1 00:00:03,629 --> 00:00:05,755 Peanuts! Roasted! 2 00:00:07,299 --> 00:00:10,760 Freshly roasted! Get your peanuts! 3 00:00:16,058 --> 00:00:18,476 Roasted! Red hot! 4 00:00:19,937 --> 00:00:21,354 Hot peanuts! 5 00:00:22,981 --> 00:00:26,109 Red hots! How about some red hot peanuts? 6 00:00:26,193 --> 00:00:28,528 Peanuts! Get your peanuts here! 7 00:00:29,238 --> 00:00:30,988 Go, go, go, go! 8 00:00:33,409 --> 00:00:34,492 Safe! 9 00:00:36,620 --> 00:00:41,249 Now batting for the Cardinals, number 14, Stanley Boyer. 10 00:00:45,671 --> 00:00:46,671 Come on! 11 00:00:51,927 --> 00:00:53,553 We missed four innings. 12 00:00:54,304 --> 00:00:57,056 Well, like I said, I had to stop and do some business. 13 00:00:57,141 --> 00:00:58,766 Here, sit down. 14 00:01:00,144 --> 00:01:02,395 Hey, you, usher, come here. Can I talk to you a second? 15 00:01:02,479 --> 00:01:03,438 Yes, sir. 16 00:01:03,522 --> 00:01:05,898 Can you watch him? Sure, no problem. 17 00:01:05,983 --> 00:01:07,066 I'll be back. 18 00:01:08,485 --> 00:01:11,070 Gil, this is Stan. He's gonna watch you for a while. 19 00:01:11,155 --> 00:01:12,697 I have some friends I'm meeting. 20 00:01:12,781 --> 00:01:15,867 I'll meet you right here, huh? For the ninth inning. Have fun, kid. 21 00:01:15,951 --> 00:01:19,162 Programs here! Get your programs! Programs! 22 00:01:20,122 --> 00:01:24,000 Programs here! Get your programs! Programs! 23 00:01:24,752 --> 00:01:27,003 So, Gilly, big baseball fan? 24 00:01:27,337 --> 00:01:30,506 Kind of. Yeah? Dad bring you here a lot? 25 00:01:31,341 --> 00:01:34,761 Once a year on my birthday. Then he pays an usher to watch me. 26 00:01:36,638 --> 00:01:38,181 Oh, I see. 27 00:01:40,017 --> 00:01:42,310 Look, you have to understand. 28 00:01:42,394 --> 00:01:45,772 My father, in his own childhood, 29 00:01:45,856 --> 00:01:48,357 was without a positive male influence. 30 00:01:48,942 --> 00:01:50,193 Huh? 31 00:01:50,277 --> 00:01:52,987 His own father kicked him out when he was 15, 32 00:01:53,572 --> 00:01:57,492 so my Dad was taught to see child-raising as a job, a burden, 33 00:01:58,660 --> 00:02:01,621 a prison, rather than a playground. 34 00:02:03,540 --> 00:02:05,374 Do you understand what I'm saying? 35 00:02:05,918 --> 00:02:07,168 You don't talk like a kid. 36 00:02:07,252 --> 00:02:09,796 Yeah, well, I'm not really a kid. You're not a duck. 37 00:02:09,880 --> 00:02:12,215 This is a memory of when I was a kid. 38 00:02:12,299 --> 00:02:15,676 I'm 35 now. I have kids of my own. 39 00:02:17,012 --> 00:02:19,222 You don't really even exist. 40 00:02:19,890 --> 00:02:22,934 You're an amalgam. A what? 41 00:02:23,811 --> 00:02:28,189 A combination of several ushers my dad left me with over the years. 42 00:02:29,107 --> 00:02:32,902 I've combined them into one memory. Why? 43 00:02:33,153 --> 00:02:35,988 This was a great symbolic moment of my life, 44 00:02:36,073 --> 00:02:38,032 my father dumping me with you. 45 00:02:38,283 --> 00:02:41,536 It's why I swore things would be different with my kids. 46 00:02:42,371 --> 00:02:43,496 That's my dream. 47 00:02:43,872 --> 00:02:46,249 Strong, happy, confident kids. 48 00:02:47,459 --> 00:02:51,045 That's great. That's great. You know, you got a lovely family, 49 00:02:51,129 --> 00:02:53,548 and I'm a goddamn amalgam. 50 00:02:54,466 --> 00:02:55,591 Gil? 51 00:02:58,095 --> 00:03:00,680 Who's that? That's my wife. 52 00:03:01,890 --> 00:03:03,057 Nice. 53 00:03:03,642 --> 00:03:04,767 Gil. 54 00:03:05,602 --> 00:03:08,521 Yeah? The game's over, honey. 55 00:03:09,815 --> 00:03:13,150 The St. Louis Cardinals wish to thank you for attending today's game. 56 00:03:13,235 --> 00:03:15,862 Please drive home safely and soberly. 57 00:03:16,822 --> 00:03:17,989 Let's go! 58 00:03:18,073 --> 00:03:19,740 Come on, Justin. You want to walk? 59 00:03:19,825 --> 00:03:21,367 Come on, Justin. Come on, let's walk. 60 00:03:21,451 --> 00:03:23,411 It's fun. Come on, let's walk. 61 00:03:23,620 --> 00:03:26,122 You sure you don't want to walk? There we go. 62 00:03:28,375 --> 00:03:30,126 I'll get it. I'll get it. 63 00:03:32,838 --> 00:03:34,839 There's your pennant. There you go. 64 00:03:50,814 --> 00:03:52,106 I got him. 65 00:03:59,615 --> 00:04:00,990 All right? Yes. 66 00:04:07,414 --> 00:04:08,623 Come on, watch it, watch it, watch it. 67 00:04:08,707 --> 00:04:09,874 There you go. Watch the car. 68 00:04:09,958 --> 00:04:12,126 Watch it. There's so many cars. 69 00:04:13,921 --> 00:04:15,254 Here you go. 70 00:04:16,340 --> 00:04:17,840 Here you go. Down? 71 00:04:36,610 --> 00:04:40,529 Where is that kid? Where is she? 72 00:04:40,614 --> 00:04:43,032 Daddy! Oh, there she is. There she is. 73 00:04:44,910 --> 00:04:48,746 All right, come on, go inside. Grab a seat. Buckle up. 74 00:05:04,429 --> 00:05:05,680 Honey. Taylor! 75 00:05:09,226 --> 00:05:11,686 You're a rat. You're a rat! 76 00:05:41,550 --> 00:05:43,134 When you're sliding into first 77 00:05:43,260 --> 00:05:44,802 And you're feeling something burst 78 00:05:44,886 --> 00:05:46,846 Diarrhea Diarrhea 79 00:05:48,140 --> 00:05:51,183 When you're sliding into third And you lay a juicy turd 80 00:05:51,268 --> 00:05:53,686 Diarrhea Diarrhea 81 00:05:53,770 --> 00:05:55,312 When you're sliding into home 82 00:05:55,397 --> 00:05:56,605 And your shorts are full of foam 83 00:05:56,690 --> 00:05:59,275 Diarrhea Diarrhea 84 00:05:59,609 --> 00:06:01,027 When you're sitting in your Chevy 85 00:06:01,111 --> 00:06:02,319 And your shorts are feeling heavy 86 00:06:02,404 --> 00:06:04,864 Diarrhea Diarrhea 87 00:06:04,948 --> 00:06:07,450 Kevin, honey, where'd you learn that song? 88 00:06:07,784 --> 00:06:09,535 Last summer at camp, Mom. 89 00:06:09,953 --> 00:06:11,912 Ah! That was money well spent. 90 00:06:14,458 --> 00:06:16,083 When you're sliding into first 91 00:06:16,168 --> 00:06:17,752 And you're feeling something burst 92 00:06:17,836 --> 00:06:20,463 Diarrhea Diarrhea 93 00:06:40,192 --> 00:06:43,069 That's what you're gonna sleep in? You'll get cold. 94 00:06:47,282 --> 00:06:48,616 Perfect. 95 00:06:48,909 --> 00:06:51,619 Gil, Taylor isn't feeling well. She wants you. 96 00:06:51,953 --> 00:06:55,164 It's those hot dogs. I'll deal with Kevin and Justin. 97 00:06:55,832 --> 00:06:59,627 Hey, what do you say later, when the kids are asleep, I wear this outfit? 98 00:07:01,463 --> 00:07:03,005 She's in our bed. 99 00:07:09,096 --> 00:07:10,179 Hi, Daddy. 100 00:07:11,848 --> 00:07:13,641 What's the matter, honey? You don't feel so good? 101 00:07:13,725 --> 00:07:14,683 Mmm-mmm. 102 00:07:14,810 --> 00:07:17,353 You feel like you wanna throw up? Okay. 103 00:07:18,522 --> 00:07:19,855 Gil. Oh, my God. 104 00:07:19,940 --> 00:07:22,733 Oh, Taylor, baby. Oh, sweetie. 105 00:07:23,985 --> 00:07:26,445 Gil, why are you just standing there? 106 00:07:26,530 --> 00:07:28,614 Oh, sweetie! I'm waiting for her head to spin around. 107 00:07:28,698 --> 00:07:30,908 You'll be all right. You'll be okay. 108 00:07:50,178 --> 00:07:51,971 Oh, can you come with me 109 00:07:52,055 --> 00:07:53,681 to see Kevin's principal on Monday morning? 110 00:07:54,266 --> 00:07:58,310 Oh, boy. I love it when you talk to me about school and meetings. 111 00:07:58,979 --> 00:08:00,271 Now talk to me about shopping. 112 00:08:00,355 --> 00:08:01,647 No, I know. I know. Go on, go on. 113 00:08:01,731 --> 00:08:05,192 I'm sorry. I just remembered now. I've been meaning to ask you, okay? 114 00:08:05,277 --> 00:08:08,362 Fine. I'll be there. Okay. 115 00:08:13,743 --> 00:08:15,119 What's the matter? 116 00:08:15,620 --> 00:08:18,497 Nothing. I was a little tense before but now... 117 00:08:18,582 --> 00:08:22,001 No, no. I mean with Kevin. Why are we going to see his principal? 118 00:08:22,085 --> 00:08:25,462 Oh, because his teacher said he's been making that face again. 119 00:08:26,798 --> 00:08:28,424 What? This? 120 00:08:28,800 --> 00:08:30,676 Yes. The tense face. 121 00:08:31,928 --> 00:08:34,388 He makes that same face at Little League. 122 00:08:35,098 --> 00:08:36,640 You know what his teacher asked me? 123 00:08:37,434 --> 00:08:38,434 What? 124 00:08:38,894 --> 00:08:41,896 If we'd ever taken him for a psychiatric evaluation. 125 00:08:43,940 --> 00:08:45,024 What? 126 00:08:45,358 --> 00:08:46,901 She was just asking. 127 00:08:48,778 --> 00:08:50,279 Why, because he makes a face? 128 00:08:50,780 --> 00:08:52,198 Has she ever looked in the mirror? 129 00:08:52,866 --> 00:08:57,036 You know, the face, the crying, the nervousness. 130 00:08:57,120 --> 00:08:58,370 They mentioned the crying? 131 00:08:58,455 --> 00:09:03,125 Yeah. You know, he doesn't really finish his work. 132 00:09:07,047 --> 00:09:11,133 Hey, we'll talk to them on Monday. Don't worry, I'm sure it'll be fine. 133 00:09:12,844 --> 00:09:14,011 Come here. 134 00:09:18,058 --> 00:09:19,308 Where was I? 135 00:09:20,560 --> 00:09:21,560 Here? Was I here? 136 00:09:21,645 --> 00:09:23,354 Yeah, yeah. I was there already? 137 00:09:23,438 --> 00:09:24,438 Mmm-hmm. 138 00:09:31,488 --> 00:09:33,656 You know, that really pisses me off. 139 00:09:34,324 --> 00:09:36,992 Kid's a little different, a little special, needs a little more attention, 140 00:09:37,077 --> 00:09:39,662 teacher's gonna put a label on him. "Problem kid." 141 00:09:39,746 --> 00:09:41,080 When we go see Kevin's principal, 142 00:09:41,164 --> 00:09:42,665 let's find out who his teacher is gonna be next year 143 00:09:42,749 --> 00:09:45,167 and make sure it's not one of these hysterics! 144 00:09:45,252 --> 00:09:49,922 You're right, Gil. You know, Kevin's great. He can't be that much of a problem. 145 00:09:50,674 --> 00:09:54,009 Right. Now, if it was my sister's kid... 146 00:09:54,427 --> 00:09:56,011 Garry. 147 00:09:56,846 --> 00:09:58,847 Now, there's a kid with problems. 148 00:10:23,832 --> 00:10:25,874 Hi, Garry! You're up so early! 149 00:10:26,918 --> 00:10:27,918 Yeah. 150 00:10:34,384 --> 00:10:35,384 Where are you going? 151 00:10:36,052 --> 00:10:37,052 Out. 152 00:10:39,055 --> 00:10:40,139 What's in the bag? 153 00:10:41,099 --> 00:10:42,099 Nothing. 154 00:10:42,892 --> 00:10:44,977 Garry, you know, the whole family's coming over tonight. 155 00:10:45,061 --> 00:10:48,105 There's a big surprise. Grandma and Grandpa are gonna be here, 156 00:10:48,189 --> 00:10:50,482 and Uncle Gil and Aunt Karen, they're bringing their kids. 157 00:10:50,567 --> 00:10:52,818 Aunt Susie's gonna be here, and Uncle Nathan, 158 00:10:52,902 --> 00:10:55,904 their kids and... It was nice talking to you. 159 00:11:01,244 --> 00:11:02,411 Julie! 160 00:11:05,915 --> 00:11:07,499 Hey, Julie! Yeah? 161 00:11:07,584 --> 00:11:10,919 Julie, can I come in for a minute? Yeah. 162 00:11:11,963 --> 00:11:14,965 Julie, I really need your help. The whole family's coming over tonight. 163 00:11:15,050 --> 00:11:16,717 I don't know why, but the place is a mess. 164 00:11:16,801 --> 00:11:17,801 Could you just give me a hand? 165 00:11:17,886 --> 00:11:18,969 Yeah, okay, in just a few minutes. 166 00:11:19,054 --> 00:11:21,305 Are you all right? I thought I heard you moaning last night. 167 00:11:21,389 --> 00:11:23,182 Well, I kind of had a little bit of a stomachache, 168 00:11:23,266 --> 00:11:25,059 but it's fine now. It's gone. 169 00:11:25,143 --> 00:11:27,353 You hate me? What? 170 00:11:27,437 --> 00:11:31,148 You know, for making you study so much and giving up all your dates. 171 00:11:31,399 --> 00:11:32,941 No, you were right. 172 00:11:33,193 --> 00:11:36,445 Honey, I'm telling you, those SAT scores are your ticket. 