1 00:01:37,172 --> 00:01:38,696 At ease. 2 00:01:43,243 --> 00:01:45,370 Move it, move it, move it! 3 00:01:50,815 --> 00:01:53,305 One, two, three. 4 00:01:53,517 --> 00:01:58,044 For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow 5 00:01:58,220 --> 00:02:03,747 For he's a jolly good fellow Which nobody can deny! Hoorah! 6 00:02:03,924 --> 00:02:07,188 Boy, those Japs better watch out for you, sir. Good luck. 7 00:02:07,360 --> 00:02:09,760 The Corps of Engineers is gonna miss you, sir. 8 00:02:09,929 --> 00:02:12,624 - Thank you, gentlemen. Bronson. - Sir. 9 00:02:12,964 --> 00:02:16,091 I built this place, so I'll be glad to eat it. 10 00:02:19,569 --> 00:02:21,536 Well done, sir. 11 00:02:21,970 --> 00:02:24,268 You're a lucky man. Give those Japs hell. 12 00:02:24,438 --> 00:02:26,338 Thank you, Thomas. 13 00:02:27,008 --> 00:02:28,838 Indeed, I will. 14 00:02:33,579 --> 00:02:34,841 Sir! 15 00:02:35,013 --> 00:02:38,005 I'm losing my chance to get out from behind a desk 16 00:02:38,183 --> 00:02:42,140 - and lead men in combat! - Colonel Groves, forget it. This has... 17 00:02:42,318 --> 00:02:44,684 Even Bronson wants to head for the front. 18 00:02:44,854 --> 00:02:47,287 Forget about the front. You're an engineer. 19 00:02:47,455 --> 00:02:50,252 You're gonna fight your war here. 20 00:02:50,424 --> 00:02:55,156 Is this what you're assigning me to, this boondoggle? Dead end? 21 00:02:55,361 --> 00:02:59,091 This dead end, Groves, has the personal backing of the president. 22 00:02:59,264 --> 00:03:02,198 This is not what I was promised, not what I expected. 23 00:03:02,366 --> 00:03:05,892 Then bone up on it. Head to Chicago, talk to the scientist. 24 00:03:06,069 --> 00:03:08,127 If it looks possible, run with it. 25 00:03:08,304 --> 00:03:12,569 Take whoever you want. Have whatever you need. Just make it work. 26 00:03:12,740 --> 00:03:15,765 Who knows, you might just win this war on your own. 27 00:03:15,943 --> 00:03:18,570 Pick up a star on the way. 28 00:03:50,234 --> 00:03:55,034 ...fighting for, and they are reported to be giving the Germans hell. 29 00:03:55,204 --> 00:03:59,332 Though these losses represent the most serious setbacks for the Allies 30 00:03:59,540 --> 00:04:01,508 in this war against the Nazi enemy. 31 00:04:03,142 --> 00:04:05,837 Bad news, too, from the war in the Pacific. 32 00:04:06,011 --> 00:04:10,003 We have just had confirmation of the sinking of three US cruisers. 33 00:04:10,181 --> 00:04:13,013 Names are being withheld. The casualties are high. 34 00:04:13,183 --> 00:04:14,673 Come in! 35 00:04:14,851 --> 00:04:19,253 Reports of an early-morning raid by Japanese dive-bombers... 36 00:04:20,388 --> 00:04:23,016 In here. In here! 37 00:04:23,191 --> 00:04:26,023 - Szard? - Szilard. 38 00:04:26,193 --> 00:04:29,958 General Groves, I was expecting you. Come in! Come in! 39 00:04:40,236 --> 00:04:44,001 Forgive me. Sometimes I get stuck in here. 40 00:04:44,172 --> 00:04:46,196 Metaphorically. 41 00:04:46,374 --> 00:04:48,204 I've read this. 42 00:04:48,375 --> 00:04:51,639 - Is it possible? - You couldn't put a little more hot in, 43 00:04:51,810 --> 00:04:53,471 could you? 44 00:05:02,752 --> 00:05:06,881 And I'm not very good at fairy tales, so just give me the happy ending. 45 00:05:09,256 --> 00:05:13,089 What I wrote is possible, probably inevitable. 46 00:05:14,594 --> 00:05:18,393 Separate uranium 235, then arrange for two portions 47 00:05:18,563 --> 00:05:23,055 of the element to be brought together suddenly, so that the resulting mass, 48 00:05:23,233 --> 00:05:25,326 no bigger than this, general, 49 00:05:25,502 --> 00:05:29,267 undergoes a spontaneous self-generating reaction. 50 00:05:29,438 --> 00:05:34,135 And if this was the epicenter of that explosion... 51 00:05:35,075 --> 00:05:39,943 ...all of Chicago you could see from here would disintegrate. 52 00:05:40,979 --> 00:05:42,446 Hallelujah. 53 00:05:42,647 --> 00:05:47,548 At the moment, all we have are theories, concepts, inspirations, 54 00:05:47,717 --> 00:05:51,152 - inconclusive results... - Now, if we can make this device, 55 00:05:51,320 --> 00:05:53,413 - so can the Krauts. - Yes. 56 00:05:53,588 --> 00:05:55,987 Germany has the scientific capability. 57 00:05:56,157 --> 00:05:59,785 And, general, we need leadership here. 58 00:05:59,959 --> 00:06:01,482 - I can help! - Thank you. 59 00:06:01,660 --> 00:06:03,560 You need an ally, general! 60 00:06:10,000 --> 00:06:13,799 - So tell us about this general. - Why? 61 00:06:14,103 --> 00:06:16,627 Because it's so mysterious. 62 00:06:16,838 --> 00:06:19,203 "Meet me in the middle of God-knows-where. 63 00:06:19,373 --> 00:06:24,833 "Be there no earlier than 4:20, no later than 4:29." 64 00:06:25,011 --> 00:06:27,001 Well, word has it 65 00:06:27,179 --> 00:06:29,079 he's a provincial windbag 66 00:06:29,246 --> 00:06:32,806 who's spent most of his life digging holes in Latin America. 67 00:06:33,083 --> 00:06:35,813 - Graves for the natives, no doubt. - Oh, Frank. 68 00:06:35,985 --> 00:06:38,817 Seriously, Kitty, after all, Robert's a scientist. 69 00:06:38,987 --> 00:06:42,114 If the Army wants him, they'll want all of him. 70 00:06:42,290 --> 00:06:45,053 All of him? Why not take all of him? 71 00:06:45,258 --> 00:06:48,226 Look, I have to at least hear what he has to offer. 72 00:06:48,394 --> 00:06:51,362 - Robert, must we go so fast? - Yes! 73 00:06:51,629 --> 00:06:55,462 - It's crazy. - Yes! Yes! 74 00:07:03,405 --> 00:07:05,770 This way, Dr. Oppenheimer. 75 00:07:29,723 --> 00:07:31,315 Doctor! 76 00:07:31,492 --> 00:07:33,152 Up here! 77 00:07:33,459 --> 00:07:37,986 Groves, Leslie. Friends call me Dick. Sit down. 78 00:07:40,464 --> 00:07:42,022 Ingenuity. 79 00:07:42,199 --> 00:07:46,429 I love it. Created out of nothing but up here. 80 00:07:46,602 --> 00:07:48,263 Clear! 81 00:07:53,640 --> 00:07:56,404 The old man likes his privacy, doesn't he? 82 00:08:16,791 --> 00:08:18,690 Guess what. 83 00:08:18,858 --> 00:08:23,760 - The egghead wants a carrot juice. - Get him what he wants, Bronson! 84 00:08:23,962 --> 00:08:25,189 Get used to it. 85 00:08:25,396 --> 00:08:28,489 What an eight ball this guy is. 86 00:08:30,233 --> 00:08:32,666 Seems this Oppenheimer's a hot number. 87 00:08:32,835 --> 00:08:36,133 Says here, he's got more damn brains than are decent. 88 00:08:36,304 --> 00:08:40,569 He knows it too. Temperamental. He ain't gonna be an easy horse to corral. 89 00:08:40,741 --> 00:08:43,937 Oh, I think the general knows what he's doing. 90 00:08:44,343 --> 00:08:46,173 Oppenheimer ain't one of us. 91 00:08:46,344 --> 00:08:49,437 The general picks that guy, he'll be making a mistake. 92 00:08:55,051 --> 00:08:57,917 It needs to get pulled together. 93 00:09:00,254 --> 00:09:04,349 So I think you're the man for the job. 94 00:09:07,526 --> 00:09:10,221 And I got a weakness for good men. 95 00:09:12,630 --> 00:09:16,156 The Krauts are working on this, full bore. 96 00:09:16,333 --> 00:09:19,665 If they get it before we do, I don't have to spell it out. 97 00:09:19,836 --> 00:09:21,860 Where would you start? 98 00:09:22,204 --> 00:09:23,728 Focus. 99 00:09:24,171 --> 00:09:27,571 You have great minds, but all dancing to a different tune. 100 00:09:27,740 --> 00:09:31,869 You bring them together in one place, isolate them, no distractions. 101 00:09:32,077 --> 00:09:34,636 You create an atmosphere of creative stress. 102 00:09:34,846 --> 00:09:37,906 Everyone competing to solve one problem. 103 00:09:38,114 --> 00:09:39,911 And you have one ringmaster. 104 00:09:41,451 --> 00:09:45,215 Right now, it's all over the place. You centralize everything. 105 00:09:45,386 --> 00:09:47,320 There is a hitch. 106 00:09:47,489 --> 00:09:50,946 There are people out there don't like the color of your politics. 107 00:09:51,124 --> 00:09:53,353 My politics... 108 00:09:53,526 --> 00:09:55,426 ...are an open book. 109 00:09:56,928 --> 00:09:59,452 Well, I hope so. 110 00:09:59,630 --> 00:10:03,531 You could win a war and the Nobel Prize, God willing. 111 00:10:03,700 --> 00:10:06,998 Sir, Major de Silva wanted me to remind you 112 00:10:07,202 --> 00:10:09,669 you've got a train to catch at 1800 hours. 113 00:10:09,837 --> 00:10:11,896 No rest for the wicked. 114 00:10:14,374 --> 00:10:16,274 Oh, doctor. 115 00:10:17,376 --> 00:10:22,711 If you take this on, I say this in all humility, intellect... 116 00:10:23,547 --> 00:10:25,447 ...don't outrank that. 117 00:10:29,151 --> 00:10:31,744 This general is a meatball, a cipher. 118 00:10:31,920 --> 00:10:35,013 He'd be eating out of the palm of my hand in a week. 119 00:10:35,189 --> 00:10:37,180 So will you accept? 120 00:10:39,993 --> 00:10:44,088 There are questions. There are a kaleidoscope of questions. 121 00:10:45,897 --> 00:10:47,626 I see. 122 00:10:47,998 --> 00:10:52,127 Well, I'm a star at breakfast small talk. 123 00:10:52,301 --> 00:10:56,566 You'll have to save some for evenings if you're gonna be wife of the big cheese. 124 00:10:57,238 --> 00:10:59,330 Would this mean moving? 125 00:11:00,274 --> 00:11:02,935 Oh, you have to say yes. 126 00:11:03,109 --> 00:11:05,599 You're too brilliant for Berkeley. 127 00:11:05,777 --> 00:11:12,647 Michelangelo's The Creation of Adam. Origin and destiny. 128 00:11:14,584 --> 00:11:17,017 Origins and destiny. 129 00:11:17,185 --> 00:11:20,585 The struggle to unearth the one and to discover the other. 130 00:11:20,755 --> 00:11:22,586 That is science! 131 00:11:22,757 --> 00:11:26,055 And as I leave here to unravel my own small destiny, 132 00:11:26,226 --> 00:11:29,626 I congratulate each of you on being the best of the best. 133 00:11:29,795 --> 00:11:31,694 I have faith in you all. 134 00:11:31,863 --> 00:11:36,322 God keep you, and may your lives be rich and sweet. 135 00:11:36,500 --> 00:11:38,558 - Thank you. - We'll miss you, Oppie! 136 00:11:38,734 --> 00:11:40,564 We'll miss you, Oppie! 137 00:11:40,735 --> 00:11:42,703 Good luck, Oppie! 138 00:12:05,954 --> 00:12:08,888 Hurry up! Move it, move it! 139 00:12:09,990 --> 00:12:12,253 Let's move that thing out back. 140 00:12:19,597 --> 00:12:21,064 Sir! 141 00:12:54,855 --> 00:12:57,823 - Good afternoon, sir. - Give me the good news, Jack. 142 00:12:58,024 --> 00:13:00,322 We've got utilities on throughout camp. 143 00:13:00,493 --> 00:13:04,450 We've got the sewage problem taken care of. We have water throughout. 144 00:13:04,629 --> 00:13:07,621 - Got the two science buildings... - Not good enough. 145 00:13:07,798 --> 00:13:10,061 We gotta be a couple of weeks behind. 146 00:13:10,233 --> 00:13:12,996 You know, I got a bunch of scientists up there. 147 00:13:13,168 --> 00:13:15,897 They're just wandering, bumping into each other. 148 00:13:16,070 --> 00:13:19,664 Get some bodies in here. In a week, I wanna be two weeks ahead. 149 00:13:19,840 --> 00:13:22,137 I don't think we have accommodations, sir. 150 00:13:22,308 --> 00:13:24,299 Why would they want accommodations? 151 00:13:24,477 --> 00:13:25,807 You think they'll sleep? 152 00:13:26,311 --> 00:13:30,770 All right, get some tents, but put it on your EOR. 153 00:13:31,348 --> 00:13:34,214 Didn't I ask for dogs around that perimeter fence? 154 00:13:34,384 --> 00:13:36,078 - Yes, sir. - I don't see any. 155 00:13:36,251 --> 00:13:38,014 They're coming, general. 156 00:13:44,791 --> 00:13:46,382 So... 157 00:13:47,526 --> 00:13:51,655 ...whatever goes on around here is privileged information. 158 00:13:51,829 --> 00:13:58,164 No exceptions. No wives, no barbers. No exceptions! 159 00:13:58,868 --> 00:14:00,835 What you see, 160 00:14:01,102 --> 00:14:06,095 what you hear, what you read, what you dream about, 161 00:14:06,306 --> 00:14:08,273 whatever... 162 00:14:08,675 --> 00:14:13,202 ...gives you heartburn or feeds your ulcers, whatever gives you the sweats, 163 00:14:13,378 --> 00:14:16,141 keeps you up at night, whatever, 164 00:14:16,313 --> 00:14:18,109 all of that... 165 00:14:18,815 --> 00:14:22,773 ...belongs to the United States Army. 166 00:14:23,986 --> 00:14:27,978 Or to me, if that makes you feel more comfortable. 167 00:14:28,789 --> 00:14:32,451 Now, you gotta come down out of the clouds, gentlemen, 168 00:14:32,658 --> 00:14:36,889 and get into the business of winning a war. 169 00:14:37,562 --> 00:14:41,520 I'm gonna say it once. I'm only gonna say it once. 170 00:14:41,732 --> 00:14:45,189 Those of you who know, know. Those of you who don't, don't. 171 00:14:45,368 --> 00:14:50,326 You are not here to be comfortable. 172 00:14:51,172 --> 00:14:52,696 All right? 173 00:14:55,308 --> 00:14:58,003 You are here 174 00:14:58,210 --> 00:15:01,872 to go beyond the theoretical, 175 00:15:02,680 --> 00:15:04,909 the speculative, the fanciful. 176 00:15:05,115 --> 00:15:11,484 You are here to harness your God-given talents, 177 00:15:11,653 --> 00:15:13,950 your minds, your energy, 178 00:15:14,121 --> 00:15:18,580 in the practical pursuit of one thing: 179 00:15:19,025 --> 00:15:21,117 A military weapon. 180 00:15:21,293 --> 00:15:23,090 Nuclear one. 181 00:15:23,528 --> 00:15:25,518 An atomic bomb. 182 00:15:25,696 --> 00:15:30,462 Keep the muttering to just a minimum, gentlemen. 183 00:15:30,867 --> 00:15:34,358 Why bother with a bomb? Why not just drop that man on Berlin? 184 00:15:34,536 --> 00:15:37,732 - When you talk about it... - It will have the same effect. 185 00:15:37,939 --> 00:15:43,034 ...it will be referred to as "the gadget" or "the device". 186 00:15:43,242 --> 00:15:44,971 Is that clear? 187 00:15:46,811 --> 00:15:50,268 There is one word that I don't wanna hear. 188 00:15:50,647 --> 00:15:52,944 And that's the word "impossible". 