1 00:00:03,303 --> 00:00:05,503 Ho, ho, ho! 2 00:00:07,641 --> 00:00:08,740 D'oh! 3 00:00:13,113 --> 00:00:14,546 Oh, are we gonna stay 4 00:00:14,581 --> 00:00:16,381 Roto-Rootered like this the whole show? 5 00:00:16,416 --> 00:00:18,316 It's rotoscoped, Dad. 6 00:00:18,351 --> 00:00:20,919 Whatever it is, it's making me sick. 7 00:00:20,954 --> 00:00:24,122 A noble experiment that failed. 8 00:00:24,146 --> 00:00:28,146 ♪ The Simpsons 27x09 ♪ Barthood Original Air Date on December 13, 2015 9 00:00:32,855 --> 00:00:39,355 == sync, corrected by elderman == @elder_man 10 00:00:39,372 --> 00:00:40,839 Why is the sky blue? 11 00:00:40,874 --> 00:00:41,840 Hmm... 12 00:00:41,875 --> 00:00:43,408 I don't know. Just is. 13 00:00:43,443 --> 00:00:46,077 Why are clouds white? No clue. 14 00:00:46,113 --> 00:00:47,812 Why are people yellow? 15 00:00:47,848 --> 00:00:49,681 It's the way God made them. 16 00:00:49,716 --> 00:00:50,949 Why is grass green? 17 00:00:50,984 --> 00:00:52,984 So you can find your damn golf ball. 18 00:00:53,019 --> 00:00:54,452 Now I have a question for you. 19 00:00:54,488 --> 00:00:57,155 Why did you leave your toy car on the stairs? 20 00:00:58,992 --> 00:01:00,225 Why is blood red? 21 00:01:00,260 --> 00:01:01,493 Why do you ask? 22 00:01:01,528 --> 00:01:03,561 It's coming out your ear. D'oh! 23 00:01:03,597 --> 00:01:05,430 So you'll be staying with Grampa 24 00:01:05,465 --> 00:01:06,965 while your father is on the mend. 25 00:01:07,000 --> 00:01:08,299 Don't let him near me! 26 00:01:08,335 --> 00:01:09,667 Ah! 27 00:01:09,703 --> 00:01:11,269 Ow! 28 00:01:13,907 --> 00:01:14,873 Do it again, boy. 29 00:01:14,908 --> 00:01:15,874 I bet he can't control it. 30 00:01:16,910 --> 00:01:17,876 Ow! 31 00:01:17,911 --> 00:01:19,577 Aah! Ow... 32 00:01:21,047 --> 00:01:22,380 Bart, you shouldn't... 33 00:01:24,584 --> 00:01:25,550 Maybe one more. 34 00:01:26,586 --> 00:01:28,253 Aah! Ow! 35 00:01:34,628 --> 00:01:37,495 Want to play cars? 36 00:01:37,531 --> 00:01:41,432 Oh, boy, if I go down there, I ain't coming up. 37 00:01:41,468 --> 00:01:43,835 My dad won't play cars with me, either. 38 00:01:43,870 --> 00:01:46,404 Calm down, Melvin Q. Mopenheimer. 39 00:01:46,439 --> 00:01:49,240 There's other ways of playing cars. 40 00:01:49,276 --> 00:01:50,742 Feast your eyes 41 00:01:50,777 --> 00:01:52,710 on the most beautiful machine ever made: 42 00:01:52,746 --> 00:01:57,282 the 1954 Studebaker Starliner Commander! 43 00:01:57,317 --> 00:01:58,616 I bought it brand-new 44 00:01:58,652 --> 00:02:00,351 and forgot about it till today. 45 00:02:01,721 --> 00:02:03,121 Can I sit in it? 46 00:02:03,156 --> 00:02:06,324 Well, I don't know how you expect to drive it 47 00:02:06,359 --> 00:02:07,826 if you ain't sitting in it. 48 00:02:07,861 --> 00:02:09,527 Grampa! I can't drive. 49 00:02:09,563 --> 00:02:11,229 Neither can I, legally. 50 00:02:11,264 --> 00:02:12,831 Now let's get going! 51 00:02:12,866 --> 00:02:16,100 ♪ ♪ 52 00:02:18,305 --> 00:02:19,705 You know you can season these things 53 00:02:19,739 --> 00:02:21,105 with pepper spray, don't you? 54 00:02:21,141 --> 00:02:23,374 Aah! Aah! 55 00:02:23,410 --> 00:02:24,410 I need water in my eyes. 56 00:02:28,849 --> 00:02:31,115 Let's open her up a little. 57 00:02:34,621 --> 00:02:36,354 Homer never showed such spirit. 58 00:02:36,389 --> 00:02:38,022 You got gumption, boy. 59 00:02:38,058 --> 00:02:40,325 I wish this day would never end. 60 00:02:40,360 --> 00:02:41,759 Aw, sorry, Bart. 61 00:02:41,795 --> 00:02:43,328 Time don't stop. 62 00:02:43,363 --> 00:02:44,796 The years go by 63 00:02:44,831 --> 00:02:46,297 and you don't even realize it. 64 00:02:46,333 --> 00:02:48,333 ♪ ♪ 65 00:02:57,644 --> 00:03:00,245 Grampa, I told you to get him home by 5:00. 