173 00:11:36,946 --> 00:11:39,198 And, sweetie, you know, once you get to school, 174 00:11:39,282 --> 00:11:43,327 you're gonna meet a lot of guys that you like just as well as that Tod. 175 00:11:43,870 --> 00:11:46,622 Why do you always say "that Tod"? It just sounds so... 176 00:11:46,706 --> 00:11:50,250 You're right. I'm sorry. It's been pleasant for a moment. 177 00:11:51,294 --> 00:11:54,713 Okay, I guess I'm just gonna give everybody spaghetti and salad, 178 00:11:54,798 --> 00:11:58,092 and I better cook a steak for my dad. See you later, honey. 179 00:12:02,263 --> 00:12:03,806 Are you okay? 180 00:12:05,809 --> 00:12:08,394 Man, your mother can talk! 181 00:12:10,355 --> 00:12:13,357 Gosh, she hates my ass. 182 00:12:13,566 --> 00:12:14,983 And it's such a cute ass. 183 00:12:17,070 --> 00:12:19,488 Last night, she heard the moaning. She thought it was me. 184 00:12:19,572 --> 00:12:20,572 Yeah? Mmm-hmm. 185 00:12:20,824 --> 00:12:23,617 So you're gonna have to try and control yourself, Tod. 186 00:12:25,328 --> 00:12:28,080 With you? It's impossible. 187 00:12:37,507 --> 00:12:38,924 Wait. What? 188 00:12:39,008 --> 00:12:41,552 I brought something. Ooh! Good. 189 00:12:49,060 --> 00:12:50,894 We can record our love. 190 00:12:51,563 --> 00:12:54,148 Susan. Hi, Sis, it's Helen. 191 00:12:54,232 --> 00:12:57,568 Yeah, did I loan you my big platter? Oh, great, great. 192 00:12:57,652 --> 00:12:58,944 Yeah, I thought so. Would you bring it over tonight? 193 00:12:59,028 --> 00:13:00,863 I just need it to serve. 194 00:13:01,114 --> 00:13:04,992 Oh, listen, Julie got 1,291 on her SATs. 195 00:13:06,703 --> 00:13:10,330 I know. I know. I feel so proud of her. It's great. 196 00:13:10,415 --> 00:13:11,832 Yeah. How's Patty? 197 00:13:12,375 --> 00:13:14,084 We're a little disappointed with the effort 198 00:13:14,169 --> 00:13:17,045 she's been giving lately towards her work. 199 00:13:17,505 --> 00:13:20,382 Math, French, everything's gone down. 200 00:13:21,634 --> 00:13:25,888 Nathan's talking to her right now. He's trying to figure out what's wrong. 201 00:13:26,806 --> 00:13:28,891 Look, Patty, all I'm saying is, 202 00:13:29,058 --> 00:13:32,478 if you wanna have just an ordinary academic career 203 00:13:32,562 --> 00:13:36,273 and attend an ordinary university, that's your prerogative, 204 00:13:36,357 --> 00:13:39,818 but I must tell you I think you're selling yourself way short. 205 00:13:40,278 --> 00:13:41,862 How's it going? 206 00:13:42,405 --> 00:13:46,283 I don't know. Sometimes I feel as though we want it more than she does. 207 00:13:48,077 --> 00:13:49,912 Patty, you know we love you. 208 00:13:50,580 --> 00:13:54,583 Could you just give your father that little extra effort he's looking for? 209 00:13:57,504 --> 00:13:58,754 Okay, Mama. 210 00:14:01,549 --> 00:14:02,925 That's all I ask. 211 00:14:04,761 --> 00:14:06,470 Come on, Kevin. I got you. 212 00:14:07,805 --> 00:14:11,141 I want that, Kevin. I want that! No. 213 00:14:11,267 --> 00:14:13,060 Kevin! Taylor! No! 214 00:14:13,144 --> 00:14:14,645 Time to come in now, children. 215 00:14:14,729 --> 00:14:17,439 Okay. Okay, Grandma. 216 00:14:18,191 --> 00:14:19,358 Hey, hey, you wanna... 217 00:14:21,486 --> 00:14:24,988 Come on, I don't believe it. Gil, you have a good memory. 218 00:14:25,114 --> 00:14:28,742 Was it yours or Helen or Susan's wedding I got drunk at? 219 00:14:29,035 --> 00:14:31,620 It was all three, Dad. Congratulations. 220 00:14:32,121 --> 00:14:34,665 Well, which one did I punch the bandleader? 221 00:14:35,458 --> 00:14:37,793 That was mine. We have photos. 222 00:14:38,127 --> 00:14:40,587 I'm having them blown up for the commitment hearings. 223 00:14:41,923 --> 00:14:45,592 You think he's funny, huh? When he was a kid, he wasn't this funny. 224 00:14:45,677 --> 00:14:50,556 Stayed in his room all day. Boy, you were a moody little son of a bitch. 225 00:14:51,891 --> 00:14:53,767 Gee, I wonder why? 226 00:14:55,478 --> 00:14:57,646 Do you remember that little guy who wouldn't leave my side? 227 00:14:57,730 --> 00:14:58,730 I know. 228 00:14:58,815 --> 00:15:02,985 Well, now, you know, if I take a step towards him, he just takes a step away. 229 00:15:04,362 --> 00:15:06,280 I don't know what's happening to him, you know. 230 00:15:06,364 --> 00:15:07,906 He's just so unhappy 231 00:15:07,991 --> 00:15:11,368 and he won't talk to me, and I don't know how to help him. 232 00:15:12,287 --> 00:15:14,830 Did you ever consider having Ed talk to him? 233 00:15:14,956 --> 00:15:16,915 Are you kidding? 234 00:15:17,000 --> 00:15:19,668 He won't even acknowledge he's got these kids, 235 00:15:19,752 --> 00:15:23,505 now that he's got his new wife and his new kids! 236 00:15:24,841 --> 00:15:27,301 He won't even fix my kids' teeth anymore. 237 00:15:27,385 --> 00:15:29,386 He says it makes him uncomfortable. 238 00:15:29,470 --> 00:15:30,554 Please. 239 00:15:30,638 --> 00:15:33,348 Yeah, I wish he'd drop his drill down his pants. 240 00:15:34,517 --> 00:15:36,184 Are you seeing anybody? 241 00:15:37,687 --> 00:15:40,230 Well, Garry's biology teacher asked me out. 242 00:15:40,857 --> 00:15:43,317 Biology? That's promising. 243 00:15:44,193 --> 00:15:47,029 No, no, no, no. He's not the type I usually go for. 244 00:15:49,949 --> 00:15:53,535 "The Penal Colony by Franz Kafka." 245 00:15:54,329 --> 00:15:56,330 Hey, Nathan, Patty a doctor yet? 246 00:15:57,290 --> 00:15:58,582 Mock if you will. 247 00:15:59,250 --> 00:16:00,292 All right. 248 00:16:00,376 --> 00:16:03,712 Our children are more capable of retaining and absorbing information than we are, 249 00:16:03,796 --> 00:16:07,257 and yet we insist on treating them like adorable little morons. 250 00:16:09,969 --> 00:16:13,221 What are you saying, Patty can learn things I can't learn? 251 00:16:15,975 --> 00:16:21,772 Patty, which one of these is the square root of 8,649? 252 00:16:28,196 --> 00:16:29,738 Ninety-three. 253 00:16:39,415 --> 00:16:42,334 They're like sponges, Gil, just waiting to absorb. 254 00:16:43,086 --> 00:16:44,294 I want this. 255 00:16:44,671 --> 00:16:45,671 You see? 256 00:16:47,006 --> 00:16:51,885 Take my advice. Forget about Kevin and Taylor. It's too late. Work on Justin. 257 00:16:52,387 --> 00:16:56,556 Actually, Justin is quite bright. In his preschool class, he was the only... 258 00:17:00,520 --> 00:17:02,979 Slow down, Justin. I'll get you some dip. 259 00:17:07,110 --> 00:17:11,029 Oh, you remember that guy you went out with in college? Jeffrey Sanders? 260 00:17:11,364 --> 00:17:13,907 You know, you always chased me out of the room whenever he came over. 261 00:17:13,991 --> 00:17:16,118 Oh, yeah. I saw him today. 262 00:17:16,202 --> 00:17:17,828 God, what a loser, huh? 263 00:17:18,121 --> 00:17:19,871 In a Rolls. 264 00:17:19,956 --> 00:17:21,665 I meant me. 265 00:17:22,458 --> 00:17:24,000 What is that? 266 00:17:24,627 --> 00:17:27,295 Oh, Nathan and Patty and I are power-eating. 267 00:17:27,380 --> 00:17:29,464 We bring our own food everywhere. 268 00:17:29,716 --> 00:17:32,342 He turned me onto it, and I never felt better. 269 00:17:33,052 --> 00:17:34,136 Where do you get that stuff? 270 00:17:34,220 --> 00:17:37,264 This is it. Everybody in the living room. This is the big surprise. 271 00:17:37,348 --> 00:17:38,473 Okay, Frank. 272 00:17:39,809 --> 00:17:43,311 Oh, Larry. My baby. 273 00:17:44,147 --> 00:17:46,022 You look great. Dad! 274 00:17:46,107 --> 00:17:47,607 How are you, son? 275 00:17:47,692 --> 00:17:50,110 Oh, boy. Great to see you! 276 00:17:50,194 --> 00:17:52,696 Shit. Well put. 277 00:17:52,989 --> 00:17:55,490 Who's that? Wait a second, I've got something for you. 278 00:17:55,575 --> 00:17:57,909 That's my kid brother Larry. Your uncle. 279 00:17:57,994 --> 00:17:59,953 Don't give him any money. 280 00:18:00,037 --> 00:18:01,163 I won't. 281 00:18:01,247 --> 00:18:04,541 Just a little something for being the best dad in the world. 282 00:18:05,960 --> 00:18:09,463 I found it a couple of months ago. It's for your collection. 283 00:18:09,547 --> 00:18:10,714 A toy car! 284 00:18:10,798 --> 00:18:14,009 Oh, this is great. A Stutz! 285 00:18:14,719 --> 00:18:17,846 Yeah, you got it. Spend it on the people you love, 286 00:18:18,347 --> 00:18:19,598 right? 287 00:18:21,476 --> 00:18:24,811 Is this Grandma? Yeah, she's still alive. 288 00:18:31,360 --> 00:18:33,278 Jesus, Grandma, you got short. 289 00:18:33,863 --> 00:18:35,363 I'm shrinking. 290 00:18:35,990 --> 00:18:37,282 Bummer. 291 00:18:38,701 --> 00:18:39,826 Gilbo. 292 00:18:41,496 --> 00:18:42,746 Larry. 293 00:18:44,290 --> 00:18:47,250 How long has it been? Three years? About that. 294 00:18:47,376 --> 00:18:49,419 You stopped wearing your turban. 295 00:18:50,254 --> 00:18:51,379 Yeah. 296 00:18:52,673 --> 00:18:57,385 My God, Susan, you look great. If you weren't my sister... 297 00:18:59,597 --> 00:19:03,391 Helen, I know it's been hard. 298 00:19:04,519 --> 00:19:05,685 Dad? 299 00:19:10,066 --> 00:19:12,734 You were supposed to wait outside so I could introduce you. 300 00:19:16,405 --> 00:19:21,243 Well, why don't you do it now, Larry? 301 00:19:27,250 --> 00:19:28,250 Everybody, 302 00:19:29,877 --> 00:19:32,087 this is my son Cool. 303 00:19:35,716 --> 00:19:38,134 Did he say, "Cool"? Cool. 304 00:19:38,719 --> 00:19:41,304 Your son? It's a long story. 305 00:19:43,307 --> 00:19:46,059 - Let's eat. - Yeah, well, good idea. 306 00:19:46,435 --> 00:19:48,103 Keep Patty away from my brother. 307 00:19:48,187 --> 00:19:50,689 He'll suck the intelligence right out of her. 308 00:19:53,109 --> 00:19:57,571 Cool is adorable. Adorable. Why didn't you ever write us you had a son? 309 00:19:57,822 --> 00:20:00,657 I didn't know myself until a couple of months ago. 310 00:20:01,576 --> 00:20:06,454 You see, a few years ago, I was living in Vegas with this girl. 311 00:20:07,331 --> 00:20:10,792 Showgirl. She was in that show Elvis on Ice. 312 00:20:11,294 --> 00:20:16,798 Anyhow, we drifted apart as people do in these complicated times, 313 00:20:16,966 --> 00:20:20,510 and then a couple of months ago, she shows up with Cool, 314 00:20:20,803 --> 00:20:25,473 tells me, "You watch him. I shot someone. I have to leave the country." 315 00:20:28,352 --> 00:20:29,936 That's a parent? 316 00:20:31,063 --> 00:20:32,397 Anyway, 317 00:20:32,982 --> 00:20:36,693 we're back in town because I've got something really huge cooking. 318 00:20:36,777 --> 00:20:40,155 Enormo. Monster. Dad, this is it! 319 00:20:40,656 --> 00:20:43,700 From now on, I'm going to be taking care of all of you. 320 00:20:43,826 --> 00:20:46,995 This isn't another get-rich-quick scheme, is it, Larry? 321 00:20:47,997 --> 00:20:49,915 What's wrong with getting rich quick? 322 00:20:49,999 --> 00:20:53,543 Quick is the best way to get rich. Look who I'm talking to. 323 00:20:53,628 --> 00:20:55,253 Did you ever see her family? 324 00:20:55,338 --> 00:20:59,049 They find a nickel, they huddle together and bury it like squirrels. 325 00:21:00,426 --> 00:21:03,011 What's the deal, son? What do you have going? 326 00:21:04,347 --> 00:21:07,140 Has anyone heard of hydroponics? 327 00:21:08,017 --> 00:21:09,643 Well, that's great, Larry. 328 00:21:09,727 --> 00:21:13,521 Hydroponics is the growing of plants without soil. It's very exciting. 329 00:21:13,856 --> 00:21:17,609 What are you using? Coarse sand or suspension hydroponics? 330 00:21:17,818 --> 00:21:18,902 I don't... 331 00:21:20,071 --> 00:21:22,280 There's a guy with glasses and a lab coat 332 00:21:22,365 --> 00:21:24,574 that makes that decision. I make the deal. 333 00:21:25,076 --> 00:21:29,496 And I got to thinking. Cool's had no kind of life, no family, 334 00:21:29,705 --> 00:21:32,082 so while I'm locking this thing down, 335 00:21:32,166 --> 00:21:34,125 I thought it'd be nice if we stayed with you. 336 00:21:34,210 --> 00:21:35,961 With us? Couple of weeks. 