 00:17:30,000 --> 00:17:32,375 I can't believe you're here 415 00:17:32,375 --> 00:17:34,792 because I don't know you, and I did not invite you. 416 00:17:34,792 --> 00:17:37,291 Oh, what an odd thing to say. 417 00:17:37,291 --> 00:17:39,709 Hi, I'm Homer, and this is Lisa. 418 00:17:39,709 --> 00:17:41,542 We have something to give to your dad. 419 00:17:41,542 --> 00:17:43,333 Yeah, well, I can't help you. 420 00:17:43,333 --> 00:17:45,000 (sighs) He never showed. 421 00:17:45,000 --> 00:17:47,667 (gasps) I don't get it. 422 00:17:47,667 --> 00:17:50,000 If I know Duffman, and I briefly did, 423 00:17:50,000 --> 00:17:53,000 nothing was more important to him than seeing you. 424 00:17:53,000 --> 00:17:54,500 He was so excited. 425 00:17:54,500 --> 00:17:58,000 Really? As excited as he was to miss every dance recital, 426 00:17:58,000 --> 00:18:01,000 every graduation, every art show? 427 00:18:01,000 --> 00:18:02,834 No. More. 428 00:18:02,834 --> 00:18:04,709 Your dad taught me the importance 429 00:18:04,709 --> 00:18:07,250 of not taking my daughter's love for granted. 430 00:18:07,250 --> 00:18:09,000 Duffman's really changed. 431 00:18:09,000 --> 00:18:10,709 Trust me, when you see him next, 432 00:18:10,709 --> 00:18:13,125 you'll be amazed at how enlightened 433 00:18:13,125 --> 00:18:15,333 and sensitive he's become. 434 00:18:15,333 --> 00:18:17,667 DUFFMAN: Chicken fight! 435 00:18:17,667 --> 00:18:19,333 ♪ Doo, bow, bow... ♪ 436 00:18:19,333 --> 00:18:21,125 Come on, friend! 437 00:18:21,125 --> 00:18:23,542 - (laughs) - What the crap? 438 00:18:23,542 --> 00:18:25,792 No, Amber, I was just about to knock on your door. 439 00:18:25,792 --> 00:18:27,083 You have to believe me. 440 00:18:27,083 --> 00:18:29,375 It's true. This whole chicken fight, 441 00:18:29,375 --> 00:18:31,291 it felt like he was somewhere else. 442 00:18:31,291 --> 00:18:34,542 I'm sorry, Colleen, but if this teaches you anything, 443 00:18:34,542 --> 00:18:37,500 it's that you should work on your relationship with your dad. 444 00:18:37,500 --> 00:18:40,208 (scoffs) I have a great relationship with my dad. 445 00:18:40,208 --> 00:18:43,041 I just also like bikinis and parties, you jerk. 446 00:18:43,041 --> 00:18:44,583 Duffman respects your journey. 447 00:18:44,583 --> 00:18:46,625 Amber? Amber! 448 00:18:48,166 --> 00:18:49,875 Amber! 449 00:18:49,875 --> 00:18:51,333 Ah, Amber... 450 00:18:51,333 --> 00:18:53,542 Hey, uh, pal-- Whoa, that's Duffman! 451 00:18:53,542 --> 00:18:55,959 Amber, look out! 452 00:18:55,959 --> 00:18:57,917 (gasps) 453 00:19:01,875 --> 00:19:03,875 You saved me... 454 00:19:03,875 --> 00:19:05,458 Dad. 455 00:19:08,834 --> 00:19:11,583 So, the chick magnet is also a daughter magnet, 456 00:19:11,583 --> 00:19:12,917 I get it now. 457 00:19:12,917 --> 00:19:15,875 All chicks are somebody's daughter. 458 00:19:15,875 --> 00:19:18,750 - No. Uh-uh. - Yeah, try again. 459 00:19:18,750 --> 00:19:21,166 Some chicks are guys, and that's okay. 460 00:19:21,166 --> 00:19:22,583 Mm... Mm-mm. 461 00:19:22,583 --> 00:19:24,542 - Hmm. - It-It's okay, Dad. 462 00:19:24,542 --> 00:19:26,750 B-Baby steps, I guess. 463 00:19:26,750 --> 00:19:29,583 (loud whisper): Give her this now. 464 00:19:30,583 --> 00:19:32,917 No way. I haven't seen this in ages. 465 00:19:32,917 --> 00:19:34,750 I look at it every single day. 466 00:19:34,750 --> 00:19:38,417 I miss you so much, and I should've been there for you. 467 00:19:38,417 --> 00:19:41,417 (scoffs) Dad, I'm so glad you're back in my life, 468 00:19:41,417 --> 00:19:43,583 - and I really hope that... - (phone rings) 469 00:19:43,583 --> 00:19:45,208 Ugh, seriously? 470 00:19:45,208 --> 00:19:47,083 Duffman, amazing news. 471 00:19:47,083 --> 00:19:49,291 - You won the election. - Oh, yeah? 472 00:19:49,291 --> 00:19:50,625 Oh, yeah. 473 00:19:50,625 --> 00:19:52,709 Some kid posted video of you singing K-pop, 474 00:19:52,709 --> 00:19:55,291 and their fan army voted for you en freakin' masse. 475 00:19:55,291 --> 00:19:56,959 I need you on the next plane to Korea. 476 00:19:56,959 --> 00:19:59,792 Kim Jong-un wants to kidnap you and make a movie together. 477 00:19:59,792 --> 00:20:01,542 Oh, yeah! 478 00:20:01,542 --> 00:20:03,250 (Amber groans) 479 00:20:04,375 --> 00:20:06,500 Aw, you know what? I think I have had enough 480 00:20:06,500 --> 00:20:08,166 of that wonderful Duff. 481 00:20:08,166 --> 00:20:11,125 What? You'll never work in the adult beverage game again. 482 00:20:11,125 --> 00:20:14,709 No beer, no hard seltzer, no kombucha. 483 00:20:16,291 --> 00:20:17,959 Duff Nation, Duffman is here 484 00:20:17,959 --> 00:20:20,583 to get you wrecked in a whole new way as... 485 00:20:20,583 --> 00:20:23,041 Puffman. 486 00:20:23,041 --> 00:20:25,875 Come check out my daughter's brand-new weed store 487 00:20:25,875 --> 00:20:28,125 featuring her custom-made, one of a kind, 488 00:20:28,125 --> 00:20:29,875 glass bongs. 489 00:20:29,875 --> 00:20:31,291 (inhales) 490 00:20:31,291 --> 00:20:34,166 Oh, yeah. If any of my other estranged daughters 491 00:20:34,166 --> 00:20:36,166 are watching, hit me up. 492 00:20:36,166 --> 00:20:38,000 Wait, your what? 493 00:20:38,000 --> 00:20:39,625 {\an8}DUFFMAN: I mean-- Oh, yeah! 494 00:20:39,625 --> 00:20:40,834 {\an8}Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 495 00:20:40,834 --> 00:20:42,000 {\an8}and FOX BROADCASTING COMPANY 496 00:20:42,000 --> 00:20:43,667 {\an8}and TOYOTA. 497 00:20:43,667 --> 00:20:45,041 {\an8}Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 498 00:20:49,583 --> 00:20:52,583 {\an8}Your tea service, Lord Thistlewink. (screams) 499 00:20:52,583 --> 00:20:54,583 {\an8}♪ ♪ 500 00:21:23,583 --> 00:21:25,542 {\an8}♪ ♪ 501 00:21:28,125 --> 00:21:30,125 Shh!