1 00:03:56,400 --> 00:03:59,982 Watch it, you miserable little... 2 00:04:28,931 --> 00:04:33,179 Queenie! 3 00:04:33,270 --> 00:04:38,512 - - 'Morning, Walter! 4 00:04:38,608 --> 00:04:43,815 Good girl. Their lawn needed fertilizing anyway. 5 00:05:16,228 --> 00:05:20,889 6 00:05:25,987 --> 00:05:29,902 I am your war machine 7 00:05:29,992 --> 00:05:34,237 Yes, I am your ghetto scene 8 00:05:34,328 --> 00:05:38,789 Well, I am your love of money 9 00:05:38,874 --> 00:05:42,575 'Cause I found me a little honey 10 00:05:42,670 --> 00:05:44,877 - I'm working for the machine - Good morning, Lieutenant. 11 00:05:44,964 --> 00:05:46,209 Mrs Rumsfield. 12 00:05:46,298 --> 00:05:48,789 - Hi, Ricky. - 13 00:05:52,138 --> 00:05:55,387 I'm working for the machine, baby 14 00:05:57,267 --> 00:05:58,382 Oh, Mr Rumsfield, be careful. Queenie... 15 00:06:00,521 --> 00:06:03,771 - Goddam it. - Uh-oh. 16 00:06:03,858 --> 00:06:06,893 Walter. Walter! 17 00:06:07,861 --> 00:06:10,613 - Walter! - I love that dude. 18 00:06:10,698 --> 00:06:13,105 - Walter! Walter! - Mark! 19 00:06:15,702 --> 00:06:17,694 What are you doing up? 20 00:06:17,787 --> 00:06:22,450 Walter's dog just took a dump on Rumsfield's lawn again. 21 00:06:22,542 --> 00:06:24,949 Good, honey. 22 00:06:25,044 --> 00:06:26,953 I know you're in there, old man! 23 00:06:27,046 --> 00:06:30,297 - Honey, honey, the neighbours. - Listen up, mister. 24 00:06:30,384 --> 00:06:32,460 That piece of scum, barking rat of yours... 25 00:06:32,551 --> 00:06:35,125 has just taken his last dump on my lawn! 26 00:06:35,221 --> 00:06:40,464 I find one more... just one... I'm gonna catch him and staple his ass shut! 27 00:06:42,645 --> 00:06:44,970 - I'm gonna do it right now. - No, no, no! Honey, don't. 28 00:06:45,064 --> 00:06:47,555 - Come on. Let's go home. - 29 00:06:50,069 --> 00:06:53,983 - Hey, honey, I think we should move. - 30 00:06:54,073 --> 00:06:57,156 - - 31 00:06:57,242 --> 00:07:00,659 We got an arms dealer across the street and a crazy person down it. 32 00:07:00,747 --> 00:07:02,656 - - All they do is fight. 33 00:07:02,747 --> 00:07:04,989 Is this sweet enough? 34 00:07:05,083 --> 00:07:07,491 Now these new next-door neighbours... What is their name? 35 00:07:07,586 --> 00:07:09,662 - The Klopeks? - Mm-hmm. 36 00:07:09,755 --> 00:07:13,337 - Is that a Slavic name? - I don't know. 37 00:07:13,425 --> 00:07:18,170 They've been here a month. Think they're gonna do something about their yard? 38 00:07:21,100 --> 00:07:24,016 Are you gonna eat any of this? 39 00:07:24,102 --> 00:07:29,014 Oh, no. I got that thing with my stomach again. 40 00:07:29,108 --> 00:07:31,894 I wonder what was going on over there last night. 41 00:07:31,985 --> 00:07:35,353 - I knew this was gonna happen. - What? 42 00:07:35,446 --> 00:07:38,946 - Nothing. - What did you know was going to happen? 43 00:07:39,033 --> 00:07:40,942 It's started already. Look at you. 44 00:07:41,035 --> 00:07:43,028 You're gonna sit around all week doing nothing... 45 00:07:43,120 --> 00:07:47,700 get bored out of your mind and go back to work worse than you are now. 46 00:07:47,793 --> 00:07:49,702 No, I'm not. 47 00:07:49,794 --> 00:07:53,957 Please, let's pack up the car and go to the lake. Just get away and rest. 48 00:07:54,047 --> 00:07:57,880 You should see yourself. You were up at dawn watching a dog poop. 49 00:07:57,968 --> 00:08:00,210 You call going up to the lake resting? 50 00:08:00,304 --> 00:08:03,388 It is four hours of driving on the tollway in holiday traffic... 51 00:08:03,473 --> 00:08:05,679 to sit in some dank, wet cabin... 52 00:08:05,767 --> 00:08:07,677 and wait for that neighbour with the enormous head... 53 00:08:07,770 --> 00:08:09,180 to get drunk and fall down. 54 00:08:09,271 --> 00:08:12,391 He's a hydrocephalic. I don't think that you should make fun of him. 55 00:08:12,483 --> 00:08:14,889 Honey, that's not my idea of restful. 56 00:08:14,984 --> 00:08:18,236 This is restful: Hanging around the house, just being lazy. 57 00:08:18,322 --> 00:08:21,572 That's what I want to do. I just wanna... hang around. 58 00:08:21,658 --> 00:08:23,567 Be lazy, listen to the ball game... 59 00:08:23,660 --> 00:08:26,530 and drink a couple hundred beers. 60 00:08:26,621 --> 00:08:29,077 Smoke an occasional cigar... outside. 61 00:08:29,166 --> 00:08:32,249 I'll fix the barbecue in the backyard. I'll do that. 62 00:08:32,335 --> 00:08:36,083 This is what I need, Carol. I need... this. 63 00:08:36,172 --> 00:08:40,170 And at the end of the week, I'll be a brand new human being. 64 00:08:40,260 --> 00:08:42,501 It's your vacation. 65 00:08:43,220 --> 00:08:45,972 - - 66 00:08:48,684 --> 00:08:54,556 67 00:09:07,036 --> 00:09:11,993 - - Shh! Quiet. 68 00:09:12,082 --> 00:09:14,288 69 00:09:20,549 --> 00:09:26,136 - - Art's got a gun. 70 00:09:26,222 --> 00:09:28,463 - - 71 00:09:28,556 --> 00:09:30,715 - Art! - 72 00:09:30,809 --> 00:09:34,509 Hey, hi, Ray. Are you guys eatin'in there? 73 00:09:34,604 --> 00:09:37,559 You know how Suzette is about her bird feeder. 74 00:09:37,650 --> 00:09:39,724 These crows start showing up out of nowhere. 75 00:09:39,817 --> 00:09:41,726 She's all over my back to get rid of'em. 76 00:09:41,819 --> 00:09:44,061 "The crows are too big for the bird feeder, " she says. 77 00:09:44,155 --> 00:09:46,729 - I don't remember seeing crows around here before. - Oh, big bastards too. 78 00:09:46,825 --> 00:09:49,232 That's why I got the gun. I'm gonna pop a few. 79 00:09:49,327 --> 00:09:52,244 Why didn't you go with Suzette to her mother's? 80 00:09:52,330 --> 00:09:56,577 Hey, I'm eating here. Can you imagine me and the two of them alone for a week? 81 00:09:56,667 --> 00:09:58,743 I'd rather chew broken glass. 82 00:09:58,836 --> 00:10:03,248 Uh-uh, this is gonna be a big week for the bachelor kid. 83 00:10:03,340 --> 00:10:05,333 Vince. 84 00:10:05,425 --> 00:10:07,917 - - Vince. 85 00:10:08,011 --> 00:10:09,968 How come you're not at work, Ray? 86 00:10:10,055 --> 00:10:13,341 - I took the week off. - A week off? 87 00:10:13,434 --> 00:10:15,925 That's great. Are you guys going to the lake or something? 88 00:10:16,020 --> 00:10:18,261 - No, the backyard. - Backyard? 89 00:10:18,355 --> 00:10:20,763 I just want to hang around the house and relax. 90 00:10:20,858 --> 00:10:24,772 Relax? Good luck with those maniacs you got living next door. 91 00:10:24,861 --> 00:10:27,435 - Have you met the Klopeks yet? - No. 92 00:10:27,531 --> 00:10:30,283 No, I haven't. Nobody on the block has. 93 00:10:30,367 --> 00:10:34,779 But I did talk to the real estate broad that sold them the place. 94 00:10:34,870 --> 00:10:38,703 Apparently, their last house only burnt to the ground. 95 00:10:38,791 --> 00:10:41,283 - Really? - Yep. 96 00:10:41,377 --> 00:10:45,920 A hideous, raging inferno. 97 00:10:47,175 --> 00:10:49,132 Neighbours from hell. 98 00:10:51,388 --> 00:10:53,296 Maybe. 99 00:10:53,388 --> 00:10:57,137 Whatever it is, I'm glad I'm not the one who lives right next door. 100 00:10:57,226 --> 00:11:01,971 Come on, let's face it. These Klopeks are strange. 101 00:11:02,064 --> 00:11:04,140 I've been watching that house ever since they moved in. 102 00:11:04,233 --> 00:11:06,985 No one goes in. No one comes out. 103 00:11:07,069 --> 00:11:09,477 No visitors. No deliveries. 104 00:11:09,572 --> 00:11:11,529 What do you think they're eatin', Ray? 105 00:11:13,492 --> 00:11:16,493 Well, maybe these people Just want to keep to themselves, Art. 106 00:11:16,578 --> 00:11:18,654 Remember when the Knapps lived next door? 107 00:11:18,747 --> 00:11:20,989 How many conversations did you have with the Knapps? I had two. 108 00:11:21,083 --> 00:11:23,159 - Oh, come on. - They didn't even say goodbye when they moved. 109 00:11:23,251 --> 00:11:25,825 Oh, please. Don't even compare the two. 110 00:11:25,921 --> 00:11:28,293 At least, if they weren't conversational... 111 00:11:28,382 --> 00:11:30,006 the Knapps were semi-normal. 112 00:11:30,091 --> 00:11:32,927 They worked in their yard. They mowed their lawn. They had a lawn to mow. 113 00:11:33,011 --> 00:11:37,839 These Klopeks... We don't even know how many of them there are. 114 00:11:37,933 --> 00:11:40,009 There are three of them. 115 00:11:40,101 --> 00:11:42,936 They only come out at night. 116 00:11:43,020 --> 00:11:45,512 Ricky Butler says they're nocturnal feeders. 117 00:11:45,607 --> 00:11:47,101 Oh, Ricky Butler says. 118 00:11:47,192 --> 00:11:50,607 Last week when I was up on the roof with my telescope... 119 00:11:50,695 --> 00:11:52,936 I saw them in their backyard. 120 00:11:53,030 --> 00:11:56,815 - What were they doing, honey? - Digging. 121 00:11:58,202 --> 00:12:02,246 - Kind of like grave diggers? - Maybe. 122 00:12:02,331 --> 00:12:04,953 All right, that's enough of this conversation. 123 00:12:05,043 --> 00:12:08,956 I want you to stop spying on the Klopeks with Ricky Butler. 124 00:12:09,046 --> 00:12:13,125 And I'd like you to stop filling his head with such half-cocked theories. 125 00:12:13,216 --> 00:12:17,297 - Where you goin'? - I'm gonna change into my vacation togs. 126 00:12:17,388 --> 00:12:19,464 Are you done with your eggs? 127 00:12:22,308 --> 00:12:25,974 I'm gonna mix the zinnias in with the rest of the flowers. 128 00:12:26,062 --> 00:12:27,971 The man at the nursery said... 129 00:12:28,064 --> 00:12:32,275 - Boy, that really burns my ass. - What? 130 00:12:32,360 --> 00:12:37,603 That old fart. He's got the best lawn on the block. 131 00:12:39,242 --> 00:12:42,658 And you know why? 132 00:12:42,746 --> 00:12:47,988 Because he trains his dog to crap in my yard. 133 00:12:48,084 --> 00:12:53,708 - - Hey, Mrs Rumsfield. 134 00:12:53,799 --> 00:12:56,371 No tan lines this morning. 135 00:12:56,467 --> 00:13:00,334 Looks nice. 136 00:13:00,429 --> 00:13:03,763 - - That kid next door is a meatball. 137 00:13:07,770 --> 00:13:11,103 Peterson. 138 00:13:11,190 --> 00:13:15,353 He came out in his robe last night when the foreigners were making that racket. 139 00:13:15,444 --> 00:13:17,483 He didn't do one thing. 140 00:13:17,571 --> 00:13:22,197 - - So, what are you gonna do first? 141 00:13:22,285 --> 00:13:24,194 I don't know. 142 00:13:24,287 --> 00:13:26,859 - Hey, did I show you my new tools? - No. 143 00:13:26,955 --> 00:13:29,363 These are great. 144 00:13:29,458 --> 00:13:32,542 Carol's father gave them to me for Christmas. 145 00:13:32,628 --> 00:13:35,201 Huh? 146 00:13:35,297 --> 00:13:38,879 - Look. - Oh, those are beauties. 147 00:13:38,967 --> 00:13:41,753 - You gonna build something with those? - I think so. 148 00:13:41,844 --> 00:13:44,763 Probably. 149 00:13:45,182 --> 00:13:47,886 Hey, what time does the ball game go on? 150 00:13:47,976 --> 00:13:50,134 I think it's at about 1:00. 151 00:13:50,228 --> 00:13:52,517 You want to go down to the deli and get one of those beef sandwiches? 152 00:13:52,606 --> 00:13:56,555 No. I'm thinking of getting one of those electric garage door openers... 153 00:13:56,651 --> 00:13:59,568 - - And installing it. 154 00:13:59,654 --> 00:14:02,146 155 00:14:02,241 --> 00:14:06,652 - - 156 00:14:06,744 --> 00:14:09,151 Ray. Ray! 157 00:14:09,246 --> 00:14:11,239 Ray, come here. 158 00:14:17,004 --> 00:14:18,961 What is it? 159 00:14:21,801 --> 00:14:24,256 It's my neighbour. 