337 00:21:36,045 --> 00:21:39,506 The thing is, Larry, we don't have the big house anymore, you know? 338 00:21:39,590 --> 00:21:40,840 We didn't need it. 339 00:21:40,925 --> 00:21:44,052 We just have the one bedroom for us and one for Grandma. 340 00:21:44,387 --> 00:21:47,097 Well, Grandma's welcome to stay with us for a while. 341 00:21:47,181 --> 00:21:51,059 I think it'd be valuable for Patty to have a multigenerational influence. 342 00:21:51,143 --> 00:21:52,727 Fine with me. 343 00:21:53,062 --> 00:21:57,273 Well, I'll have to give you a list of the medications, and when and how much, 344 00:21:57,358 --> 00:21:58,984 and you'll have to pick up her shower chair. 345 00:21:59,068 --> 00:22:03,071 There's the batteries for her hearing aid, magnifying glass for reading... 346 00:22:03,823 --> 00:22:04,948 Oh, jeez. What happened? 347 00:22:05,032 --> 00:22:06,741 Your mouth used up all the power. 348 00:22:06,826 --> 00:22:08,743 Don't worry, Dad, we can still find the bar. 349 00:22:08,828 --> 00:22:11,037 - I'll get a flashlight. - - I'll get it, Sis. 350 00:22:11,122 --> 00:22:12,247 Mom, Dad, what happened? 351 00:22:12,289 --> 00:22:14,124 Where is it? In the bedroom? It's in the nightstand. 352 00:22:14,250 --> 00:22:16,209 Mom, Dad, what happened? I'm getting a flashlight. 353 00:22:16,293 --> 00:22:19,546 Kevin. Kevin! You know I don't like it in the dark. 354 00:22:19,630 --> 00:22:20,672 Honey, this is a blackout. 355 00:22:20,756 --> 00:22:23,758 It's a temporary interruption in the electrical supply of the home. 356 00:22:23,843 --> 00:22:26,094 It's okay, honey. Something's busted. Relax. 357 00:22:26,262 --> 00:22:29,681 Where's the switch? Does this look like my house? 358 00:22:29,765 --> 00:22:32,350 Here. Bring it here. Oh, here it is. 359 00:22:32,768 --> 00:22:34,436 What is this? 360 00:22:44,196 --> 00:22:45,780 Mommy, what was that? 361 00:22:45,990 --> 00:22:48,491 That was an electric ear cleaner. 362 00:22:49,076 --> 00:22:51,870 It was kind of big. It sure was. 363 00:22:56,333 --> 00:22:59,085 I mean, I don't think you really have to worry about it. 364 00:22:59,253 --> 00:23:02,797 The point is that once they see us, then they'll realize that we're fine, 365 00:23:02,882 --> 00:23:05,508 and the kid is fine, and it's not something... 366 00:23:09,764 --> 00:23:10,805 Gil. 367 00:23:11,307 --> 00:23:12,432 Karen. 368 00:23:13,642 --> 00:23:15,393 I think we're going to have to be very careful 369 00:23:15,478 --> 00:23:18,188 about Kevin's educational environment. 370 00:23:18,773 --> 00:23:20,148 Absolutely. 371 00:23:20,900 --> 00:23:21,900 With that in mind, 372 00:23:21,984 --> 00:23:24,486 I don't think Kevin should come back here next fall. 373 00:23:25,446 --> 00:23:27,739 I'm going to recommend that he be transferred to a school 374 00:23:27,823 --> 00:23:30,492 that offers special education classes. 375 00:23:33,496 --> 00:23:35,497 You mean because he's so smart? 376 00:23:36,040 --> 00:23:40,168 Actually, I mean a class for children with emotional problems. 377 00:23:44,381 --> 00:23:46,382 Hi. I'm sorry I'm late. 378 00:23:47,051 --> 00:23:49,803 You must be the Buckmans. I'm Dr. Jeffrey Lucas. 379 00:23:50,346 --> 00:23:52,639 Dr. Lucas is a child psychologist. 380 00:23:52,723 --> 00:23:55,850 He's been observing Kevin for the last couple of months. 381 00:23:57,853 --> 00:23:59,020 Why? 382 00:24:00,231 --> 00:24:02,524 Mr. Buckman, this is a public school. 383 00:24:03,442 --> 00:24:05,360 Thirty-eight kids to a class. 384 00:24:05,486 --> 00:24:08,196 We estimate that Kevin's teacher spends at least 385 00:24:08,656 --> 00:24:11,533 20%. of her time dealing with Kevin. 386 00:24:12,701 --> 00:24:16,037 That class is going to finish the year behind. It isn't fair. 387 00:24:16,205 --> 00:24:20,875 Kevin is a very sweet, very sensitive, extremely tense little boy. 388 00:24:22,086 --> 00:24:24,129 He needs some special attention. 389 00:24:25,548 --> 00:24:28,133 It's 'cause he was first. Mmm? 390 00:24:28,217 --> 00:24:30,135 It's because he was our first. 391 00:24:30,719 --> 00:24:33,471 I mean, I think we were very tense when Kevin was little. 392 00:24:33,556 --> 00:24:36,182 If he got a scratch, we were hysterical. 393 00:24:36,809 --> 00:24:39,894 By the third kid, you know, you let them juggle knives. 394 00:24:40,604 --> 00:24:43,690 On the other hand, Kevin may have been like this in the womb. 395 00:24:43,774 --> 00:24:47,068 Recent studies indicate that these things are all chemical. 396 00:24:48,571 --> 00:24:50,113 She smoked grass. 397 00:24:50,656 --> 00:24:53,491 Gil! I never smoked when I was pregnant. 398 00:24:53,576 --> 00:24:55,160 Yeah, but in college, you were like a chimney. 399 00:24:55,244 --> 00:24:56,619 I thought you were gonna join a reggae band. 400 00:24:56,704 --> 00:24:57,829 Fifteen years ago. 401 00:24:57,913 --> 00:25:00,415 I'm just saying there could've been some chromosome distortions. 402 00:25:00,541 --> 00:25:04,335 Well, you let them do anything. You let them watch TV just like that. 403 00:25:04,420 --> 00:25:07,005 So we'll throw the TVs out. We'll put the TVs in the garbage, then, 404 00:25:07,089 --> 00:25:10,675 and you and I, we'll perform works from Shakespeare or some... 405 00:25:17,433 --> 00:25:18,808 I'm sorry. 406 00:25:20,769 --> 00:25:23,021 I'm just a little thrown off by this. 407 00:25:25,191 --> 00:25:27,025 Gil. Karen. 408 00:25:28,444 --> 00:25:31,821 You should not look upon the fact that Kevin will be going to a special school 409 00:25:31,906 --> 00:25:34,115 as any kind of failure on your part. 410 00:25:35,618 --> 00:25:37,327 No, I'll blame the dog. 411 00:25:38,245 --> 00:25:42,040 In an educational environment that's more sensitive to his needs... 412 00:25:42,124 --> 00:25:45,668 All right, look. First of all, Kevin is not going to a special school. 413 00:25:45,753 --> 00:25:48,296 Whether it's right or not, there's a stigma. 414 00:25:48,380 --> 00:25:50,381 People are cruel, especially children, 415 00:25:50,466 --> 00:25:53,301 and I won't subject Kevin to that kind of cruelty. 416 00:25:54,637 --> 00:25:57,722 If we have to, we'll send him to a private school. 417 00:25:58,349 --> 00:26:01,184 I don't care what it costs. I'll get a second job. 418 00:26:02,228 --> 00:26:06,439 Mr. and Mrs. Buckman, this is a problem that won't just go away. 419 00:26:07,024 --> 00:26:10,401 Well, if we need to, we'll send Kevin to a private therapist. 420 00:26:10,527 --> 00:26:14,072 That's right. Look, it's a problem. We're aware of it, 421 00:26:15,115 --> 00:26:17,492 but we're his parents. We can handle it. 422 00:26:19,620 --> 00:26:20,787 Well, 423 00:26:21,747 --> 00:26:25,583 the next school year is four months off, so 424 00:26:26,460 --> 00:26:28,086 let's see what can be accomplished. 425 00:26:33,968 --> 00:26:36,427 Thank you. No! Tod. Tod! 426 00:26:36,637 --> 00:26:40,682 I need to see. No, not in the street. Please. Please. 427 00:26:51,735 --> 00:26:52,944 What is this? 428 00:26:53,028 --> 00:26:56,072 It's the party celebrating my mother's promotion at the bank. 429 00:26:56,156 --> 00:26:57,657 Give me that. Give me that. 430 00:26:59,868 --> 00:27:03,288 Excuse me. This is the wrong batch. This is my mother's. 431 00:27:03,539 --> 00:27:06,124 There should be another envelope for Buckman. 432 00:27:06,292 --> 00:27:07,375 Okay. 433 00:27:10,879 --> 00:27:12,672 That was picked up already. 434 00:27:14,008 --> 00:27:15,883 By who? 435 00:27:17,803 --> 00:27:18,845 Huh. 436 00:27:18,929 --> 00:27:19,929 Hmm. 437 00:27:41,702 --> 00:27:46,497 I think this one is my favorite. This is just... 438 00:27:47,916 --> 00:27:51,669 It was just for fun, Mom. Well, I'm glad to know it's not a job. 439 00:27:52,755 --> 00:27:56,341 That's that Tod, isn't it? There's one where you can see his face. 440 00:27:56,508 --> 00:27:58,259 Is that what bothers you? 441 00:27:58,510 --> 00:28:00,845 That I did those things or that I did them with Tod? 442 00:28:00,929 --> 00:28:04,223 Gee whiz, Julie, there's so many things that bother me about this. 443 00:28:04,308 --> 00:28:06,434 I don't know how to separate them. 444 00:28:06,935 --> 00:28:07,935 Oh! 445 00:28:08,103 --> 00:28:10,646 Ooh! Here's something for my wallet. 446 00:28:10,773 --> 00:28:15,109 Tod is very important to me. And we've got the pictures to prove it. 447 00:28:15,694 --> 00:28:17,487 Mom! This is your room. 448 00:28:17,571 --> 00:28:21,491 You did these things right here in my house? 449 00:28:21,617 --> 00:28:24,786 Well, I thought someone in this house ought to be having sex. 450 00:28:24,870 --> 00:28:27,413 I mean, with something that doesn't require batteries. 451 00:28:28,499 --> 00:28:32,502 What did you say to me? God damn it, you get back here! 452 00:28:32,961 --> 00:28:35,546 Open this door, God damn it to hell! 453 00:28:36,006 --> 00:28:40,093 I would just like a little respect! Not a lot! Just a little! 454 00:28:40,886 --> 00:28:43,888 Do you know why I'm having sex with machinery? 455 00:28:44,306 --> 00:28:48,309 Because your father left to have a party, and I stayed to raise two kids. 456 00:28:48,519 --> 00:28:51,896 I have no life! God damn it! 457 00:28:53,357 --> 00:28:54,774 What are you doing? 458 00:28:54,858 --> 00:28:57,068 I'm leaving before we say things we'll regret. 459 00:28:57,152 --> 00:28:59,946 You're gonna say something worse than the battery remark? 460 00:29:00,030 --> 00:29:01,697 Tod and I are in love. 461 00:29:02,616 --> 00:29:05,326 It's not "going steady" love, it's love. 462 00:29:05,411 --> 00:29:07,787 I need him. He's my life. 463 00:29:08,163 --> 00:29:10,665 He touches me, and I quiver. 464 00:29:11,208 --> 00:29:13,668 Oh, would you give me just a small break? 465 00:29:13,836 --> 00:29:15,545 See? You can't handle it. 466 00:29:16,171 --> 00:29:19,340 Tod's working now. We'll find a place to live somewhere. 467 00:29:21,468 --> 00:29:22,969 Hi, Garry. Hi. 468 00:29:23,971 --> 00:29:26,139 I'm moving out, Garry. Bye. 469 00:29:26,432 --> 00:29:28,433 See? You've upset your brother! 470 00:29:30,519 --> 00:29:32,061 Julie, I'm telling you, 471 00:29:32,146 --> 00:29:34,105 if you walk out of this house against my wishes, 472 00:29:34,189 --> 00:29:36,607 don't ever think about coming back here. 473 00:29:36,859 --> 00:29:37,942 Fine. 474 00:29:50,456 --> 00:29:54,792 Julie! 475 00:29:55,043 --> 00:29:56,252 Honey. 476 00:29:56,336 --> 00:29:58,463 Honey, I'm always here if you need me. 477 00:29:58,547 --> 00:29:59,714 Sweetheart! 478 00:29:59,923 --> 00:30:03,634 Honey, be careful. If you want anything, just call me! 479 00:30:03,927 --> 00:30:05,094 Julie! 480 00:30:06,388 --> 00:30:07,472 Bye. 481 00:30:12,769 --> 00:30:14,103 Oh, man. 482 00:30:16,064 --> 00:30:18,316 lncredible. Just incredible. 483 00:30:19,109 --> 00:30:21,944 I knew you'd be the one who'd appreciate this. 484 00:30:23,197 --> 00:30:27,658 Three years, every night, every weekend. I had dinner out here! 485 00:30:28,285 --> 00:30:31,078 You know, it was a piece of junk when I found it. 486 00:30:31,580 --> 00:30:34,749 First time I got laid was in a car like this. 487 00:30:36,251 --> 00:30:37,752 Frank! What? 488 00:30:38,253 --> 00:30:40,004 Cool just finished lunch. 489 00:30:40,547 --> 00:30:42,256 I'll call the newspaper. 490 00:30:43,967 --> 00:30:46,761 I thought you and Larry could take him somewhere. 491 00:30:47,095 --> 00:30:49,347 I am showing Larry my car. 492 00:30:49,640 --> 00:30:51,307 Just plop him down in front of the TV. 493 00:30:51,433 --> 00:30:52,892 That's what he always does. 494 00:30:56,438 --> 00:31:00,191 Wasn't that Super Bowl incredible right down to the last minute? 