66 00:03:00,280 --> 00:03:02,313 His tutor's here to teach him to read. 67 00:03:03,884 --> 00:03:05,183 When I was a boy, 68 00:03:05,218 --> 00:03:08,319 I ain't never did not need no tutor either no how! 69 00:03:08,355 --> 00:03:09,621 Yes, sirree, ain't! 70 00:03:09,656 --> 00:03:12,423 "S-See... the... 71 00:03:12,459 --> 00:03:15,326 m-m-mou... m-m-m..." 72 00:03:15,362 --> 00:03:16,895 "See the mouse. 73 00:03:16,930 --> 00:03:18,096 "Mouse hits cat. 74 00:03:18,131 --> 00:03:19,998 Cat goes splat." 75 00:03:20,033 --> 00:03:21,332 Very good, Lisa. 76 00:03:21,368 --> 00:03:22,600 Very, very good! 77 00:03:22,636 --> 00:03:23,935 And with barely any knowledge 78 00:03:23,970 --> 00:03:27,639 of diphthongs, sibilants and phonemes. 79 00:03:29,309 --> 00:03:31,342 How come she can read and I can't? 80 00:03:31,378 --> 00:03:32,777 All right, calm down, young man. 81 00:03:32,812 --> 00:03:35,179 Not to worry, you won't need to read. 82 00:03:35,215 --> 00:03:37,215 You see, customers will just point to a picture 83 00:03:37,250 --> 00:03:39,484 of the burger that they want you to flip. 84 00:03:39,519 --> 00:03:43,655 Because you're not gonna have anything going. 85 00:03:45,058 --> 00:03:47,659 Very nice painting, Lisa. 86 00:03:47,694 --> 00:03:49,360 We're putting it right over the couch. 87 00:03:49,396 --> 00:03:50,962 I made a drawing, too! 88 00:03:50,997 --> 00:03:52,096 It's on the refrigerator! 89 00:03:52,132 --> 00:03:53,097 And the wall. 90 00:03:53,133 --> 00:03:54,465 And the curtains. 91 00:03:59,539 --> 00:04:01,673 Boy, you've ruined our kitchen! 92 00:04:01,708 --> 00:04:03,107 Do you understand? 93 00:04:03,143 --> 00:04:06,311 This is a place of pork chops. 94 00:04:06,346 --> 00:04:09,013 But... do you like my drawing? 95 00:04:09,049 --> 00:04:10,448 Homer, please, please. 96 00:04:10,483 --> 00:04:13,451 Just say something positive. 97 00:04:13,486 --> 00:04:15,186 Well, it's a... 98 00:04:15,221 --> 00:04:16,888 colorful example of... 99 00:04:16,923 --> 00:04:18,423 something that... 100 00:04:18,458 --> 00:04:20,191 ruined our kitchen! 101 00:04:20,226 --> 00:04:21,926 I can't even find the fridge! 102 00:04:21,962 --> 00:04:23,761 You're not beer. 103 00:04:23,797 --> 00:04:25,530 Where is it? 104 00:04:25,565 --> 00:04:26,597 And who are you? 105 00:04:26,633 --> 00:04:28,299 We're playing hide and seek. 106 00:04:28,335 --> 00:04:29,634 I'm Milhouse. 107 00:04:29,669 --> 00:04:31,903 Milhouse? What kind of a wiener name is that? 108 00:04:31,938 --> 00:04:34,238 A very bad one, sir. 109 00:04:36,743 --> 00:04:39,043 That boy is so much trouble. 110 00:04:39,079 --> 00:04:41,045 Never should have had a firstborn. 111 00:04:41,081 --> 00:04:43,047 Should've skipped right to the second. 112 00:04:44,517 --> 00:04:46,517 There's one thing I can do better than you. 113 00:04:48,788 --> 00:04:50,028 I've finished painting the wall 114 00:04:50,056 --> 00:04:51,389 and it's better than new. 115 00:04:51,424 --> 00:04:54,459 In some ways, this was kind of a bless... 116 00:04:56,730 --> 00:04:58,529 Ha! I got gumption! 117 00:04:58,565 --> 00:05:00,465 Bart's disruptive behavior 118 00:05:00,500 --> 00:05:02,400 is probably caused by his feeling 119 00:05:02,435 --> 00:05:04,002 that you think other children 120 00:05:04,037 --> 00:05:05,536 are more deserving of attention. 121 00:05:05,572 --> 00:05:07,805 Mm, I see. 122 00:05:07,841 --> 00:05:10,308 And how can we help these other children? 