160 00:14:25,470 --> 00:14:30,891 Hey, one of the Huns came out of the cave. 161 00:15:05,009 --> 00:15:07,796 Why don't you go say hi? 162 00:15:09,221 --> 00:15:11,464 Well, yeah, I guess I could. 163 00:15:11,558 --> 00:15:14,474 This would be the perfect time. 164 00:15:14,560 --> 00:15:17,894 If you go talk to him, we could see what he's like. Go. 165 00:15:17,979 --> 00:15:20,305 You could say hi to him too. 166 00:15:20,399 --> 00:15:22,772 - But he's your neighbour. - No, he's your neighbour as well. 167 00:15:22,860 --> 00:15:25,149 But you share a property line with him. 168 00:15:25,238 --> 00:15:27,810 We're all on the same block, so you could go too. 169 00:15:27,906 --> 00:15:30,992 We're all in the same town, but you're next to him. 170 00:15:31,077 --> 00:15:33,318 If he was gonna borrow anything, he'd come over to your place. 171 00:15:33,412 --> 00:15:36,033 Well, he's busy now. 172 00:15:36,123 --> 00:15:38,614 He's not busy. Now he's goin' in. Go now because if... 173 00:15:38,709 --> 00:15:43,371 He's going back in. If you were gonna say hi, you should probably... 174 00:15:43,463 --> 00:15:45,919 He's going into the house. You're gonna lose him. 175 00:15:46,008 --> 00:15:48,332 He's gonna go in... 176 00:15:48,426 --> 00:15:50,668 - Now you've blown it, haven't you? - No, I didn't blow it. 177 00:15:50,762 --> 00:15:52,838 - Chicken. Chicken. - He went into his house. 178 00:15:52,931 --> 00:15:55,173 I'm not chicken because he went into his house. 179 00:15:55,267 --> 00:15:58,765 You look like a chicken in front of your son and everything. Your son. 180 00:15:58,853 --> 00:16:00,763 - - Come on. 181 00:16:00,856 --> 00:16:04,390 - If it's suddenly a big deal, let's just go say hello. - Hey, hey, it's a joke! 182 00:16:04,484 --> 00:16:06,393 - Let's say hello. - Why so edgy? 183 00:16:06,486 --> 00:16:08,395 - Come on, come on. - Try decaf. 184 00:16:08,487 --> 00:16:11,358 They're daring each other to ring the doorbell. 185 00:16:11,449 --> 00:16:14,652 - We shouldn't stare like this. - 186 00:16:14,743 --> 00:16:17,365 Why don't we both go say hello, or are you chicken? 187 00:16:17,454 --> 00:16:19,495 Go for it, Mr Peterson! Yes! 188 00:16:19,582 --> 00:16:23,710 - Whoo! - Now everybody's watching us. 189 00:16:23,795 --> 00:16:25,704 - Good going, man! - Yeah, okay, yeah. 190 00:16:25,796 --> 00:16:28,880 I'll go in with you. Sure. No problem. 191 00:16:28,965 --> 00:16:31,374 Let's go. 192 00:17:04,709 --> 00:17:08,921 There's bars on the basement windows. 193 00:17:11,049 --> 00:17:13,420 - They got holes in their porch too. - That was a booby trap. 194 00:17:13,509 --> 00:17:15,418 - You okay? - Yeah. 195 00:17:15,511 --> 00:17:18,084 - I'm not gonna pay for that. - We shouldn't pay for that. We should sue them. 196 00:17:18,180 --> 00:17:23,423 Well, um, let's... Let's say hello. 197 00:17:41,245 --> 00:17:43,451 Hey. 198 00:17:47,667 --> 00:17:50,585 - - Get the hose. Hang on, men! 199 00:17:54,966 --> 00:17:58,253 - Run to me! Run to water! - 200 00:17:58,345 --> 00:18:01,963 - - 201 00:18:02,057 --> 00:18:04,725 - - Ray, over here! Run to water! 202 00:18:04,809 --> 00:18:07,846 - - Run to me! Come on! 203 00:18:28,625 --> 00:18:31,660 I think they're gone, Mark. I think they're gone! 204 00:18:31,752 --> 00:18:34,504 - You men hit? - I cannot believe you did that. 205 00:18:34,587 --> 00:18:36,663 - Neither can I. - I cannot believe it! That was great. 206 00:18:36,756 --> 00:18:39,509 The same thing happened to me last week. I was over there. 207 00:18:39,594 --> 00:18:42,843 It wasn't bees though. It was a foaming squirrel. 208 00:18:44,431 --> 00:18:50,304 In Southeast Asia, we'd call this type of thing "bad karma. " 209 00:19:14,169 --> 00:19:17,538 Honey, bee stings don't heal if you keep playing with them. 210 00:19:17,631 --> 00:19:20,880 If we had gone to the lake, I'd have twice as many of these. 211 00:19:20,967 --> 00:19:25,379 - It isn't like anything you said is coming true. - Where are you going? 212 00:19:25,471 --> 00:19:27,713 I can't walk away without you asking where I'm going? 213 00:19:27,807 --> 00:19:31,389 I'm going to Paris, France. I'm going to Banff, Canada, all right? 214 00:19:31,477 --> 00:19:33,552 - That's where I'm going. - Are you taking the dog? 215 00:19:33,645 --> 00:19:36,219 Yeah, yeah. I'm taking the dog for a walk. 216 00:19:45,991 --> 00:19:47,901 No, wait, wait, wait. 217 00:19:47,994 --> 00:19:50,744 Hey, Vince, let's go over here, huh? 218 00:19:50,829 --> 00:19:52,905 Let's not go that way tonight. 219 00:19:54,165 --> 00:19:57,084 Here's a nice yard. It's a good yard. 220 00:19:57,169 --> 00:19:59,209 Hey, you with the dog! 221 00:19:59,296 --> 00:20:01,087 222 00:20:01,173 --> 00:20:03,579 Hey, keep that mutt off my lawn, will ya? 223 00:20:03,674 --> 00:20:05,583 All right. Have a field day. 224 00:20:05,676 --> 00:20:08,049 225 00:20:08,138 --> 00:20:11,387 He comes here to smoke cigars. His wife won't let him. He doesn't know I know that. 226 00:20:11,474 --> 00:20:13,882 Hi, Ray. How ya doin', bud? 227 00:20:13,976 --> 00:20:16,728 - Hey, there, Mr Peterson. - Good to see you. 228 00:20:16,813 --> 00:20:19,730 - Wouldn't need a lighter, would you? - Thanks. 229 00:20:19,816 --> 00:20:23,896 - It is a lovely night, isn't it? - Yeah, green sky tonight. 230 00:20:25,822 --> 00:20:30,567 Green sky at morning: Neighbour take warning. 231 00:20:33,829 --> 00:20:36,403 Green sky at night? 232 00:20:36,499 --> 00:20:39,665 Neighbour take flight. 233 00:20:41,336 --> 00:20:46,248 Did you ever see the movie The Sentinel, Mr Peterson? 234 00:20:46,342 --> 00:20:48,251 It's about the old guy who owned the apartment... 235 00:20:48,344 --> 00:20:51,463 which is kind of like the gateway to hell. 236 00:20:52,847 --> 00:20:54,756 No, I didn't see that. 237 00:20:54,849 --> 00:21:00,140 Oh, well, I was doing some thinking. 238 00:21:00,230 --> 00:21:04,607 And, you know, being that their last house burned down and all... 239 00:21:04,692 --> 00:21:08,607 it's like, maybe, somebody left the gate open. 240 00:21:08,697 --> 00:21:11,318 241 00:21:11,408 --> 00:21:16,284 It's them. They're movin' around again. 242 00:21:16,371 --> 00:21:20,784 It was a night just like this that it happened. 243 00:21:20,876 --> 00:21:22,783 What happened, Mr Weingartner? 244 00:21:22,876 --> 00:21:26,294 It was a long time ago. Hinkley Hills was a lot smaller then. 245 00:21:26,381 --> 00:21:31,623 Safer too. You never had to lock your doors. Everybody knew everybody. 246 00:21:31,719 --> 00:21:35,135 I must have been maybe nine, ten years old. 247 00:21:35,223 --> 00:21:38,140 - You know where the big mall is? - Yeah. 248 00:21:38,225 --> 00:21:40,301 There used to be a big drugstore on the corner there. 249 00:21:40,394 --> 00:21:43,478 - It had a big soda fountain. Remember? - Yeah. 250 00:21:43,564 --> 00:21:46,649 The guy who ran it was a rotund guy, had glasses. 251 00:21:46,734 --> 00:21:49,306 His name was Skip. Lived over on Elm. 252 00:21:49,402 --> 00:21:52,653 Had a wife, a couple kids. Not too sharp. 253 00:21:52,739 --> 00:21:56,323 The guy's 40 years old, he's wearing a paper hat and making cherry Cokes. 254 00:21:56,410 --> 00:21:58,983 It's a cinch he's not running for governor, right? 255 00:21:59,079 --> 00:22:01,486 Anyway, it got hot that summer. 256 00:22:01,581 --> 00:22:03,657 It got real hot. It was sweltering. 257 00:22:03,750 --> 00:22:06,323 That heat where your underwear sweats and it crawls up the... 258 00:22:06,419 --> 00:22:08,328 Anyway, it's hot, okay? 259 00:22:08,421 --> 00:22:13,000 And they start smelling this really vile stench over on Elm... 260 00:22:13,092 --> 00:22:15,844 and they figure it's comin' from Skip's place. 261 00:22:15,929 --> 00:22:17,838 No one wants to say anything. 262 00:22:17,930 --> 00:22:20,172 Do you knock on the guy's door, "Hi, your house stinks"? 263 00:22:20,266 --> 00:22:22,840 So people are trying to ignore it, right? 264 00:22:22,935 --> 00:22:26,519 They're trying to pretend it isn't happening. You know those pine things? 265 00:22:26,606 --> 00:22:28,682 They're trying to cover up with those pine things that you can put in cars. 266 00:22:28,775 --> 00:22:31,859 People are hanging those on their porches. 267 00:22:33,947 --> 00:22:37,362 - Oh, you think that's funny, Ricky? - Well, yeah. 268 00:22:37,450 --> 00:22:39,692 Let me tell you what happened next. 269 00:22:39,785 --> 00:22:43,201 The state health inspector shows up. They talk to Skip. 270 00:22:43,289 --> 00:22:45,365 He says he's got a sump pump problem. They leave. 271 00:22:45,458 --> 00:22:47,664 The guy's got a sewer problem. He says he'll look after it. 272 00:22:47,752 --> 00:22:49,543 Everything's okay, right? 273 00:22:49,629 --> 00:22:51,538 Wrong. A couple hours later... 274 00:22:51,629 --> 00:22:53,919 there's smoke pouring out of the windows of Skip's house. 275 00:22:54,008 --> 00:22:56,047 - The firemen go in. Know what they find? - What? 276 00:22:56,135 --> 00:22:58,708 Skip's family, dead. Murdered... 277 00:22:58,804 --> 00:23:02,422 by Skip... weeks earlier... with an ice pick. 278 00:23:02,516 --> 00:23:05,600 Yeah, the guy killed his whole family... 279 00:23:05,686 --> 00:23:09,220 - - With an ice pick. 280 00:23:10,648 --> 00:23:13,567 Yeah. Yeah, just put 'em in the cool basement... 281 00:23:13,652 --> 00:23:18,230 covered 'em up with a sheet and went back to makin' treats for the townsfolk. 282 00:23:18,322 --> 00:23:22,902 Only Skip didn't count on there being a big heat wave that summer. 283 00:23:22,995 --> 00:23:26,743 You know what all those people were smelling on Elm, Ricky? 284 00:23:26,831 --> 00:23:28,907 What? 285 00:23:29,000 --> 00:23:31,242 Skip's family's bodies... 286 00:23:31,335 --> 00:23:34,919 - decomposing in the summer heat. - 287 00:23:35,006 --> 00:23:38,090 Apparently, one day Skip made Just one-too- many lemon phosphates. 288 00:23:38,176 --> 00:23:41,342 El snappo. 289 00:23:41,428 --> 00:23:47,301 I remember that. I remember hearing about that when I was a kid. 290 00:23:47,393 --> 00:23:52,351 They-They tore down the soda fountain that fall. 291 00:23:52,440 --> 00:23:55,938 These towns are full of those stories. They're happening right under your nose. 292 00:23:56,026 --> 00:23:58,018 You know, speaking of noses... 293 00:23:58,111 --> 00:24:00,781 ever since this family has moved to this block... 294 00:24:00,864 --> 00:24:04,447 I've been noticing a weird kind of odour. 295 00:24:04,535 --> 00:24:06,777 Kind of like death. 296 00:24:09,205 --> 00:24:11,494 - - 297 00:24:11,582 --> 00:24:14,999 - - Jump a little higher, Spud Webb. 298 00:24:15,086 --> 00:24:17,458 - Oh, slam dunk! - Sorry, Mr Peterson. It was a mistake. 299 00:24:17,547 --> 00:24:19,456 - Well, it wasn't a mistake. - Don't apologize. 300 00:24:19,549 --> 00:24:21,875 - I'm goin' home. - Oh, come on. 301 00:24:21,969 --> 00:24:25,551 - Don't be a weenie. It was a joke! - I'm sorry, Mr Peterson. 302 00:24:25,639 --> 00:24:30,015 I'm gonna go do something productive. I'm gonna go watch television. 303 00:24:30,309 --> 00:24:33,311 The answer is: 304 00:24:33,397 --> 00:24:35,306 - What is Lincoln's birthday. - Addley? 305 00:24:35,398 --> 00:24:37,307 - What is Memorial Day? - Memorial Day is it. Select. 