495 00:31:00,400 --> 00:31:01,609 Amazing. 496 00:31:01,944 --> 00:31:04,487 They're usually not that close, huh? Oh, no. 497 00:31:04,571 --> 00:31:05,947 No, that's right, and usually 498 00:31:06,031 --> 00:31:08,533 the winning team covers the point spread. Usually 499 00:31:08,617 --> 00:31:09,617 you can count on it. 500 00:31:09,743 --> 00:31:12,954 Take a beating? No, thanks. I already took one. 501 00:31:20,504 --> 00:31:24,298 Anyway, I had to pay off, and it's left me a little... 502 00:31:25,759 --> 00:31:27,301 What do you need? 503 00:31:29,137 --> 00:31:32,723 Come on, don't insult me. I didn't come here to be insulted. 504 00:31:32,849 --> 00:31:34,767 Come on. Come on. 505 00:31:35,435 --> 00:31:39,522 Putting together a deal, you got to look like you can piss with the big boys. 506 00:31:39,856 --> 00:31:41,649 You see? You know. 507 00:31:43,277 --> 00:31:44,652 How much? 508 00:31:45,821 --> 00:31:47,822 Couple of thousand. Three, tops. 509 00:31:48,782 --> 00:31:49,824 Three? 510 00:31:50,033 --> 00:31:51,033 Tops. 511 00:32:06,925 --> 00:32:08,009 Good. 512 00:32:08,135 --> 00:32:10,636 You see, Grandma, Patty studies Eastern philosophy. 513 00:32:10,721 --> 00:32:14,432 Our future leaders are gonna have to be much more in tune with the Oriental mind. 514 00:32:14,516 --> 00:32:16,392 Okay, sweetie, one more time. 515 00:32:16,727 --> 00:32:19,270 Nathan, guess what? Oh, you're home early. 516 00:32:19,354 --> 00:32:20,896 Yeah, I have good news. What? 517 00:32:28,947 --> 00:32:30,281 What's up? 518 00:32:31,116 --> 00:32:33,034 I'm going to teach summer school classes. 519 00:32:33,118 --> 00:32:34,452 That means we'll have vacation money. 520 00:32:34,536 --> 00:32:35,870 Oh, that's great. 521 00:32:39,124 --> 00:32:40,166 Mexico. 522 00:32:40,250 --> 00:32:41,417 Sí, sí. 523 00:32:43,128 --> 00:32:46,339 Gil and Karen are gonna take Patty. I just wanna call them. 524 00:32:46,423 --> 00:32:50,217 Gee, honey, I'm really not too pro on Patty spending a week with Gil. 525 00:32:50,886 --> 00:32:52,511 Why not? They offered. 526 00:32:52,888 --> 00:32:56,891 I'm a little concerned about his jocularity. I mean, he's a wonderful guy. 527 00:32:57,142 --> 00:33:00,061 It's just he's a little, you know, light-hearted about things that I... 528 00:33:00,145 --> 00:33:02,688 That, you know, that we consider important. 529 00:33:03,857 --> 00:33:08,235 She has fun over there. You know, she scampers. She cavorts. 530 00:33:09,780 --> 00:33:12,615 Try this. We take Patty with us. 531 00:33:12,866 --> 00:33:13,991 To Mexico? 532 00:33:14,076 --> 00:33:16,911 It's a perfect opportunity to start her on Spanish. 533 00:33:19,915 --> 00:33:21,457 It'll be fun. 534 00:33:22,668 --> 00:33:24,043 Nathan. 535 00:33:25,087 --> 00:33:27,296 I thought it would be nice if you and I could be alone. 536 00:33:27,381 --> 00:33:29,632 We will be. We'll get two rooms. 537 00:33:35,389 --> 00:33:37,014 Which one will I be in? 538 00:33:37,391 --> 00:33:38,474 Patty. 539 00:33:39,893 --> 00:33:42,061 That means "come here" in Spanish! 540 00:33:42,145 --> 00:33:44,146 Por favor. Please. 541 00:33:44,231 --> 00:33:46,524 I want you to listen to something. 542 00:33:46,608 --> 00:33:48,818 I got a tape of a mariachi band. 543 00:33:49,152 --> 00:33:52,446 An authentic, indigenous, native Mexican form of music. 544 00:34:08,380 --> 00:34:10,464 Gil, good morning. Hello, Cindy. 545 00:34:18,348 --> 00:34:19,724 When were you gonna tell me? 546 00:34:20,767 --> 00:34:22,309 Tell you what? 547 00:34:22,477 --> 00:34:24,979 Lenny called this morning and he said they were wondering 548 00:34:25,063 --> 00:34:27,940 where I thought we should take Phil Richards to celebrate his partnership. 549 00:34:28,024 --> 00:34:30,985 That Lenny is an asshole. Do you believe that guy? 550 00:34:31,069 --> 00:34:34,488 Nobody was supposed to have that information until next month. 551 00:34:34,823 --> 00:34:36,490 That partnership is mine. 552 00:34:36,575 --> 00:34:38,242 You said it was just held up by Ted's surgery, 553 00:34:38,326 --> 00:34:40,619 and then when he got back you'd make it official. 554 00:34:40,704 --> 00:34:44,498 Look, I never said you didn't do great work. You do terrific work. 555 00:34:45,333 --> 00:34:47,042 Every firm does good work. 556 00:34:47,586 --> 00:34:50,171 Look, I know you're a lot smarter than Phil, 557 00:34:50,255 --> 00:34:52,173 but the guy works like a Trojan. 558 00:34:52,257 --> 00:34:55,301 He schmoozes clients. He brings in business. 559 00:34:55,385 --> 00:34:58,512 He's here nights, weekends. I own the guy. 560 00:34:58,597 --> 00:35:01,223 And that's what puts your name on the door. 561 00:35:02,017 --> 00:35:04,393 This is really coming out of left field. 562 00:35:04,603 --> 00:35:06,187 I've been here eight years. 563 00:35:06,271 --> 00:35:08,981 I'm the backbone of the operation. I know that. 564 00:35:09,524 --> 00:35:11,275 If I don't get this partnership, 565 00:35:11,359 --> 00:35:13,527 I got to think about going somewhere else. 566 00:35:14,029 --> 00:35:17,573 I got to tell you, Gil. I don't consider that a realistic idea. 567 00:35:17,657 --> 00:35:18,699 Why? 568 00:35:18,784 --> 00:35:20,117 You go somewhere else, 569 00:35:20,202 --> 00:35:23,162 you're gonna have to get in line behind guys who are younger than you, 570 00:35:23,246 --> 00:35:25,539 who have been there longer, who are more committed 571 00:35:25,624 --> 00:35:27,917 and who are willing to work for less money. 572 00:35:33,381 --> 00:35:37,927 Look, this thing with Phil is not etched in stone. 573 00:35:39,554 --> 00:35:41,931 I can jerk him along for the next month. 574 00:35:42,057 --> 00:35:44,558 Why don't you use that time to give us your best shot? 575 00:35:44,643 --> 00:35:46,936 Put in the hours, dazzle me. 576 00:35:48,897 --> 00:35:50,439 Dazzle you? 577 00:35:56,571 --> 00:35:59,073 Listen, Dave, I'm having a problem at home. 578 00:35:59,783 --> 00:36:03,285 I really need to spend a lot of extra time with my son right now. 579 00:36:03,370 --> 00:36:05,496 Then I don't know what we can do. 580 00:36:07,415 --> 00:36:10,584 Get this guy! Get this guy! Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 581 00:36:12,254 --> 00:36:13,254 Oh! 582 00:36:14,089 --> 00:36:17,466 Well, they're bad dudes. That's why they call the game Bad Dudes. 583 00:36:17,551 --> 00:36:19,927 Okay, I should go stay with the girls. You got enough quarters? 584 00:36:20,011 --> 00:36:21,554 Yeah. Okay. 585 00:36:22,430 --> 00:36:23,430 Dad? 586 00:36:23,974 --> 00:36:24,974 Yeah? 587 00:36:26,309 --> 00:36:28,519 How come I'm seeing a psychiatrist? 588 00:36:33,024 --> 00:36:35,109 Yeah, we were gonna have a big talk about that. 589 00:36:35,193 --> 00:36:37,945 What's wrong with me? Nothing. Nothing. 590 00:36:38,154 --> 00:36:39,947 You're great. Then how come... 591 00:36:40,031 --> 00:36:43,492 Look. 592 00:36:44,619 --> 00:36:48,747 You're a kid like I was. You have a lot of worries, that's all. 593 00:36:48,832 --> 00:36:53,586 And these doctors, they're experts at helping people with their worries. 594 00:36:53,670 --> 00:36:55,671 It's nothing to feel bad about. 595 00:36:56,131 --> 00:36:59,633 Look, you're a great kid, and I love you very much, okay? 596 00:37:00,343 --> 00:37:01,760 Okay. Okay. 597 00:37:05,432 --> 00:37:06,724 You know what I think? 598 00:37:06,808 --> 00:37:09,560 I think this is gonna be a great summer for you. 599 00:37:09,853 --> 00:37:12,146 And don't forget you got a birthday coming up. 600 00:37:12,230 --> 00:37:14,648 Let's have a great party. That'll be fun, huh? 601 00:37:14,733 --> 00:37:17,234 Can we have Cowboy Dan? Who? 602 00:37:17,319 --> 00:37:19,945 Cowboy Dan. The gun-fighting balloon man. 603 00:37:20,030 --> 00:37:22,239 He was at Billy's party. He's cool. 604 00:37:22,324 --> 00:37:25,451 Absolutely. It's a done deal. This is your dad talking now. 605 00:37:25,535 --> 00:37:27,328 Now, you've got me excited. 606 00:37:27,662 --> 00:37:31,498 Okay, now, what do we say when we see a cute eight-year-old girl walk by? 607 00:37:31,583 --> 00:37:33,918 Hubba-hubba. Hubba-hubba. Okay. 608 00:37:34,002 --> 00:37:37,755 Oh, don't tell your mom I taught you that. It could be bad. Let's go. 609 00:37:44,179 --> 00:37:45,471 Wow! 610 00:37:46,932 --> 00:37:50,684 You like it? Yeah, it's good. It's shiny. 611 00:37:50,977 --> 00:37:54,855 Yeah! You know, it was junk when I found it. 612 00:37:56,483 --> 00:37:58,108 The first time I got laid was in... 613 00:37:58,193 --> 00:38:00,486 That's a story for another time. 614 00:38:14,042 --> 00:38:16,210 Hi, Dad. Dinner ready? 615 00:38:17,045 --> 00:38:18,587 What was that? 616 00:38:18,713 --> 00:38:19,713 Huh? 617 00:38:20,173 --> 00:38:22,716 Oh, some friends were just dropping me off. 618 00:38:23,426 --> 00:38:26,428 Friends? Friends slow down. They even stop. 619 00:38:29,516 --> 00:38:31,016 Dad... 620 00:38:56,084 --> 00:38:57,584 Oh, Mommy. 621 00:38:58,336 --> 00:39:00,254 Sweetie, you're gonna be okay. 622 00:39:03,299 --> 00:39:05,551 Honey, why would you be panhandling? 623 00:39:07,095 --> 00:39:09,304 I needed money for a place to stay. 624 00:39:09,681 --> 00:39:11,682 Julie, you have a place to stay. 625 00:39:11,766 --> 00:39:13,976 I'd have to tell you what happened. 626 00:39:14,436 --> 00:39:17,646 What did happen? I just said I didn't want to tell you. 627 00:39:17,731 --> 00:39:19,982 Did you leave that Tod? Yes. 628 00:39:21,609 --> 00:39:24,695 He promised me he was gonna start a house-painting business, 629 00:39:24,779 --> 00:39:26,905 then he said he'd changed his mind. 630 00:39:27,532 --> 00:39:30,576 He's gonna race dragsters with his brothers. 631 00:39:30,827 --> 00:39:32,619 He can't even drive a regular car. 632 00:39:34,831 --> 00:39:37,583 So his brothers came over and we got in a fight. 633 00:39:38,084 --> 00:39:41,587 He said, "No bitch is gonna tell me what to do for a living." 634 00:39:45,967 --> 00:39:47,634 He told me he loved me. 635 00:39:48,678 --> 00:39:50,220 Sweetie. 636 00:39:51,639 --> 00:39:53,182 They say that, 637 00:39:55,060 --> 00:39:56,560 and then they come. 638 00:39:58,146 --> 00:40:00,731 Honey, what can you expect from a kid like that? 639 00:40:00,815 --> 00:40:05,319 Mom, back off. The last guy you dated stole our furniture. 640 00:40:07,864 --> 00:40:10,365 Men are scum. I know. 641 00:40:11,993 --> 00:40:14,119 I know, sweetie. Men are scum. 642 00:40:24,714 --> 00:40:26,048 Hi, Garry. 643 00:40:27,884 --> 00:40:31,470 Honey, Julie's home. Great. 644 00:40:35,475 --> 00:40:38,185 Come on, let's go eat lots of ice cream. 645 00:40:40,105 --> 00:40:43,273 Do you want an ice-cream soda? No. 646 00:40:43,358 --> 00:40:45,275 How about... Do you want, like, a hot-fudge sundae? 647 00:40:46,444 --> 00:40:47,861 Do you want a banana split? 648 00:40:47,946 --> 00:40:48,946 Mmm-mmm. 649 00:40:49,197 --> 00:40:51,782 Do you want something like French fries? Yeah. 650 00:40:51,866 --> 00:40:53,242 You do? 651 00:40:53,326 --> 00:40:55,035 Julie! Tod! 652 00:40:56,704 --> 00:40:58,122 I thought I'd find you here. 653 00:40:58,873 --> 00:41:01,458 What does that make you, Sherlock Holmes? I live here. 654 00:41:01,543 --> 00:41:02,543 You live with me. 655 00:41:03,711 --> 00:41:04,920 I wouldn't live with you 656 00:41:05,004 --> 00:41:08,132 if the world were flooded with piss and you lived in a tree. 657 00:41:08,216 --> 00:41:09,758 Excuse me, I'm going to the movies. 