1 00:01:15,367 --> 00:01:17,952 I'll tell you a tale of the bottomless blue 2 00:01:18,036 --> 00:01:20,997 And it's hey to the starboard, heave-ho 3 00:01:21,457 --> 00:01:24,584 Look out, lad A mermaid be waiting for you 4 00:01:24,668 --> 00:02:09,670 In mysterious fathoms below 5 00:05:16,858 --> 00:05:19,485 Ah, we are the daughters of Triton 6 00:05:19,569 --> 00:05:22,655 Great father who loves us and named us well 7 00:05:22,739 --> 00:05:25,658 Aquata 8 00:05:25,742 --> 00:05:28,744 Andrina 9 00:05:28,829 --> 00:05:31,706 Arista, Attina 10 00:05:31,790 --> 00:05:34,750 Adella, Alana 11 00:05:34,835 --> 00:05:37,878 And then there is the youngest in her musical debut 12 00:05:37,963 --> 00:05:40,715 Our seventh little sister We're presenting her to you 13 00:05:40,799 --> 00:05:43,551 To sing a song Sebastian wrote Her voice is like a bell 14 00:05:43,635 --> 00:05:46,262 She's our sister Ari... 15 00:08:58,705 --> 00:09:00,956 Fourteen hundred and ninety-two 16 00:15:24,340 --> 00:15:27,718 Look at this stuff Isn't it neat? 17 00:15:27,802 --> 00:15:31,096 Wouldn't ya think my collection's complete? 18 00:15:31,180 --> 00:15:33,515 Wouldn't ya think I'm the girl 19 00:15:33,600 --> 00:15:37,728 The girl who has everything? 20 00:15:37,812 --> 00:15:41,106 Look at this trove Treasures untold 21 00:15:41,190 --> 00:15:44,443 How many wonders can one cavern hold? 22 00:15:44,527 --> 00:15:46,945 Lookin' around here you'd think 23 00:15:47,030 --> 00:15:50,616 Sure, she's got everything 24 00:15:50,700 --> 00:15:54,494 I've got gadgets and gizmos aplenty 25 00:15:54,579 --> 00:15:58,040 I've got whozits and whatzits galore 26 00:15:58,124 --> 00:16:01,835 You want thingamabobs I got 20 27 00:16:01,919 --> 00:16:06,214 But who cares No big deal 28 00:16:06,299 --> 00:16:11,219 I want more 29 00:16:13,181 --> 00:16:16,767 I wanna be where the people are 30 00:16:16,851 --> 00:16:20,896 I wanna see Wanna see 'em dancin' 31 00:16:20,980 --> 00:16:23,231 Walkin' around on those... 32 00:16:23,316 --> 00:16:24,858 What do ya call 'em? 33 00:16:24,942 --> 00:16:26,568 Feet. 34 00:16:27,987 --> 00:16:31,406 Flippin' your fins you don't get too far 35 00:16:31,491 --> 00:16:34,868 Legs are required for jumpin', dancin' 36 00:16:34,952 --> 00:16:37,245 Strollin' along down a... 37 00:16:37,330 --> 00:16:39,247 What's that word again? 38 00:16:39,332 --> 00:16:40,749 Street 39 00:16:41,250 --> 00:16:44,670 Up where they walk Up where they run 40 00:16:44,754 --> 00:16:48,465 Up where they stay all day in the sun 41 00:16:48,549 --> 00:16:52,344 Wanderin' free Wish I could be 42 00:16:52,428 --> 00:16:55,555 Part of that world 43 00:16:55,640 --> 00:16:58,975 What would I give if I could live 44 00:16:59,060 --> 00:17:01,728 Out of these waters? 45 00:17:01,813 --> 00:17:05,232 What would I pay to spend a day 46 00:17:05,316 --> 00:17:08,360 Warm on the sand? 47 00:17:08,444 --> 00:17:11,822 Betcha on land they understand 48 00:17:11,906 --> 00:17:16,159 Bet they don't reprimand their daughters 49 00:17:16,244 --> 00:17:19,830 Bright young women sick of swimmin' 50 00:17:19,914 --> 00:17:25,043 Ready to stand 51 00:17:25,128 --> 00:17:28,880 And ready to know what the people know 52 00:17:28,965 --> 00:17:32,551 Ask 'em my questions and get some answers 53 00:17:32,635 --> 00:17:35,262 What's a fire and why does it... 54 00:17:35,346 --> 00:17:36,888 What's the word? 55 00:17:36,973 --> 00:17:39,015 Burn? 56 00:17:39,100 --> 00:17:42,894 When's it my turn? Wouldn't I love 57 00:17:42,979 --> 00:17:49,359 Love to explore that shore up above? 