306 00:24:37,400 --> 00:24:39,309 They combined Lincoln's birthday with Washington's. It's one weekend now. 307 00:24:39,401 --> 00:24:41,310 - It's always flip-flopping. - It's one weekend now. 308 00:24:41,404 --> 00:24:43,811 "Remain calm, float with arms stretched out at right angles to the body... " 309 00:24:43,906 --> 00:24:46,742 That's what you used to say to me in college, right? 310 00:24:46,826 --> 00:24:51,488 - What about your parents? - They're not home 'til Thursday. 311 00:24:55,084 --> 00:24:58,499 Gail, I swear to God, this is better than anything on television. 312 00:24:58,587 --> 00:25:01,505 - Why can't we go to a movie? - "A movie"? 313 00:25:01,591 --> 00:25:04,163 That's not real. It's the same as television. 314 00:25:04,259 --> 00:25:06,833 Trust me. This is real. 315 00:25:06,929 --> 00:25:09,301 This is my neighbourhood. 316 00:25:11,267 --> 00:25:14,184 Here he comes, right on schedule. 317 00:25:16,188 --> 00:25:19,971 God, I love this street. 318 00:25:30,618 --> 00:25:32,575 Ray. 319 00:25:32,662 --> 00:25:34,571 - What? - Who was Mussolini? 320 00:25:34,664 --> 00:25:36,573 - - "How sweet it is" was, uh... 321 00:25:36,666 --> 00:25:38,705 - Right again. - Business and Industry for 200. 322 00:25:38,793 --> 00:25:41,201 In the McDonald's corporate think tank, executives... 323 00:25:41,296 --> 00:25:43,868 - Art, we're watching the show. - What does he want? 324 00:25:43,964 --> 00:25:48,044 I don't know. But I'll be back in time for Final Jeopardy. 325 00:25:48,135 --> 00:25:50,294 Nebraskans for 1,000, please. 326 00:25:50,388 --> 00:25:55,013 Okay, the show's started. Check it out. 327 00:25:55,100 --> 00:25:58,635 You see the guy with the curly hair? That's Mr Peterson. 328 00:25:58,729 --> 00:26:02,099 He's this sceptic. He's basically grounded in reality... 329 00:26:02,191 --> 00:26:04,942 and he doesn't want to believe his neighbours are up to something strange. 330 00:26:05,027 --> 00:26:08,111 'Cause if they were, he'd have to deal with it. 331 00:26:08,197 --> 00:26:11,815 Okay, now see the fat guy? That's Mr Weingartner. 332 00:26:11,909 --> 00:26:13,948 He thinks the Klopeks are really evil... 333 00:26:14,035 --> 00:26:16,609 and that they're building a dungeon in their basement. 334 00:26:16,705 --> 00:26:20,785 He and Mr Rumsfield decided to do a little snooping tonight. 335 00:26:20,876 --> 00:26:22,869 This should be good. 336 00:26:24,713 --> 00:26:26,622 Shh, shh, shh. 337 00:26:32,220 --> 00:26:35,304 - What is this? - It's an infrared scope. 338 00:26:35,390 --> 00:26:38,059 Snipers use it for night vision. 339 00:26:38,142 --> 00:26:39,803 What are we gonna do with it? 340 00:26:39,895 --> 00:26:41,804 Get a look in those barred - up basement windows. 341 00:26:41,897 --> 00:26:43,973 Come here. 342 00:26:46,734 --> 00:26:49,818 I've been thinking about it. I don't think we should go through with this. 343 00:26:49,904 --> 00:26:51,315 Are you a 'fraidy cat? 344 00:26:51,406 --> 00:26:54,323 No, I just think things have gone off the deep end. 345 00:26:54,408 --> 00:26:58,655 Infrared night vision scopes? What are we gonna do next, tap their phone? 346 00:26:58,746 --> 00:27:00,656 - That can be arranged. - 347 00:27:00,748 --> 00:27:03,499 Then all we have to do is burn a cross on their front lawn. 348 00:27:03,584 --> 00:27:04,994 Shh. 349 00:27:05,085 --> 00:27:08,002 - Quiet. - You hear that? 350 00:27:08,088 --> 00:27:09,998 - I thought that was just me. - 351 00:27:10,091 --> 00:27:12,842 - It's a low-frequency hum or something. - It's getting louder. 352 00:27:12,926 --> 00:27:15,500 Listen. 353 00:27:15,596 --> 00:27:18,346 Is that a transformer or something? 354 00:27:18,431 --> 00:27:20,341 The goddam power company. 355 00:27:20,434 --> 00:27:24,182 But I can't... Where is it coming from? 356 00:27:24,270 --> 00:27:27,769 - - I know where it's coming from. 357 00:27:32,445 --> 00:27:37,949 358 00:27:38,034 --> 00:27:40,573 359 00:27:51,130 --> 00:27:55,709 360 00:27:59,139 --> 00:28:01,214 Wow. 361 00:28:01,307 --> 00:28:03,548 - What the hell was that? - 362 00:28:03,642 --> 00:28:05,053 Brownout. 363 00:28:05,144 --> 00:28:08,062 Smells like they're cooking a goddam cat over there. 364 00:28:08,147 --> 00:28:12,191 - I'm gonna go find out what exactly... - Get down, get down! 365 00:28:33,838 --> 00:28:36,755 No headlights. 366 00:28:41,512 --> 00:28:43,505 367 00:28:58,029 --> 00:29:03,533 368 00:30:07,263 --> 00:30:10,512 369 00:30:12,184 --> 00:30:14,509 I can see the news report now: 370 00:30:14,603 --> 00:30:18,186 "They were a quiet family. Kept pretty much to themselves. 371 00:30:18,273 --> 00:30:22,852 No one would have ever suspected them of foul play. " 372 00:30:22,945 --> 00:30:25,862 373 00:30:25,948 --> 00:30:30,859 I've never seen anybody drive their garbage to the street... 374 00:30:30,952 --> 00:30:32,861 and then bang the hell out of it with a stick. 375 00:30:32,954 --> 00:30:35,790 I've never seen that. 376 00:30:42,463 --> 00:30:45,036 I say we get a look in those garbage cans. 377 00:30:45,132 --> 00:30:49,047 Call me overly cautious, but don't you think that's a bit suspicious? 378 00:30:49,137 --> 00:30:52,552 The three of us going through their garbage at 11:00 at night in the middle of a rainstorm? 379 00:30:52,640 --> 00:30:55,890 Affirmative. That garbage is going nowhere. 380 00:30:55,977 --> 00:30:58,895 I say we wait 'til first light. Scope me. 381 00:30:58,980 --> 00:31:01,731 - I'm outta here. - 382 00:31:04,401 --> 00:31:06,561 Rain delay. 383 00:31:06,655 --> 00:31:09,690 Bummer. 384 00:31:18,999 --> 00:31:24,752 Ray, what was that you were saying the other day about half-cocked theories? 385 00:31:24,838 --> 00:31:27,755 Ray... sleep tight. 386 00:31:27,841 --> 00:31:30,249 387 00:31:49,028 --> 00:31:52,610 388 00:32:03,875 --> 00:32:06,712 389 00:32:35,241 --> 00:32:37,317 No way Wednesday night. I'm in a league. 390 00:32:37,409 --> 00:32:41,488 This seminar could change your life, Vic. The man is a great healer. 391 00:32:41,579 --> 00:32:44,665 And I'm a great bowler. Wednesday night we're taking on Roselli Plumbing. 392 00:32:44,750 --> 00:32:47,157 You should expose yourself to this guy, Vic. 393 00:32:47,252 --> 00:32:50,003 He understands paraphysical forces... 394 00:32:50,088 --> 00:32:54,336 the healing capabilities of crystals and the laying on of hands. 395 00:32:54,426 --> 00:32:57,379 You wanna try laying on some hands? 396 00:32:57,470 --> 00:33:00,340 Wait! Hold it, garbies! Garbies! 397 00:33:00,431 --> 00:33:03,682 Garbagemen! Hold on a minute! Wait a sec! 398 00:33:03,769 --> 00:33:07,517 Wait! Wait! Wait! Hold it! What are you doin'? 399 00:33:07,605 --> 00:33:09,846 - I'm emptying garbage. - Are you outta your mind? 400 00:33:09,940 --> 00:33:12,396 Give me that! 401 00:33:12,484 --> 00:33:15,936 - Hey, cut that out! - There's nothing here. 402 00:33:16,030 --> 00:33:18,699 Not a finger, not a nose, nothing! 403 00:33:18,783 --> 00:33:21,024 - Give me that. - Here you go. 404 00:33:21,117 --> 00:33:24,203 - What are you doin'? - You asked me to help. 405 00:33:24,288 --> 00:33:26,197 Who you calling? 406 00:33:26,290 --> 00:33:28,532 I'm calling the Delvaneys and having them open the cottage. 407 00:33:28,625 --> 00:33:31,198 No, Carol. I don't want to go to the cottage. 408 00:33:31,294 --> 00:33:34,047 Fine. Then Dave and I will go and you can stay here and spy. 409 00:33:34,132 --> 00:33:36,041 Oh, all right. Okay. 410 00:33:36,133 --> 00:33:39,383 - What? What? Are you sulking now? - No, go up to the cottage! 411 00:33:39,469 --> 00:33:41,876 Take Dave and go to the cottage. Leave me to pad around the house. 412 00:33:41,971 --> 00:33:44,048 "Pad around the house"? All you do is pal around the neighbourhood... 413 00:33:44,141 --> 00:33:46,382 - That's my vacation. - With those two chuckleheads. 414 00:33:46,476 --> 00:33:48,718 - I am very, very worried about you. - Why? 415 00:33:48,812 --> 00:33:51,563 - You're acting like... - What am I acting like, Carol? 416 00:33:51,647 --> 00:33:53,557 - Like a guy who's on vacation! - Like this! 417 00:33:53,650 --> 00:33:55,559 - This is not someone on vacation! - See? I sleep late! 418 00:33:55,652 --> 00:33:57,561 - Get a tan then! - In my pyjamas? 419 00:33:57,654 --> 00:33:59,895 - Fix the barbecue! I don't know! - Look, look! 420 00:33:59,989 --> 00:34:02,231 You go to the cottage and get a tan! Take David with you! 421 00:34:02,326 --> 00:34:05,242 I don't care! I'll eat takeout! I'll do the laundry myself! 422 00:34:05,328 --> 00:34:07,486 I'll vacuum the house! It'll be spotless! 423 00:34:07,580 --> 00:34:09,573 Art's throwing garbage all over the street. 424 00:34:09,665 --> 00:34:12,999 Your mom and I are having a conversation! If you... What? 425 00:34:13,086 --> 00:34:17,083 - - Get out of the truck! Are you nuts? 426 00:34:17,173 --> 00:34:19,249 Hey, it's gotta be in here somewhere. 427 00:34:19,342 --> 00:34:21,582 The Supreme Court ruled that a person's garbage... 428 00:34:21,676 --> 00:34:23,919 - is public domain the minute it hits the kerb. - Shut up. 429 00:34:24,013 --> 00:34:25,922 Did you guys pick up a Hefty bag out of that yard... 430 00:34:26,015 --> 00:34:28,470 that was bulky and probably a little moist? 431 00:34:28,559 --> 00:34:31,761 - What is wrong with these people? - He has a right to know, Vic. 432 00:34:31,854 --> 00:34:35,436 Don't start up with me. Hey, could you help me get this guy out of here? 433 00:34:35,524 --> 00:34:37,433 Hey, Art. What's happening? 434 00:34:40,446 --> 00:34:43,945 No! Ray! Ray, come back here! 435 00:34:44,033 --> 00:34:46,155 Just one... I'll be... Yeah. 436 00:34:46,242 --> 00:34:48,449 My taxes pay your salary! 437 00:34:48,536 --> 00:34:50,778 I don't want to hear any of your bullshit either! 438 00:34:50,872 --> 00:34:52,949 The question here is garbage and who picks up this mess. 439 00:34:53,041 --> 00:34:55,449 "Who picks up this mess"? 440 00:34:55,544 --> 00:34:59,623 You're gonna pick up the mess because you are a garbageman. 441 00:34:59,713 --> 00:35:02,122 I pick up garbage in cans, not from the street! 442 00:35:02,217 --> 00:35:04,293 Ray, there's nothing in here. 443 00:35:04,386 --> 00:35:07,302 We practically checked this whole truck. They must have switched on us. 444 00:35:07,722 --> 00:35:09,381 - The F. B. I. ? - No, the Klopeks. 445 00:35:09,473 --> 00:35:14,266 - - Oh, no. Naughty little puppy. 446 00:35:16,189 --> 00:35:20,648 Uncle Markie gets very upset when you're on his lawn. 447 00:35:20,734 --> 00:35:25,313 Wait a minute. You're all dirty, and you're shaking. 448 00:35:25,406 --> 00:35:28,821 I wonder if Walter knows you're outside. 449 00:35:28,909 --> 00:35:30,986 - In the rain? - Yeah, it was raining. 450 00:35:31,079 --> 00:35:33,485 - There were how many of them? - Well, uh, three. 451 00:35:33,580 --> 00:35:35,988 And what were they doing? 452 00:35:36,083 --> 00:35:38,159 - They were diggin'. - Digging! Like grave diggers! 453 00:35:38,252 --> 00:35:40,160 - I told you! They're ghouls! - No, I didn't say that. 454 00:35:40,253 --> 00:35:41,665 They could have been digging for anything. 455 00:35:41,755 --> 00:35:43,997 They could have been digging for night crawlers. 