189 00:15:53,249 --> 00:15:56,877 - You're two days late. - I went to 109 East Palace Street 190 00:15:57,052 --> 00:16:00,782 to report to Mrs. McKibben, but there was nobody there. 191 00:16:00,955 --> 00:16:06,357 So I hopped a construction bus, and it damn near drove me back to Chicago. 192 00:16:07,059 --> 00:16:11,757 I've been sitting on trains, buses, 193 00:16:11,996 --> 00:16:16,295 railway stations for 60 hours. 194 00:16:18,000 --> 00:16:21,833 I asked about this place in Santa Fe, and they said it didn't exist. 195 00:16:22,003 --> 00:16:23,697 It doesn't. 196 00:16:28,407 --> 00:16:32,399 So where does a fellow get some chow around here, huh? 197 00:16:32,577 --> 00:16:36,137 - We already ate. - Oh, great. 198 00:16:36,313 --> 00:16:39,713 Oh, if you wanna take a shower, I'd take one now. 199 00:16:39,883 --> 00:16:42,851 They turn off the water at 2:00. 200 00:16:48,588 --> 00:16:52,614 Keep those two men back there. We still gotta run the power through. 201 00:16:52,992 --> 00:16:55,255 Yeah, you two men there! 202 00:16:58,229 --> 00:17:01,129 Higher! A little more. 203 00:17:02,265 --> 00:17:04,165 All right, that'll do it. 204 00:17:05,901 --> 00:17:08,028 Open this door, now! 205 00:17:09,970 --> 00:17:11,403 Sorry. I couldn't get in. 206 00:17:11,572 --> 00:17:15,007 Give it a month, you'll do that because you can't get out. 207 00:17:15,175 --> 00:17:16,436 - You Merriman? - Yeah. 208 00:17:16,608 --> 00:17:20,008 Richard Schoenfield. I'm the doctor around here. 209 00:17:20,211 --> 00:17:24,271 You're just what I'm looking for in a roommate, a little brute strength. 210 00:17:25,782 --> 00:17:27,715 Holy shit! 211 00:17:27,883 --> 00:17:31,283 - What in God's name is this? - It looks like a fridge. 212 00:17:31,452 --> 00:17:33,283 Oh, yeah, it does. 213 00:17:33,454 --> 00:17:35,250 It looks stuck. 214 00:17:35,422 --> 00:17:38,982 I guess you arrived just in time then. Thank God you're here. 215 00:17:39,158 --> 00:17:41,216 Which end would you like? 216 00:17:46,897 --> 00:17:48,557 Are you ready? 217 00:17:49,966 --> 00:17:52,525 - You want me to get it myself? - Lift. 218 00:18:04,510 --> 00:18:08,672 Oppie's boys. No problem left unsolved. 219 00:18:10,347 --> 00:18:15,181 Gentlemen, this project has been separated into three areas. 220 00:18:15,351 --> 00:18:17,716 The physics. How much material do we need? 221 00:18:17,886 --> 00:18:20,683 Should it be plutonium or uranium 235? 222 00:18:20,855 --> 00:18:24,255 Second, manufacture of material, but that's out of our hands. 223 00:18:24,457 --> 00:18:27,425 That's Oak Ridge, Tennessee and Hanford. And third, 224 00:18:27,626 --> 00:18:29,991 our responsibility, and this is a cinch... 225 00:18:30,161 --> 00:18:31,822 Yeah, sure. 226 00:18:31,996 --> 00:18:36,295 ...build the device, test it, and just hope that we can control it. 227 00:18:36,466 --> 00:18:38,695 Gentlemen, we are here... 228 00:18:40,435 --> 00:18:44,598 ...at the beginning. Our objective is here. 229 00:18:44,771 --> 00:18:47,330 We have a deadline of 19 months. 230 00:18:50,443 --> 00:18:52,706 19 months? It seems such a short time. 231 00:18:52,878 --> 00:18:56,108 19 months coincides with our anticipated delivery date 232 00:18:56,280 --> 00:18:59,578 from Oak Ridge. Gentlemen, we have 19 months, that's it... 233 00:18:59,749 --> 00:19:02,410 ...to box, wrap and deliver this package. 234 00:19:03,318 --> 00:19:05,547 Are there any dissenters? 235 00:19:07,655 --> 00:19:09,144 No? 236 00:19:09,956 --> 00:19:11,218 Good. 237 00:19:11,624 --> 00:19:15,491 Nineteen months and starting from scratch, Jesus. 238 00:19:15,660 --> 00:19:20,255 Still, Oppie's got the best theoreticians and engineers in the world. 239 00:19:20,430 --> 00:19:25,059 Some of these guys are legends and so young. The place is a hothouse. 240 00:19:25,234 --> 00:19:27,724 Doc, he seems like he's gonna be a good man. 241 00:19:27,903 --> 00:19:32,271 Reckons we'll be working with funny stuff. He's gonna be looking out for us. 242 00:19:32,472 --> 00:19:36,168 He's got a whole wing of the hospital that looks like Noah's Ark. 243 00:19:36,608 --> 00:19:40,566 I think of Jimmy fighting in the Philippines, and I can't complain. 244 00:19:40,778 --> 00:19:44,213 I love you, but I gotta go. General wants a progress report. 245 00:19:44,381 --> 00:19:46,940 When Groves wants something, he wants it now. 246 00:19:47,116 --> 00:19:48,743 Again. 247 00:19:50,518 --> 00:19:53,248 We build a cannon, and at the end 248 00:19:53,421 --> 00:19:56,583 weld a stopper made from a subcritical mass. 249 00:19:56,757 --> 00:20:00,851 We fabricate a shell made from another subcritical mass 250 00:20:01,026 --> 00:20:03,017 and fire it down the barrel. 251 00:20:04,929 --> 00:20:07,829 - How much of both materials? - Projecting 30 pounds. 252 00:20:07,997 --> 00:20:10,022 30 pounds is as far away as the moon. 253 00:20:10,233 --> 00:20:13,360 We're trying to tap the energy that fuels the universe. 254 00:20:13,535 --> 00:20:16,697 It's petrifying. All we've got so far are problems, 255 00:20:16,871 --> 00:20:20,271 and that doesn't include the ones we haven't thought about. 256 00:20:20,440 --> 00:20:23,203 Shake down the bad news. I'm getting used to it. 257 00:20:23,375 --> 00:20:26,400 At the moment, there are two problems. Pre-detonation. 258 00:20:26,577 --> 00:20:29,101 The gadget disintegrates before it explodes. 259 00:20:29,279 --> 00:20:31,645 Second, it's the weight problem. 260 00:20:31,815 --> 00:20:34,476 For the slug to travel at the velocity we need, 261 00:20:34,650 --> 00:20:37,083 the gun barrel would be so heavy, so thick, 262 00:20:37,252 --> 00:20:40,880 I don't think we'd get the gadget off the ground with a crane. 263 00:20:41,088 --> 00:20:44,488 If they're talking about a slug with a seven-inch diameter, 264 00:20:44,657 --> 00:20:48,558 then you'd have to have a barrel thickness of at least four inches. 265 00:20:55,231 --> 00:20:57,061 I hope you guys find the music. 266 00:20:57,232 --> 00:20:59,792 The way things are, we can't even hum the tune. 267 00:20:59,968 --> 00:21:01,663 Free discussion. Two groups... 268 00:21:01,836 --> 00:21:04,201 - I'm not comfortable with... - Excuse me. 269 00:21:04,371 --> 00:21:08,329 Seth, Deke, the gun barrel. Robert, Michael, pre-detonation. 270 00:21:11,343 --> 00:21:15,779 Damn it! Just, damn it! Maybe it's the altitude. 271 00:21:16,046 --> 00:21:18,479 But we're still just chalk on a blackboard. 272 00:21:18,648 --> 00:21:20,548 We're dead in the water. 273 00:21:20,850 --> 00:21:24,250 Maybe we cast a lighter gun barrel, find a new alloy. 274 00:21:24,418 --> 00:21:26,113 The force would be too great. 275 00:21:26,287 --> 00:21:30,620 We gotta smack these atoms together to trigger a chain reaction. 276 00:21:30,790 --> 00:21:34,986 We gotta concentrate the energy and crush the mass. 277 00:21:35,159 --> 00:21:37,127 All right, let's rethink this. 278 00:21:37,295 --> 00:21:41,060 We have a gun barrel that's so heavy we can't lift it with a plane. 279 00:21:41,231 --> 00:21:44,290 To get the explosive power we need, it's gotta be heavy. 280 00:21:44,734 --> 00:21:46,633 Michael, come here! 281 00:21:47,802 --> 00:21:49,996 When I squeeze this... 282 00:21:51,138 --> 00:21:53,037 - ...what do I get? - Juice. 283 00:21:53,206 --> 00:21:57,164 No. I squeeze it, I get compression. 284 00:21:57,843 --> 00:22:00,174 We get a hollow sphere of plutonium, 285 00:22:00,344 --> 00:22:03,676 and we compress it with an explosion that goes in. 286 00:22:03,847 --> 00:22:06,145 - An implosion. - Chain reaction. 287 00:22:06,316 --> 00:22:08,112 Boom! 288 00:22:09,385 --> 00:22:12,012 - But, Seth, explosives go out. - I know. 289 00:22:12,186 --> 00:22:15,120 But we make one that goes in. 290 00:22:17,356 --> 00:22:19,017 Jesus. 291 00:22:19,225 --> 00:22:20,987 - Michael. - Let's get the boys. 292 00:22:21,192 --> 00:22:23,251 We'll meet down here in the canteen. 293 00:22:23,461 --> 00:22:28,123 It's brilliant. The device is gonna be so light that we don't need a gun barrel! 294 00:22:28,698 --> 00:22:31,825 Got a match, soldier? 295 00:22:42,875 --> 00:22:44,967 Sir, it's Michael and Seth! 296 00:22:47,712 --> 00:22:49,110 I'm sorry to bother you. 297 00:22:49,279 --> 00:22:52,213 But Seth had an idea. He was thinking of an orange. 298 00:22:52,415 --> 00:22:55,713 Yes, I was thinking of jumping up and down on an orange. 299 00:22:55,884 --> 00:22:57,818 - Crushing an orange. - Crushing! 300 00:22:57,986 --> 00:23:01,113 Crushing... the core. 301 00:23:01,288 --> 00:23:04,085 Oh, God. This could be very sweet. 302 00:23:04,257 --> 00:23:07,851 - Where are the others? - Canteen, they wanna kick it around. 303 00:23:08,026 --> 00:23:11,222 - Perhaps it can wait till later? - No, you go ahead. 304 00:23:11,395 --> 00:23:14,227 - I'd have lost you anyway. - Thank you. 305 00:23:21,035 --> 00:23:23,298 Goddamn it. 306 00:23:36,980 --> 00:23:38,742 Doctor! 307 00:23:45,586 --> 00:23:47,611 - Come on! - Double up, over here! 308 00:23:47,787 --> 00:23:51,620 I'm sorry. We were looking for testing sites and the bus got stuck. 309 00:23:51,790 --> 00:23:55,850 You had a meeting last night. You discussed the work in public. 310 00:23:56,027 --> 00:23:58,120 We were discussing Neddermeyer's... 311 00:23:58,328 --> 00:24:01,195 - In public! - A table in the back of the canteen. 312 00:24:01,364 --> 00:24:05,094 - We were having a free discussion. - Let's just talk about that. 313 00:24:05,266 --> 00:24:08,633 I don't want free discussion. I want compartmentalization. 314 00:24:08,802 --> 00:24:12,635 I don't want theoreticians knowing what engineers know. 315 00:24:12,805 --> 00:24:16,262 - Listen to me... - It is a security problem! 316 00:24:16,441 --> 00:24:20,069 These kids are used to pinning their best ideas on a board. 317 00:24:20,244 --> 00:24:23,940 Ideas are community property. It's a matter of principle. 318 00:24:24,314 --> 00:24:27,714 You force my hand and there won't be any free discussion 319 00:24:27,883 --> 00:24:31,283 because there won't be anybody left to have it! 320 00:24:31,586 --> 00:24:35,646 If you'd been there you'd understand. Neddermeyer's idea was brilliant. 321 00:24:35,856 --> 00:24:37,652 An explosion that goes inwards, 322 00:24:37,823 --> 00:24:41,485 producing uniform compression in a core and it'd be lightweight. 323 00:24:41,659 --> 00:24:44,456 No gun barrel, no velocity and weight problem. 324 00:24:44,628 --> 00:24:47,255 And all of that out of free discussion. 325 00:24:47,430 --> 00:24:49,990 You've got to give us room to breathe. 326 00:24:51,900 --> 00:24:54,561 - Bronson? - Sir? 327 00:24:54,735 --> 00:24:57,295 Just don't give it to the waitresses. 328 00:25:06,277 --> 00:25:08,369 Oppie's quite a match for the general. 329 00:25:08,578 --> 00:25:13,105 I'm worried it's not in Groves' nature to rest until he gets the upper hand. 330 00:25:13,315 --> 00:25:15,441 We're terrified the Germans are ahead. 331 00:25:15,617 --> 00:25:19,484 Working with restrictions and regulations is setting us on edge. 332 00:25:19,653 --> 00:25:23,088 This is typical. We are people, not numbers! 333 00:25:23,256 --> 00:25:25,520 It's not part of the agreement, general. 334 00:25:25,690 --> 00:25:28,887 I apologize for complaints, but barbed wire, 335 00:25:29,060 --> 00:25:30,822 dogs, guards! 336 00:25:30,995 --> 00:25:33,189 - Security badges! - Secrets! 337 00:25:33,363 --> 00:25:36,422 I hoped to leave these things in Italy with Mussolini! 338 00:25:36,598 --> 00:25:39,431 Openness is a principle matter for scientists! 339 00:25:39,635 --> 00:25:43,729 And there are many other things. I resent my letters are being censored. 340 00:25:43,937 --> 00:25:47,838 The FBI talking to me, that's one thing. But my wife, my family, 341 00:25:48,007 --> 00:25:50,998 that's a little much. Don't you think? 342 00:25:51,176 --> 00:25:54,406 We cannot continue work under these conditions! 343 00:25:54,578 --> 00:25:57,012 - Doctor. - And what about...? 344 00:26:08,188 --> 00:26:12,487 Well, that is some monkey house in there. 345 00:26:12,724 --> 00:26:15,191 A mess. What are you gonna do about it? 346 00:26:15,359 --> 00:26:17,452 I warned you about this. 347 00:26:19,563 --> 00:26:23,999 Look, you give me responsibility for security inside the lab. 348 00:26:24,166 --> 00:26:26,690 We go where we like, as we like, when we like. 349 00:26:26,868 --> 00:26:29,358 Outside the lab, that's yours. 350 00:26:30,070 --> 00:26:32,503 I will sell them on that. 351 00:26:34,140 --> 00:26:40,077 I don't like it. But I will live with it, for now. 352 00:26:48,083 --> 00:26:49,640 The 8th Air Force today 353 00:26:49,850 --> 00:26:54,252 carried out its heaviest bombing of the war against Germany. 354 00:26:54,421 --> 00:26:57,878 Michael! Michael. What do you say? Good to see you. 355 00:26:58,057 --> 00:27:00,923 - How are you? - I brought Kathleen with me. 356 00:27:01,092 --> 00:27:05,187 I was afraid this party would be a little short on the beauty side, 357 00:27:05,362 --> 00:27:09,957 so I took the appropriate precautions, if you know what I'm saying. 358 00:27:10,533 --> 00:27:14,433 - I mean, she is my favorite nurse. - You two gonna get together? 359 00:27:16,537 --> 00:27:20,495 No. No, we're not. Actually, I'm gonna get a drink. 360 00:27:20,707 --> 00:27:25,972 That's what I'm gonna get. A good stiff drink, that's all I'm gonna get. 361 00:27:29,346 --> 00:27:31,540 - Two bucks... - It's a short bet. 362 00:27:33,949 --> 00:27:35,677 - Like I said... - This is stuck. 363 00:27:35,850 --> 00:27:39,046 ...it can be pretty lonely here. 364 00:27:39,253 --> 00:27:41,084 There's a war on. 365 00:27:41,255 --> 00:27:44,280 Not everybody can go to Acapulco. 