58 00:17:50,153 --> 00:17:53,155 Out of the sea 59 00:17:54,824 --> 00:17:57,325 Wish I could be 60 00:17:59,036 --> 00:18:02,330 Part of that 61 00:18:02,415 --> 00:18:07,919 World 62 00:25:24,690 --> 00:25:29,569 What would I give to live where you are? 63 00:25:29,653 --> 00:25:33,615 What would I pay to stay here beside you? 64 00:25:33,699 --> 00:25:40,705 What would I do to see you smiling at me? 65 00:25:40,789 --> 00:25:44,417 Where would we walk Where would we run 66 00:25:44,501 --> 00:25:48,630 If we could stay all day in the sun? 67 00:25:48,714 --> 00:25:52,508 Just you and me and I could be 68 00:25:52,593 --> 00:25:56,971 Part of your world 69 00:26:39,265 --> 00:26:41,474 I don't know when 70 00:26:41,558 --> 00:26:43,643 I don't know how 71 00:26:43,727 --> 00:26:49,983 But I know something's starting right now 72 00:26:50,067 --> 00:26:53,486 Watch and you'll see 73 00:26:53,570 --> 00:26:56,656 Someday I'll be 74 00:26:56,740 --> 00:26:59,200 Part of your 75 00:26:59,285 --> 00:27:04,038 World 76 00:29:15,671 --> 00:29:17,880 The seaweed is always greener 77 00:29:17,965 --> 00:29:20,550 In somebody else's lake 78 00:29:20,634 --> 00:29:22,885 You dream about going up there 79 00:29:22,970 --> 00:29:25,555 But that is a big mistake 80 00:29:25,639 --> 00:29:27,723 Just look at the world around you 81 00:29:27,850 --> 00:29:30,143 Right here on the ocean floor 82 00:29:30,227 --> 00:29:32,520 Such wonderful things surround you 83 00:29:32,604 --> 00:29:35,189 What more is you lookin' for? 84 00:29:35,274 --> 00:29:40,069 Under the sea 85 00:29:40,154 --> 00:29:42,530 Darling, it's better down where it's wetter 86 00:29:42,614 --> 00:29:44,782 Take it from me 87 00:29:44,867 --> 00:29:46,951 Up on the shore they work all day 88 00:29:47,035 --> 00:29:49,287 Out in the sun they slave away 89 00:29:49,371 --> 00:29:53,624 While we devoting full time to floating under the sea 90 00:29:57,880 --> 00:29:59,964 Down here all the fish is happy 91 00:30:00,048 --> 00:30:02,550 As off through the waves they roll, yeah 92 00:30:02,634 --> 00:30:04,635 The fish on the land ain't happy 93 00:30:04,720 --> 00:30:07,513 They sad 'cause they in their bowl 94 00:30:07,598 --> 00:30:10,141 But fish in the bowl is lucky 95 00:30:10,225 --> 00:30:12,185 They in for a worser fate 96 00:30:12,269 --> 00:30:14,520 One day when the boss get hungry 97 00:30:14,605 --> 00:30:16,772 Guess who's gonna be on the plate 98 00:30:16,857 --> 00:30:17,815 Oh, no! 99 00:30:17,900 --> 00:30:21,777 Under the sea 100 00:30:21,862 --> 00:30:24,405 Nobody beat us Fry us and eat us 101 00:30:24,490 --> 00:30:25,990 In fricassee 102 00:30:26,909 --> 00:30:29,202 We what the land folks loves to cook 103 00:30:29,286 --> 00:30:31,954 Under the sea we off the hook 104 00:30:32,039 --> 00:30:34,332 We got no troubles Life is the bubbles 105 00:30:34,416 --> 00:30:38,628 -Under the sea -Under the sea 106 00:30:38,712 --> 00:30:41,297 Since life is sweet here We got the beat here 107 00:30:41,381 --> 00:30:44,300 -Naturally -Naturally 