123 00:05:10,343 --> 00:05:11,542 We're here for Bart. 124 00:05:11,578 --> 00:05:13,311 In a boy like Bart... Yeah? 125 00:05:13,346 --> 00:05:15,513 ...the attention he craves most is from his father. 126 00:05:15,548 --> 00:05:16,981 Pfft. Good luck with that. 127 00:05:17,017 --> 00:05:18,316 Take him camping! 128 00:05:18,351 --> 00:05:19,951 I do want to help him, I do. 129 00:05:19,986 --> 00:05:22,120 And your son is just looking for your love. 130 00:05:22,155 --> 00:05:23,354 Geez. 131 00:05:23,390 --> 00:05:24,555 For a psychologist, 132 00:05:24,591 --> 00:05:26,391 you sure know how to get into people's heads. 133 00:05:26,426 --> 00:05:27,658 ♪ ♪ 134 00:05:27,694 --> 00:05:28,993 And I brought my flashlight 135 00:05:29,029 --> 00:05:30,628 so we can find our way in the dark, 136 00:05:30,663 --> 00:05:32,697 and my scissors to cut wood into kindling, 137 00:05:32,732 --> 00:05:34,699 and an air horn to scare away bears. 138 00:05:42,876 --> 00:05:44,575 Wh... why are we stopping? 139 00:05:44,611 --> 00:05:47,011 This is where we're camping, son. 140 00:05:47,047 --> 00:05:48,346 I thought we were going to stay 141 00:05:48,381 --> 00:05:49,747 in a tent in the woods. 142 00:05:49,783 --> 00:05:52,316 Like the kids that got killed in that movie you took me to. 143 00:05:52,352 --> 00:05:55,920 Son, the woods this time of year are very outdoorsy. 144 00:05:55,955 --> 00:05:57,789 But we'll do fun things. 145 00:05:57,824 --> 00:05:59,257 Oh, listen! Do you hear that? 146 00:06:01,094 --> 00:06:03,461 It's the sound of an ice machine. 147 00:06:03,496 --> 00:06:04,962 Great. 148 00:06:04,998 --> 00:06:06,397 Come on, let's go hunt... 149 00:06:06,433 --> 00:06:08,466 for the registration desk. 150 00:06:09,936 --> 00:06:11,903 Andreychuk passes ahead to Hamilton... 151 00:06:11,938 --> 00:06:13,071 it's too far in front... 152 00:06:13,106 --> 00:06:15,673 and the ref waves off the icing. 153 00:06:15,708 --> 00:06:18,476 The TV is north of the bed. 154 00:06:18,511 --> 00:06:20,611 Better hit the hay, son. 155 00:06:20,647 --> 00:06:21,946 Learning this new remote 156 00:06:21,981 --> 00:06:23,314 really took something out of me. 157 00:06:23,349 --> 00:06:26,184 Never saw a menu button colored green before. 158 00:06:26,219 --> 00:06:27,618 Whew! 159 00:06:27,654 --> 00:06:29,687 Crazy buttons. 160 00:06:30,557 --> 00:06:32,090 So, how was 161 00:06:32,125 --> 00:06:33,825 your camping trip with your father? 162 00:06:33,860 --> 00:06:35,026 Okay. 163 00:06:35,061 --> 00:06:37,061 We got lots of Starwood points at the hotel. 164 00:06:38,498 --> 00:06:41,866 Oh, my thrifty pioneers. 165 00:06:41,901 --> 00:06:43,434 Lisa, how was school? 166 00:06:43,470 --> 00:06:44,635 The teacher gave me this. 167 00:06:46,206 --> 00:06:48,873 "Student of the month"! Wow. 168 00:06:48,908 --> 00:06:50,608 How long have you been in that school? 169 00:06:50,643 --> 00:06:51,609 A month. 170 00:06:51,644 --> 00:06:53,177 I've been there two years 171 00:06:53,213 --> 00:06:55,113 and no one ever gave me anything! 172 00:06:57,150 --> 00:06:58,883 Aw, poor kid. 173 00:06:58,918 --> 00:07:00,685 Are you taking his dessert? 174 00:07:00,720 --> 00:07:01,953 Yes, I am. 175 00:07:01,988 --> 00:07:03,988 Up to him. 176 00:07:06,893 --> 00:07:08,392 Are you eating that cake? 177 00:07:08,428 --> 00:07:09,861 What? No. 178 00:07:10,897 --> 00:07:14,165 Son, I know it may not seem like it now, 179 00:07:14,200 --> 00:07:15,933 but you're gonna be glad 180 00:07:15,969 --> 00:07:17,735 to have a sister when you grow up. 181 00:07:17,770 --> 00:07:19,837 You're always gonna like her better than me. 182 00:07:19,873 --> 00:07:21,339 That's not true. 183 00:07:21,374 --> 00:07:24,675 I love you both the same amount: 40%. 