658 00:41:09,843 --> 00:41:12,136 You're not leaving here until you hear what I have to say. 659 00:41:12,220 --> 00:41:13,637 I'm not... 660 00:41:14,264 --> 00:41:15,681 Julie! Let go of me! 661 00:41:15,765 --> 00:41:17,808 Let her go! Julie, just listen to me! 662 00:41:17,892 --> 00:41:19,434 Julie, please! Let her go! 663 00:41:19,519 --> 00:41:21,812 God damn it! Let her go! Julie... Please! 664 00:41:21,938 --> 00:41:24,648 Please, Miss Buckman, I love her. Let her go! God damn it! 665 00:41:24,732 --> 00:41:27,151 Julie, you can't run out on me. You're my wife. 666 00:41:27,235 --> 00:41:30,737 If you don't let her go, I'm gonna call the... You're his what? 667 00:41:32,740 --> 00:41:37,077 His wife. We got married a couple of days ago. 668 00:41:37,787 --> 00:41:39,496 Are you out of your mind? Mom! 669 00:41:39,581 --> 00:41:42,124 No, please, Miss Buckman! Are you out of your mind? 670 00:41:42,208 --> 00:41:44,209 Julie, I didn't mean it. 671 00:41:44,961 --> 00:41:47,337 What? I'm sorry. 672 00:41:47,422 --> 00:41:50,591 My brothers were ragging on me and I couldn't back down, 673 00:41:51,092 --> 00:41:53,218 but last night, I told them. 674 00:41:54,095 --> 00:41:55,846 They mean nothing. 675 00:41:57,599 --> 00:41:59,099 You mean everything. 676 00:42:02,812 --> 00:42:03,937 Oh, Tod. 677 00:42:06,024 --> 00:42:07,316 Christ. 678 00:42:09,068 --> 00:42:10,986 Okay, look lively, look lively. You're doing great. 679 00:42:11,070 --> 00:42:13,488 Shortstop, here it goes. All right, pick it up! 680 00:42:13,573 --> 00:42:16,950 Easy, now over to first. That's right. That's the way to play. That's good. 681 00:42:17,035 --> 00:42:21,622 All right, you're beautiful. You're a bunch of wild, young bohemians. Okay. 682 00:42:21,706 --> 00:42:23,874 Let's go again. Okay, second base. Here we go. 683 00:42:23,958 --> 00:42:26,210 Now get down on it. Don't be afraid. It can't hurt you, Ben. 684 00:42:26,294 --> 00:42:29,546 Here we go. Get down on that. Get down on it, get down! 685 00:42:32,217 --> 00:42:33,926 Wayne, get Ben some ice. 686 00:42:35,136 --> 00:42:37,512 All right, we're gonna need a new second baseman. 687 00:42:37,597 --> 00:42:40,682 Now, which one of you outfielders wants to try second base, huh? 688 00:42:40,808 --> 00:42:41,808 Huh? 689 00:42:43,394 --> 00:42:46,271 How about you, Kevin? You wanna try second base? 690 00:42:48,983 --> 00:42:50,567 Okay. All right. 691 00:42:52,946 --> 00:42:55,572 Oh, Matt, come on. None of that. We're a team. Let's be a team. 692 00:42:55,657 --> 00:42:58,742 Now, come on. Get out there and hustle. Let's go. 693 00:43:05,166 --> 00:43:08,710 Hey, Kevin, remember, the word is "fun." 694 00:43:09,003 --> 00:43:10,462 So just go on out there 695 00:43:10,546 --> 00:43:11,630 and what you catch, you catch, 696 00:43:11,714 --> 00:43:12,756 and what you miss, you miss. 697 00:43:12,840 --> 00:43:13,924 Okay? 698 00:43:14,175 --> 00:43:15,342 Okay, Dad. 699 00:43:15,718 --> 00:43:17,219 Okay. Come on. 700 00:43:26,854 --> 00:43:28,188 Way to go, Kevin. 701 00:43:43,204 --> 00:43:47,624 And now it is my great pleasure to introduce our valedictorian, 702 00:43:48,418 --> 00:43:50,377 Kevin Buckman. 703 00:44:07,103 --> 00:44:08,645 Thank you. 704 00:44:09,063 --> 00:44:12,566 You know, when I was nine years old, I had kind of a rough time. 705 00:44:13,401 --> 00:44:16,069 A lot of people thought I was pretty mixed up. 706 00:44:16,487 --> 00:44:19,197 But there was one person who got me through it. 707 00:44:19,824 --> 00:44:21,783 He did everything right. 708 00:44:22,327 --> 00:44:24,328 And thanks to him, today, 709 00:44:24,871 --> 00:44:27,581 well, I'm the happiest, most confident, 710 00:44:28,374 --> 00:44:30,917 and most well-adjusted person in this world. 711 00:44:32,920 --> 00:44:35,422 Dad, I love you. 712 00:44:36,924 --> 00:44:38,425 You're the greatest. 713 00:45:03,785 --> 00:45:05,202 All right! All right! 714 00:45:05,286 --> 00:45:06,286 Okay! 715 00:45:06,371 --> 00:45:09,122 One more out, guys! Let's go! Let's go! 716 00:45:09,207 --> 00:45:11,458 How's your arm, son? Not too tired? 717 00:45:13,669 --> 00:45:17,047 Hey, Gil, our boys finally gonna win one game? 718 00:45:17,632 --> 00:45:19,341 Way to be supportive, Lou. 719 00:45:27,892 --> 00:45:29,309 That's right. That's right, Kevin! 720 00:45:29,394 --> 00:45:32,729 Way to go. Way to go, Tommy! All right! All right! 721 00:45:32,939 --> 00:45:34,022 All right, Adam. 722 00:45:34,107 --> 00:45:35,899 We got bases loaded. We're only one run down. 723 00:45:35,983 --> 00:45:37,776 Now, you can do it. Get up there. Come on, now. 724 00:45:38,778 --> 00:45:40,946 Please, God, let them win one game. 725 00:45:46,411 --> 00:45:47,786 Got it! 726 00:45:54,919 --> 00:45:56,169 No! 727 00:46:00,174 --> 00:46:01,883 You stink, Buckman! 728 00:46:05,763 --> 00:46:07,639 He had no business being out there! 729 00:46:07,723 --> 00:46:09,641 What's the matter with you? No business! 730 00:46:10,518 --> 00:46:11,518 No! 731 00:46:12,103 --> 00:46:16,857 He had no business being out there! Terrible! 732 00:46:29,871 --> 00:46:32,038 Why'd you make me play second base? 733 00:46:50,349 --> 00:46:53,643 Someone's climbed to the roof of the bell tower with a rifle! 734 00:46:53,728 --> 00:46:57,647 It's Kevin Buckman. His father totally screwed him up. 735 00:46:58,024 --> 00:46:59,566 What's he yelling? 736 00:47:00,276 --> 00:47:02,861 You made me play second base! 737 00:47:04,572 --> 00:47:08,033 Kevin, I'm sorry. I did the best I could. 738 00:47:09,994 --> 00:47:13,580 Nice shot, son. It's important to be supportive. 739 00:47:14,290 --> 00:47:16,374 Come on, let's sing one of the old tunes. 740 00:47:16,459 --> 00:47:18,084 When you're sliding into home 741 00:47:18,169 --> 00:47:19,794 And your pants are full of foam 742 00:47:19,879 --> 00:47:20,921 Diarrhea 743 00:47:47,281 --> 00:47:48,406 Well? 744 00:47:49,617 --> 00:47:52,285 Why are you pouring water through my diaphragm? 745 00:47:52,453 --> 00:47:53,495 To check. 746 00:47:53,913 --> 00:47:54,955 To see if it's okay. 747 00:47:54,997 --> 00:47:57,123 You didn't know I did that, did you? No. 748 00:47:57,208 --> 00:47:59,834 Obviously not, or you wouldn't have tried this. 749 00:48:00,586 --> 00:48:02,963 Are you accusing me of making that hole? 750 00:48:03,214 --> 00:48:05,966 No, a woodpecker came in here, went into the bathroom, 751 00:48:06,050 --> 00:48:07,342 opened the drawer with his little wing, 752 00:48:07,426 --> 00:48:10,053 and pecked a couple of holes in your diaphragm. 753 00:48:10,221 --> 00:48:13,557 I can't believe you would jeopardize our plans, Susan. Remember what we read? 754 00:48:13,641 --> 00:48:15,600 "A vast majority of truly exceptional people 755 00:48:15,685 --> 00:48:17,269 "are either only children or first-born 756 00:48:17,353 --> 00:48:19,604 "with at least a five-year separation between sibs." 757 00:48:19,689 --> 00:48:21,147 We agreed to... No, you agreed. 758 00:48:21,232 --> 00:48:24,943 And they're not sibs. They're babies. And I wanna have another one. 759 00:48:25,152 --> 00:48:28,405 So, this is how you go about it, by vandalizing a contraceptive device? 760 00:48:28,489 --> 00:48:30,407 Because you won't discuss it with me! 761 00:48:30,491 --> 00:48:32,701 I did discuss it with you, years ago! 762 00:48:32,785 --> 00:48:35,912 Well, I think we were wrong. Well, I think we were right. 763 00:48:35,997 --> 00:48:37,455 And I'm not discussing it again. 764 00:48:40,543 --> 00:48:42,460 Tod! Yeah. 765 00:48:42,545 --> 00:48:44,254 Do you want me to cook you breakfast? 766 00:48:44,338 --> 00:48:46,339 No, thanks, Helen. Julie's gonna do it. 767 00:48:46,424 --> 00:48:48,717 Great. I'll get the fire extinguisher. 768 00:48:48,843 --> 00:48:50,677 All right. I'll see you guys at dinner. 769 00:48:51,512 --> 00:48:53,179 Sweet Jesus! 770 00:48:53,723 --> 00:48:56,600 What are you doing? Are you joining the Marines? 771 00:49:00,187 --> 00:49:02,731 I knew you'd make a thing out of this, Mom. 772 00:49:03,190 --> 00:49:04,190 Just clean up the hair. 773 00:49:05,943 --> 00:49:08,236 Wait. Do it like that. 774 00:49:08,696 --> 00:49:12,282 Cool! No, I love it. Thanks so much. 775 00:49:13,576 --> 00:49:16,202 You ready, Garry? You want anything to eat? 776 00:49:16,621 --> 00:49:18,705 How long are they gonna be living here? 777 00:49:18,789 --> 00:49:20,749 Not much longer, I think. 778 00:49:22,543 --> 00:49:24,544 Well, I was just thinking. 779 00:49:25,796 --> 00:49:27,380 It's getting pretty crowded here. 780 00:49:27,965 --> 00:49:29,466 Oh, it's not so crowded. 781 00:49:29,550 --> 00:49:31,509 There's a lot more room since they shaved their heads. 782 00:49:33,054 --> 00:49:34,804 Well, I was just thinking 783 00:49:36,223 --> 00:49:38,600 maybe I could stay with Dad for a while. 784 00:49:41,395 --> 00:49:42,479 What? 785 00:49:44,899 --> 00:49:48,943 Well, I've been here a long time. Maybe I should live with him for a while. 786 00:49:50,571 --> 00:49:52,739 You wanna live with your father? 787 00:49:54,575 --> 00:49:55,909 Kind of. 788 00:50:00,081 --> 00:50:02,582 Have you talked to your father about that? 789 00:50:04,251 --> 00:50:06,711 No, not yet. 790 00:50:07,296 --> 00:50:08,672 I thought I'd call him. 791 00:50:09,799 --> 00:50:10,924 Honey, 792 00:50:13,135 --> 00:50:15,804 you know, you don't know your father like I do. 793 00:50:15,888 --> 00:50:17,263 I don't know him at all. 794 00:50:18,349 --> 00:50:19,349 What's his number? 795 00:50:22,895 --> 00:50:24,020 Well, 796 00:50:26,774 --> 00:50:28,733 he'd be at work now. 797 00:50:29,944 --> 00:50:31,611 So that's 798 00:50:32,863 --> 00:50:38,702 206-5790. 799 00:50:50,423 --> 00:50:53,133 Yeah, yeah.. Is Dr. Lampkin there? 800 00:50:54,260 --> 00:50:55,593 His son. 801 00:51:03,144 --> 00:51:07,147 No, Dad, it's not Joey. It's Garry, your other son. 802 00:51:09,150 --> 00:51:11,317 Well, I need to ask you something. 803 00:51:12,069 --> 00:51:13,778 It'll just take a second. 804 00:51:16,198 --> 00:51:20,994 Well, would it be okay if I stay with you for a while? 805 00:51:24,373 --> 00:51:25,832 A few months. 806 00:51:37,678 --> 00:51:38,803 Okay. 807 00:51:45,060 --> 00:51:47,353 Oh, Ed. You shit. 808 00:51:53,778 --> 00:51:54,778 He, um... 809 00:51:56,447 --> 00:51:58,364 He didn't think it was such a good idea. 810 00:51:58,741 --> 00:52:00,074 Oh, sweetie. 811 00:52:00,367 --> 00:52:02,035 I gotta go. Oh, honey. 812 00:52:27,728 --> 00:52:30,146 Gil? Hey, Gil? Yes, Miles? 813 00:52:30,231 --> 00:52:33,650 When's Cowboy Dan the gun-fighting balloon man gonna be here? 814 00:52:33,734 --> 00:52:35,235 Isn't that him? 815 00:52:35,319 --> 00:52:38,196 No, that's the schmuck who brought the horse. 816 00:52:38,280 --> 00:52:39,781 I don't think he's coming. 817 00:52:39,865 --> 00:52:42,367 Yes, of course he is. The man's a professional. 818 00:52:42,451 --> 00:52:46,788 Do you think he wants to put a blot on the entire balloon-bending profession? 819 00:52:46,872 --> 00:52:49,916 Go on and have fun. And we'll have some burgers and dogs in a second. 820 00:52:50,000 --> 00:52:52,585 Let's go watch the horse shit! Yeah! 821 00:52:58,592 --> 00:53:00,510 Patty, why don't you play with Justin? 822 00:53:00,594 --> 00:53:03,137 I don't understand what he's doing. 823 00:53:03,764 --> 00:53:05,765 Well, he's spinning. 824 00:53:06,100 --> 00:53:07,600 What for? 825 00:53:08,561 --> 00:53:10,270 No reason. Just for fun. 826 00:53:12,273 --> 00:53:14,107 It doesn't look like fun. 827 00:53:15,192 --> 00:53:16,192 It isn't. 828 00:53:18,153 --> 00:53:19,362 You tried it? 829 00:53:27,121 --> 00:53:29,163 So does Julie have a nice place? 830 00:53:29,582 --> 00:53:33,501 Oh, yeah, yeah, she has a lovely place. Yeah, she has my place. 831 00:53:34,587 --> 00:53:37,130 She and that Tod are both living in my house. 