456 00:35:44,091 --> 00:35:47,340 - Night crawlers? - They're fishermen. They need bait. 457 00:35:47,427 --> 00:35:49,336 - Wake up and smell the coffee! - Shh. 458 00:35:49,429 --> 00:35:53,012 The kid spotted us last night. When we were sleeping, he got up. 459 00:35:53,100 --> 00:35:56,017 He went to the garbage can, he took the body and then he... 460 00:35:56,102 --> 00:35:59,850 He buried him in the backyard. 461 00:35:59,939 --> 00:36:02,894 - Let's get outta here. - I like this. 462 00:36:02,984 --> 00:36:05,521 I hate cul-de-sacs. There's only one way out, and the people are weird. 463 00:36:05,611 --> 00:36:08,778 - - Naked ladies. 464 00:36:10,617 --> 00:36:14,199 Does anyone know if Walter left a spare key around anywhere? 465 00:36:14,287 --> 00:36:18,995 He must have gone away and forgot to feed Queenie. 466 00:36:20,793 --> 00:36:24,209 - Walter! - I hope nothing happened to him. 467 00:36:24,297 --> 00:36:27,546 - I think we should call the police. - Oh, good plan, Ray. 468 00:36:27,633 --> 00:36:30,551 I think I see something moving in there. 469 00:36:34,640 --> 00:36:37,392 How did you get in there? 470 00:36:37,476 --> 00:36:42,553 A soldier's way saves the day. Entrez. 471 00:36:42,648 --> 00:36:46,063 - Good, honey. - Beautiful. 472 00:36:46,151 --> 00:36:48,559 - Walter? - What's been going on here? 473 00:36:48,653 --> 00:36:50,895 - This doesn't look good. - Murder, my friend. 474 00:36:50,989 --> 00:36:53,397 - Murder? - There are signs of a struggle here. 475 00:36:53,492 --> 00:36:55,899 The TV's still on. Chairs turned over. 476 00:36:55,994 --> 00:36:58,567 I wouldn't say that's a sign of a struggle. 477 00:36:58,662 --> 00:37:01,415 I think I should go upstairs and check this out. 478 00:37:01,500 --> 00:37:04,073 Maybe the guy's upstairs in a bathtub or something... 479 00:37:04,168 --> 00:37:07,419 cracked his head open, there's blood everywhere... 480 00:37:07,505 --> 00:37:09,748 Just don't touch anything up there, all right? 481 00:37:09,841 --> 00:37:12,593 Yes, sir, Mr Peterson. 482 00:37:12,677 --> 00:37:15,594 Let's see if we can find some dog food. 483 00:37:15,679 --> 00:37:19,428 I don't like this. I don't like snooping around a neighbour's house. 484 00:37:19,517 --> 00:37:22,435 You mean a dead guy's house? 485 00:37:22,520 --> 00:37:24,927 You wanna take that out of your pocket? 486 00:37:25,022 --> 00:37:27,774 - You wanna not steal that from Walter's house? - Hey, what's the difference? 487 00:37:27,858 --> 00:37:30,693 All this junk is gonna end up in a flea market sooner or later. 488 00:37:30,778 --> 00:37:34,112 He might have left in a hurry and forgot about the dog. 489 00:37:34,198 --> 00:37:36,605 Okay, stay right here, and we'll find your dish. 490 00:37:36,700 --> 00:37:39,156 - Old people space out sometimes. - 491 00:37:39,245 --> 00:37:41,487 Bull's-eye! 492 00:37:41,581 --> 00:37:43,490 - - What, what, what? 493 00:37:43,582 --> 00:37:45,539 A dead rat! There! 494 00:37:45,626 --> 00:37:48,460 Honey, that's not a rat. 495 00:37:48,545 --> 00:37:50,455 That's Walter's toupee. 496 00:37:50,548 --> 00:37:53,298 Beautiful place to keep a toupee: On the stove. 497 00:37:53,383 --> 00:37:55,292 - - I'm starving. 498 00:37:55,385 --> 00:37:58,302 One thing about these old guys: 499 00:37:58,388 --> 00:38:01,472 They don't ever leave the house without their hair. 500 00:38:01,558 --> 00:38:04,131 - - No, sir. 501 00:38:05,895 --> 00:38:10,641 Walter left this house in a big hurry. 502 00:38:10,733 --> 00:38:13,984 Hey, you guys, look! These cookies are... 503 00:38:14,069 --> 00:38:16,477 - That's great! Everybody out! - Great, Ricky. 504 00:38:16,572 --> 00:38:18,981 I think we've broken enough laws for one day. 505 00:38:19,076 --> 00:38:21,151 - Hey, sorry, but we have not looked... - Let's just get outta here. 506 00:38:21,244 --> 00:38:23,153 It's not against the law to break cookies. 507 00:38:23,246 --> 00:38:25,155 I can't believe you people talked me into this. 508 00:38:25,248 --> 00:38:28,035 Why don't we just get out of our neighbour's house? 509 00:38:28,126 --> 00:38:30,664 - - "Walter, your dog is at my house. 510 00:38:30,754 --> 00:38:34,336 Your window is broken because we all thought that... " 511 00:38:38,761 --> 00:38:44,182 "Walter... I have your dog. 512 00:38:45,434 --> 00:38:47,343 Ray. " 513 00:39:00,449 --> 00:39:02,987 - - 514 00:39:03,077 --> 00:39:05,198 - Mr Klopek! - 515 00:39:05,286 --> 00:39:07,195 Mr Klopek, hi. Ray Peterson. 516 00:39:07,288 --> 00:39:09,198 - - Listen, I was w... 517 00:39:09,291 --> 00:39:11,497 518 00:39:14,087 --> 00:39:18,216 519 00:39:18,633 --> 00:39:22,215 What is this doggy-gram? This just came for you. It might be important. 520 00:39:22,303 --> 00:39:25,719 Come here. Save some for your friend. Right there. Go on. 521 00:39:25,807 --> 00:39:29,057 - Honey, have you seen your father? - I think he's in the basement with Art. 522 00:39:29,144 --> 00:39:31,220 He's playing canasta or something. 523 00:39:34,648 --> 00:39:37,566 Honey? 524 00:39:37,652 --> 00:39:40,225 Ray! 525 00:39:40,321 --> 00:39:44,235 Art, you had a dream you were gonna win the lottery. You blew $500 on tickets. 526 00:39:44,325 --> 00:39:46,234 I can't believe you're still bringing that up. 527 00:39:46,326 --> 00:39:49,078 You had a dream a plane was gonna crash, so you took the bus to Las Vegas. 528 00:39:49,163 --> 00:39:51,239 If I had been on the plane, it would have crashed. 529 00:39:51,331 --> 00:39:53,905 This wasn't a dream. This was a vision. 530 00:39:54,001 --> 00:39:55,910 These people are Satanists. They are Satanists. 531 00:39:56,003 --> 00:39:57,414 This is all gibberish. 532 00:39:57,505 --> 00:40:00,077 Look, the world is full of these kind of things. Look at this. 533 00:40:00,173 --> 00:40:03,377 Black masses, mutilations. Mutilations! 534 00:40:03,468 --> 00:40:08,380 The incubus, the succubus. I'm telling you, Walter was a human sacrifice. 535 00:40:08,473 --> 00:40:11,095 I should have gone to the lake. 536 00:40:11,185 --> 00:40:13,259 I should have listened to Carol. 537 00:40:13,352 --> 00:40:17,101 Listen to your wife? Who listens to their wife? You gotta listen to me. 538 00:40:17,190 --> 00:40:20,606 We gotta go down to the religious supply store. 539 00:40:20,693 --> 00:40:22,769 We gotta get ourselves a couple of gallons of holy water. 540 00:40:22,862 --> 00:40:25,103 My cousin is a priest. He can get us a deal. 541 00:40:25,197 --> 00:40:27,440 - Then we gotta go to the market. - I don't want to hear this. 542 00:40:27,534 --> 00:40:31,614 - We gotta get big strings of garlic. - I'm not gonna listen. 543 00:40:31,704 --> 00:40:35,203 - We gotta get some fresh lamb's blood. - I'm not going to hear this. 544 00:40:35,291 --> 00:40:37,284 Ray, do you want 'em to take your family, kidnap 'em... 545 00:40:37,377 --> 00:40:39,949 tear their livers out and make some satanic pate? 546 00:40:40,045 --> 00:40:42,619 I'm not going to hear this. I'm not going to listen. 547 00:40:42,715 --> 00:40:45,965 - Ray, you're chanting. Ray. - 548 00:40:46,052 --> 00:40:50,215 Ray, look. Ray. Unconscious chanting. You're chanting. 549 00:40:50,306 --> 00:40:52,797 - - I want to kill everyone. 550 00:40:52,891 --> 00:40:55,727 Satan is good. Satan is our pal. 551 00:40:55,811 --> 00:41:00,141 Ray, Ray, you're chanting. Hey. 552 00:41:00,232 --> 00:41:05,474 Once they get in here, it's over, pal. 553 00:41:07,698 --> 00:41:10,153 Satanists, huh? 554 00:41:10,241 --> 00:41:13,077 Ritual killers? 555 00:41:13,161 --> 00:41:16,827 Nice. Very, very nice. 556 00:41:16,915 --> 00:41:18,991 So let me get this straight. 557 00:41:19,084 --> 00:41:24,873 The Klopeks are offering up Walter as a human sacrifice to Beelzebub? 558 00:41:24,963 --> 00:41:27,171 That's one of the theories. Yeah. 559 00:41:27,258 --> 00:41:31,338 Mm-hmm. Great, great. 560 00:41:31,429 --> 00:41:35,178 So this is your relaxing week at home, huh? 561 00:41:35,266 --> 00:41:37,674 I wouldn't have missed this for the world. 562 00:41:37,769 --> 00:41:40,639 - A week in Jonestown. - Where are you going? 563 00:41:40,729 --> 00:41:42,638 To the bathroom. 564 00:41:42,731 --> 00:41:45,057 Relax. 565 00:41:58,748 --> 00:42:03,574 566 00:42:10,425 --> 00:42:13,711 - What is it? - 567 00:42:13,803 --> 00:42:19,046 568 00:42:21,311 --> 00:42:25,143 - - 569 00:42:25,232 --> 00:42:28,897 570 00:42:28,985 --> 00:42:33,527 Shut it off! No! 571 00:43:03,853 --> 00:43:05,761 Carol? 572 00:43:16,365 --> 00:43:18,440 Carol? 573 00:43:23,372 --> 00:43:25,281 Carol? 574 00:43:48,563 --> 00:43:50,472 Ray. 575 00:43:50,564 --> 00:43:53,815 Ray. 576 00:43:53,902 --> 00:43:59,488 It was so nice of you to invite the new neighbours over for a barbecue. 577 00:44:07,747 --> 00:44:09,989 Ow. 578 00:44:12,920 --> 00:44:15,161 Satan is good. Satan is our pal. 579 00:44:15,255 --> 00:44:17,662 I want to kill everyone. 580 00:44:17,757 --> 00:44:20,130 Satan is good. Satan is our pal. 581 00:44:30,561 --> 00:44:33,480 Oh, Ray Peterson... 582 00:44:33,565 --> 00:44:35,474 whatever you do... 583 00:44:35,567 --> 00:44:38,437 don't let them do to you... 584 00:44:38,528 --> 00:44:41,363 what they did to me. 585 00:44:41,447 --> 00:44:43,606 Ooh, I bet that hurts, huh? 586 00:44:45,952 --> 00:44:50,364 587 00:44:50,456 --> 00:44:52,864 588 00:44:52,958 --> 00:44:54,867 Hey, hey, hey! 589 00:44:54,960 --> 00:44:58,211 - Who the heck ordered the blood shake? - 590 00:44:58,297 --> 00:45:02,544 Hey, Ray. It's not Skip. It's me, Art. I'm just pretending to be Skip. 591 00:45:02,635 --> 00:45:05,042 You didn't happen to see an ice pick around here, did you? 592 00:45:07,264 --> 00:45:10,715 Mind your own business. 593 00:45:10,809 --> 00:45:14,890 Mind your own business! 594 00:45:14,980 --> 00:45:20,056 Okay! 595 00:45:20,318 --> 00:45:22,893 It's a beautiful day in this neighbourhood 596 00:45:22,988 --> 00:45:25,395 It's a beautiful day for a neighbour 597 00:45:25,490 --> 00:45:29,238 Would you be mine Could you be mine 598 00:45:29,327 --> 00:45:31,735 It's a neighbourly day in this beauty wood 599 00:45:31,830 --> 00:45:34,072 A neighbourly day for a beauty 600 00:45:34,166 --> 00:45:38,246 Would you be mine Could you be mine 601 00:45:38,335 --> 00:45:41,421 I have always wanted to have a neighbour 602 00:45:41,506 --> 00:45:43,415 Just like you 603 00:45:43,508 --> 00:45:45,417 I've always wanted to live 604 00:45:45,510 --> 00:45:48,759 In the neighbourhood with you 605 00:45:48,846 --> 00:45:54,433 So let's make the most of this beautiful day 606 00:45:54,519 --> 00:45:58,101 Since we're together I might as well say 607 00:45:58,188 --> 00:46:00,763 Would you be mine Could you be mine 608 00:46:00,859 --> 00:46:04,108 Won't you be my neighbour 609 00:46:04,195 --> 00:46:08,772 Won't you please Won't you please 610 00:46:08,865 --> 00:46:12,780 Please, won't you be my neighbour 611 00:46:12,870 --> 00:46:17,081 Hey, Ray! Ray, we got a plan! Come on. 612 00:46:17,165 --> 00:46:21,378 We got a plan. Come on. We got... 613 00:46:21,462 --> 00:46:24,712 Sorry, boys. My husband's not feeling well. He has to stay in his room. 614 00:46:24,798 --> 00:46:27,123 - Ooh, he was bad. - Come on. 615 00:46:27,217 --> 00:46:29,174 Please, Carol, let him come out. 616 00:46:29,261 --> 00:46:31,799 Come on. 617 00:46:31,888 --> 00:46:35,138 He can't come out until he resembles the man that I married. 618 00:46:35,224 --> 00:46:38,842 - We don't have that kind of time. - Please let him come out. 619 00:46:38,936 --> 00:46:42,187 I think that I have given you my answer. 