366 00:27:51,262 --> 00:27:54,230 - Oh, my. - Are you OK? 367 00:27:57,733 --> 00:28:00,064 Good. Thank you. 368 00:28:00,234 --> 00:28:03,168 Look, they're perfect. 369 00:28:03,837 --> 00:28:06,669 Another minute, they would have been overdone. 370 00:28:07,239 --> 00:28:09,503 Well, I'll put this in the sink. 371 00:28:09,675 --> 00:28:12,734 - Would you like some orange juice? - Yes, kindly. 372 00:28:12,910 --> 00:28:18,073 - I am sorry. - Oh, don't worry about it. 373 00:28:18,514 --> 00:28:22,347 - This will be taken care of. - It's OK. 374 00:28:24,018 --> 00:28:28,579 Anyway, I'm sure we're going to be allies, general. 375 00:28:29,155 --> 00:28:31,588 We're both trying to seduce the same man. 376 00:28:37,728 --> 00:28:40,161 So is there a Mrs. Groves? 377 00:28:41,164 --> 00:28:44,291 Yes, there is. 378 00:28:45,700 --> 00:28:48,725 And she has the courage to stay in the background. 379 00:28:49,102 --> 00:28:53,094 Some men are on the planet for a purpose, Mrs. Oppenheimer. 380 00:28:53,272 --> 00:28:58,436 A good wife recognizes that and is happy to smooth the way. 381 00:29:02,812 --> 00:29:05,542 Read my theory on degenerate matter, did you? 382 00:29:05,715 --> 00:29:08,683 It didn't generate much enthusiasm elsewhere. 383 00:29:08,850 --> 00:29:12,683 But what do you think we'll find at the end of the tunnel, Michael? 384 00:29:12,853 --> 00:29:16,253 - A martini. - Probably. 385 00:29:23,460 --> 00:29:24,984 Hey! 386 00:29:36,870 --> 00:29:40,635 - Operator. - Berkeley 5558, please. 387 00:29:44,842 --> 00:29:47,902 Hello, Jean. It's me. 388 00:29:48,078 --> 00:29:52,639 - Jean, I know you're there. - I'd given up waiting. 389 00:29:53,515 --> 00:29:55,982 I'm sorry. I wasn't able to manage... 390 00:29:56,150 --> 00:29:58,617 Oppie, I've been so frightened. 391 00:29:58,785 --> 00:30:01,879 You don't phone. You don't write. Not even a message. 392 00:30:02,054 --> 00:30:03,817 - I can't. - You can't? 393 00:30:03,989 --> 00:30:06,616 No, Jean, I can't. 394 00:30:06,825 --> 00:30:08,417 - Are you coming? - Well... 395 00:30:08,626 --> 00:30:11,423 - When are you coming? - Jean. 396 00:30:13,129 --> 00:30:16,097 This isn't talking. This is just making noises. 397 00:30:16,264 --> 00:30:18,459 Why don't we just grunt at each other? 398 00:30:18,633 --> 00:30:21,396 - "I gotta run. There's a war to win." - Jean. 399 00:30:21,569 --> 00:30:25,004 I can't remember a day I wasn't hurting, except with you. 400 00:30:25,171 --> 00:30:29,004 Jean, listen to me. You've got to understand, please. 401 00:30:55,459 --> 00:30:57,051 Yes? 402 00:30:59,028 --> 00:31:00,928 I won't keep you, general. 403 00:31:01,097 --> 00:31:02,723 Well, you better had. 404 00:31:02,898 --> 00:31:05,923 Banging on my door at 2:00 in the morning. 405 00:31:08,635 --> 00:31:11,798 I had this typed up, sir. I thought you'd wanna see it. 406 00:31:15,540 --> 00:31:18,872 She's working him over, general. I've seen this before. 407 00:31:19,042 --> 00:31:21,602 That grunting at each other, could be a code. 408 00:31:21,779 --> 00:31:25,179 - The cipher clerk said it's not code. - Who is this woman? 409 00:31:25,348 --> 00:31:28,748 Jean Tatlock, sir. She's a known communist. 410 00:31:28,917 --> 00:31:31,214 Get me her background. 411 00:31:31,819 --> 00:31:36,152 And maybe I am missing some stuff on the good doctor. 412 00:31:36,321 --> 00:31:38,289 - Get it for me. - Yes, sir. 413 00:31:38,457 --> 00:31:42,415 This must throw Oppenheimer's position on this project into doubt, sir. 414 00:31:42,593 --> 00:31:45,891 - Dr. Oppenheimer is the project. - Yes, sir. 415 00:31:46,563 --> 00:31:51,089 All due respect, sir, though, doesn't this make him an unacceptable risk? 416 00:31:51,299 --> 00:31:54,267 No! Failure's a risk. 417 00:31:55,903 --> 00:32:00,032 The thing that concerns me is, if he's with her, he's not with us. 418 00:32:04,176 --> 00:32:07,440 It might be a good time to put the screws to the doctor. 419 00:32:07,611 --> 00:32:10,773 Yes, sir. May I ask, how do you intend to do that, sir? 420 00:32:10,947 --> 00:32:13,380 No, colonel, you may not. 421 00:32:40,568 --> 00:32:43,968 - Compression not uniform. - Stand by! 422 00:32:44,137 --> 00:32:47,867 If we had a thinner wall, we could increase the compression, yes? 423 00:32:48,040 --> 00:32:49,735 Seth, there's an answer here. 424 00:32:49,907 --> 00:32:52,398 Oppie, maybe implosion's just a blind alley. 425 00:32:52,610 --> 00:32:54,304 - Are we going again? - Yes! 426 00:32:54,511 --> 00:32:57,946 - That's an excuse for not thinking... - We'll get reset. 427 00:33:00,615 --> 00:33:04,243 All clear! Reset the charges! 428 00:33:04,418 --> 00:33:07,250 Reset the charges! 429 00:33:07,420 --> 00:33:10,480 - We got all clear! Let's go! - Let's move! 430 00:33:10,656 --> 00:33:14,886 - Move it! - On the double! On the double! Go! 431 00:33:16,060 --> 00:33:19,256 - Move it! Move it! - Bring it in! Left side! Left side! 432 00:33:19,863 --> 00:33:21,955 Come on! Get the lead out! 433 00:33:22,130 --> 00:33:24,859 On the double, guys! Let's go! 434 00:33:26,100 --> 00:33:27,567 Canyon to Los Alamos. 435 00:33:31,304 --> 00:33:33,168 Come in, Los Alamos. 436 00:33:33,339 --> 00:33:35,465 Canyon to Los Alamos. 437 00:33:39,409 --> 00:33:41,673 Come in, Los Alamos. Come in. 438 00:33:43,579 --> 00:33:47,446 - Something set off the detonators. - Stay back! They're wired in series. 439 00:33:47,616 --> 00:33:49,378 Get out of there! 440 00:33:55,488 --> 00:33:57,011 - No, Oppie. - Shit. 441 00:34:11,399 --> 00:34:12,991 It's all right. 442 00:34:15,602 --> 00:34:17,432 Take it easy, brother. 443 00:34:21,806 --> 00:34:23,364 Thanks a lot. 444 00:34:25,009 --> 00:34:27,136 Do me a favor. Jump in the ambulance. 445 00:34:27,311 --> 00:34:29,005 Let me give you the once-over. 446 00:34:29,178 --> 00:34:32,305 You guys are playing with some funny stuff out here. 447 00:34:36,050 --> 00:34:38,075 Let's go. Start them up. 448 00:34:51,328 --> 00:34:53,761 Did they teach you that at high school? 449 00:34:55,164 --> 00:34:57,256 You took a risk. 450 00:34:58,466 --> 00:35:01,400 I ran out and grabbed the guy. I didn't even think. 451 00:35:01,569 --> 00:35:04,594 - Just instinct. - Instinct, huh? 452 00:35:06,939 --> 00:35:09,203 You know, I wonder, with this war... 453 00:35:09,408 --> 00:35:12,968 ...if it's instinct to save a man, what makes us want to kill one? 454 00:35:13,343 --> 00:35:15,368 Is that instinct? 455 00:35:17,780 --> 00:35:19,748 You sound like my old man. 456 00:35:19,982 --> 00:35:21,312 Why, what's he like? 457 00:35:21,482 --> 00:35:23,745 - My old man? - Yeah. 458 00:35:25,052 --> 00:35:26,849 He's a preacher. 459 00:35:27,920 --> 00:35:30,013 In Jackson, Illinois. 460 00:35:30,789 --> 00:35:34,884 And I got an older brother, Jimmy, and he's a soldier. 461 00:35:35,059 --> 00:35:37,118 My mom's dead. 462 00:35:37,294 --> 00:35:41,093 I don't know, I guess he's kind of hurt that I'm not at the front. 463 00:35:41,897 --> 00:35:44,525 - Why? - Well, Jackson is a small town. 464 00:35:44,732 --> 00:35:48,098 - He said, "Where you going?" - I said, "Santa Fe, New Mexico." 465 00:35:48,268 --> 00:35:52,363 - I know. - So that didn't quite hack it. 466 00:35:52,838 --> 00:35:55,271 He said, "If you're not gonna be a soldier, 467 00:35:55,440 --> 00:35:57,931 "you better be a good scientist. The best." 468 00:35:58,276 --> 00:36:02,006 - Are you the best? - I was in Chicago. 469 00:36:03,079 --> 00:36:04,910 But these guys are so bright. 470 00:36:06,114 --> 00:36:08,548 Sometimes I feel like I'm in over my head. 471 00:36:08,717 --> 00:36:11,879 But I guess I can handle anything they throw at me. 472 00:36:13,653 --> 00:36:15,518 But can you dance? 473 00:36:15,688 --> 00:36:17,211 Pardon me? 474 00:36:18,957 --> 00:36:21,254 I said, can you dance? 475 00:36:22,159 --> 00:36:25,423 - Yeah. - Well, do it. 476 00:36:25,895 --> 00:36:28,988 - Are you serious? - Can't handle it? 477 00:36:53,482 --> 00:36:55,312 Very nice. 478 00:37:06,090 --> 00:37:08,887 - Something like that. - Very good. 479 00:37:32,343 --> 00:37:35,402 Jean Tatlock, graduated in 1932. 480 00:37:35,578 --> 00:37:38,842 They had a thing together before Oppenheimer was married. 481 00:37:39,014 --> 00:37:40,605 Seems Tatlock ran off. 482 00:37:40,782 --> 00:37:43,909 Things went on the back burner between them till 1942. 483 00:37:44,084 --> 00:37:45,779 Then it all started up again. 484 00:37:45,952 --> 00:37:50,285 His associate said, "If the wife's his ambition, Tatlock's his conscience." 485 00:37:50,456 --> 00:37:54,618 She introduced him to a number of anti-fascist groups, anti-Franco groups 486 00:37:54,825 --> 00:37:56,315 and a number of communists. 487 00:37:56,527 --> 00:37:57,788 - Bronson. - Sir. 488 00:37:57,960 --> 00:38:01,690 Little less muscle on the gas here. Colonel's starting a mission. 489 00:38:01,863 --> 00:38:03,125 I'd like him alive. 490 00:38:03,465 --> 00:38:04,726 Yes, sir. 491 00:38:04,899 --> 00:38:07,868 This makes Oppenheimer a sitting duck for blackmail. 492 00:38:08,034 --> 00:38:10,434 I'm gonna insist on his removal. 493 00:38:10,603 --> 00:38:13,002 No, you're not. Just relax. 494 00:38:13,172 --> 00:38:17,801 You know, major, if you want to lead a man in a certain direction, 495 00:38:17,975 --> 00:38:20,568 you don't drag him by the nose. 496 00:38:21,144 --> 00:38:23,043 You just close off his options. 497 00:38:23,212 --> 00:38:25,407 Simple as a truck. 498 00:38:30,317 --> 00:38:32,251 Here we are in the top of the ninth. 499 00:38:32,419 --> 00:38:34,886 The Army down to the Scientists by one run. 500 00:38:36,121 --> 00:38:39,783 Dugan shakes it off. Here's Merriman's pitch. 501 00:38:39,957 --> 00:38:41,618 That's a hit. 502 00:38:41,792 --> 00:38:44,555 Dugan digging for first base, gonna go for two. 503 00:38:44,728 --> 00:38:48,288 Look out. Here's the throw. Safe at second base on a slide. 504 00:38:48,464 --> 00:38:51,364 Apple scores. That ties the game. 505 00:38:59,171 --> 00:39:00,603 Yes? 506 00:39:02,607 --> 00:39:04,130 Yes?! 507 00:39:08,311 --> 00:39:09,835 Bad time? 508 00:39:10,012 --> 00:39:13,640 The velocity's still presenting us with something of a problem. 509 00:39:17,651 --> 00:39:20,881 Who's this bimbo you're running around with? 510 00:39:22,421 --> 00:39:25,685 - What? - Do I have to tell you? 511 00:39:26,190 --> 00:39:29,022 I got it on the q.t. from somebody who owes me. 512 00:39:29,192 --> 00:39:31,319 What if the next guy doesn't owe me? 513 00:39:31,528 --> 00:39:34,155 Takes that kind of information to the wrong guy? 514 00:39:34,363 --> 00:39:38,765 That could be the end of you. Could be the end of this project. 515 00:39:40,000 --> 00:39:41,433 I don't understand you. 516 00:39:42,735 --> 00:39:46,397 You think you're some kind of bohemian or something. 517 00:39:50,307 --> 00:39:52,298 Blind-sided. 518 00:39:53,510 --> 00:39:56,967 I never expected to get blind-sided like this. 519 00:40:03,383 --> 00:40:06,909 And there it is. A line drive. 520 00:40:07,520 --> 00:40:11,956 Doctor, might I be of assistance? 521 00:40:12,123 --> 00:40:15,580 What about me in all this? This looks bad. 522 00:40:15,793 --> 00:40:19,421 Reflects on me. Reflects on my ability to choose men. 523 00:40:19,595 --> 00:40:23,496 I was with this woman before this project. This is not a new thing. 524 00:40:24,266 --> 00:40:25,630 It's no matter. 525 00:40:26,267 --> 00:40:30,430 I am not comfortable with the idea that you could sink me. 526 00:40:35,072 --> 00:40:37,006 This is someone that I care about. 527 00:40:37,175 --> 00:40:39,404 She's a communist. 528 00:40:40,911 --> 00:40:42,400 A communist. 529 00:40:43,445 --> 00:40:44,878 Oh, my God. 530 00:40:45,047 --> 00:40:47,708 It would be bad enough if she were just some... 531 00:40:47,882 --> 00:40:49,712 ...sweet young thing from Indiana. 532 00:40:49,883 --> 00:40:51,874 She's a card-carrying communist. 533 00:40:52,652 --> 00:40:57,088 And your job, classified job. What do I have to do, draw you a map? 534 00:40:57,255 --> 00:41:00,621 Get on the phone, a secure line, tell her... goodbye! 535 00:41:00,791 --> 00:41:02,588 The pitch. It's a line drive! 536 00:41:03,927 --> 00:41:07,293 It's out of there! It's gone! Home run for Merriman. 537 00:41:08,096 --> 00:41:09,427 Home run! 538 00:41:11,899 --> 00:41:14,765 - It's all right, Bronson, we'll live. - Yes, sir. 539 00:41:14,935 --> 00:41:17,425 Well, that's it, folks, Scientists win the game. 540 00:41:17,636 --> 00:41:19,194 It's in your court. 541 00:41:33,181 --> 00:41:36,479 Bridges, next time keep your head up. 542 00:41:38,218 --> 00:41:40,379 All hail the conquering hero. 543 00:41:41,520 --> 00:41:44,318 Pencil pushers defeat the doughboys. 544 00:42:33,790 --> 00:42:35,052 Robert! 545 00:42:38,794 --> 00:42:41,318 - Frank. - Good to see you, bro. 546 00:42:42,364 --> 00:42:45,264 - Are we being followed or something? - Don't joke. 547 00:42:45,432 --> 00:42:47,423 I nearly asked you for your ID. 548 00:42:47,967 --> 00:42:51,561 - That's ridiculous. - Let's just leave as soon as we can. 549 00:43:00,844 --> 00:43:04,404 They've been hounding me for names of every person I've known 550 00:43:04,580 --> 00:43:06,206 who had communist sympathies. 551 00:43:06,681 --> 00:43:10,582 They monitor every move I make. They listen to my phone conversations. 552 00:43:10,751 --> 00:43:12,274 Why stay? 553 00:43:12,451 --> 00:43:14,419 There's an order to it. 554 00:43:14,587 --> 00:43:17,578 An order in some part of my life, at least. 