832 00:53:37,965 --> 00:53:39,215 Really? 833 00:53:40,009 --> 00:53:42,385 Well, actually it was my idea. 834 00:53:42,469 --> 00:53:46,139 You know, otherwise, she was gonna quit school and get a job and... 835 00:53:46,724 --> 00:53:49,809 I don't know. Maybe this way, she'll still go to college. 836 00:53:51,145 --> 00:53:52,562 All right. All right. All right. All right. 837 00:53:52,646 --> 00:53:53,771 Here we go. The thumb trick. Ready? 838 00:53:53,856 --> 00:53:55,023 Thumb trick. Do the thumb trick. 839 00:53:55,107 --> 00:53:57,400 Look at my thumb. Ready? Here we go. Watch it. Watch it. 840 00:54:02,489 --> 00:54:03,573 What are you doing? 841 00:54:03,657 --> 00:54:05,241 Thumb trick. Show her, Dad. 842 00:54:06,452 --> 00:54:09,621 Okay, but this is the last time. Here we go. Ready? 843 00:54:23,802 --> 00:54:26,095 I mean, Justin's gonna go full-time next year, 844 00:54:26,180 --> 00:54:29,015 so everybody's asking when I'm gonna go back to work, 845 00:54:29,099 --> 00:54:30,642 like I'm supposed to. 846 00:54:31,560 --> 00:54:35,355 And I'm thinking about it. I mean, I used to work. It was okay, but... 847 00:54:36,273 --> 00:54:38,358 You know, I think I'm better at this. 848 00:54:38,442 --> 00:54:41,361 I mean, I think I'm sort of good at it, so... 849 00:54:41,445 --> 00:54:43,154 But then, people make me feel embarrassed, 850 00:54:43,238 --> 00:54:44,948 like I don't have goals or something. 851 00:54:46,367 --> 00:54:49,410 Like I sit around here eating bonbons all day, right? 852 00:54:50,204 --> 00:54:52,580 Oh, I don't know. Well, what does Gil say? 853 00:54:52,748 --> 00:54:54,374 He says I should do whatever I want. 854 00:54:54,500 --> 00:54:56,000 I could've killed him for that. 855 00:54:56,710 --> 00:54:58,461 What are you so upset about? 856 00:54:58,545 --> 00:55:01,923 Nathan, she's weird. She's a weird child. 857 00:55:02,007 --> 00:55:04,550 I think a few days a week of preschool could be very helpful. 858 00:55:04,635 --> 00:55:06,469 This is not the right age for Patty to be socially activated. 859 00:55:06,553 --> 00:55:08,054 We went through it. 860 00:55:08,138 --> 00:55:09,973 She's not a bomb. She's a little kid 861 00:55:10,057 --> 00:55:12,600 who has no ability to relate to other little kids. 862 00:55:12,685 --> 00:55:14,769 Do you want her to relate to him? 863 00:55:16,563 --> 00:55:17,855 Help! Help! Help! 864 00:55:18,899 --> 00:55:21,734 See, when I met him, I was a little wild. 865 00:55:21,944 --> 00:55:23,611 I was a little out of control 866 00:55:23,696 --> 00:55:26,614 and he kind of took me in hand. 867 00:55:27,282 --> 00:55:30,994 I liked that. He's very commanding. 868 00:55:31,245 --> 00:55:34,414 He got me into teaching. He got my shit together. 869 00:55:35,541 --> 00:55:37,583 Boy, he really turned me on. 870 00:55:37,918 --> 00:55:40,253 Really? I mean, of course, really. 871 00:55:40,462 --> 00:55:42,797 Oh, Nathan and I used to be hot. 872 00:55:43,424 --> 00:55:44,799 I know he doesn't look it, but... 873 00:55:45,175 --> 00:55:47,010 I mean, we were like rabbits. 874 00:55:47,094 --> 00:55:48,302 I used to give him, 875 00:55:49,513 --> 00:55:50,513 you know, 876 00:55:51,306 --> 00:55:52,432 oral, 877 00:55:52,683 --> 00:55:54,726 you know, on the highway. 878 00:55:56,311 --> 00:55:57,437 What? 879 00:55:58,272 --> 00:56:01,357 You know, he was always trying to get a research grant. 880 00:56:02,484 --> 00:56:04,527 And you thought that would help? 881 00:56:05,529 --> 00:56:09,198 No, but... I mean, he kept getting turned down 882 00:56:09,366 --> 00:56:11,284 and he'd get real, real tense. 883 00:56:12,453 --> 00:56:15,413 So if I saw him getting, you know, really tense, 884 00:56:15,497 --> 00:56:18,791 I'd just lean over while he was driving and I'd... 885 00:56:19,209 --> 00:56:20,293 Susan. What? 886 00:56:20,377 --> 00:56:21,377 I just spoke to your mother. 887 00:56:21,462 --> 00:56:23,212 Grandma wants to stay over at Helen's for a while. 888 00:56:23,297 --> 00:56:25,173 Can you drive her there tomorrow? 889 00:56:25,257 --> 00:56:27,300 Sure. Great. 890 00:56:43,734 --> 00:56:46,027 He likes to butt things with his head. 891 00:56:47,321 --> 00:56:49,280 How proud you must be. 892 00:56:53,911 --> 00:56:56,162 Here it is. Now it's right there in front of you. 893 00:56:56,246 --> 00:56:57,830 Okay. Careful now. Careful. 894 00:56:57,915 --> 00:56:59,082 Yeah! 895 00:57:08,509 --> 00:57:09,801 Here, take this off. 896 00:57:11,553 --> 00:57:13,471 Now really try and hit it. 897 00:57:14,223 --> 00:57:16,349 Yeah. Really give it a good shot. 898 00:57:16,642 --> 00:57:17,809 Yeah. Give it a good whack! 899 00:57:18,060 --> 00:57:19,060 Whack! 900 00:57:19,478 --> 00:57:21,145 Put your shoulder into it and whack it. 901 00:57:21,772 --> 00:57:24,190 Now just kill it! Kill it! 902 00:58:02,855 --> 00:58:03,855 When I was born, 903 00:58:03,939 --> 00:58:05,857 Grover Cleveland was president. 904 00:58:08,944 --> 00:58:10,736 I'm sorry I'm late. 905 00:58:14,783 --> 00:58:16,367 Where should I do it? 906 00:58:17,411 --> 00:58:19,912 Who are you and what are you going to do? 907 00:58:20,789 --> 00:58:22,665 I'm from Party Time Entertainment. 908 00:58:22,958 --> 00:58:24,208 I'm your stripper. 909 00:58:25,419 --> 00:58:29,130 What's the birthday boy's name? Because I paint it across my breasts. 910 00:58:34,052 --> 00:58:37,638 Okay, it was a mix-up. I got Cowboy Dan's card and he got mine. 911 00:58:37,848 --> 00:58:39,682 I'm sorry. Goodbye. 912 00:58:39,766 --> 00:58:42,560 Wait a minute. What about Cowboy Dan? He is coming. 913 00:58:42,644 --> 00:58:45,354 He showed up at the Lodge Hall, and they were expecting me. 914 00:58:45,439 --> 00:58:46,564 They beat him severely, 915 00:58:46,648 --> 00:58:48,024 so Cowboy Dan ain't coming. 916 00:58:49,234 --> 00:58:50,943 Cowboy Dan's not coming? 917 00:58:52,946 --> 00:58:54,488 Come on, Kevin, hold it together. 918 00:58:54,781 --> 00:58:55,781 I knew it. 919 00:58:56,074 --> 00:58:57,074 I told you. 920 00:58:57,367 --> 00:59:01,370 All the kids are gonna hate me. It's gonna be just like Little League. 921 00:59:01,455 --> 00:59:02,955 Cowboy Dan is coming. 922 00:59:03,290 --> 00:59:07,293 Gil! He's coming. Cowboy Dan is coming! 923 00:59:24,394 --> 00:59:25,770 Howdy, partner. 924 00:59:26,104 --> 00:59:28,731 You're Kevin's father! You're not Cowboy Dan. 925 00:59:28,815 --> 00:59:30,066 Yeah! 926 00:59:30,651 --> 00:59:33,361 That's right. They call me Cowboy Gil, 927 00:59:34,947 --> 00:59:37,240 as in guilty. 928 00:59:42,079 --> 00:59:46,165 I saw Cowboy Dan. I didn't like the look on his face. 929 00:59:46,833 --> 00:59:47,833 It was like this, 930 00:59:48,335 --> 00:59:49,335 so I killed him. 931 00:59:50,045 --> 00:59:51,087 I blew a hole in him 932 00:59:51,672 --> 00:59:52,672 this big. 933 00:59:52,965 --> 00:59:55,049 That's too small. 934 00:59:56,343 --> 00:59:58,594 Actually, it was about this big. 935 01:00:00,764 --> 01:00:04,141 You know, when I think about it, that hole was about this big. 936 01:00:07,271 --> 01:00:10,022 Yeah, and his guts were spilled out all over the floor. 937 01:00:11,358 --> 01:00:14,527 As I was walking away, I slipped around on his guts. 938 01:00:15,612 --> 01:00:19,949 And a couple of other people came by and they started slipping on his guts, too. 939 01:00:22,202 --> 01:00:26,038 After I blow a hole in somebody and slip around on their guts, 940 01:00:26,623 --> 01:00:29,208 afterwards, I always like to 941 01:00:29,918 --> 01:00:31,919 make balloon animals. 942 01:00:35,590 --> 01:00:37,591 That's mighty courteous of you. 943 01:00:44,224 --> 01:00:45,599 Here we go. 944 01:01:00,115 --> 01:01:02,074 What's he doing? I don't know. 945 01:01:07,748 --> 01:01:09,332 Your lower intestines. 946 01:01:18,592 --> 01:01:22,428 Watch out, you little varmints! Why, you! You darned kids! 947 01:01:35,025 --> 01:01:38,611 Why, you little lily-livered lumps of cat meat! 948 01:01:41,281 --> 01:01:43,824 Where's Cowboy Gil? Where'd he go? 949 01:01:43,909 --> 01:01:46,535 Ambush, you little four-footers. 950 01:02:06,848 --> 01:02:09,600 And here it is. It's made with a quart of milk, 951 01:02:09,684 --> 01:02:12,061 two cups of sugar and three cow pies. 952 01:02:12,145 --> 01:02:14,021 Come on and get it. 953 01:02:14,106 --> 01:02:17,274 Will you get down off the horse before you hurt yourself? 954 01:02:17,526 --> 01:02:19,402 Honey, I got to make a big exit. 955 01:02:19,486 --> 01:02:23,572 That's Cowboy Gil's woman. Take a bow, little lady. 956 01:02:23,782 --> 01:02:25,866 Hi. Hi. 957 01:02:25,951 --> 01:02:28,577 I sure hope that when I mosey back this way one day, 958 01:02:28,662 --> 01:02:31,205 you don't mind if I stop in and say hello. 959 01:02:32,999 --> 01:02:35,668 Well, I got to be moseying on back to Abilene. 960 01:02:35,752 --> 01:02:38,379 Keep your powder and your pants dry. 961 01:02:38,463 --> 01:02:43,300 Kevin, I hope this is the best danged birthday you ever had. 962 01:02:44,136 --> 01:02:46,262 Adiós, buckaroos. 963 01:02:51,309 --> 01:02:53,227 Giddy-up, Thunder Thighs! 964 01:02:55,397 --> 01:03:01,026 Adiós, buckaroos. Don't try and follow me to Abilene. 965 01:03:49,242 --> 01:03:51,160 Good night, sweetheart. Good night, Mom. 966 01:03:51,244 --> 01:03:52,995 Did you have a nice birthday? 967 01:03:53,079 --> 01:03:55,247 Dad was funny. He sure was. 968 01:03:56,249 --> 01:03:59,418 Well, good night, nine-year-old boy. 969 01:04:04,090 --> 01:04:05,674 Happy birthday, kiddo. 970 01:04:06,801 --> 01:04:09,011 Dad? Yeah? 971 01:04:09,638 --> 01:04:12,765 When I grow up, can I work where you work? 972 01:04:13,099 --> 01:04:14,391 Why? 973 01:04:14,476 --> 01:04:17,436 That way we can still see each other every day. 974 01:04:26,446 --> 01:04:28,531 Good night. I love you. 975 01:04:28,949 --> 01:04:30,282 I love you, too. 976 01:04:34,663 --> 01:04:35,663 Mom? 977 01:04:37,332 --> 01:04:38,374 Hubba-hubba. 978 01:05:38,351 --> 01:05:44,148 Garry? 979 01:07:11,778 --> 01:07:13,946 Let me out of here, mango face! 980 01:07:14,155 --> 01:07:15,739 Hello, Helen? 981 01:07:15,824 --> 01:07:17,741 Oh, the door was unlocked. 982 01:07:19,119 --> 01:07:20,119 Oh, my God! 983 01:07:20,578 --> 01:07:24,039 What channel is this? No, Gran, this is a tape. 984 01:07:24,999 --> 01:07:26,709 She needs a man. 985 01:07:27,127 --> 01:07:28,127 Now. 986 01:07:29,295 --> 01:07:31,880 Gran, this isn't mine. I don't watch this. 987 01:07:35,719 --> 01:07:37,261 What's everybody doing in here? 988 01:07:37,637 --> 01:07:39,304 Did you break my lock? 989 01:07:40,181 --> 01:07:42,683 Susie, Gran, would you please go to my room? 990 01:07:42,767 --> 01:07:43,767 Sure. 991 01:07:43,852 --> 01:07:48,480 One of those men reminded me of your grandpa. God bless him. 992 01:07:50,358 --> 01:07:52,776 Garry, listen to me. How could you break my lock? 993 01:07:52,861 --> 01:07:55,904 I came in here because I was afraid you were on drugs. 994 01:07:56,030 --> 01:07:57,990 Why would you think that? 995 01:07:58,074 --> 01:08:00,826 Because of what you did to your father's office. 996 01:08:00,910 --> 01:08:02,077 What do you mean? 997 01:08:02,912 --> 01:08:04,329 He found your hammer. 998 01:08:04,414 --> 01:08:07,666 You know, those were your initials burned into the handle. 999 01:08:07,834 --> 01:08:11,044 Someone must have taken it. Oh, Garry, just... 1000 01:08:11,129 --> 01:08:14,047 Honey, you know, all these feelings... 1001 01:08:14,132 --> 01:08:17,009 You're right to have all these feelings. 1002 01:08:17,343 --> 01:08:22,181 You're a great kid. You're a great kid, honey. 