184 00:07:24,711 --> 00:07:26,978 Gotta leave room in the budget. 185 00:07:27,013 --> 00:07:29,013 Then will you put this on your car? 186 00:07:29,048 --> 00:07:31,682 I'll be proud to. 187 00:07:39,259 --> 00:07:41,058 Hmm... 188 00:07:41,094 --> 00:07:44,228 Ooh, both those bumper stickers mean so much to me. 189 00:07:50,036 --> 00:07:51,036 Oh... 190 00:07:54,384 --> 00:07:57,518 Happy birthday! 191 00:07:57,553 --> 00:07:58,853 Well, thanks. 192 00:07:58,888 --> 00:08:01,455 But you know I'm not into Krusty anymore. 193 00:08:01,491 --> 00:08:03,057 You've outgrown Krusty? 194 00:08:03,092 --> 00:08:05,159 First no more "ay, caramba," now this? 195 00:08:05,194 --> 00:08:06,160 Mom, don't have... 196 00:08:06,195 --> 00:08:07,228 Have a cow, man? 197 00:08:07,263 --> 00:08:08,462 I was gonna say 198 00:08:08,498 --> 00:08:10,598 "don't have a foolish attachment to the past." 199 00:08:10,633 --> 00:08:11,732 Come on, boy. 200 00:08:11,768 --> 00:08:12,900 Humor your mother. 201 00:08:12,936 --> 00:08:14,168 Oh, fine. 202 00:08:14,203 --> 00:08:16,070 Don't have a cow. Man. 203 00:08:16,105 --> 00:08:17,638 Yeah... 204 00:08:19,742 --> 00:08:21,108 Oh, my God! 205 00:08:21,144 --> 00:08:24,779 I'm Student of the Month for 48 consecutive months! 206 00:08:24,814 --> 00:08:27,748 Great, honey, great! 207 00:08:27,784 --> 00:08:30,318 But, you know, it is Bart's birthday. 208 00:08:30,353 --> 00:08:32,486 No, no, no, this is fine. 209 00:08:32,522 --> 00:08:34,588 Just let me fix this. 210 00:08:34,624 --> 00:08:35,589 There. 211 00:08:35,625 --> 00:08:36,991 Now it's all about you. 212 00:08:37,026 --> 00:08:38,026 Happy? 213 00:08:39,495 --> 00:08:40,661 I'll go get him. 214 00:08:40,697 --> 00:08:42,697 Oh, it's no use. 215 00:08:42,732 --> 00:08:44,432 He's walking kind of fast. 216 00:08:46,302 --> 00:08:47,268 Blam! 217 00:08:47,303 --> 00:08:49,003 Blam! 218 00:08:49,038 --> 00:08:50,304 Blam! Blam! 219 00:08:52,675 --> 00:08:54,275 Hey, you missed one. 220 00:08:54,310 --> 00:08:55,943 Nope, can't do it, my Grampa lives there. 221 00:08:56,980 --> 00:08:58,446 Stop! Stop right there! 222 00:08:58,481 --> 00:09:00,848 Well, looks like we finally put an end 223 00:09:00,883 --> 00:09:03,351 to this light-mare on Elm Street. 224 00:09:03,386 --> 00:09:06,320 Actually, it's Maple Street, Chief. 225 00:09:06,356 --> 00:09:08,789 Thank you, joke police. 226 00:09:08,825 --> 00:09:10,591 Please don't arrest me. 227 00:09:10,626 --> 00:09:12,560 It's a victimless crime! 228 00:09:12,595 --> 00:09:14,795 Oh, I can't see! 229 00:09:18,301 --> 00:09:21,369 Looks like a case of Molemanslaughter. 230 00:09:21,404 --> 00:09:23,738 Did that sound right to you, Lou? 231 00:09:23,773 --> 00:09:25,539 I like it. 232 00:09:27,610 --> 00:09:29,010 Thanks for letting me hide here, Grampa. 233 00:09:29,045 --> 00:09:30,177 Hiding? 234 00:09:30,213 --> 00:09:32,480 This is the best visit I've had in months! 235 00:09:32,515 --> 00:09:34,815 Aah! 236 00:09:39,522 --> 00:09:41,288 Now, come get your birthday present. 237 00:09:41,324 --> 00:09:43,057 Whoa! 238 00:09:43,092 --> 00:09:44,825 I've been asking my parents for this, 239 00:09:44,861 --> 00:09:46,727 but they said I'd break my neck. 240 00:09:46,763 --> 00:09:48,763 Hey, you're gonna break your neck sometime. 241 00:09:48,798 --> 00:09:50,297 It's important you do it when you're young. 242 00:09:50,333 --> 00:09:51,732 Like chicken pox. 243 00:09:51,768 --> 00:09:54,735 Now get out before I say something else preposterous. 