620 00:46:57,538 --> 00:47:02,829 621 00:47:05,253 --> 00:47:10,331 No, no, no, no, no, no, no. The bees came from there. 622 00:47:10,426 --> 00:47:14,009 - Watch this hole. - Okay, let's try the side door. 623 00:47:28,443 --> 00:47:30,519 Okay, do it. 624 00:47:30,612 --> 00:47:35,191 Do what? We agreed to do it together. 625 00:48:07,148 --> 00:48:09,224 Ray. Ray. 626 00:48:09,317 --> 00:48:11,226 I'm only trying to take a nap. 627 00:48:11,319 --> 00:48:13,228 I'm only laying here with my eyes closed... 628 00:48:13,320 --> 00:48:15,229 trying to get some goddam sleep. 629 00:48:15,322 --> 00:48:17,563 Quiet, quiet, quiet. I wouldn't wake you if it wasn't important. 630 00:48:17,657 --> 00:48:19,567 - I think we flushed 'em out. - Okay. 631 00:48:19,660 --> 00:48:21,070 The Klopeks. 632 00:48:21,161 --> 00:48:23,569 - Rumsfield and I, we flushed 'em out. - How? 633 00:48:23,664 --> 00:48:25,740 We wrote a note. We slipped it under their door. 634 00:48:25,832 --> 00:48:27,908 - We rang the bell, and then we ran. - You did that? 635 00:48:28,001 --> 00:48:31,417 - Yeah. - Oh, geez! Stupid idi... 636 00:48:31,505 --> 00:48:33,414 I can't believe you... 637 00:48:36,509 --> 00:48:39,428 All I did was write, "I know what you've done. " 638 00:48:39,513 --> 00:48:42,763 - I didn't sign it or anything. - Oh, I can't... You stupid... 639 00:48:42,849 --> 00:48:46,264 - Why didn't you... God! - You gotta goose these people. 640 00:48:46,352 --> 00:48:49,935 You gotta give them a little shot, let 'em know that you're there. 641 00:48:50,023 --> 00:48:52,265 Good dog, Vince. Go get it. 642 00:48:52,359 --> 00:48:55,275 Here's the thing, Art. They're gonna think I did it. 643 00:48:55,361 --> 00:48:57,768 - Why? - The old guy saw me write a note... 644 00:48:57,863 --> 00:48:59,773 and put it under Walter's door. 645 00:48:59,866 --> 00:49:02,438 So they're gonna think that I did it! 646 00:49:02,534 --> 00:49:06,034 You wrote a note and put it under the... I didn't know that. 647 00:49:06,122 --> 00:49:08,827 It doesn't matter 'cause we got 'em on the run now. 648 00:49:08,916 --> 00:49:10,825 Now they know that we know that they know that we know! 649 00:49:10,918 --> 00:49:14,702 Yes, it does matter! You did it, but they're gonna suspect me! 650 00:49:14,797 --> 00:49:17,122 They're not gonna suspect anybody. They're... 651 00:49:26,391 --> 00:49:29,807 - Do you know what this is? - It's a bone. 652 00:49:29,895 --> 00:49:34,142 - It's a femur. - It's a femur bone. 653 00:49:35,734 --> 00:49:41,155 A femur just happens to be a human thigh bone, Ray. 654 00:49:41,239 --> 00:49:44,822 - Wait, how do you know that? - Biology 101. 655 00:49:44,909 --> 00:49:48,160 Look at the size of this thing. 656 00:49:48,246 --> 00:49:50,654 Think this came off a chicken or something? 657 00:49:50,749 --> 00:49:53,156 Where the hell did Vince get this? 658 00:49:57,714 --> 00:49:59,172 659 00:49:59,257 --> 00:50:02,211 He dug it up from underneath the fence. 660 00:50:06,055 --> 00:50:10,966 Ray. Ray, there's no doubt any more. 661 00:50:11,060 --> 00:50:14,843 This is real. Your neighbours are murdering people. 662 00:50:14,938 --> 00:50:19,685 They're chopping 'em up. They're burying 'em in their backyard. 663 00:50:21,696 --> 00:50:24,364 Ray, this is Walter. 664 00:50:24,448 --> 00:50:30,202 - No! - 665 00:50:43,925 --> 00:50:46,595 There's just got to be some other explanation for this. 666 00:50:50,723 --> 00:50:54,056 It's just some litter. The guy's a litterbug. 667 00:50:55,894 --> 00:51:00,723 It could be a candy bar wrapper. It could be a napkin. 668 00:51:00,817 --> 00:51:02,726 It could be a crumpled up credit card receipt. 669 00:51:02,819 --> 00:51:05,273 Those things blow around all the time. 670 00:51:05,362 --> 00:51:07,770 It, uh... No, it's my note. 671 00:51:11,160 --> 00:51:14,114 - Oh! Oh, I'm sorry. - Ouch! 672 00:51:14,205 --> 00:51:17,490 I didn't see you. I didn't see you. 673 00:51:19,168 --> 00:51:22,916 Great. Crush a beer can. You feel better now? 674 00:51:23,422 --> 00:51:25,914 Well... 675 00:51:26,009 --> 00:51:29,591 I think it's time we all stopped acting like kindergartners. 676 00:51:29,679 --> 00:51:33,924 - Don't you, Ray? - Yes, Carol. 677 00:51:34,015 --> 00:51:38,227 Now, before somebody falls off a roof or sets themselves on fire... 678 00:51:38,312 --> 00:51:40,221 I think we should go over there, knock on their door... 679 00:51:40,314 --> 00:51:42,270 and invite ourselves in for a nice, neighbourly chat. 680 00:51:42,357 --> 00:51:46,605 Get to know these people like we should have done a month ago. 681 00:51:46,695 --> 00:51:49,814 That's a good idea. I'll make brownies. 682 00:51:49,906 --> 00:51:54,484 - Great. While you keep 'em busy, l... - You're not invited. 683 00:52:15,765 --> 00:52:18,303 - Can't we do this tomorrow, Carol? - Would you relax? 684 00:52:18,393 --> 00:52:21,309 We'll probably find out more in five minutes of friendly chat... 685 00:52:21,395 --> 00:52:25,096 than you guys can in a month of snooping around. 686 00:52:30,904 --> 00:52:35,152 Okay, now, everybody just act normal. 687 00:52:41,914 --> 00:52:44,156 - Who is it? - Yoo-hoo! 688 00:52:44,251 --> 00:52:47,205 It's Carol Peterson from next door. 689 00:52:48,589 --> 00:52:51,161 - - Oh! 690 00:52:51,257 --> 00:52:54,212 There go the goddam brownies. 691 00:52:57,263 --> 00:53:02,174 Hi. Welcome to Mayfield Place. We're your neighbours. 692 00:53:02,268 --> 00:53:04,345 We brought dessert... 693 00:53:06,773 --> 00:53:09,690 Uh, is your mother home? 694 00:53:09,776 --> 00:53:14,188 Here you go, sonny. A little something for the sweet tooth. 695 00:53:28,294 --> 00:53:30,666 I can't believe you've lived here a whole month... 696 00:53:30,755 --> 00:53:33,459 and we haven't come by to say hello. 697 00:53:35,092 --> 00:53:38,840 I'm your neighbour, Ray Peterson. That's my wife, Carol. 698 00:53:38,929 --> 00:53:41,336 That's Bonnie, and this is, uh... 699 00:53:41,431 --> 00:53:43,840 Rumsfield's the name. 700 00:53:43,935 --> 00:53:46,507 Don't think I caught yours, sonny. 701 00:53:46,603 --> 00:53:48,679 - Hans. - Hans. 702 00:53:48,772 --> 00:53:53,185 A fine, Christian name. Hans Christian Andersen. 703 00:53:53,277 --> 00:53:55,234 What, are you Catholic? 704 00:53:55,321 --> 00:53:57,359 I don't know. 705 00:53:59,949 --> 00:54:03,532 Oh. Pretty girl. 706 00:54:03,620 --> 00:54:07,368 - Friend of yours? - No, it came with the frame. 707 00:54:07,457 --> 00:54:09,829 - "It came with the frame"? - Yes. 708 00:54:09,917 --> 00:54:14,876 Oh, is this the dining room? Oh! You startled me. 709 00:54:14,964 --> 00:54:18,712 - My Uncle Reuben. - How do you do? 710 00:54:22,638 --> 00:54:27,217 You are the one who lives next door. 711 00:54:27,310 --> 00:54:31,887 - Um... why don't we get some coffee? - I'll do it. 712 00:54:31,980 --> 00:54:36,477 What do you say we all sit down for a little face-to-face, eh, Reub? 713 00:54:36,569 --> 00:54:40,233 They're in there, all right. They're just standing around. 714 00:54:40,322 --> 00:54:44,900 Oh, great. Don't worry, you guys. I can get this. 715 00:54:44,993 --> 00:54:48,575 - I really appreciate your help. Really. - No problem. Just be careful. 716 00:54:48,663 --> 00:54:51,071 It's pretty dangerous with the trip wire. 717 00:54:51,166 --> 00:54:53,076 Thanks for your advice. 718 00:54:53,168 --> 00:54:55,077 - W-Watch! - Be careful! 719 00:54:55,170 --> 00:54:58,870 - I'm watchin'. - Did you make it? 720 00:55:02,511 --> 00:55:05,594 I'm all right. I'm okay, I'm okay. 721 00:55:05,680 --> 00:55:10,258 Just throw me the tools. 722 00:55:10,351 --> 00:55:13,388 - Ow! - 723 00:55:54,811 --> 00:55:57,848 Sure was damp today. 724 00:55:57,939 --> 00:56:01,854 Yes, I just can't seem to do anything with my hair. 725 00:56:14,623 --> 00:56:19,000 726 00:56:22,255 --> 00:56:24,248 A sardine? 727 00:56:24,340 --> 00:56:26,665 728 00:56:26,759 --> 00:56:29,594 I'm trying to cut back. 729 00:56:29,678 --> 00:56:32,170 Sardine? 730 00:56:32,265 --> 00:56:34,304 731 00:57:25,025 --> 00:57:28,108 - - Um... 732 00:57:28,194 --> 00:57:30,945 So, how are you enjoying Hinkley Hills? 733 00:57:31,030 --> 00:57:33,603 We just love it. 734 00:57:33,699 --> 00:57:36,535 - Don't we? - Yes. 735 00:57:36,618 --> 00:57:39,870 Klopek. What is that, Slavic? 736 00:57:42,208 --> 00:57:45,292 - No! - 737 00:57:45,377 --> 00:57:49,458 About a nine on the tension scale, Reub. 738 00:57:49,549 --> 00:57:51,955 How do you like living here so far? 739 00:57:52,050 --> 00:57:54,458 Pretty comfortable house, ain't it? 740 00:57:54,553 --> 00:57:57,636 Good, solid walls. 741 00:57:57,722 --> 00:58:01,305 Good, solid floors. 742 00:58:01,393 --> 00:58:03,350 743 00:58:09,860 --> 00:58:12,480 Got somebody tied up in the old cellar, have you, Reub? 744 00:58:15,323 --> 00:58:17,232 745 00:58:33,257 --> 00:58:35,926 It's packing dust. I'm sorry. 746 00:58:36,010 --> 00:58:38,417 So... 747 00:58:38,512 --> 00:58:41,846 Just you and Unc living here in the house, is that it, sonny? 748 00:58:41,933 --> 00:58:45,681 - No... - Please, this is a small family: 749 00:58:45,769 --> 00:58:49,186 Me, the young boy... 750 00:58:49,273 --> 00:58:53,852 and my brother... the doctor. 751 00:58:53,944 --> 00:58:57,692 Won't it be nice to have a doctor in the neighbourhood? 752 00:58:57,781 --> 00:59:01,032 753 00:59:01,118 --> 00:59:06,538 You know, I think it's great you've been able to stay with all the original wood. 754 00:59:06,623 --> 00:59:09,375 I was never over here when the Knapps lived here. 755 00:59:09,459 --> 00:59:13,373 How unfortunate for the Knapps. 756 00:59:13,463 --> 00:59:19,217 You know, it's funny, but I don't remember seeing a moving van out front. 757 00:59:19,302 --> 00:59:24,178 I don't understand that. It was parked outside all day! 758 00:59:24,515 --> 00:59:28,383 - Really? - S- Say, how is, uh... 759 00:59:28,478 --> 00:59:32,890 the... drainage on your property here? 760 00:59:32,982 --> 00:59:35,224 I know when it rains at our house... 761 00:59:35,318 --> 00:59:39,564 boy, the basement Just floods right over. 762 00:59:39,655 --> 00:59:43,902 Basement? Ray comes up with a winning idea. 763 00:59:43,993 --> 00:59:46,151 Maybe we should go take a look in the basement. 764 00:59:46,245 --> 00:59:48,155 Maybe that was brother down there... 765 00:59:48,248 --> 00:59:50,240 tapping on the ceiling a couple minutes ago. 766 00:59:50,333 --> 00:59:52,242 Who knows? 767 00:59:55,671 --> 00:59:58,588 Just what kind of doctor is this brother of yours? 768 00:59:58,674 --> 01:00:02,090 Why don't you ask him yourself? 769 01:00:04,012 --> 01:00:06,929 770 01:00:28,703 --> 01:00:31,110 771 01:00:37,212 --> 01:00:40,461 Ah, we have guests. 772 01:00:40,548 --> 01:00:42,790 Sort of. 773 01:00:42,883 --> 01:00:46,133 My brother, the doctor. 774 01:00:48,222 --> 01:00:50,131 Werner Klopek. 775 01:00:50,224 --> 01:00:52,466 How nice to meet you. 776 01:00:52,560 --> 01:00:54,469 Ray Peterson. 777 01:00:54,561 --> 01:00:58,145 Oh, pardon my glove. 778 01:01:17,585 --> 01:01:21,996 779 01:01:22,088 --> 01:01:24,840 780 01:01:24,924 --> 01:01:29,005 781 01:01:29,095 --> 01:01:34,848 782 01:01:36,562 --> 01:01:41,519 783 01:01:46,612 --> 01:01:50,692 I thought the candles would be romantic... for the ladies. 