555 00:43:17,756 --> 00:43:21,282 I'm sorry, I didn't get your message till about 5. 556 00:43:21,458 --> 00:43:26,484 I was still at the hospital, and I got all whizzed up into a huge panic. 557 00:43:26,695 --> 00:43:28,356 You look wonderful. 558 00:43:28,563 --> 00:43:31,224 You look so serious. What's the matter? 559 00:43:32,900 --> 00:43:35,732 I don't have much time. I have to go back tonight. 560 00:43:35,902 --> 00:43:37,425 Tonight? 561 00:43:37,603 --> 00:43:39,571 I cooked us dinner. 562 00:43:47,044 --> 00:43:49,568 This can't be about dinner, Jean. 563 00:43:51,780 --> 00:43:54,304 I didn't want to tell you on the telephone. 564 00:43:55,582 --> 00:43:57,811 And that's why I'm here tonight. 565 00:44:06,424 --> 00:44:09,085 Is it because of what you're doing? 566 00:44:18,466 --> 00:44:20,365 Fine. 567 00:44:21,201 --> 00:44:25,227 We're going to spill the blood before we get to the cocktails. 568 00:44:38,480 --> 00:44:40,140 Jean? 569 00:44:41,882 --> 00:44:45,339 Please... stay tonight. 570 00:44:46,319 --> 00:44:47,785 Please. 571 00:44:48,954 --> 00:44:50,580 Please. 572 00:44:53,623 --> 00:44:55,250 Please. 573 00:44:55,425 --> 00:44:57,824 Please. 574 00:45:22,678 --> 00:45:26,135 What you're working on, it's something bad, isn't it? 575 00:45:26,314 --> 00:45:28,282 That's why you can't tell me. 576 00:45:28,449 --> 00:45:31,144 I can't tell you because it's a secret. 577 00:45:31,918 --> 00:45:34,852 Tell me one good thing that's a secret. 578 00:45:35,021 --> 00:45:36,920 We were a good thing. 579 00:45:38,123 --> 00:45:39,612 No, we weren't. 580 00:45:39,823 --> 00:45:41,950 Not when you got married. 581 00:45:43,092 --> 00:45:46,254 Give me up for something I can understand. 582 00:45:46,428 --> 00:45:48,919 Your wife or your child or your conscience, 583 00:45:49,131 --> 00:45:50,859 something alive. 584 00:45:51,032 --> 00:45:53,727 Not something that you have to hide. 585 00:45:54,501 --> 00:45:56,059 Robert. 586 00:46:30,827 --> 00:46:33,886 Oh, Robert, I dreamt you'd gone. 587 00:46:41,234 --> 00:46:44,134 So that's what the silences were. 588 00:46:44,670 --> 00:46:47,137 No letters, no contact. 589 00:46:48,840 --> 00:46:51,467 I thought it was me, something I'd done. 590 00:46:51,675 --> 00:46:55,906 - I've told you it has nothing to do... - Yes, but you didn't tell me... 591 00:46:58,180 --> 00:47:01,342 What is it you're working on? What is so important? 592 00:47:01,515 --> 00:47:04,005 That's right. It is important. 593 00:47:04,184 --> 00:47:06,448 So don't be so goddamn arrogant. 594 00:47:06,618 --> 00:47:09,280 Is it arrogant to want to know where you are? 595 00:47:09,455 --> 00:47:13,322 What's happening to you? To want to be close to you? To understand? 596 00:47:16,992 --> 00:47:18,983 This was the man I loved. 597 00:47:19,562 --> 00:47:22,962 I loved his dreams. I loved what he saw but couldn't prove. 598 00:47:23,131 --> 00:47:25,894 I loved the goodness in him. 599 00:47:26,066 --> 00:47:29,796 He was my proof that the world could be made better. 600 00:47:30,636 --> 00:47:33,160 And if he's dead, I don't want to live. 601 00:47:35,706 --> 00:47:39,471 The world is... different. 602 00:47:40,610 --> 00:47:42,941 It's just not what we wanted it to be. 603 00:47:43,112 --> 00:47:44,807 It's just not. 604 00:47:52,184 --> 00:47:55,085 You mattered to me so much. 605 00:47:56,221 --> 00:47:58,485 You really did. 606 00:48:11,332 --> 00:48:15,062 She told me that I had a penchant for destruction. 607 00:48:15,602 --> 00:48:17,466 That I'd lost faith. 608 00:48:18,303 --> 00:48:20,463 Is she wrong? 609 00:48:20,738 --> 00:48:22,399 No. 610 00:48:22,573 --> 00:48:24,005 She's not wrong. 611 00:48:27,009 --> 00:48:30,466 When this war's over, I want to ride the mesa for six months. 612 00:48:30,678 --> 00:48:32,168 No deadlines. 613 00:48:33,047 --> 00:48:34,411 Nothing. 614 00:48:39,785 --> 00:48:41,411 Thanks, Frank. 615 00:48:41,586 --> 00:48:43,679 He just kissed his brother. 616 00:48:43,855 --> 00:48:45,754 Gotta be a communist. 617 00:49:02,101 --> 00:49:04,194 Set that over there. 618 00:49:07,705 --> 00:49:10,798 Look at it, Oppie, it's twisted. It's got to be flat. 619 00:49:10,974 --> 00:49:15,376 I think implosion's nothing but a pipe dream. I'm sorry I thought of it. 620 00:49:15,545 --> 00:49:17,171 I can't do it. 621 00:49:17,846 --> 00:49:21,645 Oppie, some way I have to focus... I have to focus the shock waves. 622 00:49:22,016 --> 00:49:24,381 Look at me! God, I'm running out of ideas. 623 00:49:24,551 --> 00:49:28,486 That's an excuse for not thinking. If you can't, I'll find somebody else. 624 00:49:28,654 --> 00:49:31,816 Oppie? Serber needs you back at the lab right now. 625 00:49:31,989 --> 00:49:33,979 - Oppie? - You said it yourself. 626 00:49:34,157 --> 00:49:38,058 Focus. Somebody's working on a way to focus an explosive shock wave. 627 00:49:38,227 --> 00:49:41,024 - I'm gonna find him. Keep working. - Jesus! 628 00:49:47,366 --> 00:49:51,631 You know, if Oppie doesn't let up, he's going to implode. 629 00:50:04,379 --> 00:50:06,778 Inside. Inside. 630 00:50:11,218 --> 00:50:14,675 Good news is the new plutonium makes lots of neutrons. 631 00:50:14,887 --> 00:50:18,754 But the bad news is the spontaneous fission rate is way too high. 632 00:50:18,922 --> 00:50:22,687 The reaction will run away with itself. There will just be a fizzle. 633 00:50:22,858 --> 00:50:26,020 - No explosion. - You're certain of that, Edward? 634 00:50:26,194 --> 00:50:28,253 - Who did the calculations? - Serber. 635 00:50:28,430 --> 00:50:31,262 - Himself? - Serber, personally. 636 00:50:31,632 --> 00:50:36,261 So now plutonium is a problem. That shifts the emphasis back to U-235. 637 00:50:36,435 --> 00:50:40,530 Of course, Oak Ridge is not able to produce that in sufficient quantity. 638 00:50:40,738 --> 00:50:44,229 We must go with implosion, but Neddermeyer has just announced to me 639 00:50:44,441 --> 00:50:47,898 that he and implosion have just reached a brick wall. 640 00:50:51,279 --> 00:50:53,042 We can't fall behind. 641 00:50:55,215 --> 00:50:56,944 Are you all right, Oppie? 642 00:50:57,583 --> 00:50:59,073 You have a deadline to meet. 643 00:51:00,753 --> 00:51:05,188 Banked almost a billion dollars on you guys. That's not working on the cheap. 644 00:51:05,723 --> 00:51:08,156 Only thing I want to hear is, "Yes, sir." 645 00:51:08,324 --> 00:51:12,453 Don't talk to me like I haven't given eight days a week to this project. 646 00:51:12,661 --> 00:51:14,253 I've given up everything. 647 00:51:14,463 --> 00:51:16,430 Don't... Don't give me that. 648 00:51:16,697 --> 00:51:18,721 I don't want to hear that from the... 649 00:51:18,932 --> 00:51:20,729 I've given up everything. 650 00:51:20,900 --> 00:51:23,333 You know exactly what I'm talking about. 651 00:51:24,169 --> 00:51:27,001 I don't give a goddamn that travel was restricted. 652 00:51:27,171 --> 00:51:30,833 It had to be done face to face, and that's the way I did it. 653 00:51:36,578 --> 00:51:38,876 Latest news from the fighting front. 654 00:51:41,615 --> 00:51:45,243 American armies are pushing the Germans back on their own territory. 655 00:51:45,418 --> 00:51:46,907 But fighting is desperate. 656 00:51:47,119 --> 00:51:50,383 The Germans are building up for a massive counter thrust. 657 00:51:50,554 --> 00:51:53,613 Though the Allies are determined to hold this new front... 658 00:51:53,823 --> 00:51:55,085 Who's the Lone Ranger? 659 00:51:55,258 --> 00:51:57,350 Explosives wiz. I don't know about Tonto. 660 00:51:57,526 --> 00:52:00,086 Neddermeyer gave up on his explosion that goes in. 661 00:52:00,261 --> 00:52:01,523 Not Oppie, though. 662 00:52:01,696 --> 00:52:04,858 He brought in two explosive experts from the outside. 663 00:52:05,065 --> 00:52:07,328 We struggle on here in our isolation. 664 00:52:07,500 --> 00:52:10,730 And sometimes the war seems a long way away. 665 00:52:16,073 --> 00:52:17,733 You want a ride, doc? 666 00:52:17,907 --> 00:52:21,206 Hey, Seth. When did you get your driver's license? 667 00:52:24,845 --> 00:52:27,313 - You come to see the boys at play? - Yes. 668 00:52:27,515 --> 00:52:29,778 - Oh, bad news, beautiful. - Oh, no. 669 00:52:29,949 --> 00:52:32,508 I'm not gonna be able to make that movie tonight. 670 00:52:32,818 --> 00:52:36,309 I can join you both for a drink. It would make you happy. 671 00:52:36,487 --> 00:52:38,421 - Sound good? - Perfect. 672 00:52:39,089 --> 00:52:41,353 Right, right. 673 00:52:41,525 --> 00:52:45,483 Well, I promised the monkey we'd be cutting a rug anyway. 674 00:52:45,661 --> 00:52:47,560 It's just as well. 675 00:52:48,263 --> 00:52:50,389 Michael, what's wrong with you? 676 00:52:51,865 --> 00:52:53,525 Do you see much of him? 677 00:52:53,733 --> 00:52:55,633 Yes, I like him. 678 00:52:59,704 --> 00:53:01,228 Are you jealous? 679 00:53:04,140 --> 00:53:05,402 Yeah. 680 00:53:07,743 --> 00:53:09,608 You better do something about it. 681 00:53:23,955 --> 00:53:26,514 Tell them I ain't buying. White House said 682 00:53:26,724 --> 00:53:29,556 there wouldn't be any account till after the war. 683 00:53:31,560 --> 00:53:33,892 It's so damn tough to get through to you, 684 00:53:34,062 --> 00:53:36,291 I decided to bring you my problem. 685 00:53:36,464 --> 00:53:39,830 See the tread on that tire? Because I sure as hell don't. 686 00:53:39,999 --> 00:53:42,523 Yet that's what my men are riding around on. 687 00:53:43,569 --> 00:53:47,163 I don't know what kind of deal you got yourself into, Groves, 688 00:53:47,338 --> 00:53:50,033 but I do care when it cuts in on my territory. 689 00:53:50,207 --> 00:53:53,869 If I'm gonna move supplies around the country, I need trucks. 690 00:53:54,043 --> 00:53:56,101 Those trucks run on tires, Dick. 691 00:53:56,277 --> 00:54:00,440 When I hear they ain't moving because of some tire shortage, I get mad. 692 00:54:00,647 --> 00:54:03,547 When I hear you're the cause of it, I want to kill. 693 00:54:03,716 --> 00:54:07,651 - We gotta work something... - No dice. We got a triple-A priority. 694 00:54:07,853 --> 00:54:10,980 White House authority. We need the product. 695 00:54:13,523 --> 00:54:15,514 You need to know something. 696 00:54:15,692 --> 00:54:18,057 You're getting a lot of people's backs up. 697 00:54:18,627 --> 00:54:21,254 Let me remind you of something else. See this? 698 00:54:21,429 --> 00:54:22,794 I count two. You got one. 699 00:54:23,498 --> 00:54:26,398 When this war's over, that will amount to something. 700 00:54:30,202 --> 00:54:32,999 And, Dick, I hope you get my meaning. 701 00:54:33,204 --> 00:54:35,797 Because, by all that's holy... 702 00:54:36,340 --> 00:54:38,671 ...you better have your ass well-covered. 703 00:54:49,816 --> 00:54:51,942 - Well, Bronson. - Sir? 704 00:54:52,317 --> 00:54:55,149 - It's all about ass, isn't it? - Sir? 705 00:54:55,319 --> 00:54:57,844 You kick it or you lick it. 706 00:54:58,022 --> 00:55:00,251 That's what it's all about. 707 00:55:00,857 --> 00:55:02,983 I'm sorry about my language, Bronson. 708 00:55:03,159 --> 00:55:04,854 But I'm on the limb. 709 00:55:06,161 --> 00:55:08,493 My prima donnas better come through... 710 00:55:08,863 --> 00:55:11,854 ...or you are looking at a piece of dead meat. 711 00:55:12,399 --> 00:55:13,660 Yes, sir. 712 00:55:25,108 --> 00:55:27,575 - What's this? - I don't know, sir. 713 00:55:28,076 --> 00:55:29,509 God, almighty. 714 00:55:29,678 --> 00:55:31,440 Is this a stop? 715 00:55:31,612 --> 00:55:34,341 What time is it? There's no scheduled stop here. 716 00:55:44,388 --> 00:55:46,618 Message for General Groves. 717 00:55:47,890 --> 00:55:51,848 - I'll see what the problem is, sir. - Message for General Groves. 718 00:55:52,527 --> 00:55:55,256 - Message for General Groves. - In this way. 719 00:56:01,234 --> 00:56:03,599 General Groves, sir. This is from Germany. 720 00:56:03,769 --> 00:56:07,295 It was flown in. We wired ahead to have the train stopped. 721 00:56:07,472 --> 00:56:09,405 Excuse me, gentlemen. 722 00:56:24,183 --> 00:56:26,912 - Colonel. - General. 723 00:56:30,888 --> 00:56:33,321 Put it in my safe, in the back. 724 00:56:33,990 --> 00:56:35,252 Don't bring it out. 725 00:56:38,260 --> 00:56:41,126 That means the Germans don't have the bomb. Weren't close. 726 00:56:41,295 --> 00:56:44,422 Sir, is it wise? I mean, suppressing this? 727 00:56:45,665 --> 00:56:47,655 Well, you tell me, colonel. 728 00:56:48,467 --> 00:56:50,230 It's delicate stuff. 729 00:56:52,403 --> 00:56:55,132 I'm talking about my longhairs, my prima donnas. 730 00:56:55,305 --> 00:56:56,932 The Jewish element. 731 00:56:57,673 --> 00:57:01,938 Take Hitler out of the equation... they might just run out of stink. 732 00:57:02,110 --> 00:57:04,101 Why chance it? 733 00:57:04,912 --> 00:57:08,403 We can give this country the biggest stick in the playground. 734 00:57:08,581 --> 00:57:10,378 And I intend to do that. 735 00:57:11,750 --> 00:57:15,276 And I'll tell you something about our bunch. 736 00:57:15,453 --> 00:57:16,943 Get them close. 737 00:57:17,889 --> 00:57:20,118 Then they'll go all the way. 738 00:57:21,525 --> 00:57:23,424 They're just not close enough yet. 739 00:57:23,592 --> 00:57:25,184 Yes, sir. 740 00:57:33,132 --> 00:57:37,158 Perhaps you should think of these wedges as forming part of a shell. 741 00:57:37,502 --> 00:57:42,666 They do redirect the shock waves in the same way as a lens redirects light. 742 00:57:42,840 --> 00:57:46,467 As a matter of interest, we've already used the idea in England 743 00:57:46,642 --> 00:57:48,872 for armor-piercing shells. 744 00:57:52,647 --> 00:57:55,171 Pray it works. We'll be back on schedule. 