244 00:09:54,771 --> 00:09:56,771 ♪ ♪ 245 00:10:06,149 --> 00:10:10,017 Mom, it's just the Mayo Clinic Pre-Medical Summer Camp. 246 00:10:10,053 --> 00:10:12,253 I would've been totally fine on my own. 247 00:10:12,288 --> 00:10:13,954 No more discussion. 248 00:10:13,990 --> 00:10:15,122 Our cab's here. 249 00:10:15,158 --> 00:10:17,191 Ooh, it's one of those new Apple cars. 250 00:10:20,663 --> 00:10:23,064 Really think they should've stuck with computers. 251 00:10:23,099 --> 00:10:24,565 Have a great trip. 252 00:10:24,600 --> 00:10:25,900 Don't you worry. 253 00:10:25,935 --> 00:10:28,369 I'll take good care of our little guy. 254 00:10:28,404 --> 00:10:29,703 I'm 15! 255 00:10:31,107 --> 00:10:33,974 Oh, our big boy's getting cranky. 256 00:10:36,012 --> 00:10:37,778 Homer, this summer may be your last chance 257 00:10:37,814 --> 00:10:39,747 to have a close relationship with your son. 258 00:10:39,782 --> 00:10:41,782 Don't blow it. 259 00:10:44,087 --> 00:10:46,854 So, boy, look at this. 260 00:10:46,889 --> 00:10:48,889 Just us guys, huh? 261 00:10:48,925 --> 00:10:50,191 Mm-hmm. 262 00:10:50,226 --> 00:10:51,826 Glad we've got the whole summer, 263 00:10:51,861 --> 00:10:53,461 'cause we got a lot to talk about. 264 00:10:53,496 --> 00:10:54,862 Yeah, I guess. 265 00:10:54,897 --> 00:10:56,831 Let's see. 266 00:10:56,866 --> 00:10:58,599 Um... oh! 267 00:10:58,634 --> 00:11:00,768 When you replace windshield wipers, 268 00:11:00,803 --> 00:11:02,503 you only need to switch out the rubber part, 269 00:11:02,538 --> 00:11:04,004 not the whole blade. 270 00:11:04,040 --> 00:11:06,006 Huh, where can you buy just the rubber part? 271 00:11:06,042 --> 00:11:08,042 I don't know. 272 00:11:08,077 --> 00:11:10,311 Well, I'm glad I told you that before I died. 273 00:11:10,346 --> 00:11:14,048 So, uh, I'll go to Moe's while you sort it out, huh? 274 00:11:18,721 --> 00:11:20,721 ♪ ♪ 275 00:11:26,996 --> 00:11:28,996 Yes! 276 00:11:30,833 --> 00:11:32,733 Hey, thanks for coming. 277 00:11:34,203 --> 00:11:36,504 After washing dishes for a year they bumped me to prep, 278 00:11:36,539 --> 00:11:38,839 which means I draw up the schedule, babe. 279 00:11:38,875 --> 00:11:41,709 Wow, no more Mr. Minimum Wage. 280 00:11:41,744 --> 00:11:43,611 I didn't say that. 281 00:11:43,646 --> 00:11:46,347 So I just got out of juvie for the streetlight thing. 282 00:11:46,382 --> 00:11:48,048 But I'm not mad. 283 00:11:48,084 --> 00:11:50,651 I've learned that the greatest crime of all 284 00:11:50,686 --> 00:11:54,188 is a life without faith. 285 00:11:54,223 --> 00:11:55,689 What's wrong? 286 00:11:55,725 --> 00:11:58,159 Is the cross not big enough?! 287 00:12:01,564 --> 00:12:04,798 Wow, you make out just like Terri said you do. 288 00:12:04,834 --> 00:12:06,534 Wait, you're not Terri? 289 00:12:06,569 --> 00:12:07,902 No, I'm Sherri. 290 00:12:07,937 --> 00:12:09,336 But the further we go, 291 00:12:09,372 --> 00:12:12,173 the more you'll know the difference. 292 00:12:14,977 --> 00:12:16,177 Oh, weed. 293 00:12:16,212 --> 00:12:18,012 That can get me into a lot of trouble. 294 00:12:19,649 --> 00:12:23,317 Hey, idiots, the bong stays in the tree house! 295 00:12:23,352 --> 00:12:24,852 Hey, boy. 296 00:12:27,323 --> 00:12:28,689 Are you crazy? 297 00:12:28,724 --> 00:12:30,824 What if the cops come? 298 00:12:32,795 --> 00:12:35,296 You're here, too? 299 00:12:35,331 --> 00:12:37,531 Yeah, must be weird for you. 300 00:12:37,567 --> 00:12:39,867 And-and think about this, man-- 301 00:12:39,902 --> 00:12:42,369 the whole world is happening right now. 302 00:12:42,405 --> 00:12:45,039 I mean, India, China. 303 00:12:45,074 --> 00:12:47,107 It's crazy. 