784 01:01:50,783 --> 01:01:53,025 - Oh. - They're lovely. 785 01:01:53,118 --> 01:01:55,870 I really must apologize for the paint. 786 01:01:55,955 --> 01:01:59,205 I was just touching up one of my pictures. 787 01:01:59,291 --> 01:02:03,537 I find painting relaxes me. 788 01:02:07,424 --> 01:02:12,880 - - 789 01:02:12,971 --> 01:02:16,554 - Sugar substitute? - No, thank you. 790 01:02:16,641 --> 01:02:22,228 It was impolite of us not to have introduced ourselves sooner. 791 01:02:22,313 --> 01:02:25,979 I find my work is rather solitary. 792 01:02:26,067 --> 01:02:30,065 It always keeps us on the move. 793 01:02:30,154 --> 01:02:34,567 Did you know we've had to move four times in as many years? 794 01:02:34,659 --> 01:02:40,246 - Oh, all that moving must be very hard on you, Hans. - 795 01:02:40,331 --> 01:02:43,747 Indeed. And tomorrow... 796 01:02:43,834 --> 01:02:46,752 Tomorrow we must all go to the university... 797 01:02:46,837 --> 01:02:50,088 to discuss yet another transfer. 798 01:02:50,174 --> 01:02:52,664 No. And we're just getting to know you. 799 01:02:52,759 --> 01:02:55,430 That's a shame. Isn't that a shame, honey? 800 01:02:55,513 --> 01:02:56,972 That's a shame. 801 01:02:57,056 --> 01:02:59,262 Says who? 802 01:03:01,352 --> 01:03:03,758 And I was just remarking... 803 01:03:03,853 --> 01:03:07,436 to Hans... today... 804 01:03:07,524 --> 01:03:10,775 how nice it would be... 805 01:03:10,861 --> 01:03:13,268 to meet all of our new neighbours... 806 01:03:13,363 --> 01:03:16,614 and here you are. 807 01:03:16,701 --> 01:03:20,033 - Actually, we're not all here. - Oh? 808 01:03:20,120 --> 01:03:25,411 Walter, the old man next door. We don't know where the hell he is. 809 01:03:25,501 --> 01:03:27,410 Oh, God! Jesus Christ! 810 01:03:27,502 --> 01:03:31,369 Sorry! Sorry! Ow! 811 01:03:31,464 --> 01:03:34,631 Terrible thing, the plight of the elderly. 812 01:03:34,718 --> 01:03:36,627 We were just remarking the other day... 813 01:03:36,720 --> 01:03:38,629 about how an old guy like that... 814 01:03:38,721 --> 01:03:41,129 could just drop off the face of the Earth without a sign. 815 01:03:41,224 --> 01:03:44,474 Vanish. No one ever see him again. No trace. Nothing. 816 01:03:44,561 --> 01:03:47,431 - - Right, Ray? Yesterday, wasn't it? 817 01:03:47,521 --> 01:03:49,430 We werejust talking about it yesterday. 818 01:03:49,523 --> 01:03:53,390 I bet you were. 819 01:03:53,486 --> 01:03:57,982 Why don't wejust cut all this polite crap, all right? 820 01:03:58,074 --> 01:04:01,157 What's the weird goddam noise you got comin' outta here all the time? 821 01:04:01,243 --> 01:04:02,737 Uh, I think we should go... 822 01:04:02,828 --> 01:04:04,987 What have you got in the cellar, Herr Klopek? 823 01:04:05,081 --> 01:04:08,496 - Mark! - Ray. 824 01:04:08,584 --> 01:04:11,833 Come on. Tell him what you saw. Tell him. 825 01:04:11,920 --> 01:04:13,830 I have to use your bathroom. 826 01:04:13,922 --> 01:04:16,330 Ray, remember night before last? 827 01:04:16,425 --> 01:04:18,501 - You said they were digging. - Don't open that! 828 01:04:18,594 --> 01:04:20,752 - Ray! - 829 01:04:20,846 --> 01:04:22,553 Oh! Oh! 830 01:04:26,435 --> 01:04:28,593 You keep a horse in the basement? 831 01:04:30,563 --> 01:04:34,016 832 01:04:34,109 --> 01:04:37,692 - - 833 01:04:37,779 --> 01:04:40,613 834 01:04:43,619 --> 01:04:46,654 835 01:04:46,746 --> 01:04:50,695 - Is it a burglar? - No, it's Art. 836 01:04:50,791 --> 01:04:54,375 - - Another neighbour? 837 01:04:54,462 --> 01:04:56,538 A fat one. 838 01:04:58,132 --> 01:05:00,457 Go on, you mangy mutt! 839 01:05:02,052 --> 01:05:06,880 - - I'm sorry if Landru frightened you. 840 01:05:06,974 --> 01:05:10,722 - His size tends to overwhelm people. - Oh, no, no. 841 01:05:10,810 --> 01:05:14,227 We've imposed on you enough for one evening. It's been lovely meeting you. 842 01:05:14,314 --> 01:05:16,556 - See you, Doc. Later, Reub. - Bye, Hans. 843 01:05:16,650 --> 01:05:20,398 Yes, Doctor. It's been real. 844 01:05:20,487 --> 01:05:22,729 - Are you all right? - Yes, I'm fine. 845 01:05:22,823 --> 01:05:26,026 Let's do this again sometime... real soon. 846 01:05:26,118 --> 01:05:30,067 - We'll see ourselves to the door. Honey? - Goodnight. 847 01:05:30,163 --> 01:05:34,908 - - 848 01:05:35,168 --> 01:05:37,576 Okay, I admit it. They're slightly eccentric. 849 01:05:37,670 --> 01:05:39,579 "Slightly eccentric"? Carol... 850 01:05:39,672 --> 01:05:41,749 - But that doesn't mean... - Come on! 851 01:05:41,842 --> 01:05:45,008 - They chopped Walter into little pieces! - These people are clearly psychos! 852 01:05:46,512 --> 01:05:49,430 Ray, what do you think? 853 01:05:49,515 --> 01:05:54,427 Yeah, what do you think? 854 01:05:54,520 --> 01:05:58,268 Right. Been awfully quiet, Ray. 855 01:05:58,357 --> 01:06:02,106 Maybe we could have a little participation here. 856 01:06:02,195 --> 01:06:06,607 I think they're clean. I think Bonnie and Carol are right. 857 01:06:06,699 --> 01:06:08,940 - See? - That's great, Ray. 858 01:06:09,034 --> 01:06:11,608 Just pull open the door, pull the rip cord and bail out on us. 859 01:06:11,704 --> 01:06:14,456 That's rich, considering you're the one who started this whole thing. 860 01:06:14,539 --> 01:06:16,615 Whoa, whoa, whoa! Who started it, tuna neck? 861 01:06:16,708 --> 01:06:18,617 - "Tuna neck"? - You instigated this whole damn thing! 862 01:06:18,710 --> 01:06:20,619 You know who instigated this? Your boy watching people dig in the backyard! 863 01:06:20,712 --> 01:06:24,128 - You leave my... - Honey, would you and Bonnie excuse us? 864 01:06:24,216 --> 01:06:28,628 I think I should have a talk with the boys in the den for a few minutes. 865 01:06:28,720 --> 01:06:31,294 - Okay. - Oh. 866 01:06:31,390 --> 01:06:34,141 It's good to see you've come to your senses, sweetie. 867 01:06:35,560 --> 01:06:37,967 Just a minute or two. 868 01:06:51,910 --> 01:06:53,986 So, what's the deal, Ray? 869 01:06:54,079 --> 01:06:57,945 Are you siding with the chicks against us? Is that it? 870 01:06:58,040 --> 01:07:01,492 Yeah, are you totally pussy-whipped or what? 871 01:07:01,586 --> 01:07:03,827 Just take your balls out of your wife's purse. 872 01:07:03,921 --> 01:07:06,163 Make a stand for one time in your life. 873 01:07:06,257 --> 01:07:09,174 - - Hey, Ray, come on. 874 01:07:09,260 --> 01:07:12,012 - It's just a figure of speech. - It's a joke. He's kiddin' around. 875 01:07:12,096 --> 01:07:14,338 Oh, it's Walter's rug. 876 01:07:14,432 --> 01:07:17,301 You got an old guy's wig. Big deal. 877 01:07:17,392 --> 01:07:20,347 You've had that in your trousers all day? 878 01:07:20,438 --> 01:07:25,680 After you found this in Walter's house yesterday... 879 01:07:25,776 --> 01:07:30,188 I slipped it back in through the mail slot. 880 01:07:30,280 --> 01:07:34,028 - Yeah? - Where did you get it this time? 881 01:07:36,953 --> 01:07:39,029 Klopeks? Wow. 882 01:07:39,122 --> 01:07:41,874 After the dog came up out of the basement. 883 01:07:41,958 --> 01:07:44,034 I found it wedged between a bunch of magazines... 884 01:07:44,127 --> 01:07:47,376 all of which were addressed to Walter. 885 01:07:47,463 --> 01:07:51,046 Then that means that... 886 01:07:51,134 --> 01:07:56,045 Klopeks went back inside Walter's house... 887 01:07:56,139 --> 01:07:58,545 and got the hair. 888 01:08:03,313 --> 01:08:06,229 What do we do now, soldier? 889 01:08:06,315 --> 01:08:09,732 You heard them say they were going away tomorrow. 890 01:08:09,819 --> 01:08:11,148 Yeah. 891 01:08:11,237 --> 01:08:13,561 As soon as that car leaves in the morning... 892 01:08:13,655 --> 01:08:18,650 I'm going over the fence and I'm not comin' back 'til I find a dead body. 893 01:08:20,329 --> 01:08:24,742 Nobody knocks off an old man in my neighbourhood and gets away with it. 894 01:09:20,554 --> 01:09:25,630 Gentlemen, we are on alert. 895 01:09:25,725 --> 01:09:27,634 Honey, you know what you could do? 896 01:09:27,727 --> 01:09:31,346 Go get those flag stones at the garden centre and put them along the walk. 897 01:09:31,440 --> 01:09:33,313 Yeah, that'd be a nice project. 898 01:09:33,400 --> 01:09:36,982 I've got a foursome lined up with Art today in an hour and a half though. 899 01:09:37,070 --> 01:09:39,822 I didn't mean right now. You hate golf. 900 01:09:39,907 --> 01:09:42,990 Well, it's my vacation. I just wanted to get out of the house. 901 01:09:43,076 --> 01:09:45,152 I would think, after the week I put you through, you'd want to too. 902 01:09:45,245 --> 01:09:48,994 Why do I get the impression you're trying to get rid of me? 903 01:09:49,082 --> 01:09:52,415 I'm gonna be gone all day. It'd be a good time for you to go see Evelyn. 904 01:09:52,502 --> 01:09:54,660 And you have a good time with the cousins. 905 01:09:54,754 --> 01:09:58,420 I hate them, Dad. Rudy is a moron, and Diane smells. 906 01:09:58,508 --> 01:10:00,999 Have a nice weekend. 907 01:10:02,428 --> 01:10:05,179 I'll see you later. 908 01:10:05,264 --> 01:10:08,515 909 01:10:08,602 --> 01:10:11,008 Hey, Carol, see my new golf glove? 910 01:10:11,103 --> 01:10:13,179 I got it so I don't get blisters playing golf. 911 01:10:13,272 --> 01:10:15,514 We're gonna be playing that much golf. Really. 912 01:10:16,775 --> 01:10:19,018 Fore! 913 01:10:19,111 --> 01:10:21,187 Think she bought it? 914 01:10:31,915 --> 01:10:35,782 Yo, Steve-man. What's the haps, dude? 915 01:10:35,877 --> 01:10:39,045 You gotta come down here today. It's gonna be live. 916 01:10:39,130 --> 01:10:41,206 No, you've got to. 917 01:10:41,299 --> 01:10:44,550 Something's about to happen. I can't tell you. 918 01:10:50,975 --> 01:10:52,884 Are you sure you know what you're doing, Art? 919 01:10:52,977 --> 01:10:55,053 There's a lot of juice going through those wires. 920 01:10:55,146 --> 01:10:57,223 You hit the wrong one, you're a Post Toastie. 921 01:10:57,316 --> 01:10:59,474 Electricity is our friend. 922 01:10:59,568 --> 01:11:01,477 Besides, we wanna take out their alarms, don't we? 923 01:11:01,570 --> 01:11:05,566 I was thinking we could bypass the fence altogether and find another way in. 924 01:11:05,656 --> 01:11:08,064 No one knows how many trip alarms they have in there. 925 01:11:08,159 --> 01:11:11,741 No, I can take out everything they've got with one clip of the snips. 926 01:11:11,829 --> 01:11:13,905 - Right, Captain? - Affirmative. 927 01:11:16,668 --> 01:11:18,744 - Siren mode. - 928 01:11:18,836 --> 01:11:21,753 Pretty neat, eh? 929 01:11:21,839 --> 01:11:24,247 - - I can raise all the police channels... 930 01:11:24,342 --> 01:11:27,509 and the power company channels on this baby. 931 01:11:27,595 --> 01:11:29,753 - Be careful up there, Art. - It's okay, Ray. 932 01:11:29,847 --> 01:11:32,931 We gotta get going though. We're burning daylight here. 933 01:11:36,020 --> 01:11:39,933 Hey, where should we start diggin' once we get over there? 934 01:11:40,023 --> 01:11:43,937 We start in the backyard, then check the basement. 935 01:11:44,027 --> 01:11:46,151 Be careful up there. Go slow, huh? 936 01:11:46,238 --> 01:11:49,488 Hey, safety is my middle name. 937 01:11:50,534 --> 01:11:53,451 I thought his middle name was Louis. 938 01:11:55,037 --> 01:11:57,612 Are you sure you're all right up there? 