745 00:57:55,382 --> 00:57:56,781 Heads up. 746 00:57:57,883 --> 00:57:59,077 Watch your backs. 747 00:58:25,536 --> 00:58:28,504 No one ever used high explosives... 748 00:58:28,672 --> 00:58:32,038 ...as a precision instrument before. 749 00:58:32,908 --> 00:58:34,170 It's so simple. 750 00:58:34,343 --> 00:58:37,834 It just swings the shock waves from convex to concave. 751 00:58:38,012 --> 00:58:41,037 - Some orange, hey, Oppie? - No, after the explosion. 752 00:58:46,818 --> 00:58:48,479 Dr. Oppenheimer. 753 00:58:49,087 --> 00:58:50,348 Dr. Oppenheimer. 754 00:58:50,521 --> 00:58:51,818 A letter for you, sir. 755 00:58:51,989 --> 00:58:54,548 - They said it was important. - Thank you. 756 00:59:49,963 --> 00:59:51,954 Good luck. 757 01:00:08,735 --> 01:00:11,168 We squeezed it! Damn it, we got compression! 758 01:00:11,336 --> 01:00:14,202 We're on the way! The right mix and we're home, Oppie! 759 01:00:14,372 --> 01:00:16,838 We're home free, vindicated! We're vindicated! 760 01:00:17,006 --> 01:00:20,032 - We got a ball game here. - Seth, come here! 761 01:00:20,708 --> 01:00:22,903 Next stop, implosion! 762 01:00:52,662 --> 01:00:55,062 Can I come in? 763 01:00:55,664 --> 01:00:57,461 Where is he? 764 01:00:57,632 --> 01:00:59,326 He's out back. 765 01:00:59,967 --> 01:01:02,991 Sitting in the sun with a blanket on his lap. 766 01:01:03,869 --> 01:01:06,769 Nursing a guilty dick, no doubt. 767 01:01:08,439 --> 01:01:11,407 It is not necessary to be vulgar. 768 01:01:12,741 --> 01:01:15,106 Nothing I say could approach the vulgarity 769 01:01:15,310 --> 01:01:17,607 of what you're building in your back yard. 770 01:01:20,012 --> 01:01:23,447 Well, vulgar or not... 771 01:01:23,982 --> 01:01:26,109 ...I need him to come through on this. 772 01:01:26,284 --> 01:01:30,218 He owes it to his country. He owes it to himself. 773 01:01:31,119 --> 01:01:34,713 He is the best there is. And he should have whatever he wants. 774 01:01:34,889 --> 01:01:38,551 Don't try to recruit me, general. You don't need my help. 775 01:01:38,925 --> 01:01:42,984 And spare me your homily on being a good wife. I know it by heart. 776 01:01:44,195 --> 01:01:46,719 Why did you put up with her for so long? 777 01:01:47,930 --> 01:01:51,921 Because he's the best there is. He should have whatever he wants. 778 01:01:57,303 --> 01:01:59,736 I don't live very well alone. 779 01:01:59,905 --> 01:02:01,270 Some people don't. 780 01:02:01,806 --> 01:02:05,070 We all have different ways of defending our territory. 781 01:02:09,944 --> 01:02:14,471 Concha, you're late. Peter, hurry up. Didn't I say 2:00? 782 01:02:21,985 --> 01:02:23,508 I'm sorry. 783 01:02:26,421 --> 01:02:31,288 And I am sorry that the news took so long to get to you. 784 01:02:31,458 --> 01:02:33,823 It just got lost in the system censors. 785 01:02:35,594 --> 01:02:36,855 You know... 786 01:02:39,263 --> 01:02:43,095 ...you can't be responsible for keeping somebody else alive. 787 01:02:44,532 --> 01:02:47,193 It isn't possible. It's not to be expected. 788 01:02:48,135 --> 01:02:50,659 I can't work on this anymore. 789 01:02:58,007 --> 01:02:59,770 I don't want to. 790 01:03:01,077 --> 01:03:02,703 And I don't need to. 791 01:03:02,878 --> 01:03:05,003 Germany is finished. 792 01:03:05,879 --> 01:03:09,279 It's just a matter of time. They can't pull this together. 793 01:03:09,849 --> 01:03:12,874 - You sure? - I don't want to hear your arguments. 794 01:03:14,586 --> 01:03:17,610 I already know that everything is a risk. 795 01:03:17,787 --> 01:03:20,346 That the war is not over until it's over. 796 01:03:20,522 --> 01:03:23,684 That they're lobbing rockets all over London. 797 01:03:23,858 --> 01:03:27,258 That Germany is desperate. That she's resourceful. 798 01:03:27,460 --> 01:03:30,291 If she doesn't get a device, she could litter England 799 01:03:30,461 --> 01:03:33,861 with radioactive material. We thought of something similar. 800 01:03:34,030 --> 01:03:35,964 The fact of the matter is... 801 01:03:36,132 --> 01:03:39,329 ...they're not as good as we are. Or are they? 802 01:03:45,705 --> 01:03:47,934 Christ, I've got rats in my skull. 803 01:03:51,509 --> 01:03:55,204 I'm being asked to throw too many balls in the air at the same time. 804 01:03:58,312 --> 01:04:01,007 When I feel like that, I get down on my knees... 805 01:04:02,816 --> 01:04:04,145 ...and I pray. 806 01:04:05,517 --> 01:04:07,609 And that's how I get conviction. 807 01:04:08,452 --> 01:04:12,114 If you let this slip through your fingers, through our fingers, 808 01:04:12,288 --> 01:04:14,051 and somebody else gets it... 809 01:04:15,590 --> 01:04:18,887 ...you won't be counting how many balls you throw in the air. 810 01:04:23,796 --> 01:04:27,128 If you need the fire, you find it. 811 01:04:28,265 --> 01:04:29,925 Wherever. 812 01:04:38,272 --> 01:04:39,761 At last, some good news. 813 01:04:39,971 --> 01:04:44,202 Apparently, sufficient uranium is beginning to arrive from Oak Ridge. 814 01:04:44,375 --> 01:04:48,367 But, as brilliant as he is, Oppie's beginning to show the strain. 815 01:04:49,078 --> 01:04:50,567 We all depend on Oppie. 816 01:04:50,746 --> 01:04:52,713 He's our inspiration. 817 01:04:52,880 --> 01:04:55,814 If he were to crack, we'd all fall apart. 818 01:04:57,716 --> 01:05:01,242 Beautiful, isn't it, Michael? Just think... 819 01:05:01,419 --> 01:05:04,853 ...a few miles closer to the sun, a few miles farther away, 820 01:05:05,021 --> 01:05:07,750 none of this would be here. Just a cloud of gas 821 01:05:07,956 --> 01:05:10,356 or a block of ice and nobody to enjoy it. 822 01:05:11,892 --> 01:05:13,985 "Odi et amor", "I hate and I love." 823 01:05:14,194 --> 01:05:16,627 - Catullus. Do you know it? - No. 824 01:05:19,230 --> 01:05:23,131 I hate and I love Why, you ask? I don't know 825 01:05:24,034 --> 01:05:27,867 I feel both And I'm in agony 826 01:05:29,036 --> 01:05:33,836 Maybe General Groves is right. Maybe we should just banish thinking forever. 827 01:05:37,776 --> 01:05:40,368 Michael, we have to test the critical mass. 828 01:05:41,511 --> 01:05:44,877 - Are you going to help? - Of course. 829 01:05:45,880 --> 01:05:48,110 I want to show you something. 830 01:06:06,160 --> 01:06:09,356 Come here to see our little toy, huh? 831 01:06:11,630 --> 01:06:15,793 Michael, that's what we call tickling the dragon's tail. 832 01:06:16,000 --> 01:06:19,593 So a slug of uranium about two by six inches 833 01:06:19,802 --> 01:06:22,361 will be pulled by this weight. 834 01:06:22,804 --> 01:06:27,035 It begins here, then accelerates at 32 feet per second per second. 835 01:06:27,207 --> 01:06:31,140 It passes between uranium bricks. We have an instant of criticality. 836 01:06:31,308 --> 01:06:34,606 For a split second, we have a chain reaction. 837 01:06:34,777 --> 01:06:37,871 As close as we come to an atomic explosion in the lab. 838 01:06:38,046 --> 01:06:40,276 - Without blowing up. - Exactly. 839 01:06:40,448 --> 01:06:44,349 It's essential to determine the amount of material the device needs. 840 01:06:44,518 --> 01:06:47,509 Ten years ago I could hardly imagine the stuff. 841 01:06:47,720 --> 01:06:49,186 Ten years. 842 01:06:49,354 --> 01:06:53,379 Each molecule collected out of the air, one by one. 843 01:06:56,458 --> 01:06:58,050 Hello? 844 01:06:59,827 --> 01:07:01,089 What? 845 01:07:11,501 --> 01:07:15,129 I have the rare privilege of speaking for a victorious army 846 01:07:15,304 --> 01:07:17,463 of almost five million fighting men. 847 01:07:17,638 --> 01:07:20,435 They and the women who have so ably assisted them 848 01:07:20,640 --> 01:07:23,131 constitute the Allied Expeditionary Force 849 01:07:23,342 --> 01:07:25,775 that has liberated Western Europe. 850 01:07:25,944 --> 01:07:28,468 They have destroyed or captured enemy armies 851 01:07:28,678 --> 01:07:30,838 totaling more than their own strength 852 01:07:31,013 --> 01:07:34,607 and swept triumphantly forward over the hundreds of miles 853 01:07:34,782 --> 01:07:36,682 separating Cherbourg from Lübeck, 854 01:07:36,851 --> 01:07:38,147 Leipzig and Munich. 855 01:07:38,318 --> 01:07:40,944 These startling successes have not been bought 856 01:07:41,119 --> 01:07:42,848 without sorrow and suffering. 857 01:07:43,021 --> 01:07:45,853 In this theater alone, 80,000 Americans 858 01:07:46,023 --> 01:07:48,217 and comparable numbers among the allies 859 01:07:48,391 --> 01:07:50,291 have had their lives cut short 860 01:07:50,459 --> 01:07:54,984 so that the rest of us might live in the sunlight of freedom. 861 01:08:05,668 --> 01:08:07,829 - Yeah! - Oh, yeah! 862 01:08:08,003 --> 01:08:10,470 What are we gonna do when this is over? 863 01:08:10,638 --> 01:08:12,832 I don't know. Probably start another one. 864 01:08:13,006 --> 01:08:17,202 That's what I love about this job. A guaranteed future. I'm not wrong. 865 01:08:17,375 --> 01:08:21,037 Believe me, we're descended from a long line of noble predators. 866 01:08:21,745 --> 01:08:23,211 You are irrepressible. 867 01:08:23,746 --> 01:08:26,908 I think I'm gonna go be irrepressible down with Fuller. 868 01:08:27,115 --> 01:08:28,877 Come on, baby face. 869 01:08:30,584 --> 01:08:33,677 - You all right? - Yeah, I'm irrepressible. 870 01:08:34,119 --> 01:08:35,586 So, what are you writing? 871 01:08:35,788 --> 01:08:38,085 Something Oppie said today. I don't know. 872 01:08:38,256 --> 01:08:40,087 Well, read it. Go on. 873 01:08:43,392 --> 01:08:45,825 Makes you wonder if there's an intelligence 874 01:08:45,994 --> 01:08:48,928 that isn't descended from a long line of predators. 875 01:08:51,464 --> 01:08:53,158 I want to kiss you. 876 01:08:54,166 --> 01:08:55,655 Come here. 877 01:09:01,804 --> 01:09:06,136 Sir, is it true that since we KO'd Germany, we're gonna go home? 878 01:09:06,306 --> 01:09:09,502 - I'll drink to that. - That might be true, soldier. 879 01:09:13,545 --> 01:09:16,240 Can I have your attention, please? Please. 880 01:09:16,614 --> 01:09:17,875 Excuse me. 881 01:09:18,047 --> 01:09:22,005 Seems to me that we have a shortage of dance partners on the floor. 882 01:09:22,184 --> 01:09:24,674 So as a tribute to our men in uniform... 883 01:09:26,119 --> 01:09:28,553 ...I'd like to make available the services 884 01:09:28,722 --> 01:09:31,917 of all the longhairs at Los Alamos on this dance floor. 885 01:09:32,090 --> 01:09:35,058 And to break the ceremonial ice, 886 01:09:35,225 --> 01:09:38,523 I will choose the first dance partner. 887 01:09:42,796 --> 01:09:48,562 General Groves... may I have this dance? 888 01:09:51,302 --> 01:09:53,132 Why not? 889 01:10:21,655 --> 01:10:25,589 - Why do you have that with you? - I keep it as a record for my dad. 890 01:10:25,757 --> 01:10:28,748 If I wrote him a letter, all he'd get is black lines. 891 01:10:28,925 --> 01:10:31,188 This way I can tell him what's going on. 892 01:10:31,360 --> 01:10:33,725 And what are you gonna write about today? 893 01:10:35,330 --> 01:10:37,194 Besides the war being over? 894 01:10:37,364 --> 01:10:38,626 Yeah. 895 01:10:40,533 --> 01:10:44,194 Well, I met this girl. 896 01:10:47,904 --> 01:10:50,030 Did I just kiss you up there? 897 01:10:57,476 --> 01:11:00,967 You gotta bring your heads in out of the clouds. Out of the clouds. 898 01:11:02,681 --> 01:11:05,842 Keep the muttering to a minimum, please, gentlemen. 899 01:11:07,549 --> 01:11:10,416 Some of you dancing... 900 01:11:10,585 --> 01:11:12,677 ...close together. 901 01:11:12,853 --> 01:11:16,845 I don't like the look of it. 902 01:11:17,423 --> 01:11:22,518 There are... bosoms in the area. 903 01:11:23,827 --> 01:11:27,660 And this could lead to pregnancy. 904 01:11:28,164 --> 01:11:31,756 Any man getting caught out of hand or getting caught in hand 905 01:11:31,931 --> 01:11:34,957 will have to turn their peckers over to the FBI. 906 01:11:43,338 --> 01:11:46,500 They're having fun. That's nice. They're entitled. 907 01:11:47,875 --> 01:11:50,843 - So long as they don't think it's over. - Isn't it? 908 01:11:52,512 --> 01:11:54,876 I mean, what's all the celebration for? 909 01:11:55,346 --> 01:11:58,746 Perhaps we can find some other use for this work. 910 01:11:58,916 --> 01:12:00,143 Fascism's dead. 911 01:12:00,316 --> 01:12:02,045 You mean in Europe. 912 01:12:02,218 --> 01:12:05,311 What do they think Japan is doing, shooting squirrels? 913 01:12:05,487 --> 01:12:09,148 No, they're not shooting squirrels, and that's not the issue. 914 01:12:09,889 --> 01:12:11,321 What is the issue? 915 01:12:12,224 --> 01:12:15,920 They don't have the technology. They're not capable of it. 916 01:12:16,094 --> 01:12:18,083 So if we don't need it... 917 01:12:18,260 --> 01:12:19,659 ...why make it? 918 01:12:20,829 --> 01:12:22,660 I want you to look at something. 919 01:12:23,531 --> 01:12:27,398 It's the largest collection of nothing in the entire world. 920 01:12:29,335 --> 01:12:31,198 Make them work... 921 01:12:32,837 --> 01:12:34,566 ...and you've got something. 922 01:12:35,338 --> 01:12:37,499 An irresistible something. 923 01:12:37,674 --> 01:12:39,368 Just the threat... 924 01:12:40,943 --> 01:12:42,704 ...and they're ours. 925 01:12:44,678 --> 01:12:46,907 You know, sometimes, 926 01:12:47,079 --> 01:12:48,705 just standing here, 927 01:12:48,880 --> 01:12:50,814 I keep wondering. 928 01:12:51,416 --> 01:12:54,781 Are we working on them or are they working on us? 929 01:12:56,318 --> 01:13:00,253 Give them dignity, doctor. Then we can start talking... 930 01:13:01,322 --> 01:13:03,255 ...about who can do what... 931 01:13:05,759 --> 01:13:08,021 ...and what they mean. 932 01:13:28,172 --> 01:13:30,638 Oh, what time is it? 933 01:13:35,910 --> 01:13:40,437 Even when I sleep, it's like dogs tearing at a piece of meat. 934 01:13:41,914 --> 01:13:43,608 Robert? 