108 00:30:44,384 --> 00:30:46,093 Even the sturgeon and the ray 109 00:30:46,178 --> 00:30:48,554 They get the urge and start to play 110 00:30:48,639 --> 00:30:51,182 We got the spirit You got to hear it 111 00:30:51,266 --> 00:30:53,851 Under the sea 112 00:30:53,936 --> 00:30:56,145 The next play the flute The carp play the harp 113 00:30:56,230 --> 00:30:58,523 The plaice play the bass and they soundin' sharp 114 00:30:58,607 --> 00:31:01,108 The bass play the brass The chub play the tub 115 00:31:01,193 --> 00:31:03,486 The fluke is the duke of soul 116 00:31:03,570 --> 00:31:05,821 The ray, he can play The ling's on the strings 117 00:31:05,906 --> 00:31:08,157 The trout's rocking out The blackfish, she sings 118 00:31:08,242 --> 00:31:10,868 The smelt and the sprat They know where it's at 119 00:31:10,953 --> 00:31:13,704 And, oh, that blowfish blow 120 00:31:37,896 --> 00:31:41,440 -Yeah, under the sea -Under the sea 121 00:31:41,525 --> 00:31:43,985 -Under the sea -Under the sea 122 00:31:44,069 --> 00:31:46,237 When the sardine begin the beguine 123 00:31:46,321 --> 00:31:48,072 -It's music to me -Music it is to me 124 00:31:48,156 --> 00:31:50,992 What do they got? A lot of sand 125 00:31:51,076 --> 00:31:53,369 We got a hot crustacean band 126 00:31:53,453 --> 00:31:56,664 Each little clam here know how to jam here under the sea 127 00:31:58,125 --> 00:32:02,753 Each little slug here cutting a rug here under the sea 128 00:32:02,838 --> 00:32:05,298 Each little snail here know how to wail here 129 00:32:05,382 --> 00:32:07,758 That's why it's hotter under the water 130 00:32:07,843 --> 00:32:10,386 Yeah, we in luck here down in the muck here 131 00:32:10,470 --> 00:32:15,182 Under the sea 132 00:40:20,001 --> 00:40:23,462 I admit that in the past I've been a nasty 133 00:40:23,546 --> 00:40:27,132 They weren't kidding when they called me, well, a witch 134 00:40:27,217 --> 00:40:30,427 But you'll find that nowadays I've mended all my ways 135 00:40:30,512 --> 00:40:33,097 Repented, seen the light and made a switch 136 00:40:33,181 --> 00:40:35,432 True? Yes. 137 00:40:35,517 --> 00:40:39,103 And I fortunately know a little magic 138 00:40:39,187 --> 00:40:42,564 It's a talent that I always have possessed 139 00:40:42,649 --> 00:40:46,110 And here lately, please don't laugh I use it on behalf 140 00:40:46,194 --> 00:40:49,113 Of the miserable, lonely and depressed 141 00:40:49,197 --> 00:40:51,365 Pathetic. 142 00:40:51,699 --> 00:40:54,827 Poor unfortunate souls 143 00:40:54,911 --> 00:40:57,830 In pain, in need 144 00:40:57,914 --> 00:41:01,166 This one longing to be thinner That one wants to get the girl 145 00:41:01,251 --> 00:41:04,419 And do I help them? Yes, indeed 146 00:41:04,504 --> 00:41:07,005 Those poor, unfortunate souls 147 00:41:07,090 --> 00:41:10,134 So sad, so true 148 00:41:10,218 --> 00:41:13,387 They come flocking to my cauldron Crying spells, Ursula, please 149 00:41:13,471 --> 00:41:16,932 And I help them Yes, I do 150 00:41:17,016 --> 00:41:18,892 Now it's happened once or twice 151 00:41:18,977 --> 00:41:21,228 Someone couldn't pay the price 152 00:41:21,312 --> 00:41:25,649 And I'm afraid I had to rake 'em across the coals 153 00:41:25,733 --> 00:41:27,734 Yes, I've had the odd complaint 154 00:41:27,819 --> 00:41:31,113 But