1003 01:08:22,766 --> 01:08:25,392 You just got a lousy dad. 1004 01:08:26,227 --> 01:08:29,605 And you've just got to learn to say, "The hell with him!" 1005 01:08:33,026 --> 01:08:35,068 Actually, that's good advice for both of us. 1006 01:08:36,029 --> 01:08:37,279 The hell with him! 1007 01:08:42,535 --> 01:08:45,204 I don't know what to say about the tapes. 1008 01:08:46,539 --> 01:08:49,291 You know, I assume that, you know, 1009 01:08:49,375 --> 01:08:52,878 you're watching these because you're curious about sex, 1010 01:08:53,087 --> 01:08:55,255 you know, or filmmaking. 1011 01:08:57,842 --> 01:09:00,636 Is there anything you'd like to ask? 1012 01:09:02,388 --> 01:09:03,680 Who? 1013 01:09:05,600 --> 01:09:06,600 Me. 1014 01:09:10,271 --> 01:09:12,815 No, I don't blame you. What about Uncle Gil? 1015 01:09:14,234 --> 01:09:16,068 He's busy with his own kids. 1016 01:09:17,278 --> 01:09:18,654 Hi. Hi. 1017 01:09:18,738 --> 01:09:20,697 Where's my wife? She's still at school. 1018 01:09:20,782 --> 01:09:23,492 She's got cheerleading practice. Bitchin'. 1019 01:09:24,744 --> 01:09:25,744 So what's up? 1020 01:09:31,501 --> 01:09:33,836 Would you like to speak to Tod? 1021 01:09:53,273 --> 01:09:55,107 Can I speak frankly, no holds barred? 1022 01:09:56,234 --> 01:09:57,234 Please. 1023 01:09:58,152 --> 01:10:01,363 That is one messed-up little dude. 1024 01:10:03,700 --> 01:10:05,617 You sure we can talk straight? 1025 01:10:07,537 --> 01:10:08,787 All right. 1026 01:10:14,002 --> 01:10:17,838 A few months ago, Garry got his first boner. 1027 01:10:17,922 --> 01:10:19,631 You know what that is? 1028 01:10:20,508 --> 01:10:22,050 If memory serves. 1029 01:10:22,135 --> 01:10:25,596 Great! Anyway, since then he's been 1030 01:10:26,097 --> 01:10:27,097 uh, 1031 01:10:28,892 --> 01:10:31,810 slapping the salami. No offense. 1032 01:10:32,562 --> 01:10:33,979 No. 1033 01:10:34,814 --> 01:10:37,232 Apparently, he's going for a world record. 1034 01:10:37,317 --> 01:10:39,067 Chicken's burning. 1035 01:10:39,319 --> 01:10:40,277 Oh! 1036 01:10:40,361 --> 01:10:41,361 Oh. 1037 01:10:43,489 --> 01:10:46,283 Damn! That looked good, too. 1038 01:10:46,367 --> 01:10:48,076 Anyway, 1039 01:10:49,162 --> 01:10:51,371 he was afraid there was something wrong with him, you know? 1040 01:10:51,998 --> 01:10:54,166 Like he was a pervert or something. 1041 01:10:54,250 --> 01:10:59,296 I told him that's what little dudes do. We've all done it. 1042 01:11:00,006 --> 01:11:01,506 That made him happy. 1043 01:11:02,800 --> 01:11:04,343 Garry was happy? 1044 01:11:05,094 --> 01:11:07,054 Yeah, he even smiled. 1045 01:11:07,639 --> 01:11:09,640 I never even knew he had teeth. 1046 01:11:12,477 --> 01:11:15,896 I guess a boy Garry's age really needs a man around. 1047 01:11:15,980 --> 01:11:17,731 Yeah, well, 1048 01:11:19,901 --> 01:11:23,362 it depends on the man. I had a man around. 1049 01:11:23,905 --> 01:11:27,866 He used to wake me up in the morning by flicking lit cigarettes at my head. 1050 01:11:27,951 --> 01:11:31,536 "Hey, asshole, get up and make me breakfast." 1051 01:11:34,415 --> 01:11:40,003 You know, Miss Buckman, you need a license to buy a dog or drive a car. 1052 01:11:40,088 --> 01:11:42,464 Hell, you need a license to catch a fish, 1053 01:11:43,758 --> 01:11:46,885 but they'll let any butt-reaming asshole be a father. 1054 01:11:51,808 --> 01:11:54,851 Well, I'm gonna pick up Julie. 1055 01:11:56,270 --> 01:11:58,355 They're hassling her about her hair. 1056 01:11:58,815 --> 01:12:00,649 She does look kind of stupid. 1057 01:12:01,651 --> 01:12:04,569 I don't know what we were thinking about. 1058 01:12:05,863 --> 01:12:06,905 Tod? 1059 01:12:10,702 --> 01:12:12,077 Thanks. 1060 01:12:45,570 --> 01:12:47,529 Kevin wants to go. 1061 01:12:47,613 --> 01:12:49,072 How did you go through those quarters so fast? 1062 01:12:49,157 --> 01:12:51,783 Another kid took Kevin's money. Shut up! 1063 01:12:52,285 --> 01:12:55,787 What kid? Never mind. Never mind. Can we just go? 1064 01:12:55,872 --> 01:12:58,165 It was that kid. Never mind! 1065 01:12:58,249 --> 01:13:02,085 That kid? That kid's not bigger than you. Go back and get your money! 1066 01:13:02,170 --> 01:13:04,004 Dad, let me handle it, okay? 1067 01:13:04,380 --> 01:13:06,548 Kevin, do you want me to help you get your money back? 1068 01:13:06,632 --> 01:13:09,301 No, can we just go? I wanna go! 1069 01:13:09,761 --> 01:13:11,595 Okay. "Okay"? 1070 01:13:11,679 --> 01:13:15,015 Now, that's a little kid. Justin can beat up that kid! 1071 01:13:15,099 --> 01:13:16,767 Shut up, Dad. Will you just shut up? 1072 01:13:18,144 --> 01:13:19,644 (CRYING) Oh, no! 1073 01:13:21,731 --> 01:13:24,357 What's the matter? I lost my retainer! 1074 01:13:24,442 --> 01:13:25,650 Where? 1075 01:13:25,735 --> 01:13:27,569 Shh. Honey. It's okay. 1076 01:13:27,653 --> 01:13:29,154 I put my retainer on the table. 1077 01:13:29,238 --> 01:13:32,407 Just relax. Kevin, it's okay, honey. 1078 01:13:33,159 --> 01:13:35,994 It's his retainer. He lost his retainer. 1079 01:13:38,998 --> 01:13:43,043 It's all right, sweetheart. Come on, sweetie. We'll find it. 1080 01:13:47,298 --> 01:13:49,591 Oh, God! 1081 01:14:01,270 --> 01:14:04,022 Here, let me. Where are the kids? 1082 01:14:04,107 --> 01:14:05,482 Your folks are driving them home. 1083 01:14:05,566 --> 01:14:06,817 They'll wait with them at our house. 1084 01:14:06,901 --> 01:14:09,861 Oh, that's just what Kevin needs, time alone with my dad. 1085 01:14:09,946 --> 01:14:11,446 Yuck! 1086 01:14:13,699 --> 01:14:15,075 Let's just go. 1087 01:14:15,493 --> 01:14:17,119 Gil, they're $200. 1088 01:14:17,203 --> 01:14:19,955 If you dropped $200 in here, you'd look, right? 1089 01:14:21,374 --> 01:14:22,666 Yeah. 1090 01:14:27,088 --> 01:14:29,297 Let's face it. He's getting worse. 1091 01:14:29,674 --> 01:14:32,551 He has his good days, and he has his bad days. 1092 01:14:33,010 --> 01:14:36,763 Why is he so high-strung? He's like a poodle. 1093 01:14:36,848 --> 01:14:39,224 Everything's blown out of proportion. 1094 01:14:39,559 --> 01:14:42,060 Where does he get this obsessive behavior? 1095 01:14:45,731 --> 01:14:47,274 I wish I knew. 1096 01:14:49,569 --> 01:14:51,736 They're gonna put him in special ed. 1097 01:14:53,239 --> 01:14:55,490 Gil, what did you think? 1098 01:14:55,575 --> 01:14:59,452 That you'd dress up like a cowboy and coach Little League, 1099 01:14:59,537 --> 01:15:00,912 and Kevin would be fine? 1100 01:15:01,581 --> 01:15:02,581 No. 1101 01:15:03,541 --> 01:15:05,083 I mean, no, I didn't. 1102 01:15:08,212 --> 01:15:10,589 Yeah. Yeah, okay, I did. 1103 01:15:11,424 --> 01:15:14,759 Well, honey, you were really kidding yourself. 1104 01:15:23,186 --> 01:15:27,606 You know, when your kid is born, it can still be perfect. 1105 01:15:28,608 --> 01:15:30,483 You haven't made any mistakes yet. 1106 01:15:31,110 --> 01:15:34,821 And then they grow up to be like... 1107 01:15:36,490 --> 01:15:37,866 Like me. 1108 01:15:45,917 --> 01:15:49,544 Oh, I'm gonna be home late tomorrow. How come? 1109 01:15:50,254 --> 01:15:52,672 I'm attempting to dazzle Dave. 1110 01:15:53,341 --> 01:15:57,344 I'm trying to put together a major income-property thing 1111 01:15:57,428 --> 01:15:59,554 for one of our bigger clients. 1112 01:15:59,639 --> 01:16:01,223 Has Dave said anything? 1113 01:16:01,307 --> 01:16:03,225 Thursday when I left for Little League, he said, 1114 01:16:03,309 --> 01:16:05,685 "Let's all thank Gil for stopping by." 1115 01:16:05,770 --> 01:16:07,437 I didn't take it as a good sign. 1116 01:16:07,521 --> 01:16:10,941 Well, let's just wait and see. You know, worrying isn't gonna help. 1117 01:16:12,401 --> 01:16:14,069 God, I'm so tense. 1118 01:16:16,155 --> 01:16:18,323 You're tense right now, honey? 1119 01:16:18,991 --> 01:16:21,409 My back is tense. My neck is tense. 1120 01:16:21,494 --> 01:16:24,704 My ears are tense. It's like they're hot or something. 1121 01:16:24,997 --> 01:16:27,958 Maybe I can do something to help you relax. 1122 01:16:30,211 --> 01:16:31,461 I doubt it, honey. 1123 01:16:32,046 --> 01:16:33,546 I'd like to try. 1124 01:17:00,032 --> 01:17:01,992 I am so sorry. 1125 01:17:02,326 --> 01:17:06,579 It's all right, honey. It was my fault. You just kind of took me by surprise. 1126 01:17:06,664 --> 01:17:08,748 So how did this happen? 1127 01:17:13,337 --> 01:17:14,713 Show him, honey. 1128 01:17:17,049 --> 01:17:20,969 It's awfully late, Frank. We need to get Cool right to bed. 1129 01:17:21,053 --> 01:17:22,679 He'll be all right. 1130 01:17:29,770 --> 01:17:30,770 Hi, Dad. 1131 01:17:36,068 --> 01:17:37,610 Take the boy inside. 1132 01:17:41,574 --> 01:17:46,411 I couldn't resist. I had to take it out for a spin. It purrs like a kitten. 1133 01:17:47,246 --> 01:17:49,831 You're probably wondering why I took it out without telling you. 1134 01:17:49,915 --> 01:17:52,959 I wanted to have it appraised so that you'd know how much it was worth. 1135 01:17:53,044 --> 01:17:56,004 Only they can't appraise it unless they have all the paperwork, 1136 01:17:56,088 --> 01:17:59,090 the registration, the proof of purchase. You've got those things around? 1137 01:17:59,175 --> 01:18:00,550 I'm not a schmuck! 1138 01:18:02,928 --> 01:18:04,888 You were going to sell my car. 1139 01:18:05,890 --> 01:18:08,266 Sell... Dad... 1140 01:18:08,351 --> 01:18:11,811 Look, don't bullshit me anymore! It belittles us both! 1141 01:18:13,773 --> 01:18:16,483 I want you out of the house. 1142 01:18:19,070 --> 01:18:20,862 Dad, they're gonna kill me. 1143 01:18:32,124 --> 01:18:33,208 Bookies? 1144 01:18:33,292 --> 01:18:37,629 Frigging basketball! I had a lock. 1145 01:18:37,713 --> 01:18:42,217 This miserable son-of-a-bitch rookie throws in a goddamn 50-footer 1146 01:18:42,301 --> 01:18:44,219 at the buzzer. It was a nightmare. 1147 01:18:44,303 --> 01:18:47,222 It was like he reached into my chest and ripped out... 1148 01:18:47,306 --> 01:18:48,848 Oh, shut up! 1149 01:18:51,394 --> 01:18:52,685 How much do you owe? 1150 01:18:53,187 --> 01:18:54,187 The truth now! 1151 01:18:55,481 --> 01:18:56,731 $26,000. 1152 01:18:57,900 --> 01:18:58,942 Jesus! 1153 01:18:59,026 --> 01:19:01,444 Dad, I'm never gambling again, I swear to God, 1154 01:19:01,529 --> 01:19:03,405 but these guys mean business. 1155 01:19:03,989 --> 01:19:06,032 What about that 3,000 I gave you? 1156 01:19:06,659 --> 01:19:08,326 I took it to the track. 1157 01:19:09,578 --> 01:19:11,663 I wanted to run it up 1158 01:19:11,747 --> 01:19:13,540 so that I wouldn't have to hit you for the whole amount. 1159 01:19:13,624 --> 01:19:15,333 What the hell is the matter with you? 1160 01:19:15,418 --> 01:19:17,877 You're not a kid anymore! You're not stupid! 1161 01:19:17,962 --> 01:19:20,505 Dad, I can't get a break. 1162 01:19:21,006 --> 01:19:24,092 I have been so close so many times, I could touch it. 1163 01:19:24,176 --> 01:19:26,845 Did you ever think about getting a job? 1164 01:19:28,514 --> 01:19:29,764 Oh... Great. 1165 01:19:30,474 --> 01:19:34,269 Oh. That is just great. Now, what did you always tell me, huh? 1166 01:19:34,645 --> 01:19:36,896 "Make your mark! Make your mark! 1167 01:19:36,981 --> 01:19:38,940 "Don't be one of the numbers. Make your mark!" 1168 01:19:39,024 --> 01:19:40,900 You misunderstood me! You weren't listening! 1169 01:19:40,985 --> 01:19:43,695 Oh, come on, if I called you up to tell you, 1170 01:19:43,779 --> 01:19:46,865 "Hey Dad, I'm the new assistant sub-vice president of pencil sharpening 1171 01:19:46,949 --> 01:19:48,324 "at some crappy little company," 1172 01:19:48,409 --> 01:19:51,035 you're telling me you'd think that was great? 