935 01:13:45,315 --> 01:13:47,374 Thinking of resigning? 936 01:13:47,551 --> 01:13:49,313 No. 937 01:13:52,154 --> 01:13:53,951 I'd be written off. 938 01:13:54,121 --> 01:13:57,749 They wouldn't understand. Not in the present climate. 939 01:14:00,959 --> 01:14:04,860 I keep obsessing about the device. 940 01:14:05,562 --> 01:14:08,689 Yes, it's true, but... 941 01:14:11,032 --> 01:14:13,056 ...if you think beyond... 942 01:14:14,368 --> 01:14:18,030 ...it's a limitless supply of energy. Think about it, Kitty. 943 01:14:18,904 --> 01:14:21,701 The power that drives the universe. 944 01:14:24,674 --> 01:14:26,903 It's beyond imagination, really. 945 01:14:27,075 --> 01:14:28,736 And we'd have tamed it. 946 01:14:31,344 --> 01:14:33,141 A new world. 947 01:14:42,652 --> 01:14:44,118 Go get them, cowboy. 948 01:14:59,362 --> 01:15:01,057 What's going on over there? 949 01:15:01,231 --> 01:15:05,097 Cattle destroyed the entire ground cable run. Ruined two days' work. 950 01:15:07,634 --> 01:15:11,933 Why didn't they herd them outside the site? Anyone suggest that? 951 01:15:12,103 --> 01:15:17,005 The ranchers wouldn't move them. Seems the Army stopped negotiating. 952 01:15:22,377 --> 01:15:25,573 - This is out of control. - Edward, these estimates... 953 01:15:25,746 --> 01:15:28,771 Rush, push, speed, deadlines. 954 01:15:28,949 --> 01:15:31,745 This whole project has gotten out of control. 955 01:15:31,916 --> 01:15:35,009 We haven't thought about the consequences, Oppie. 956 01:15:35,185 --> 01:15:36,845 - Oppie? - Wilson! 957 01:15:37,019 --> 01:15:39,920 We've been waiting for the data for two weeks. 958 01:15:40,088 --> 01:15:42,113 When are we gonna get it? 959 01:15:45,658 --> 01:15:47,420 Wilson is correct. 960 01:15:47,593 --> 01:15:51,050 We have to talk about what we're all thinking but not saying. 961 01:15:51,262 --> 01:15:54,458 This argument is arcane, Edward. 962 01:15:54,630 --> 01:15:56,495 This thing is becoming real. 963 01:15:56,665 --> 01:16:00,225 It's going to affect lives, thousands of lives. 964 01:16:00,401 --> 01:16:02,527 We have to start to talk. 965 01:16:02,703 --> 01:16:05,535 All right. But not here. 966 01:16:06,205 --> 01:16:08,763 At my home tonight. 967 01:16:18,146 --> 01:16:20,772 So now we tickle the tail of the dragon. 968 01:16:20,981 --> 01:16:22,811 All right, take her up. 969 01:16:24,049 --> 01:16:27,484 I can only hope the uranium slug doesn't get stuck in the pile. 970 01:16:27,652 --> 01:16:30,847 If it does, we'll probably all evaporate. 971 01:16:31,587 --> 01:16:34,020 - What's the reading? - 1 .19-K. 972 01:16:36,457 --> 01:16:38,891 - Waiting on your word. - Meter's ready. 973 01:16:39,059 --> 01:16:40,389 Ready when you are. 974 01:16:42,895 --> 01:16:44,555 Let's go. 975 01:16:44,729 --> 01:16:46,128 OK, let's tickle it. 976 01:16:54,335 --> 01:16:56,199 It burst. It burst. 977 01:16:56,637 --> 01:16:58,604 It burst right from here. 978 01:16:59,372 --> 01:17:01,464 All right, add it up. 979 01:17:01,640 --> 01:17:03,301 Cigarette break. 980 01:17:03,842 --> 01:17:05,433 Good job. 981 01:17:15,582 --> 01:17:18,277 Michael. Hey, Michael. You got a moment? 982 01:17:18,450 --> 01:17:21,713 They won't let me in this place. Still going to Chicago? 983 01:17:21,919 --> 01:17:23,978 Yeah, Frisch can't pick the slugs up. 984 01:17:24,187 --> 01:17:28,054 Great. There's something we'd like you to pick up, if you can. 985 01:17:28,224 --> 01:17:31,214 You know Leo Szilard, right? And Ralph Lapp? 986 01:17:31,392 --> 01:17:34,554 Well, about 20 of our other colleagues from Chicago, 987 01:17:34,727 --> 01:17:38,856 they're proposing a petition stating they're opposed to the device. 988 01:17:40,131 --> 01:17:43,428 They're concerned about what they think's gonna happen. 989 01:17:43,599 --> 01:17:48,797 So am I. I got a brother who's in the Philippines right now. 990 01:17:48,970 --> 01:17:51,199 I read the papers. I'm concerned. 991 01:17:51,371 --> 01:17:55,271 I'm not asking you to endorse anything. I haven't even read it yet. 992 01:17:55,941 --> 01:17:59,103 It should be discussed. All I'm asking is pick it up, 993 01:17:59,276 --> 01:18:02,836 let us peruse it and make up our own minds. How tough is that? 994 01:18:03,012 --> 01:18:05,172 - Makes sense. - It's only fair. 995 01:18:05,347 --> 01:18:06,836 I'll pick it up for you. 996 01:18:07,681 --> 01:18:09,649 - See you later. - OK. 997 01:18:11,550 --> 01:18:14,040 How can you rationalize premeditated murder? 998 01:18:14,218 --> 01:18:16,618 Oh, bullshit. Premeditated murder? 999 01:18:16,788 --> 01:18:19,755 - This is a war. It's about winning. - At what cost? 1000 01:18:19,922 --> 01:18:22,481 You can't just outlaw a weapon. 1001 01:18:22,657 --> 01:18:25,625 The more effective, the more likely it will be used. 1002 01:18:25,793 --> 01:18:28,226 We didn't use poison gas. That was stopped. 1003 01:18:28,428 --> 01:18:31,452 You got to speak up. The generals won't listen to us. 1004 01:18:31,662 --> 01:18:36,098 Yeah, and speak up on behalf of all those kids hiding in foxholes. 1005 01:18:36,266 --> 01:18:39,701 I know what they'd say. The Japanese brought this on themselves. 1006 01:18:39,868 --> 01:18:41,699 They have themselves to blame. 1007 01:18:41,869 --> 01:18:44,632 I wouldn't care if the place went up in smoke... 1008 01:18:44,805 --> 01:18:47,170 Excuse me, just for a minute, gentlemen. 1009 01:18:48,873 --> 01:18:51,103 And I resent your suggesting 1010 01:18:51,276 --> 01:18:53,300 I don't recognize a moral argument. 1011 01:18:53,477 --> 01:18:56,911 Why are you still awake? Aren't you supposed to be sleeping? 1012 01:18:57,079 --> 01:19:01,208 - I don't like sleeping. - There are lots of things we don't like. 1013 01:19:01,415 --> 01:19:05,475 We have to do them if we want to do the things we do like. 1014 01:19:05,685 --> 01:19:08,709 - What's the treat tomorrow? - Go horseback riding. 1015 01:19:08,920 --> 01:19:13,049 That's right. Now, how are you going to ride a great big horse 1016 01:19:13,223 --> 01:19:15,213 if you don't get plenty of rest? 1017 01:19:15,391 --> 01:19:17,085 Go to sleep for Daddy? 1018 01:19:18,059 --> 01:19:19,491 That's a good boy. 1019 01:19:27,132 --> 01:19:29,099 It is hot. 1020 01:19:29,600 --> 01:19:32,931 We could go to Carlucci's, get some ice coffee and donuts. 1021 01:19:33,102 --> 01:19:35,160 The project is beginning to unravel. 1022 01:19:35,370 --> 01:19:38,031 - What? - There have always been questions. 1023 01:19:38,238 --> 01:19:42,173 We've always avoided the answers. Now, everything is coming to a head. 1024 01:19:43,142 --> 01:19:44,835 - Bronson? - Sir? 1025 01:19:45,009 --> 01:19:47,273 - Stop the car. - Yes, sir. 1026 01:19:47,444 --> 01:19:50,935 - Get out, take a leak or something. - This is a public park. 1027 01:19:51,114 --> 01:19:54,514 Well, pick some flowers. I want to do some shouting. 1028 01:20:03,488 --> 01:20:04,819 It's a crisis. 1029 01:20:04,989 --> 01:20:06,785 A crisis of conscience. 1030 01:20:08,758 --> 01:20:10,952 All right. I'm not shouting. 1031 01:20:11,760 --> 01:20:13,727 I'm not even angry. 1032 01:20:14,361 --> 01:20:16,658 I am just stumped. 1033 01:20:18,765 --> 01:20:20,993 You want to sit on your hands, 1034 01:20:21,165 --> 01:20:22,792 polish your conscience, 1035 01:20:22,967 --> 01:20:27,493 when we might be able to end this whole thing with one shot? 1036 01:20:28,937 --> 01:20:30,733 Crisis of conscience, huh? 1037 01:20:30,905 --> 01:20:32,394 All right. 1038 01:20:32,572 --> 01:20:33,833 Have it. 1039 01:20:34,006 --> 01:20:35,667 Take a bath in it. 1040 01:20:35,841 --> 01:20:37,103 Soak in it. 1041 01:20:38,243 --> 01:20:41,109 Then tell me whether you're going to deliver them. 1042 01:20:41,311 --> 01:20:43,801 Whether you're gonna finish this job. 1043 01:20:44,013 --> 01:20:48,380 You tell me how I'm gonna face a senate inquiry 1044 01:20:48,549 --> 01:20:52,985 and say we spent two billion dollars on a show that's never gonna open. 1045 01:20:53,987 --> 01:20:55,613 Crisis of conscience. 1046 01:20:55,787 --> 01:21:00,382 You got one job, doctor. Give me the bomb. Just give it to me. 1047 01:21:00,791 --> 01:21:03,281 Atrocious things have been done in Germany 1048 01:21:03,459 --> 01:21:05,983 because people didn't speak out. 1049 01:21:06,161 --> 01:21:10,323 And we blame them for it. Right, I think, even though it was dangerous. 1050 01:21:10,496 --> 01:21:13,259 But it's not dangerous for us to speak out. 1051 01:21:13,432 --> 01:21:15,695 That's what a lot of us in Chicago feel. 1052 01:21:15,900 --> 01:21:19,335 You don't have to agree with the contents of this petition. 1053 01:21:19,502 --> 01:21:21,867 You have to agree it should be discussed. 1054 01:21:22,037 --> 01:21:24,231 - Yes, sir. - Good boy, Michael. 1055 01:21:25,673 --> 01:21:27,333 Good seeing you again. 1056 01:21:57,725 --> 01:21:59,522 - It came in on the wire. - What? 1057 01:21:59,694 --> 01:22:03,857 Japanese are feeling out terms for surrender. They made a proposition. 1058 01:22:04,031 --> 01:22:06,999 What kind of surrender? Not unconditional? 1059 01:22:07,166 --> 01:22:09,098 Not according to my sources, no. 1060 01:22:09,266 --> 01:22:10,699 Good. 1061 01:22:10,868 --> 01:22:12,767 No one will buy it. 1062 01:22:13,269 --> 01:22:16,032 - Sir? - Nothing. 1063 01:22:16,205 --> 01:22:19,367 Come on. Come on. Right here. 1064 01:22:21,475 --> 01:22:24,568 Mr. Secretary, a brutal question. 1065 01:22:25,144 --> 01:22:27,407 Are you and the president 1066 01:22:27,579 --> 01:22:28,944 looking to Russia, 1067 01:22:29,113 --> 01:22:32,672 figuring they'll come into Japan, assuming there's an invasion? 1068 01:22:32,848 --> 01:22:35,715 If you are, you're not gonna get that for nothing. 1069 01:22:35,884 --> 01:22:39,319 Russia's gonna want Manchuria, Sakhalin. 1070 01:22:39,819 --> 01:22:42,379 I can give the president Japan. 1071 01:22:43,622 --> 01:22:45,555 No invasion, no deals. 1072 01:22:45,923 --> 01:22:47,287 Can you guarantee that? 1073 01:22:47,457 --> 01:22:50,220 Some of your scientists are getting out of line. 1074 01:22:50,392 --> 01:22:53,384 I hear they've been maneuvering to see the president. 1075 01:22:53,562 --> 01:22:54,960 I didn't know that. 1076 01:22:55,530 --> 01:22:57,359 I will take care of it. 1077 01:22:57,563 --> 01:23:01,396 - Very well. Do that, general. - Mr. Secretary. 1078 01:23:01,566 --> 01:23:03,329 Good night. 1079 01:23:06,470 --> 01:23:08,265 Panton? 1080 01:23:10,139 --> 01:23:11,605 Dr. Oppenheimer had... 1081 01:23:12,707 --> 01:23:17,268 ...on three separate occasions, meetings with suspected agents, 1082 01:23:17,444 --> 01:23:19,343 communists, whatever. 1083 01:23:19,512 --> 01:23:22,001 - He gave us one name, correct? - Yes, sir. 1084 01:23:22,179 --> 01:23:24,374 Press him on the others. 1085 01:23:25,348 --> 01:23:28,476 - He needs to feel the branch creak. - Yes, sir. 1086 01:23:28,683 --> 01:23:30,651 - Ready? - Yeah, we're ready. 1087 01:23:35,787 --> 01:23:38,654 They told me you were down here. I was having lunch. 1088 01:23:38,824 --> 01:23:42,020 I got a call from Captain Panton. A security problem again. 1089 01:23:42,193 --> 01:23:45,058 Well, I'm being harassed, and I'm sick of it. 1090 01:23:45,227 --> 01:23:48,195 I had a security clearance. This was a dead issue. 1091 01:23:48,363 --> 01:23:51,195 It's never dead with you. 1092 01:23:51,365 --> 01:23:55,198 Though I will try to put a lid on it. This is not gonna help. 1093 01:23:55,735 --> 01:23:58,429 - What's this? - Some kind of petition 1094 01:23:58,602 --> 01:24:03,368 from your boys in Chicago trying to go around us to see the president. 1095 01:24:03,839 --> 01:24:07,205 That will never happen. 1096 01:24:07,942 --> 01:24:10,307 Do you know about this? 1097 01:24:12,311 --> 01:24:14,244 About the ideas, yes. 1098 01:24:14,412 --> 01:24:17,642 They want to demonstrate the device, not use it. 1099 01:24:17,814 --> 01:24:20,611 Is it containable? 1100 01:24:20,783 --> 01:24:22,977 Can you stop it? 1101 01:24:25,786 --> 01:24:28,948 My hash is getting cold upstairs. 1102 01:24:29,122 --> 01:24:31,851 - Don't let these dodos distract you. - How can...? 1103 01:24:32,024 --> 01:24:37,016 Robert, you are this far away from being the man who won the war. 1104 01:24:37,227 --> 01:24:39,194 These are important people in Chicago. 1105 01:24:39,395 --> 01:24:42,158 You can't ignore what they have to say. 1106 01:24:42,330 --> 01:24:46,458 All they want is an opportunity to talk about the demonstration. 1107 01:24:46,632 --> 01:24:50,192 - What's his name? Szilard. - Szilard. 1108 01:24:50,368 --> 01:24:52,131 Sitting in the bathtub. 1109 01:24:52,304 --> 01:24:56,363 I should have drowned that son of a bitch the first day I met him. 1110 01:24:57,639 --> 01:25:00,971 What's wrong with demonstrating? What's wrong with not killing? 1111 01:25:01,142 --> 01:25:03,109 You vaporize some uninhabited atoll. 1112 01:25:03,276 --> 01:25:06,006 Set terms of surrender, then send the Japanese home. 1113 01:25:06,446 --> 01:25:09,436 It's mush. It won't work. 1114 01:25:09,647 --> 01:25:12,740 They are kamikazes, all of them. 1115 01:25:15,384 --> 01:25:18,079 You had money in your background. That explains it. 1116 01:25:18,253 --> 01:25:20,346 - What does that mean? - Your optimism. 1117 01:25:20,521 --> 01:25:24,683 Faith in human nature. I never had any. Money, that is. 1118 01:25:24,856 --> 01:25:28,586 Never had a permanent house. Made me a realist. 1119 01:25:31,628 --> 01:25:33,891 The idea should go to the president. 