on the whole I've been a saint 155 00:41:31,197 --> 00:41:34,449 To those poor unfortunate souls 156 00:43:24,185 --> 00:43:27,020 The men up there don't like a lot of blabber 157 00:43:27,105 --> 00:43:29,690 They think a girl who gossips is a bore 158 00:43:29,774 --> 00:43:32,693 Yes, on land it's much preferred for ladies not to say a word 159 00:43:32,777 --> 00:43:35,195 And, after all, dear What is idle prattle for? 160 00:43:35,280 --> 00:43:39,324 Come on, they're not all that impressed with conversation 161 00:43:39,409 --> 00:43:42,077 True gentlemen avoid it when they can 162 00:43:42,161 --> 00:43:45,330 But they dote and swoon and fawn On a lady who's withdrawn 163 00:43:45,415 --> 00:43:47,791 It's she who holds her tongue who gets her man 164 00:43:47,875 --> 00:43:51,712 Come on, you poor unfortunate soul 165 00:43:51,796 --> 00:43:54,715 Go ahead, make your choice 166 00:43:54,799 --> 00:43:57,592 I'm a very busy woman and I haven't got all day 167 00:43:57,677 --> 00:44:00,721 It won't cost much, just your voice 168 00:44:00,805 --> 00:44:03,098 Ya poor, unfortunate soul 169 00:44:03,182 --> 00:44:05,809 It's sad, but true 170 00:44:05,893 --> 00:44:08,645 If you want to cross a bridge, my sweet you've got to pay the toll 171 00:44:08,730 --> 00:44:11,982 Take a gulp and take a breath and go ahead and sign the scroll 172 00:44:12,066 --> 00:44:14,234 Flotsam, Jetsam Now I've got her, boys 173 00:44:14,319 --> 00:44:18,071 The boss is on a roll 174 00:44:18,197 --> 00:44:22,951 This poor, unfortunate soul 175 00:44:28,583 --> 00:44:30,292 Beluga, sevruga 176 00:44:30,376 --> 00:44:34,338 Come, winds of the Caspian Sea 177 00:44:34,422 --> 00:44:38,008 Larynxis, glossitis Et max laryngitis 178 00:44:38,092 --> 00:44:41,678 La voce to me 179 00:52:24,642 --> 00:52:27,894 Nouvelle cuisine 180 00:52:27,978 --> 00:52:29,854 181 00:52:29,939 --> 00:52:33,566 Maurice Chevalier 182 00:52:35,694 --> 00:52:38,696 Les poissons, les poissons 183 00:52:38,781 --> 00:52:40,740 How I love les poissons 184 00:52:40,825 --> 00:52:43,701 Love to chop and to serve little fish 185 00:52:43,786 --> 00:52:47,455 First I cut off their heads Then I pull out their bones 186 00:52:47,540 --> 00:52:51,000 Ah, mais oui ça c'est toujours delish 187 00:52:51,085 --> 00:52:52,669 Les poissons, les poissons 188 00:52:54,588 --> 00:52:58,007 With the cleaver I hack them in two 189 00:52:58,092 --> 00:53:01,094 I pull out what's inside and I serve it up fried 190 00:53:01,178 --> 00:53:04,472 'Cause I love little fishes Don't you? 191 00:53:04,557 --> 00:53:07,767 Here's something for tempting the palate 192 00:53:07,852 --> 00:53:10,436 Prepared in the classic technique 193 00:53:10,521 --> 00:53:14,023 First you pound the fish flat with the mallet 194 00:53:14,108 --> 00:53:17,569 Then you slash through the skin Give the belly a slice 195 00:53:17,653 --> 00:53:19,529 Then you rub some salt in 196 00:53:19,613 --> 00:53:23,366 'Cause that makes it taste nice 197 00:53:24,743 --> 00:53:27,328 I have missed one. 198 00:53:28,122 --> 00:53:30,290 Sacrebleu, what is this? 199 00:53:30,374 --> 00:53:31,875 How on Earth could I miss 200 00:53:31,959 --> 00:53:35,128 Such a sweet, little succulent crab? 201 00:53:35,212 --> 00:53:36,880 Quel dommage, what a loss 202 00:53:36,964 --> 