939 01:11:57,708 --> 01:11:59,665 I don't know that he knows what he's doing. 940 01:11:59,751 --> 01:12:04,128 - Well, why didn't you go up there? - It's very high. 941 01:12:12,972 --> 01:12:16,555 - - Oh, Jesus! 942 01:12:18,561 --> 01:12:21,930 Jesus Christ! Get an ambulance on that thing! 943 01:12:24,859 --> 01:12:27,776 - I'm okay. I'm all right. - 944 01:12:27,862 --> 01:12:31,906 Ow! God! 945 01:12:31,991 --> 01:12:33,900 I took a jolt, but I'm okay. 946 01:12:33,992 --> 01:12:35,902 - Can you stand up? - Oh, yeah. 947 01:12:35,995 --> 01:12:39,411 - Try one of these. - Oh, yeah, that's better. 948 01:12:39,498 --> 01:12:41,906 - Whoa, whoa. - No, no, no. Jesus. 949 01:12:42,000 --> 01:12:45,666 Look at my fingers. 950 01:12:45,754 --> 01:12:49,751 My fingernails are black.| 951 01:12:49,841 --> 01:12:52,510 - My fillings are hot. - Hey, look at this. 952 01:12:52,594 --> 01:12:56,343 The man actually hit the right wire. There's no alarm. 953 01:12:56,432 --> 01:13:00,014 - Hey, good work. - Congratulations. Now give me five. 954 01:13:00,101 --> 01:13:03,684 - I'm gonna set up a communications base. - You got it. 955 01:13:03,771 --> 01:13:07,437 - Here, you're gonna need this. - Here. 956 01:13:32,049 --> 01:13:34,505 Hey, hey, hey, Rumsfield! Dude! 957 01:13:34,594 --> 01:13:36,633 What are you doing with the gun? 958 01:13:36,721 --> 01:13:39,555 Just shut up and paint your goddam house! 959 01:13:39,640 --> 01:13:43,471 Whoa! Fine. 960 01:13:48,857 --> 01:13:52,225 Task Force One, this is Eagle Eye. 961 01:13:52,318 --> 01:13:55,688 You are all clear. 962 01:13:57,199 --> 01:13:59,487 Roger, Eagle Eye. We're going over. 963 01:13:59,575 --> 01:14:04,951 Roger. Red rover, red rover, let Ray go over. 964 01:14:07,166 --> 01:14:11,495 Good. Now, red rover, red rover, let Art go on over. 965 01:14:15,884 --> 01:14:18,291 That's great. Over. 966 01:14:24,517 --> 01:14:27,388 It's really getting hot out here. 967 01:14:27,478 --> 01:14:30,395 Yeah. Yeah, it is getting hot, Art. 968 01:14:30,481 --> 01:14:34,775 Why don't you dig one of your own holes, huh? 969 01:14:34,861 --> 01:14:38,609 I was just checking this one. Besides, the radio... I was monitoring... 970 01:14:38,698 --> 01:14:42,909 This is turning out to be a lot more work than we thought it was gonna be. 971 01:14:42,993 --> 01:14:46,860 Why don't we check the house? It's probably a lot cooler in there. 972 01:14:46,955 --> 01:14:49,577 That's a good idea. Let's try the house. 973 01:14:49,666 --> 01:14:52,336 We'll start in the basement. 974 01:14:52,418 --> 01:14:56,748 We'll start in the basement and just work our way up. 975 01:14:56,840 --> 01:14:59,959 Ray, I'm thinking the reason we didn't find anything in the backyard... 976 01:15:00,051 --> 01:15:02,589 is because they probably weren't burying anybody in the backyard. 977 01:15:02,679 --> 01:15:06,380 They were digging bodies up and they probably buried them in the basement. 978 01:15:06,474 --> 01:15:08,716 That's a possibility, Art. 979 01:15:08,810 --> 01:15:12,559 I say we start in the kitchen. They probably got some cold beer in there. 980 01:15:12,648 --> 01:15:16,230 Or some knockwurst or something. I'm starving. 981 01:15:16,318 --> 01:15:19,234 It's locked. 982 01:15:19,320 --> 01:15:21,526 - Hey, give me a credit card. - Yeah. 983 01:15:39,298 --> 01:15:44,090 - Where did you learn how to do that? - I don't know how to do this. 984 01:15:47,430 --> 01:15:50,052 Ah, it's a shit store anyway. 985 01:15:55,105 --> 01:15:59,268 Ray, do the words "breaking and entering" mean anything to you? 986 01:16:00,526 --> 01:16:06,399 Hey, Mr Rumsfield! Hey, yo, man! 987 01:16:06,491 --> 01:16:08,400 I wanted to introduce you to my friend. 988 01:16:08,493 --> 01:16:11,744 - This is Steve Kuntz. - Hey, dude. 989 01:16:11,830 --> 01:16:13,952 He's here to watch the show this afternoon. 990 01:16:14,040 --> 01:16:15,949 Great. 991 01:16:53,412 --> 01:16:56,911 992 01:16:56,999 --> 01:16:59,370 It's about time, you guys. 993 01:16:59,459 --> 01:17:02,710 Hey, man, when's the big unveiling, huh? 994 01:17:02,797 --> 01:17:08,501 - I gotta go to work in a couple hours. - Hey, man, piss off! 995 01:17:08,593 --> 01:17:12,010 - Get this lame-o out of your yard! - Yo! 996 01:17:12,097 --> 01:17:15,098 - Get out of my yard, lame-o! Hey! - What's his problem? 997 01:17:15,183 --> 01:17:17,341 Get out of my yard! 998 01:17:24,901 --> 01:17:27,521 Ray, look at the size of this furnace. 999 01:17:27,611 --> 01:17:30,102 This thing's got to be 80 years old. 1000 01:17:30,197 --> 01:17:32,772 These old places have got to be hell to heat. 1001 01:17:32,868 --> 01:17:34,611 This house isn't that big. 1002 01:17:34,702 --> 01:17:38,865 What the hell does he need a furnace like this for? 1003 01:17:40,833 --> 01:17:44,333 I think there's been some modifications on this 'cause this conduit's brand new. 1004 01:17:44,419 --> 01:17:47,041 It runs all the way back over there and up through a hole in the ceiling. 1005 01:17:47,131 --> 01:17:49,622 I saw some of that in their living room. 1006 01:17:49,717 --> 01:17:52,386 And a thermostat on a home furnace... 1007 01:17:52,469 --> 01:17:55,174 Is that supposed to go to 5,000 degrees, do you think? 1008 01:17:55,264 --> 01:17:57,137 It must be what all the noise was. 1009 01:17:57,224 --> 01:17:59,133 Look at all the stuff they put together down here. 1010 01:17:59,226 --> 01:18:02,310 - They got this place wired with batteries. - There's got to be 40 of them. 1011 01:18:02,396 --> 01:18:05,183 Look, we got power here. 1012 01:18:22,498 --> 01:18:25,749 This is no ordinary furnace. 1013 01:18:25,835 --> 01:18:29,371 1014 01:18:32,425 --> 01:18:37,051 - - What's that? 1015 01:18:43,644 --> 01:18:46,100 Yo, Rumsfield! 1016 01:18:49,400 --> 01:18:51,725 - - 1017 01:18:51,819 --> 01:18:55,104 - - Awesome! 1018 01:18:55,197 --> 01:18:57,688 - - Mr Rumsfield, are you okay? 1019 01:18:57,783 --> 01:19:00,452 - Yes, yes, I'm all right. - That was very cool, man. 1020 01:19:01,746 --> 01:19:04,366 Art. Art, look. 1021 01:19:04,456 --> 01:19:06,863 - Look! I found it! - That's loose dirt. 1022 01:19:06,958 --> 01:19:11,004 They must have burned his body up in the furnace... 1023 01:19:11,088 --> 01:19:13,045 and then buried his bones right here. 1024 01:19:13,132 --> 01:19:15,918 What do we do now? 1025 01:19:18,804 --> 01:19:20,713 I'll tell him that they built a crematorium down here. 1026 01:19:20,805 --> 01:19:24,849 Don't tell him that. He'll just want to come down. Wait 'til we find something. 1027 01:19:24,934 --> 01:19:27,555 Ray, that could take all night. 1028 01:19:33,109 --> 01:19:37,735 Mr Rumsfield, you guys managed to knock out the power in the entire block. 1029 01:19:37,821 --> 01:19:40,147 - - Probably the whole south end of town. 1030 01:19:40,241 --> 01:19:42,198 Ricky, shut up! 1031 01:19:42,744 --> 01:19:45,744 - Shh. - We're gonna make a run to McD's. 1032 01:19:45,829 --> 01:19:48,617 - You want a Quarterpounder or something? - Oh, no way! 1033 01:19:48,708 --> 01:19:51,412 Hey, you guys can't go now. It's the best part. 1034 01:19:51,502 --> 01:19:55,001 - I called the pizza dude. - All right! 1035 01:20:24,910 --> 01:20:27,780 Ray, I think we can give up. They'd never bury him this deep. 1036 01:20:27,871 --> 01:20:33,494 Who, besides us, would dig this deep into this kind of sludge? 1037 01:20:33,584 --> 01:20:36,122 - - That was metal! 1038 01:20:36,212 --> 01:20:38,668 - Hey! - That was metal! You hit a crypt! 1039 01:20:38,756 --> 01:20:44,295 They buried him in a crypt! I'll get my blowtorch! I'll call it in! 1040 01:20:44,386 --> 01:20:49,014 Hello! Hey, uh... Eagle Eye, this is Ground Force One. 1041 01:20:49,100 --> 01:20:52,433 We have found Walter! We found Walter! I'll be out in a minute! 1042 01:20:52,520 --> 01:20:56,387 Dig there! Dig there! Oh, yes! We found him! 1043 01:20:58,735 --> 01:21:00,976 We caught you, Reub. 1044 01:21:01,069 --> 01:21:04,486 You've been playing us for saps, but you were wrong. 1045 01:21:10,954 --> 01:21:13,492 1046 01:21:37,564 --> 01:21:40,481 1047 01:21:47,616 --> 01:21:49,822 Mr Weingartner! Art! 1048 01:21:49,909 --> 01:21:52,945 Look! Look over there! Look! Right now! 1049 01:22:00,210 --> 01:22:02,084 Go on. Go on. I'll... 1050 01:22:03,797 --> 01:22:05,706 Walter! 1051 01:22:08,636 --> 01:22:11,589 Let me go. I'm all right. 1052 01:22:11,680 --> 01:22:15,013 Ray! Raymond! 1053 01:22:15,977 --> 01:22:18,432 Listen up real carefully, mister. 1054 01:22:18,520 --> 01:22:20,808 We got a real problem. 1055 01:22:20,897 --> 01:22:24,431 Hey, Ray, guess who's not in the basement? Walter! 1056 01:22:24,525 --> 01:22:27,064 He's back! He's back! 1057 01:22:34,368 --> 01:22:38,069 Klopeks! With coppers! 1058 01:22:40,291 --> 01:22:42,200 Keep 'em busy. Keep 'em busy. I'll get Ray. 1059 01:22:42,293 --> 01:22:45,210 - Keep them busy! - All right, okay, all right! 1060 01:22:45,296 --> 01:22:49,543 Stop! Stop right there! Don't go any further! 1061 01:22:49,634 --> 01:22:53,216 You're going! Stop! 1062 01:22:53,304 --> 01:22:56,922 Hey, Mr Officer, wait. 1063 01:22:57,016 --> 01:22:58,925 There are these people in my parents' house... 1064 01:22:59,018 --> 01:23:00,975 and they're eating all their food! 1065 01:23:07,651 --> 01:23:09,560 - - Ray, Walter showed up! 1066 01:23:09,653 --> 01:23:13,781 - The Klopeks! I got Ricky down there... - I hit the gas line! Run! 1067 01:23:13,865 --> 01:23:16,274 - Gas! - Run! 1068 01:23:16,369 --> 01:23:18,408 - What is the problem here? - Thank God you're here. 1069 01:23:18,496 --> 01:23:21,365 - No problem, sir. - This is not a police matter. 1070 01:23:21,456 --> 01:23:23,781 We hit a pipe! There's all kinds of gas! 1071 01:23:23,875 --> 01:23:26,960 It's gonna blow! 1072 01:23:29,881 --> 01:23:33,665 - All right! - Ricky sure knows how to throw a party. 1073 01:23:47,356 --> 01:23:50,560 1074 01:24:04,166 --> 01:24:06,869 Was that your house? 1075 01:24:14,800 --> 01:24:16,757 Ray. 1076 01:24:22,390 --> 01:24:24,847 Something is moving in there. 1077 01:25:00,845 --> 01:25:04,131 Ray... Ray, you found it, right? 1078 01:25:04,224 --> 01:25:06,430 Before it blew, you found it, right? 1079 01:25:06,518 --> 01:25:09,601 Hey, tell me you found it. You found it, right? 1080 01:25:09,687 --> 01:25:13,352 Before everything went off, you had to have found it. 1081 01:25:13,441 --> 01:25:14,851 1082 01:25:14,942 --> 01:25:17,480 You got a lawsuit on your hands, mister. 1083 01:25:20,029 --> 01:25:23,731 Oh, God, what's this? 1084 01:25:25,952 --> 01:25:31,871 1085 01:25:43,512 --> 01:25:46,845 Your attention, please. 1086 01:25:46,931 --> 01:25:49,339 Please stay behind the barricade. 1087 01:25:49,434 --> 01:25:53,931 1088 01:25:56,148 --> 01:25:59,399 - - You want to step back, please? 1089 01:25:59,485 --> 01:26:02,605 - That's my house. - Sorry, I've got to get the all clear from the gas company. 1090 01:26:02,697 --> 01:26:05,781 - I can clear this. She lives here. - Did I ask you? 1091 01:26:05,866 --> 01:26:08,440 Miss, you wanna come back here, please? 1092 01:26:08,536 --> 01:26:10,445 Excuse me, pal. Maybe I didn't make myself clear enough. 1093 01:26:11,998 --> 01:26:14,037 Hey! 1094 01:26:23,384 --> 01:26:28,722 - Oh, honey, what have they done to you? - You cut your hair. 1095 01:26:30,849 --> 01:26:32,759 I like it. 1096 01:26:32,852 --> 01:26:35,686 I'm telling you, Officer, there's a body buried in that house. 