1120 01:25:35,663 --> 01:25:38,563 Where do you get these ideas? 1121 01:25:38,732 --> 01:25:41,223 You know, those boys in security... 1122 01:25:41,434 --> 01:25:44,403 ...got a right to ask where these ideas are coming from. 1123 01:25:45,102 --> 01:25:51,040 Demonstrations, stopping work, sharing with other countries. 1124 01:25:51,641 --> 01:25:53,904 You're gonna have a tough time proving 1125 01:25:54,076 --> 01:25:57,043 that those ideas are coming out of Chicago. 1126 01:25:57,210 --> 01:25:59,700 - They are foreign, subversive. - They're moral. 1127 01:25:59,878 --> 01:26:02,210 - Moral? - Moral. 1128 01:26:02,381 --> 01:26:04,940 Was Pearl Harbor moral? 1129 01:26:05,116 --> 01:26:07,140 Poland, Munich, moral? 1130 01:26:08,452 --> 01:26:11,942 Death March of Bataan, was that moral? 1131 01:26:12,120 --> 01:26:13,381 Junk! 1132 01:26:14,421 --> 01:26:17,082 Demonstration junk. 1133 01:26:17,290 --> 01:26:20,520 I say you show the enemy in the harshest terms 1134 01:26:20,692 --> 01:26:25,627 that you can muster, that you play in the same league that they do. 1135 01:26:26,529 --> 01:26:31,487 At that meeting tomorrow there's gonna be a vote on this demonstration. 1136 01:26:31,666 --> 01:26:34,895 There's gonna be a recommendation going to the president. 1137 01:26:35,067 --> 01:26:36,591 Now, listen. 1138 01:26:37,336 --> 01:26:40,270 You can help yourself here. 1139 01:26:41,338 --> 01:26:44,068 Steer it in the right direction. 1140 01:26:45,173 --> 01:26:48,767 You're either for us or against us. Ernest, how are you? 1141 01:26:48,976 --> 01:26:52,467 I'd like to introduce Dr. Oppenheimer here. 1142 01:26:52,679 --> 01:26:56,045 Well, rumor has it that we might owe you 1143 01:26:56,215 --> 01:26:58,875 for shaking those yellow monkeys out of the trees. 1144 01:26:59,049 --> 01:27:02,540 Save us a lot, not going to Japan. My boys are gonna be grateful. 1145 01:27:02,718 --> 01:27:06,744 Yes, I'm pleased to shake your hand. And thank you. 1146 01:27:06,921 --> 01:27:09,752 Doctor, I'd like to add my shake too. 1147 01:27:09,922 --> 01:27:12,049 Nice seeing you. 1148 01:27:15,827 --> 01:27:18,989 Did you hear what they said? 1149 01:27:19,163 --> 01:27:24,120 You keep this on the track, and we are gonna owe you, soldier. 1150 01:28:08,061 --> 01:28:12,552 "We are in a completely new situation that cannot be resolved by war. 1151 01:28:13,730 --> 01:28:16,664 "A petition to the president of the United States. 1152 01:28:16,832 --> 01:28:19,265 "Discoveries of which the people are not aware 1153 01:28:19,434 --> 01:28:22,629 "may affect the welfare of this nation in the near future." 1154 01:28:23,102 --> 01:28:26,832 The Russians are our allies. If we drop this without telling them, 1155 01:28:27,005 --> 01:28:29,939 we could give them a paranoia that will make us sick. 1156 01:28:30,107 --> 01:28:34,667 The Japanese are on their knees. All this kamikaze stuff is a load of bull. 1157 01:28:34,876 --> 01:28:39,710 They're wet-pants scared of us just like we're wet-pants scared of them. 1158 01:28:39,879 --> 01:28:43,279 This war seems to have forced a lot of guys on both sides 1159 01:28:43,449 --> 01:28:46,042 to resign from the human race. 1160 01:28:46,217 --> 01:28:49,652 - I hope we're not about to do that. - I agree. 1161 01:28:50,153 --> 01:28:55,111 Our blockade will finish Japan by autumn, maybe even sooner. 1162 01:28:55,290 --> 01:28:58,883 This device is not an honorable way to win a war. 1163 01:28:59,025 --> 01:29:01,356 And I was taught to fight with honor. 1164 01:29:01,560 --> 01:29:03,619 If Custer... 1165 01:29:03,829 --> 01:29:06,228 ...had used the machine-gun... 1166 01:29:06,397 --> 01:29:09,661 ...his history would have been written differently. 1167 01:29:11,432 --> 01:29:13,730 If you go ahead, 1168 01:29:13,901 --> 01:29:18,927 particularly, if you drop this thing with no prior warning... 1169 01:29:19,105 --> 01:29:23,062 ...I, for one, will have to resign my commission. 1170 01:29:26,175 --> 01:29:29,007 Perhaps you'll excuse me, gentlemen. 1171 01:29:35,281 --> 01:29:41,684 Incidentally, what is the opinion of the committee on a demonstration? 1172 01:29:44,588 --> 01:29:47,350 Well, if we should agree to a demonstration 1173 01:29:47,522 --> 01:29:49,513 with the attendant Japanese observers 1174 01:29:49,691 --> 01:29:53,318 and that demonstration failed, 1175 01:29:53,493 --> 01:29:57,189 not only would we be unable to induce the Japanese to surrender, 1176 01:29:57,362 --> 01:30:00,693 we would face a critical shortage of material. 1177 01:30:03,400 --> 01:30:07,130 The dropping of the device has always been implicit in this project. 1178 01:30:08,136 --> 01:30:12,332 So that is the advice I shall pass on to the president. 1179 01:30:12,538 --> 01:30:14,903 - Yes, sir. - Yes, that's right. 1180 01:30:15,073 --> 01:30:16,938 Yes. 1181 01:30:58,367 --> 01:31:00,630 - Sam. - Bob, welcome to Trinity. 1182 01:31:00,802 --> 01:31:02,633 - Here she is. - Can I grab one? 1183 01:31:02,804 --> 01:31:04,828 - It's all right. - Good trip? 1184 01:31:08,107 --> 01:31:10,437 - Are you the accountable officer? - Yes. 1185 01:31:10,607 --> 01:31:12,598 - This will be for you. - What's that? 1186 01:31:12,776 --> 01:31:15,676 It states that the University of California hands over 1187 01:31:15,878 --> 01:31:19,278 a plutonium core of a nuclear device to the United States Army. 1188 01:31:19,448 --> 01:31:23,883 Put more simply, it's a bill for two billion dollars. 1189 01:31:26,185 --> 01:31:29,119 Now, let me show you what else your money's bought. 1190 01:31:31,121 --> 01:31:33,214 The initiator. 1191 01:31:36,124 --> 01:31:38,523 And the other half. 1192 01:31:39,927 --> 01:31:43,760 Now, all we gotta do is throw them together and... 1193 01:31:46,997 --> 01:31:49,988 Well, let's begin final assembly. 1194 01:31:54,636 --> 01:31:57,103 OK, Mr. Merriman. 1195 01:32:09,279 --> 01:32:11,575 Well, you're quiet. 1196 01:32:14,148 --> 01:32:17,480 It's coming close, what you're working towards, isn't it? 1197 01:32:17,650 --> 01:32:19,811 Yeah. 1198 01:32:19,986 --> 01:32:23,612 I can feel it pressing down on everybody. 1199 01:32:23,820 --> 01:32:26,653 There's something going on here. 1200 01:32:28,357 --> 01:32:32,019 It's got everybody mesmerized, doesn't it? 1201 01:32:32,193 --> 01:32:34,217 Yeah. 1202 01:32:34,394 --> 01:32:38,089 There's a regular run on sleeping pills and aspirin. 1203 01:32:38,263 --> 01:32:41,823 And it's not just the work, it's something else. 1204 01:32:45,168 --> 01:32:49,398 - Look, I know you can't talk about it. - I can't. 1205 01:32:49,570 --> 01:32:52,697 Well, then talk to Dr. Oppenheimer. 1206 01:32:52,873 --> 01:32:56,239 I mean, if anyone has, he'll have thought it through, right? 1207 01:32:57,543 --> 01:32:59,202 OK. 1208 01:33:05,547 --> 01:33:07,777 Touch me. 1209 01:33:23,858 --> 01:33:26,019 Naked. 1210 01:33:26,194 --> 01:33:28,718 Isn't that a beautiful word? 1211 01:33:31,597 --> 01:33:34,064 Tonight. 1212 01:33:34,266 --> 01:33:36,790 I want to make love. 1213 01:33:39,769 --> 01:33:42,100 And I want a future. 1214 01:33:42,271 --> 01:33:44,898 That's what I really want... 1215 01:33:45,072 --> 01:33:47,369 ...for you and me. 1216 01:33:47,540 --> 01:33:49,872 So do I. 1217 01:33:52,310 --> 01:33:57,212 - Oh, for christ sake, George. - This pitting, must be the mold. 1218 01:33:57,381 --> 01:33:59,939 I'm not an explosives expert, but I've been called 1219 01:34:00,115 --> 01:34:02,275 to look at something that's unacceptable. 1220 01:34:02,483 --> 01:34:03,848 We must use hand lathings. 1221 01:34:04,051 --> 01:34:06,382 You should have used hand lathings before. 1222 01:34:06,553 --> 01:34:09,043 - Hand lathings, you know what it is? - Yes. 1223 01:34:09,922 --> 01:34:14,050 - Michael, what are you doing here? - Chicago, Leo Szilard. 1224 01:34:14,224 --> 01:34:16,885 I read it on the train. 1225 01:34:17,059 --> 01:34:20,858 - Well, what do you think about it? - It unnerved me. 1226 01:34:22,397 --> 01:34:24,829 Are we gonna discuss this ever? 1227 01:34:24,997 --> 01:34:27,157 Amongst ourselves? 1228 01:34:27,933 --> 01:34:31,993 - Are we going on? - I don't see anyone stopping. 1229 01:34:32,169 --> 01:34:35,364 Now, look, we've been asked to solve a technical problem, 1230 01:34:35,571 --> 01:34:39,131 to build this device. We're not responsible for its use. 1231 01:34:39,340 --> 01:34:42,672 Oppie, it's for you. 1232 01:34:42,842 --> 01:34:45,833 Peter's got revised figures. 1233 01:34:52,548 --> 01:34:56,415 Look, let me keep this paper. 1234 01:34:56,585 --> 01:35:00,542 We're expecting the initiator. We need your lab results, all right? 1235 01:35:00,720 --> 01:35:02,380 All right? 1236 01:35:02,554 --> 01:35:04,487 All right. 1237 01:35:24,468 --> 01:35:26,230 Everybody ready? 1238 01:35:26,402 --> 01:35:28,233 - Meter's ready. - Here we go. 1239 01:35:48,383 --> 01:35:50,441 Twenty-one. 1240 01:35:57,255 --> 01:35:59,189 Twenty-nine. 1241 01:36:09,030 --> 01:36:11,224 Thirty-one. 1242 01:36:13,666 --> 01:36:15,462 Thirty-eight. 1243 01:36:16,601 --> 01:36:20,696 Got it? Forty. Everybody back, right now. 1244 01:36:26,974 --> 01:36:28,565 Behind the wall. 1245 01:36:40,216 --> 01:36:41,877 Turn it off! 1246 01:36:49,755 --> 01:36:51,689 Nobody move! Don't anybody move! 1247 01:36:55,626 --> 01:36:58,025 Damn it! 1248 01:36:58,194 --> 01:37:00,251 Take off everything metal. Drop it. 1249 01:37:00,428 --> 01:37:03,453 Mark the positions you're standing in and get out. 1250 01:37:07,199 --> 01:37:08,723 The incident never happened. 1251 01:37:08,901 --> 01:37:11,891 If anyone should ask, it did not happen. 1252 01:37:33,216 --> 01:37:35,581 Everybody should make it. 1253 01:37:37,485 --> 01:37:40,078 Except me. 1254 01:37:40,254 --> 01:37:42,221 I'm dead. 1255 01:38:04,002 --> 01:38:06,799 Doctor! Doctor! I've been looking all over for you. 1256 01:38:06,970 --> 01:38:09,530 We've got a problem. 1257 01:38:09,707 --> 01:38:10,968 - Bad allergy. - When? 1258 01:38:11,140 --> 01:38:13,572 - An hour ago. They're bringing him in. - Who? 1259 01:38:13,741 --> 01:38:15,003 Mr. Merriman. 1260 01:38:15,176 --> 01:38:16,870 - Michael? - Yes, sir. 1261 01:38:17,043 --> 01:38:19,011 Oh, shit. 1262 01:38:19,179 --> 01:38:21,373 Let's go. 1263 01:38:21,547 --> 01:38:24,446 - Come on, let's go! - Yes, sir. 1264 01:38:31,386 --> 01:38:33,217 This one won't do. 1265 01:38:36,155 --> 01:38:39,885 - In here. This one's good. - Take it easy. All right, all right. 1266 01:38:40,058 --> 01:38:43,493 - Michael, what's the matter? - Nothing, everything's fine. 1267 01:38:44,295 --> 01:38:47,229 - Doctor, how much did he get? - More than 1,000 rads. 1268 01:38:47,397 --> 01:38:49,192 - Goddamn it. - What's happening? 1269 01:38:49,363 --> 01:38:52,923 Sweetheart, it's under control. Everything's under control, OK? 1270 01:38:53,967 --> 01:38:56,764 - Steven, what's going on? - You should not be here. 1271 01:38:56,936 --> 01:38:58,800 Excuse me, there's no patient here. 1272 01:38:58,937 --> 01:39:01,769 No one's to hear about this. Not Oppenheimer. Nobody. 1273 01:39:01,972 --> 01:39:05,407 - OK? - Goddamn it, what happened here? 1274 01:39:05,608 --> 01:39:07,837 I want this ward sealed off. Come with me. 1275 01:39:08,009 --> 01:39:10,772 I want military doctors in here. 1276 01:39:20,717 --> 01:39:22,776 Get the hell out of here! 1277 01:39:27,321 --> 01:39:28,879 It's the detonation circuits. 1278 01:39:31,090 --> 01:39:34,991 I don't know. I would like another 24 hours. 1279 01:39:35,193 --> 01:39:38,160 I think so, but I can't be certain. 1280 01:39:38,361 --> 01:39:43,764 I said one more day. I need one more day. 1281 01:39:44,966 --> 01:39:49,663 No, no, Merriman brought me a copy from Chicago. 1282 01:39:50,536 --> 01:39:52,526 Some of the physicists have signed it. 1283 01:39:52,704 --> 01:39:56,605 Pinko fruitcakes. Get that thing to work, I'm gonna drop it on Chicago. 1284 01:39:56,774 --> 01:39:59,298 I swear I will. 1285 01:39:59,475 --> 01:40:04,570 Yes, I hear you. You hear me? Finish the damn thing. That's an order. 1286 01:40:06,379 --> 01:40:09,973 Well, I got other business. 1287 01:40:10,182 --> 01:40:12,740 But I got a plane. I'll be there. 1288 01:40:12,949 --> 01:40:15,543 Every time I turn around, somebody gets to him. 1289 01:40:15,751 --> 01:40:18,720 Now they're talking about postponing. 1290 01:40:23,590 --> 01:40:27,388 - Cleared for Washington? - Yes, sir. We are. 1291 01:40:31,796 --> 01:40:35,196 "Truman, Stimson arrive Potsdam for conference with Stalin. 1292 01:40:35,365 --> 01:40:37,627 "Advise results of Trinity Test soonest." 1293 01:40:37,799 --> 01:40:40,358 Stalin's gonna eat Truman alive at this meeting. 1294 01:40:40,534 --> 01:40:43,128 - Unless we... - Yes, unless... 1295 01:40:43,336 --> 01:40:46,896 ...we give the president something lethal to stick in his back pocket. 1296 01:40:47,106 --> 01:40:51,301 I'll tell you something it won't be... postponement. 1297 01:40:58,045 --> 01:41:02,139 Oh, Lord... so close. 1298 01:41:05,049 --> 01:41:06,676 Sir. 1299 01:41:51,378 --> 01:41:55,313 Keep going down slow. 1300 01:41:58,717 --> 01:42:01,980 His heart looks larger. Could be fluid in the pericardial sac. 1301 01:42:02,152 --> 01:42:03,847 - Radiation induced? - Probably. 1302 01:42:04,020 --> 01:42:06,317 It's almost doubled in size overnight. 1303 01:42:06,488 --> 01:42:08,978 If this continues, his heart will drown. 1304 01:42:09,157 --> 01:42:11,522 - Is he lucid? - In and out. 1305 01:42:11,692 --> 01:42:15,387 There's tremendous brain swelling from the radiation. 