304 00:12:47,143 --> 00:12:48,742 Can you just leave me here with my dad? 305 00:12:48,778 --> 00:12:50,578 All right, sure. 306 00:12:50,613 --> 00:12:52,313 I can fly! 307 00:12:52,348 --> 00:12:54,782 No, no, I can't! 308 00:12:54,817 --> 00:12:56,617 I can't! 309 00:12:56,652 --> 00:13:00,588 Dad, why is it you and I are never on the same page? 310 00:13:00,623 --> 00:13:03,424 Officer down, man. 311 00:13:03,459 --> 00:13:06,827 Boy, when you arrived, I was terrified. 312 00:13:06,862 --> 00:13:09,029 Because it meant I wasn't a kid anymore. 313 00:13:09,065 --> 00:13:11,065 I had responsibilities. 314 00:13:11,100 --> 00:13:13,500 Truth is, I'm just like you. 315 00:13:13,536 --> 00:13:17,037 A misunderstood guy who wants his family to love him. 316 00:13:17,073 --> 00:13:20,107 And maybe we could start with a hug? 317 00:13:21,611 --> 00:13:24,411 Aw, I'm so glad we're sharing this. 318 00:13:24,447 --> 00:13:26,880 And I'm glad I have one kid who's never 319 00:13:26,916 --> 00:13:29,450 gonna go anywhere or do anything. 320 00:13:29,485 --> 00:13:30,517 Damn it, Homer! 321 00:13:30,553 --> 00:13:32,987 You ruin everything! 322 00:13:40,630 --> 00:13:42,630 Grampa, got to talk to Grampa. 323 00:13:49,138 --> 00:13:51,672 Grampa, I sure miss you, man. 324 00:13:51,707 --> 00:13:55,209 What would you say if you were here right now? 325 00:13:55,244 --> 00:13:58,479 If you ever get a chance to pitch woo at Myrna Loy, take it! 326 00:13:58,514 --> 00:14:01,248 She has eyes like a Persian cat. 327 00:14:01,284 --> 00:14:03,584 Of course in my day, Persia extended 328 00:14:03,619 --> 00:14:06,020 from Algiers to Constantinople. 329 00:14:06,055 --> 00:14:09,790 Till the revolt of the eunuchs in 1916 when... 330 00:14:09,825 --> 00:14:12,826 Ooh, you got gumption, kid. 331 00:14:12,862 --> 00:14:16,096 Find what you love and follow it to glory. 332 00:14:16,132 --> 00:14:18,132 Yes. 333 00:14:20,670 --> 00:14:22,202 So, we're headed into the final round 334 00:14:22,238 --> 00:14:25,339 of the Duff Extreme BMX vert competition. 335 00:14:25,374 --> 00:14:27,141 Let's check the scoreboard 336 00:14:27,176 --> 00:14:31,312 while the half-pipe is being cleaned by the Blood-Zoni. 337 00:14:31,347 --> 00:14:32,980 Dad, one more round and I win! 338 00:14:33,015 --> 00:14:35,349 First achievement I can call my own. 339 00:14:35,384 --> 00:14:37,251 Thank God whatever this thing is 340 00:14:37,286 --> 00:14:39,386 is considered a sport. 341 00:14:39,422 --> 00:14:42,222 Bart Simpson to the gate, please. 342 00:14:42,258 --> 00:14:44,325 Oh, good, we're just in time. 343 00:14:44,360 --> 00:14:45,693 Hmm. 344 00:14:45,728 --> 00:14:47,628 It's not the size of the pennant. 345 00:14:47,663 --> 00:14:51,265 It's what you do with it. 346 00:14:51,300 --> 00:14:53,534 All right, nobody likes a showoff. 347 00:14:53,569 --> 00:14:54,902 D'oh! 348 00:14:59,141 --> 00:15:00,341 Oh, man, I love to see this. 349 00:15:00,376 --> 00:15:01,909 Simpson's setting up for his signature 350 00:15:01,944 --> 00:15:04,878 suicide no-hander 540 crank-flip! 351 00:15:20,529 --> 00:15:22,162 I'm doing it! I'm doing it! 352 00:15:22,198 --> 00:15:23,564 Finally, I'm me. 353 00:15:23,599 --> 00:15:26,400 Finally out of Lisa's shadow. 354 00:15:28,204 --> 00:15:30,471 No! 355 00:15:32,942 --> 00:15:34,875 Yes! Yes! 356 00:15:34,910 --> 00:15:36,477 Thank God I aced chest compressions 357 00:15:36,512 --> 00:15:39,113 at Mayo pre-med camp! 358 00:15:39,148 --> 00:15:40,647 And Bart's okay! 359 00:15:40,683 --> 00:15:43,117 The real star of this BMX tournament is 360 00:15:43,152 --> 00:15:44,551 Lisa Simpson! 361 00:15:44,587 --> 00:15:46,720 Lisa! Lisa! Lisa! 362 00:15:46,756 --> 00:15:49,289 You've ruined everything I've ever done! 363 00:15:49,325 --> 00:15:51,225 Move, quick! 