1097 01:26:35,770 --> 01:26:38,606 - Mr Seznick, right? - Yeah, the old guy who's sitting here... 1098 01:26:38,690 --> 01:26:41,181 - is buried in that house, Sherlock. - Watch it. 1099 01:26:41,275 --> 01:26:43,185 Where was he anyway? 1100 01:26:43,278 --> 01:26:46,232 Mr Seznick was at the hospital 'til 8:00 this evening. 1101 01:26:46,323 --> 01:26:48,991 Monday night he had some heart palpitations. 1102 01:26:49,075 --> 01:26:53,572 He called his daughter and son-in-law, and they took him to the hospital. 1103 01:26:53,663 --> 01:26:57,162 What about the wig? They found a wig in this house. 1104 01:26:57,250 --> 01:26:59,456 - His wig. - The Klopeks were picking up his mail. 1105 01:26:59,544 --> 01:27:04,004 The doctor somehow got that wig mixed up with the newspapers and letters. 1106 01:27:04,090 --> 01:27:07,340 "Doctor"? You don't believe that this guy's a real doctor, do you? 1107 01:27:07,427 --> 01:27:09,751 Yes, I do believe he's a doctor. 1108 01:27:09,845 --> 01:27:13,180 In fact, he's a very well-respected pathologist, my friend. 1109 01:27:13,266 --> 01:27:17,262 I'd say that you are damn lucky you didn't kill him in that blast. 1110 01:27:17,352 --> 01:27:21,220 Oh, yeah, I thank my lucky stars. 1111 01:27:21,315 --> 01:27:26,107 - Take care of this nitwit. - Sorry about your car, man. 1112 01:27:26,195 --> 01:27:30,358 Destruction of private property. Destruction of public property. 1113 01:27:30,448 --> 01:27:33,533 Three counts of criminal trespassing. 1114 01:27:33,619 --> 01:27:38,363 Harassment, assault, vandalism. 1115 01:27:38,456 --> 01:27:40,865 And that poor old man claims he's got a ransom note... 1116 01:27:40,960 --> 01:27:43,415 that says you kidnapped his dog! 1117 01:27:45,797 --> 01:27:48,252 Do you hear me okay, Mr Peterson? 1118 01:27:50,886 --> 01:27:55,013 I really do like your hair, honey. 1119 01:27:55,097 --> 01:27:57,137 You know, this doesn't change a thing. 1120 01:27:57,224 --> 01:28:00,060 They may think it does. They may think they're off the hook, but they're not. 1121 01:28:00,145 --> 01:28:02,766 No, they're not. Are they, Ray? Go ahead, tell 'em. 1122 01:28:02,855 --> 01:28:05,144 We got the goods on 'em, don't we? 1123 01:28:05,233 --> 01:28:07,391 Someday they're gonna dig up the back of that yard... 1124 01:28:07,485 --> 01:28:09,940 and they're gonna find the rest of that skeleton to go with that femur. 1125 01:28:10,030 --> 01:28:14,240 - It might not be Walter, but... - Shut up, Art! Shut up! 1126 01:28:14,325 --> 01:28:17,823 God, you don't know when to quit, do you? 1127 01:28:17,911 --> 01:28:20,783 Look at me! 1128 01:28:20,874 --> 01:28:23,542 I'm a shell of a man because of you, Art. 1129 01:28:23,625 --> 01:28:26,876 - Now, now... - Soldiers! 1130 01:28:26,962 --> 01:28:29,880 You leave 'em alone! Get off their case already! 1131 01:28:29,966 --> 01:28:34,378 They didn't do anything to us. They didn't do anything to us! 1132 01:28:34,470 --> 01:28:37,636 All right, so they're different! So they keep to themselves! 1133 01:28:37,722 --> 01:28:41,258 Can you blame them? They live next door to people who break into their house... 1134 01:28:41,352 --> 01:28:44,021 and burn it down while they're gone for the day. 1135 01:28:45,439 --> 01:28:49,021 Remember what you were saying about people in the 'burbs? 1136 01:28:49,108 --> 01:28:51,018 People like Skip? 1137 01:28:51,111 --> 01:28:56,816 People who mow their lawn for the 800th time and then snap? 1138 01:28:56,908 --> 01:29:00,075 Well, that's us! It's not them! That's us! 1139 01:29:00,162 --> 01:29:04,906 We're the ones vaulting over fences and peeking in through people's windows! 1140 01:29:04,999 --> 01:29:09,460 We're the ones throwing garbage in the street and lighting fires! 1141 01:29:09,546 --> 01:29:12,333 We're the ones who are acting suspicious and paranoid, Art! 1142 01:29:12,424 --> 01:29:16,800 We're the lunatics! Us! It's not them! 1143 01:29:18,386 --> 01:29:20,676 It's us. 1144 01:29:23,351 --> 01:29:27,265 I don't know what to say. 1145 01:29:27,354 --> 01:29:29,264 What, do you want me to move? 1146 01:29:33,110 --> 01:29:35,980 - I'm gonna kill him! - You're crazy! 1147 01:29:38,073 --> 01:29:40,315 - Back off! - Stop it! Stop it! 1148 01:29:40,409 --> 01:29:43,825 - Ow! Ow! Ow! - Break it up! 1149 01:29:43,912 --> 01:29:46,948 - Stop it! Stop it! - I don't care! I've been blown up! 1150 01:29:47,040 --> 01:29:49,199 Take me to the hospital! 1151 01:29:49,293 --> 01:29:51,784 Take me to a hospital. I'm sick. 1152 01:29:51,879 --> 01:29:57,548 My eye hurts. 1153 01:30:05,891 --> 01:30:08,430 Honey? I'll just... 1154 01:30:08,520 --> 01:30:10,809 find out what hospital they're taking you to... 1155 01:30:10,897 --> 01:30:14,681 and then I'll... follow right along. 1156 01:30:14,776 --> 01:30:16,767 - Okay? - Okay, honey. 1157 01:30:18,071 --> 01:30:20,608 - You okay? - Yeah, I'm fine, Carol. 1158 01:30:25,369 --> 01:30:30,161 1159 01:30:30,249 --> 01:30:33,949 Okay, hepcats, get off my car! 1160 01:30:34,044 --> 01:30:36,713 - Get off my car! - Dude, you should hang out a little bit. 1161 01:30:36,797 --> 01:30:39,798 - This goes for you! - We've got the pizza dude coming. 1162 01:30:39,883 --> 01:30:42,588 You imbecile! You sub-moron, you! 1163 01:30:43,179 --> 01:30:47,389 - - Who's that? 1164 01:30:48,850 --> 01:30:54,093 Oh, Dr Klopek, I'm so sorry. 1165 01:30:54,189 --> 01:30:56,726 You know, Dr Klopek, when I get out of prison... 1166 01:30:56,816 --> 01:30:59,901 I'm gonna help you rebuild your house. 1167 01:30:59,987 --> 01:31:03,486 I'll even do some of the work myself. I have the tools. 1168 01:31:03,573 --> 01:31:06,906 Carol's father just gave me a brand new set of tools. 1169 01:31:06,993 --> 01:31:11,371 Do I look like an idiot, Mr Peterson? 1170 01:31:11,456 --> 01:31:13,365 No. 1171 01:31:13,457 --> 01:31:17,502 Do you take me for an imbecile? 1172 01:31:17,587 --> 01:31:19,496 No. 1173 01:31:19,589 --> 01:31:24,132 You may have fooled the others, Mr Peterson... 1174 01:31:24,218 --> 01:31:26,211 but you don't fool me. 1175 01:31:27,639 --> 01:31:29,797 Uh, I fooled the others? 1176 01:31:29,891 --> 01:31:33,140 - But you don't fool me. - I don't? 1177 01:31:33,227 --> 01:31:36,180 No, you don't. 1178 01:31:36,271 --> 01:31:38,644 Am I missing something, Doctor? 1179 01:31:38,732 --> 01:31:43,856 Come now, Mr Peterson. You were in my basement. 1180 01:31:43,945 --> 01:31:48,822 Surely, you looked in the furnace. 1181 01:31:48,909 --> 01:31:53,202 I saw your furnace, Doctor... 1182 01:31:53,287 --> 01:31:57,950 but I figured a man's furnace is his own business. 1183 01:31:59,044 --> 01:32:02,875 You saw one of my skulls, didn't you? 1184 01:32:02,964 --> 01:32:06,048 Oh, yes. I know you did. 1185 01:32:07,052 --> 01:32:10,669 It belonged to a neighbour of yours. 1186 01:32:10,763 --> 01:32:14,974 The name was Knapp. 1187 01:32:15,059 --> 01:32:18,262 We took the house from them. 1188 01:32:18,354 --> 01:32:23,063 I offered to buy it, but you know how old people are. 1189 01:32:23,151 --> 01:32:27,148 They grow so attached to things. 1190 01:32:27,238 --> 01:32:29,645 Uh, you know, Dr Klopek, I think I forgot my wallet. 1191 01:32:29,740 --> 01:32:34,486 - - I let you keep the femur. 1192 01:32:34,578 --> 01:32:39,074 Now, now, I want my skull. 1193 01:32:39,166 --> 01:32:42,998 - Or, perhaps, I might just take yours. - 1194 01:32:43,086 --> 01:32:44,829 Hans. 1195 01:32:44,921 --> 01:32:47,923 - Uh, hey! - 1196 01:33:05,692 --> 01:33:08,100 - - 1197 01:33:13,407 --> 01:33:15,899 1198 01:33:15,994 --> 01:33:18,117 Hey, the pizza dude! 1199 01:33:24,793 --> 01:33:26,703 - - Yeah! Way to go! 1200 01:33:37,097 --> 01:33:40,680 - - Far out. 1201 01:33:46,107 --> 01:33:49,771 Citizen's arrest! Citizen's arrest! 1202 01:33:51,278 --> 01:33:55,490 I, Ray Peterson, am placing you under citizen's arrest... 1203 01:33:55,575 --> 01:33:57,650 for my attempted murder! 1204 01:33:57,743 --> 01:33:59,652 The man doesn't know what he's talking about. 1205 01:33:59,745 --> 01:34:02,200 - Citizen's arrest. Citizen's arrest. - Oh, Ray. 1206 01:34:02,288 --> 01:34:05,160 Don't start with me, Carol. The man confessed. They murdered the Knapps. 1207 01:34:05,251 --> 01:34:07,243 - He's demented. - Hey, Sherlock. 1208 01:34:07,335 --> 01:34:09,908 Get the Klopeks to tell you where they buried the stiffs. 1209 01:34:10,004 --> 01:34:13,040 You don't have a stiff. You don't have any evidence. 1210 01:34:13,132 --> 01:34:15,042 - You do now. - 1211 01:34:26,188 --> 01:34:28,144 This your vehicle, Dr Klopek? 1212 01:34:32,192 --> 01:34:34,767 Let's go, Doc. 1213 01:34:34,863 --> 01:34:39,488 Hey! Pinocchio! 1214 01:34:39,574 --> 01:34:41,531 Where are you going? 1215 01:34:46,165 --> 01:34:48,288 Gotcha! 1216 01:34:53,004 --> 01:34:55,840 Don't you make a move, sonny. 1217 01:34:55,925 --> 01:35:00,882 I was 18 months in the bush, and I can snap your neck in a heartbeat. 1218 01:35:00,970 --> 01:35:04,137 I think the message to psychos, fanatics, murderers... 1219 01:35:04,224 --> 01:35:06,133 nutcases all over the world is, uh... 1220 01:35:06,226 --> 01:35:10,638 do not mess with suburbanites because, uh, we're not gonna take it any more. 1221 01:35:10,730 --> 01:35:12,604 We're not gonna be content to look after our lawns... 1222 01:35:12,690 --> 01:35:14,518 and wax our cars, paint our houses. 1223 01:35:14,610 --> 01:35:17,729 We're out to get 'em, Don. We are out to get them. 1224 01:35:21,907 --> 01:35:23,948 - Hello. - Hi. 1225 01:35:25,829 --> 01:35:29,826 So, what are you gonna do now? 1226 01:35:29,916 --> 01:35:34,080 I'm gonna pack a bag and go up to the lake. 1227 01:35:34,171 --> 01:35:36,080 We got 'em, neighbour. 1228 01:35:37,298 --> 01:35:40,832 - Get away from him. - Hey, you guys. 1229 01:35:40,926 --> 01:35:43,761 You wanna go down to Bowl-O-Rama for a beer or something? 1230 01:35:43,846 --> 01:35:47,546 Man, that was an incredible choke hold you put on me, pal. The guy's a brute. 1231 01:35:47,641 --> 01:35:49,550 How's that finger? Is it okay? 1232 01:35:49,643 --> 01:35:51,719 Where are you guys going? Where you going? 1233 01:35:51,811 --> 01:35:54,434 I'm going on vacation. 1234 01:35:54,524 --> 01:35:56,849 "Vacation"? What, are you crazy? 1235 01:35:56,943 --> 01:35:58,981 This is a major media event here. 1236 01:35:59,069 --> 01:36:03,019 Geraldo Rivera's coming, and he's gonna excavate the basement of the Klopeks! 1237 01:36:03,115 --> 01:36:07,278 It's gonna be broadcast on satellite all over the world, live! 1238 01:36:07,369 --> 01:36:09,278 Art! 1239 01:36:09,371 --> 01:36:12,241 Your wife's home. 1240 01:36:12,332 --> 01:36:15,997 - And your house is on fire! - Art, where are you? 1241 01:36:17,129 --> 01:36:18,706 My wife is home! 1242 01:36:18,797 --> 01:36:21,999 Mr Peterson, where you going? 1243 01:36:22,092 --> 01:36:25,046 It's just starting to get good. 1244 01:36:25,137 --> 01:36:27,971 I'm going away for a while, Ricky. 1245 01:36:31,141 --> 01:36:34,974 I want you to keep an eye on the neighbourhood for me. 1246 01:36:35,062 --> 01:36:37,767 You betcha, Mr Peterson. 1247 01:36:37,857 --> 01:36:40,774 No problem. 1248 01:36:56,500 --> 01:36:58,457 God, I love this street.