00:53:38,381 Here we go, in the sauce 203 00:53:38,465 --> 00:53:41,384 Now some flour, I think, just a dab 204 00:53:41,468 --> 00:53:44,429 Now I'll stuff you with bread It don't hurt 'cause you're dead 205 00:53:44,513 --> 00:53:47,849 And you're certainly lucky, you are 206 00:53:47,933 --> 00:53:50,810 'Cause it's gonna be hot in my big silver pot 207 00:53:50,895 --> 00:53:53,813 Toodle-oo Mon poisson, au revoir 208 00:59:50,337 --> 00:59:53,130 There you see her 209 00:59:53,215 --> 00:59:55,675 Sitting there across the way 210 00:59:56,843 --> 00:59:59,136 She don't got a lot to say 211 00:59:59,221 --> 01:00:01,764 But there's something about her 212 01:00:03,433 --> 01:00:07,103 And you don't know why but you're dyin' to try 213 01:00:07,187 --> 01:00:08,854 You wanna kiss the girl 214 01:00:09,439 --> 01:00:11,607 Did you hear something? 215 01:00:11,692 --> 01:00:14,443 -Yes -You want her 216 01:00:14,528 --> 01:00:17,196 Look at her You know you do 217 01:00:18,240 --> 01:00:20,199 Possible she want you, too 218 01:00:20,325 --> 01:00:23,703 There is one way to ask her 219 01:00:24,830 --> 01:00:28,457 It don't take a word Not a single word 220 01:00:28,542 --> 01:00:31,127 Go on and kiss the girl 221 01:00:32,671 --> 01:00:35,381 Sha-la-la-la-la-la My, oh, my 222 01:00:35,465 --> 01:00:39,844 Look like the boy too shy He ain't gonna kiss the girl 223 01:00:39,928 --> 01:00:42,680 Sha-la-la-la-la-la Ain't that sad? 224 01:00:42,764 --> 01:00:47,768 Ain't it a shame? Too bad he gonna miss the girl 225 01:01:13,712 --> 01:01:16,964 Now's your moment 226 01:01:17,049 --> 01:01:20,301 Floating in a blue lagoon 227 01:01:20,385 --> 01:01:25,598 Boy, you better do it soon No time will be better 228 01:01:27,392 --> 01:01:30,770 She don't say a word And she won't say a word 229 01:01:30,854 --> 01:01:32,897 Until ya kiss the girl 230 01:01:35,400 --> 01:01:37,735 Sha-la-la-la-la-la Don't be scared 231 01:01:37,819 --> 01:01:42,281 You got the mood prepared Go on and kiss the girl 232 01:01:42,366 --> 01:01:44,867 Sha-la-la-la-la-la Don't stop now 233 01:01:44,951 --> 01:01:48,412 Don't try to hide it how You wanna kiss the girl 234 01:01:49,623 --> 01:01:52,041 Sha-la-la-la-la-la Float along 235 01:01:52,125 --> 01:01:56,712 And listen to the song Song say kiss the girl 236 01:01:56,838 --> 01:01:59,090 Sha-la-la-la-la-la The music play 237 01:01:59,174 --> 01:02:03,052 Do what the music say You gotta kiss the girl 238 01:02:05,097 --> 01:02:06,680 Kiss the girl 239 01:02:06,765 --> 01:02:10,476 -Why don't you -Kiss the girl? 240 01:02:11,937 --> 01:02:14,647 Go on and kiss the girl 241 01:02:15,190 --> 01:02:18,943 -Go on and... -Kiss the girl 242 01:06:33,198 --> 01:06:35,407 What a lovely little bride I'll make 243 01:06:35,492 --> 01:06:37,868 My dear, I'll look divine 244 01:06:39,996 --> 01:06:44,958 Things are working out According to my ultimate design 245 01:06:47,212 --> 01:06:48,754 Soon I'll have that little mermaid 246 01:06:48,880 --> 01:06:53,008 And the ocean will be mine 247 01:17:39,405 --> 01:17:43,616 Now we can walk Now we can run 248 01:17:43,701 --> 01:17:49,998 Now we can stay all day in the sun 249 01:17:50,082 --> 01:17:54,669 Just you and me 250 01:17:54,754 --> 01:17:59,299 And I can be 251 01:17:59,383 --> 01:18:05,263 Part of your world