364 00:15:51,260 --> 00:15:52,493 No! 365 00:15:52,528 --> 00:15:54,228 Warned you. 366 00:15:59,145 --> 00:16:00,812 Biker, huh? I used to bike. 367 00:16:00,847 --> 00:16:02,680 I used to have dreams. 368 00:16:02,716 --> 00:16:04,816 I used to think disco was coming back. 369 00:16:04,851 --> 00:16:06,851 Now I'm just Stu. 370 00:16:06,886 --> 00:16:08,986 Nothing Stu. 371 00:16:09,022 --> 00:16:12,724 Hey, Bart, you are coming to my graduation party tonight? 372 00:16:12,759 --> 00:16:14,559 I don't know, man. It's humiliating. 373 00:16:14,594 --> 00:16:17,795 My little sister's graduating the same year as me. 374 00:16:17,831 --> 00:16:19,797 Haw-haw! 375 00:16:19,833 --> 00:16:22,700 Nelson, how can you say that with what's happened to you? 376 00:16:22,736 --> 00:16:25,937 Yeah, well, I bought a totally bitching car 377 00:16:25,972 --> 00:16:29,741 with the money I got selling my pituitary gland. 378 00:16:29,776 --> 00:16:32,710 So cool. 379 00:16:39,285 --> 00:16:44,088 I knew I'd break down when Kearney Jr. graduated. 380 00:16:44,124 --> 00:16:45,323 It's okay, Dad. 381 00:16:45,358 --> 00:16:47,458 We still got K-3. 382 00:16:50,363 --> 00:16:51,329 Right. 383 00:16:51,364 --> 00:16:53,297 Ralph, you joined the army? 384 00:16:53,333 --> 00:16:57,401 Yes, because I needed a costume for this party. 385 00:16:57,437 --> 00:16:59,904 At college I'm gonna reinvent myself. 386 00:16:59,939 --> 00:17:02,640 I'll pretend I have a girlfriend in Canada. 387 00:17:02,675 --> 00:17:06,477 I'll say she lives in Alberta and her name is Alberta, 388 00:17:06,513 --> 00:17:10,381 so I don't have to remember two lies. 389 00:17:10,416 --> 00:17:11,983 Bart! 390 00:17:12,018 --> 00:17:13,417 I was getting worried. 391 00:17:13,453 --> 00:17:14,852 I'm your oldest buddy. 392 00:17:14,888 --> 00:17:16,320 I was there when you got your nose done, 393 00:17:16,356 --> 00:17:18,990 then I was there when you had your nose undone. 394 00:17:19,025 --> 00:17:22,226 Friends, family, and a few people we hired 395 00:17:22,262 --> 00:17:24,662 to make our son look more popular... 396 00:17:24,697 --> 00:17:26,430 I love Milton! 397 00:17:26,466 --> 00:17:28,199 Dad, you're embarrassing me! 398 00:17:28,234 --> 00:17:30,434 As usual. 399 00:17:30,470 --> 00:17:33,104 Yes, it's the only thing your father does well. 400 00:17:33,139 --> 00:17:37,008 Can't you two put it aside for one night in honor of me? 401 00:17:37,043 --> 00:17:38,509 No! No! 402 00:17:38,545 --> 00:17:40,711 Oh. 403 00:17:40,747 --> 00:17:42,046 Ah, what the heck? 404 00:17:42,081 --> 00:17:44,215 Congratulations, Milhouse. 405 00:17:44,250 --> 00:17:48,152 You made it through adolescence and you're cuter than ever. 406 00:17:48,188 --> 00:17:50,421 Oh, sweet Lisa! 407 00:17:50,456 --> 00:17:52,290 You know I had a rocky childhood 408 00:17:52,325 --> 00:17:54,125 with all the rocks they threw at me. 409 00:17:54,160 --> 00:17:57,662 You're the most amazing thing at this party. 410 00:17:57,697 --> 00:17:59,697 Well, excuse me! 411 00:18:02,335 --> 00:18:04,602 I'm not even the best Simpson at my best friend's party! 412 00:18:04,637 --> 00:18:07,738 Do you know what it's like to be second-best at anything? 413 00:18:07,774 --> 00:18:09,006 Yeah, I do! 414 00:18:09,042 --> 00:18:10,408 I'm going to Yale! 415 00:18:10,443 --> 00:18:12,109 Listen here, Bart Simpson! 416 00:18:12,145 --> 00:18:13,911 I am sick and tired of you blaming me 417 00:18:13,947 --> 00:18:16,247 for every setback you have ever had! 418 00:18:16,282 --> 00:18:18,616 And you have talents, too, you idiot. 