1306 01:42:15,560 --> 01:42:20,121 - What happens next? - I don't know. I mean, I have no idea. 1307 01:42:20,297 --> 01:42:23,663 No human being's ever gotten this dose of radiation before. 1308 01:42:23,867 --> 01:42:25,628 He's dying from the inside out. 1309 01:42:25,833 --> 01:42:30,360 Other problems. His gastrointestinal tract has been destroyed by radiation. 1310 01:42:30,570 --> 01:42:32,833 Excuse me, doctors. 1311 01:42:38,475 --> 01:42:41,568 You've got to believe we're doing everything we know how. 1312 01:42:41,744 --> 01:42:43,176 Absolutely everything. 1313 01:42:43,345 --> 01:42:47,007 It's not gonna do any good to have you ripping yourself apart. 1314 01:42:47,181 --> 01:42:50,842 - You've gotta go home and sleep. - Richard, I can't. 1315 01:43:49,920 --> 01:43:51,319 - Some orange. - Sure is. 1316 01:43:51,488 --> 01:43:52,954 Hey, Oppie? 1317 01:44:06,897 --> 01:44:08,364 Look out! 1318 01:44:10,667 --> 01:44:12,328 Hornig? 1319 01:44:12,502 --> 01:44:14,764 - Hornig? - It's all right. 1320 01:44:14,936 --> 01:44:16,870 The other safety's holding. 1321 01:44:19,706 --> 01:44:22,572 Does anybody else need a martini? 1322 01:44:25,442 --> 01:44:28,171 - What's the word? - Oppie, it doesn't look good. 1323 01:44:28,344 --> 01:44:33,303 We have a chance of thunderstorms over the next five days. I'm sorry. 1324 01:44:34,882 --> 01:44:37,748 I'm not telling you what this guy's got up there. 1325 01:44:58,097 --> 01:45:00,030 - Why wasn't I told? - Too much panic. 1326 01:45:00,198 --> 01:45:02,188 - How is he? - Difficult to tell. 1327 01:45:02,366 --> 01:45:04,833 - I'd like to see him. - We're not permitting visits. 1328 01:45:05,001 --> 01:45:07,628 But the men who were with him have been spoken to. 1329 01:45:07,803 --> 01:45:10,066 Security. Delicate time. 1330 01:45:10,271 --> 01:45:13,398 He's a strong young man. He'll pull through. 1331 01:45:14,640 --> 01:45:16,971 Schoenfield, how is he? 1332 01:45:17,141 --> 01:45:20,200 - Is he conscious? - He's in and out. 1333 01:45:20,377 --> 01:45:22,777 He wants to know if you read the petition. 1334 01:45:22,946 --> 01:45:26,970 - It means a lot to him. - Yes, I have. 1335 01:45:27,147 --> 01:45:30,139 And then, that's it? That's all? 1336 01:45:30,317 --> 01:45:33,183 Yes, I have and then now I wash my hands of it? 1337 01:45:33,353 --> 01:45:35,013 Now wait a minute, Oppenheimer. 1338 01:45:35,187 --> 01:45:38,154 I got a friend falling apart who thinks you got the answers. 1339 01:45:38,321 --> 01:45:39,948 That's what you let him think. 1340 01:45:40,123 --> 01:45:44,286 Do you know what the Christ is going on, or is the whole thing out of control? 1341 01:45:44,492 --> 01:45:46,892 If you're trying to make a point, what is it? 1342 01:45:47,061 --> 01:45:50,051 I have spent the last two years of my life 1343 01:45:50,262 --> 01:45:54,755 putting up with all your security and your secrecy and your control. 1344 01:45:54,932 --> 01:45:57,924 I don't think that bullshit was to keep what was going on 1345 01:45:58,102 --> 01:46:00,865 from the Germans or the Japanese or the Russians. 1346 01:46:01,037 --> 01:46:03,435 It's to keep it from American Jacks and Jills 1347 01:46:03,604 --> 01:46:05,833 because they may not like what's going on. 1348 01:46:06,006 --> 01:46:08,906 American people don't want to know what's going on. 1349 01:46:09,074 --> 01:46:11,474 They want to know that their sons are alive. 1350 01:46:11,643 --> 01:46:14,474 I'm doing everything in my power to see that they do. 1351 01:46:14,911 --> 01:46:17,538 Like Oak Ridge, where they're injecting ill and old 1352 01:46:17,747 --> 01:46:20,078 people with huge doses of plutonium? 1353 01:46:20,248 --> 01:46:22,977 I don't know about Oak Ridge, but if you want to ask 1354 01:46:23,150 --> 01:46:26,118 what's happening, ask this: Will it be big enough? 1355 01:46:26,651 --> 01:46:29,949 Big enough to scare all of us and make us stop and think? 1356 01:46:30,121 --> 01:46:34,147 Big enough to stop all war forever? You want to ask a question, ask that. 1357 01:46:34,324 --> 01:46:37,622 Look, I've seen Oak Ridge, all right? 1358 01:46:37,793 --> 01:46:40,817 That place wasn't built to make one or two bombs. 1359 01:46:40,994 --> 01:46:44,360 It was built to make thousands of them. Thousands. 1360 01:46:44,530 --> 01:46:47,260 And soon everybody's gonna have a bomb. They will. 1361 01:46:47,432 --> 01:46:51,196 What do they do with them? Sit and wait till they go off, until "boom"? 1362 01:46:51,401 --> 01:46:53,995 Then we got one world full of Michael Merrimans 1363 01:46:54,203 --> 01:46:57,569 dying from the inside out. Is that what you're looking for? 1364 01:46:57,739 --> 01:47:01,332 Because that's the future you've made for us. 1365 01:47:02,141 --> 01:47:06,304 Hey, Oppenheimer! Oppenheimer, you ought to stop playing God 1366 01:47:06,477 --> 01:47:10,936 because you are not good at it and the position is taken. 1367 01:47:22,354 --> 01:47:26,618 His pressure's falling fast. You've got to get that fluid out now. 1368 01:47:31,226 --> 01:47:33,159 Needle, Michael. 1369 01:47:34,128 --> 01:47:37,028 OK, you're in. Start to pull it back. 1370 01:47:37,197 --> 01:47:39,164 Hang in, Michael. 1371 01:47:41,266 --> 01:47:43,166 Hang in, pal. 1372 01:47:44,435 --> 01:47:46,665 Come on, doc. 1373 01:47:48,171 --> 01:47:51,605 Pressure's starting to rise. It's coming up slowly. 1374 01:48:11,552 --> 01:48:15,577 - Robert, you have to get some sleep. - God. 1375 01:48:15,754 --> 01:48:18,347 I'm in a dark place. 1376 01:48:19,523 --> 01:48:22,389 We've all cooked this stew. 1377 01:48:22,559 --> 01:48:29,485 The Germans and the Japanese and the Americans and the Brits. 1378 01:48:30,330 --> 01:48:33,958 It's an ugliness that goes back. It goes way back. 1379 01:48:34,733 --> 01:48:37,701 I'm not a scientist anymore. 1380 01:48:38,635 --> 01:48:42,695 I'm a goddamn functionary. 1381 01:48:43,939 --> 01:48:46,839 I've got to stay in control. 1382 01:48:47,007 --> 01:48:49,907 I've got to control who gets this thing. 1383 01:48:50,809 --> 01:48:54,972 Power and control, it's all I ever hear about anymore. 1384 01:48:56,013 --> 01:48:58,572 Doesn't life matter to you? 1385 01:48:58,682 --> 01:49:01,172 What about love and understanding? 1386 01:49:01,383 --> 01:49:04,873 I thought that's what science was all about. 1387 01:49:05,085 --> 01:49:08,053 I just wanted us to work. 1388 01:49:08,254 --> 01:49:13,190 Does everything have to be sacrificed to this... thing? 1389 01:49:15,358 --> 01:49:17,882 I put up with... 1390 01:49:21,229 --> 01:49:23,629 ...Jean, 1391 01:49:23,798 --> 01:49:26,993 because I thought you needed her. 1392 01:49:29,033 --> 01:49:31,501 And I thought you'd give her up because of me. 1393 01:49:33,237 --> 01:49:36,069 But she didn't count. 1394 01:49:36,272 --> 01:49:43,107 I don't count. Nothing counts for you anymore except this damn bomb. 1395 01:49:43,776 --> 01:49:46,243 That's what it is. 1396 01:49:46,411 --> 01:49:49,709 But it's not your only creation. 1397 01:49:49,881 --> 01:49:52,508 There are the children. 1398 01:49:53,949 --> 01:49:58,817 And you need my love and support. I know. 1399 01:49:59,720 --> 01:50:01,813 I don't... 1400 01:50:01,989 --> 01:50:04,956 I don't know where it is. 1401 01:50:05,257 --> 01:50:07,554 Why me? 1402 01:50:09,960 --> 01:50:12,450 Why did he pick me? 1403 01:50:35,543 --> 01:50:37,568 - Panton! - Sir? 1404 01:50:37,745 --> 01:50:41,440 Security's a mess. Nobody at the checkpoint. Nobody up here. 1405 01:50:41,646 --> 01:50:44,444 - What do you think this is, a beach? - No, sir. 1406 01:50:44,649 --> 01:50:47,583 We've got to call a halt. The weather is unpredictable. 1407 01:50:47,751 --> 01:50:50,241 We are not calling a halt on account of weather. 1408 01:50:50,452 --> 01:50:54,147 With the wind we could send radioactive junk all the way to Amarillo. 1409 01:50:54,321 --> 01:50:58,086 You The New York Times reporter? I want three reports. 1410 01:50:58,257 --> 01:51:01,521 One if we succeed, one if we fail and one if we disintegrate. 1411 01:51:01,693 --> 01:51:05,491 With the wind blowing this direction, Amarillo could get a fallout. 1412 01:51:05,662 --> 01:51:08,152 - Fermi's right. - No, I'm saying no. 1413 01:51:08,330 --> 01:51:11,628 The decision is mine! 1414 01:51:11,799 --> 01:51:13,789 - Do you understand? - We can't do it. 1415 01:51:13,967 --> 01:51:17,264 We go ahead with this. Sergeant, do something about that dog. 1416 01:51:17,468 --> 01:51:20,061 You sound like you're planning a railway schedule. 1417 01:51:20,270 --> 01:51:23,898 No, you are trying to uninvent this. 1418 01:51:24,207 --> 01:51:25,640 I can do it without you. 1419 01:51:25,808 --> 01:51:31,437 Well, if you do and I've said no and something goes wrong... 1420 01:51:33,146 --> 01:51:34,840 Get in the car. 1421 01:51:35,013 --> 01:51:37,345 Hurry up. What are you waiting on? 1422 01:52:02,764 --> 01:52:06,698 Sir, it looks like it's clearing up. 1423 01:52:27,113 --> 01:52:31,514 You know, you build to a moment, 1424 01:52:31,682 --> 01:52:35,344 and then you grab it, or it will go right by you. 1425 01:52:36,886 --> 01:52:40,285 You always thought that I would do this, didn't you? 1426 01:52:40,455 --> 01:52:43,048 Can you buck your own nature? 1427 01:52:45,458 --> 01:52:47,948 What will it be like? 1428 01:52:50,228 --> 01:52:52,694 Unimaginable. 1429 01:52:55,097 --> 01:52:57,395 It's your baby. 1430 01:53:07,972 --> 01:53:10,235 Do it. 1431 01:53:12,041 --> 01:53:13,668 Hallelujah. 1432 01:53:14,043 --> 01:53:16,805 He said it's a go. 1433 01:53:16,977 --> 01:53:18,967 Let's go. 1434 01:53:19,412 --> 01:53:22,972 Start the countdown. Come on. It's a go. 1435 01:53:23,148 --> 01:53:26,639 - Let's go! Move it out! - Wilson, wake up! 1436 01:53:26,817 --> 01:53:30,876 - Wake up the dragon. - Let's go. Let's go. 1437 01:53:46,563 --> 01:53:48,291 Power on. 1438 01:53:48,765 --> 01:53:52,062 - Power on. - Synchronization relays one open. 1439 01:53:52,466 --> 01:53:54,330 Synchronization relay one open. 1440 01:53:54,501 --> 01:53:59,995 - Synchronization relays two open. - Synchronization relays two open. 1441 01:54:16,648 --> 01:54:19,207 I love you, Michael. 1442 01:54:26,322 --> 01:54:28,482 Easy. 1443 01:54:30,057 --> 01:54:32,388 Breathe easy. 1444 01:54:49,337 --> 01:54:51,668 Easy. 1445 01:54:52,671 --> 01:54:55,161 Easy, come back to the ice. 1446 01:54:58,008 --> 01:55:01,067 It's OK, here's the ice. 1447 01:55:07,281 --> 01:55:10,613 Kathleen, what are you doing in here? 1448 01:55:10,817 --> 01:55:13,478 Kathleen? God! 1449 01:55:13,685 --> 01:55:16,117 Come on, come on, sweetheart. 1450 01:55:17,654 --> 01:55:21,554 - You simply can't be here, sweetheart. - I had to be with him. 1451 01:55:21,723 --> 01:55:26,091 I wanted to tell him I love him, because he's going to die. 1452 01:55:31,862 --> 01:55:33,523 Detonation relays four open. 1453 01:55:37,033 --> 01:55:39,830 Well, it's armed. 1454 01:55:40,001 --> 01:55:43,799 - Now it's up to the bunker. - Let's get down from here. 1455 01:55:51,142 --> 01:55:58,238 Well, I've always believed that the Lord was on our side. 1456 01:55:58,413 --> 01:56:01,108 And I think now we're gonna prove it. 1457 01:56:41,206 --> 01:56:45,232 - Must be from the military base. - Enrico, what do you bet on the yield? 1458 01:56:45,409 --> 01:56:47,775 I bet we set fire to the atmosphere. 1459 01:56:47,944 --> 01:56:50,309 If we're lucky, we only wipe out New Mexico. 1460 01:56:50,513 --> 01:56:55,948 If we can ignite the air, we finish off the planet. Any takers? 1461 01:56:56,349 --> 01:56:59,317 I kind of hope the damn thing doesn't go off. 1462 01:57:00,585 --> 01:57:02,314 What the hell is that? 1463 01:57:02,787 --> 01:57:05,755 It's The Nutcracker Suite. 1464 01:57:06,622 --> 01:57:08,487 I can't get rid of it. 1465 01:57:09,158 --> 01:57:11,557 - Go to six-five. - Six-five. 1466 01:57:12,593 --> 01:57:15,152 - OK, try seven. - Seven. 1467 01:57:15,796 --> 01:57:17,853 Charging the device. 1468 01:57:26,736 --> 01:57:29,100 Robert, over here. 1469 01:57:34,940 --> 01:57:37,568 The device is fully charged. 1470 01:57:38,075 --> 01:57:42,009 It is now zero minus 60 seconds. Fifty-nine, 58, 1471 01:57:42,178 --> 01:57:44,009 57, 56, 1472 01:57:44,180 --> 01:57:46,010 55, 54, 1473 01:57:46,181 --> 01:57:52,550 - 53, 52, 51, 50, 49... - Where is that music coming from? 1474 01:57:52,717 --> 01:57:55,617 It's a ground channel. I can't get rid of it. 1475 01:57:55,820 --> 01:58:00,813 44, 43, 42, 41, 40... 1476 01:58:01,024 --> 01:58:03,321 Goddamn music. 1477 01:58:03,492 --> 01:58:11,260 37, 36, 35, 34, 33, 32, 31, 30, 1478 01:58:11,797 --> 01:58:13,661 29, 28, 1479 01:58:13,832 --> 01:58:16,924 27, 26, 25, 1480 01:58:17,500 --> 01:58:22,698 24, 23, 22, 21, 20, 1481 01:58:22,871 --> 01:58:29,034 19, 18, 17, 16, 15, 14, 1482 01:58:29,241 --> 01:58:33,676 13, 12, 11, ten, 1483 01:58:33,844 --> 01:58:38,746 nine, eight, seven, six, five, 1484 01:58:38,914 --> 01:58:44,281 four, three, two, one, zero. 1485 02:01:14,079 --> 02:01:17,979 Kathleen, my love. You asked me a question once. 1486 02:01:18,147 --> 02:01:21,116 Was it instinct to save a life or to take it? 1487 02:01:21,283 --> 02:01:23,250 Well, I don't know, my darling. 1488 02:01:23,484 --> 02:01:27,544 All I do know is that if we are free to choose, 1489 02:01:27,721 --> 02:01:30,620 I hope to God we choose life over death. 1490 02:01:31,356 --> 02:01:35,155 Not because I believe the implacable universe cares a damn, 1491 02:01:35,492 --> 02:01:38,551 but because as I look at you, my darling, 1492 02:01:38,728 --> 02:01:40,957 I realize how glorious, 1493 02:01:41,129 --> 02:01:43,891 how magical life can be.