419 00:18:18,651 --> 00:18:20,318 You're a hell of an artist, 420 00:18:20,353 --> 00:18:22,253 even though you don't do anything with it. 421 00:18:22,288 --> 00:18:25,022 You think I'm an artist? 422 00:18:25,058 --> 00:18:28,226 And you already have a true artist's most important asset. 423 00:18:28,261 --> 00:18:30,428 A miserable life. 424 00:18:30,463 --> 00:18:33,598 So if that's all my fault, you're welcome. 425 00:18:54,320 --> 00:18:55,920 Hey, man. 426 00:18:55,955 --> 00:18:57,521 You're looking good. 427 00:18:57,557 --> 00:18:59,991 Thank God Lisa invented the artificial pituitary. 428 00:19:00,026 --> 00:19:02,326 Sorry, didn't mean to use the "L" word. 429 00:19:02,362 --> 00:19:05,329 Listen, man, a certain someone convinced me 430 00:19:05,365 --> 00:19:08,099 to go around giving back the lunch money I took. 431 00:19:08,134 --> 00:19:10,468 Here's the first $5,000. 432 00:19:10,503 --> 00:19:11,569 Wow. 433 00:19:11,604 --> 00:19:13,571 Thanks. What got into you? 434 00:19:13,606 --> 00:19:15,106 Nelson, come on! 435 00:19:15,141 --> 00:19:18,309 We'll miss day six of the Bolivian Film Festival. 436 00:19:18,344 --> 00:19:19,877 You guys are dating? 437 00:19:19,913 --> 00:19:21,345 Is there any other reason I'd be going 438 00:19:21,381 --> 00:19:23,314 to a Bolivian Film Festival? 439 00:19:23,349 --> 00:19:24,815 I'm sorry I didn't tell you, Bart. 440 00:19:24,851 --> 00:19:27,585 I don't really know how you feel about me. 441 00:19:27,620 --> 00:19:30,288 Well, you told me I was an artist, and you were right. 442 00:19:30,323 --> 00:19:32,590 I am, and 443 00:19:32,625 --> 00:19:34,959 I get to write on the walls. 444 00:19:34,994 --> 00:19:37,495 Wow, that's beautiful. 445 00:19:37,530 --> 00:19:39,997 I do notice there's no me. 446 00:19:40,033 --> 00:19:41,832 Ah, those are the breaks. 447 00:19:41,868 --> 00:19:44,201 Why don't I buy you and your boyfriend a couple beers? 448 00:19:44,237 --> 00:19:45,336 Just let me close up. 449 00:19:45,371 --> 00:19:46,671 That would be nice. 450 00:19:46,706 --> 00:19:49,106 We'll see you at the car. 451 00:19:50,810 --> 00:19:53,444 Aw! 452 00:19:53,479 --> 00:19:55,346 You weren't supposed to see. 453 00:19:55,381 --> 00:19:57,381 Well, I'm glad I did. 454 00:20:00,019 --> 00:20:01,752 Hmm? 455 00:20:01,788 --> 00:20:03,587 You're El Barto? 456 00:20:03,623 --> 00:20:05,623 How is that possible? 457 00:20:16,016 --> 00:20:17,916 Why are clouds brown? 458 00:20:17,917 --> 00:20:19,083 Pollution. 459 00:20:19,119 --> 00:20:20,852 Why is the grass green? 460 00:20:20,887 --> 00:20:22,920 'Cause it's artificial. 461 00:20:22,956 --> 00:20:25,723 Then why are the sprinklers coming on? 462 00:20:25,758 --> 00:20:28,426 'Cause I was too lazy to unhook them. 463 00:20:28,461 --> 00:20:30,828 Why aren't we moving? 464 00:20:30,864 --> 00:20:33,564 Because you're drunk and I'm stoned. 465 00:20:33,600 --> 00:20:36,400 Why does beer taste so good? 466 00:20:36,436 --> 00:20:38,970 'Cause you've just had seven. 467 00:20:39,005 --> 00:20:40,705 Did you like the movie Boyhood? 468 00:20:40,740 --> 00:20:42,406 Oh, is that what this was? 469 00:20:42,442 --> 00:20:45,076 How many years of hair do I have left? 470 00:20:45,111 --> 00:20:48,045 It disappears as soon as girls like you. 471 00:20:48,081 --> 00:20:50,014 What's the secret of life? 472 00:20:50,049 --> 00:20:53,117 You can avoid a lot of awkward situations 473 00:20:53,153 --> 00:20:55,086 by pretending to be on the phone. 474 00:20:55,121 --> 00:20:56,154 Like what? 475 00:20:56,189 --> 00:20:58,256 Hold on, I got to take this call. 476 00:20:58,291 --> 00:21:04,791 == sync, corrected by elderman == @elder_man