1173 01:19:51,120 --> 01:19:54,330 I am better than that! I am not Gil! 1174 01:20:03,507 --> 01:20:07,719 Look, I've made some mistakes. 1175 01:20:08,596 --> 01:20:10,638 I have to learn from them. 1176 01:20:13,517 --> 01:20:15,226 They're going to kill me, Dad, 1177 01:20:16,687 --> 01:20:17,687 with pain. 1178 01:20:21,233 --> 01:20:22,775 I'm your son. 1179 01:20:34,121 --> 01:20:35,497 Hydrogen. 1180 01:20:37,958 --> 01:20:38,958 Helium. 1181 01:20:42,838 --> 01:20:44,047 Carbon. 1182 01:20:44,590 --> 01:20:46,174 Excuse me, honey. 1183 01:20:46,258 --> 01:20:49,469 I don't mean to interrupt, but I've made up some new cards. 1184 01:20:50,346 --> 01:20:53,598 Really? That's great, Mommy. 1185 01:20:53,766 --> 01:20:57,310 I'm so glad you're back with the program. Let's do your cards. 1186 01:20:57,394 --> 01:21:01,356 Why don't I show them to you first and make sure they're appropriate? 1187 01:21:02,942 --> 01:21:04,317 Okay. 1188 01:21:06,487 --> 01:21:10,406 Sweetheart, Mommy and Daddy will be back in two minutes. How many seconds is that? 1189 01:21:10,491 --> 01:21:12,116 One-twenty. 1190 01:21:12,451 --> 01:21:13,451 Excelente. 1191 01:21:21,252 --> 01:21:22,293 "This is 1192 01:21:23,337 --> 01:21:24,837 "the only way 1193 01:21:25,381 --> 01:21:26,589 "I can get 1194 01:21:27,508 --> 01:21:28,841 "your attention." 1195 01:21:29,468 --> 01:21:32,512 Honey, this is really basic stuff. She's way beyond this. 1196 01:21:32,596 --> 01:21:34,138 "I'm leaving you." 1197 01:21:36,058 --> 01:21:37,934 You're leaving me? 1198 01:21:40,688 --> 01:21:42,230 "Yes." 1199 01:21:48,320 --> 01:21:50,154 Well, thank you. 1200 01:21:53,242 --> 01:21:54,993 I really had a great time. 1201 01:21:55,494 --> 01:21:58,621 It's been years since anybody's taken me to a carnival. 1202 01:21:58,706 --> 01:22:02,083 You thought that was a carnival? That was my parents' house. 1203 01:22:02,167 --> 01:22:05,003 You know, you're pretty funny for a biology teacher. 1204 01:22:05,087 --> 01:22:06,296 Thank you. 1205 01:22:11,176 --> 01:22:13,094 Would you like to come in? 1206 01:22:13,178 --> 01:22:14,721 Sure. Okay. 1207 01:22:20,394 --> 01:22:22,020 Hi, guys. Hey, Miss B! 1208 01:22:24,607 --> 01:22:26,149 Hi, Mom. Hi, Mr. Bowman. 1209 01:22:26,483 --> 01:22:27,442 Knee drop! 1210 01:22:34,575 --> 01:22:35,950 It's a nice knee drop, honey. 1211 01:22:36,493 --> 01:22:37,827 Would you like some coffee? 1212 01:22:37,911 --> 01:22:39,120 I'd love some. 1213 01:22:39,204 --> 01:22:40,622 The kitchen's right through here. 1214 01:22:42,374 --> 01:22:44,083 Can I ask you something? Sure. 1215 01:22:44,168 --> 01:22:46,794 How come you finally decided to go out with me? 1216 01:22:46,879 --> 01:22:48,254 Well, my grandmother told me to. 1217 01:22:49,840 --> 01:22:52,425 No, really. She's been staying with us. Only, it's a little crowded, 1218 01:22:52,509 --> 01:22:55,345 so tomorrow. I'm taking her over to my brother Gil's. 1219 01:22:55,429 --> 01:22:58,765 Hi, Julie. Julie, I would like to introduce you to Mr. Bowman! 1220 01:22:58,849 --> 01:23:01,100 Tod?? Julie? 1221 01:23:01,477 --> 01:23:03,478 What's up? Did you get the Twinkies? 1222 01:23:03,562 --> 01:23:04,562 I found 1223 01:23:05,022 --> 01:23:05,980 this 1224 01:23:06,065 --> 01:23:07,065 in the trunk of your car. 1225 01:23:09,777 --> 01:23:11,486 You're racing again, aren't you? 1226 01:23:11,570 --> 01:23:13,279 Yeah, so what? 1227 01:23:13,364 --> 01:23:15,156 So you promised. That's what! 1228 01:23:15,240 --> 01:23:17,659 I changed my mind. You changed your mind? 1229 01:23:17,743 --> 01:23:19,410 Yeah, I changed my mind! 1230 01:23:19,495 --> 01:23:21,162 What about house painting? 1231 01:23:21,288 --> 01:23:24,624 I gave it up. You gave it up? That was your future! 1232 01:23:25,167 --> 01:23:26,292 Well, 1233 01:23:28,337 --> 01:23:31,381 Dave and Rod kind of took all the equipment and split, 1234 01:23:32,424 --> 01:23:34,967 and I don't know where they are. 1235 01:23:36,303 --> 01:23:39,305 I told you not to trust those guys. Didn't I tell you? 1236 01:23:39,682 --> 01:23:41,683 I'm not as smart as you are, okay? 1237 01:23:41,767 --> 01:23:45,353 I didn't get 1 3,000 on my SATs, okay? 1238 01:23:45,437 --> 01:23:47,897 I'm stupid, okay? Okay! 1239 01:23:47,981 --> 01:23:49,315 Julie... Butt out! 1240 01:23:49,441 --> 01:23:51,150 Maybe I should leave. No, 1241 01:23:51,485 --> 01:23:53,277 maybe I should leave. 1242 01:23:53,696 --> 01:23:55,363 What do you mean "maybe"? 1243 01:23:59,410 --> 01:24:00,410 Tod? 1244 01:24:01,829 --> 01:24:03,788 What is it with the women in this family? 1245 01:24:03,872 --> 01:24:06,749 They make all the men in this family want to leave. 1246 01:24:10,462 --> 01:24:13,214 Well, if he thinks I'm having his baby now, he's crazy! 1247 01:24:18,178 --> 01:24:21,013 Baby? Your daughter's having a baby? 1248 01:24:21,140 --> 01:24:22,640 A baby? 1249 01:24:23,267 --> 01:24:24,976 You're gonna be a grandma? 1250 01:24:28,021 --> 01:24:29,897 No, no, no, no, no, no. 1251 01:24:29,982 --> 01:24:33,693 I'm too young. You know, grandmothers are old. 1252 01:24:33,777 --> 01:24:35,361 They bake, and they sew, 1253 01:24:35,446 --> 01:24:37,864 and they tell you stories about the Depression. 1254 01:24:38,198 --> 01:24:42,744 I was at Woodstock, for Christ's sake! I peed in a field! 1255 01:24:42,828 --> 01:24:46,372 I've hung onto the Who's helicopter as it flew away! 1256 01:24:46,457 --> 01:24:48,374 I was at Woodstock. 1257 01:24:48,542 --> 01:24:51,586 Oh, yeah? I thought you looked familiar! 1258 01:24:55,382 --> 01:24:59,135 Gil, I've spoken with Ted and Dan, 1259 01:24:59,219 --> 01:25:04,515 and we have decided to make Phil Richards a partner. 1260 01:25:08,145 --> 01:25:10,104 Holy shit! 1261 01:25:10,189 --> 01:25:12,273 Now, I know you're upset. Upset? 1262 01:25:13,025 --> 01:25:15,193 Haven't you seen the deals I've been putting together? 1263 01:25:15,277 --> 01:25:19,322 I have been killing myself. I mean, aren't you dazzled? 1264 01:25:20,157 --> 01:25:21,991 You still don't get it, do you? 1265 01:25:22,075 --> 01:25:27,997 Phil has just brought in three brand-new multimillion-dollar clients. 1266 01:25:28,081 --> 01:25:32,877 He has spent the last month wining and dining these guys, getting them laid. 1267 01:25:32,961 --> 01:25:35,588 He doesn't tell me about problems with his kids. 1268 01:25:35,672 --> 01:25:37,673 I'm not even sure if he has kids. 1269 01:25:37,758 --> 01:25:41,677 If this man's dick fell off, he would still show up to work. 1270 01:25:41,762 --> 01:25:46,390 He is an animal. That's what dazzles, not the work. 1271 01:25:46,475 --> 01:25:50,144 You can't do what he does. You hate that shit. 1272 01:25:51,355 --> 01:25:54,106 Now, Phil Richards... I quit! 1273 01:25:54,233 --> 01:25:57,068 Oh, Gil... Forget it. 1274 01:25:57,319 --> 01:26:00,071 Phil brought you some big clients. You're happy. 1275 01:26:00,155 --> 01:26:01,572 Oh, Gil... 1276 01:26:02,324 --> 01:26:04,992 I'm just going to call my clients, give them the news, and I'm out of here. 1277 01:26:05,077 --> 01:26:07,745 Friday's my last day. Don't make me a party. 1278 01:26:07,830 --> 01:26:08,913 Gil! 1279 01:26:10,082 --> 01:26:11,624 Dave! 1280 01:26:18,632 --> 01:26:20,842 Hey, this is not a playground, okay? 1281 01:26:22,511 --> 01:26:24,095 Dad! 1282 01:26:24,763 --> 01:26:26,180 Daddy... Not now! 1283 01:26:26,265 --> 01:26:28,099 Okay... Not now! 1284 01:26:30,435 --> 01:26:31,978 Knock it off! 1285 01:26:36,608 --> 01:26:39,026 God, I can't believe they did this. 1286 01:26:43,532 --> 01:26:46,701 All right, the other kids got picked up, ours are watching a tape, 1287 01:26:46,785 --> 01:26:49,662 and Helen just dropped your Grandma off. Let's talk. 1288 01:26:49,746 --> 01:26:51,330 I quit my job. 1289 01:26:54,501 --> 01:26:56,043 Why? 1290 01:26:56,962 --> 01:26:59,755 They gave the partnership to Phil Richards. 1291 01:27:00,257 --> 01:27:03,885 Phil Richards, this is a guy who leaves his wife and kids 1292 01:27:03,969 --> 01:27:05,887 and then puts all his money in his girlfriend's name 1293 01:27:05,971 --> 01:27:09,640 so they can't touch him for child support. I mean, the guy is... 1294 01:27:11,143 --> 01:27:13,936 Anyway, I couldn't stand it. I snapped. 1295 01:27:14,021 --> 01:27:16,230 Can you still change your mind? 1296 01:27:16,315 --> 01:27:18,774 What do you mean, change my mind? I quit. 1297 01:27:19,902 --> 01:27:22,737 I know, but did you say anything 1298 01:27:22,821 --> 01:27:25,323 that would make it difficult for them to take you back? 1299 01:27:25,741 --> 01:27:29,535 Jesus, honey, I was hoping you'd be a little more supportive. It's not like I... 1300 01:27:29,620 --> 01:27:30,912 I'm pregnant. 1301 01:27:44,259 --> 01:27:45,843 Since when? 1302 01:27:47,137 --> 01:27:50,973 Since I am. I'm due in February. 1303 01:27:51,183 --> 01:27:53,893 I didn't want to say anything till I was sure. 1304 01:27:54,853 --> 01:27:56,604 How did this happen? 1305 01:27:56,688 --> 01:27:58,230 It was an accident. 1306 01:28:00,025 --> 01:28:01,943 Anyhow, this is why I'm saying 1307 01:28:02,027 --> 01:28:04,320 maybe now this isn't the best time 1308 01:28:04,404 --> 01:28:06,906 for you to be out of work or starting a new job. 1309 01:28:06,990 --> 01:28:09,450 You know, if you'd told me there was a chance of this happening, 1310 01:28:09,534 --> 01:28:10,952 I might not have quit in the first place. 1311 01:28:11,036 --> 01:28:13,663 Well, you never told me there was a chance you might quit. 1312 01:28:13,789 --> 01:28:16,916 It was a spur-of-the-moment decision. Pretty big one. 1313 01:28:17,000 --> 01:28:18,376 So what are you saying I should do? 1314 01:28:18,460 --> 01:28:22,004 Crawl back to work and kiss Dave's feet and get my crappy job back? 1315 01:28:22,089 --> 01:28:26,592 I quit! If I go back now, they got me. I'm a eunuch! 1316 01:28:27,094 --> 01:28:30,096 You know, this puts a minor crimp in my life, too. 1317 01:28:30,180 --> 01:28:33,891 I was thinking about starting back to work in the fall. Now I can't. 1318 01:28:36,061 --> 01:28:38,145 Well, that's the difference between men and women. 1319 01:28:38,230 --> 01:28:40,648 Women have choices. Men have responsibilities. 1320 01:28:40,732 --> 01:28:42,900 Oh, really? 1321 01:28:43,944 --> 01:28:45,987 Oh, okay, well, 1322 01:28:46,071 --> 01:28:50,700 then I choose for you to have the baby, okay? That's my choice. 1323 01:28:50,784 --> 01:28:52,827 You have the baby. You get fat. 1324 01:28:52,911 --> 01:28:54,870 You breastfeed till your nipples are sore. 1325 01:28:54,955 --> 01:28:56,414 I'll go back to work! 1326 01:28:56,498 --> 01:29:00,251 All right, let's return from la-la land because that ain't gonna happen. 1327 01:29:00,752 --> 01:29:03,045 And whether I crawl back to Dave or I get another job, 1328 01:29:03,130 --> 01:29:06,507 it's obvious now I'm going to have to spend less time at home. 1329 01:29:06,591 --> 01:29:08,884 I'm gonna have to have business dinners, 1330 01:29:08,969 --> 01:29:10,553 and I'm gonna have to play racquetball, 1331 01:29:10,637 --> 01:29:12,638 and I'm gonna have to get guys laid, 1332 01:29:12,723 --> 01:29:15,641 so I hope you don't mind if I bring a few prostitutes home, honey, 1333 01:29:15,726 --> 01:29:17,143 because that's what it takes to get anywhere, 1334 01:29:17,227 --> 01:29:19,353 and I'm not getting anywhere, 1335 01:29:19,438 --> 01:29:22,732 so whatever happens, you have to count on less help from me. 1336 01:29:24,026 --> 01:29:26,861 Why don't you just say what you're really thinking? 1337 01:29:26,945 --> 01:29:28,571 What am I thinking? 1338 01:29:29,573 --> 01:29:31,532 That I should have an abortion? 1339 01:29:34,745 --> 01:29:36,287 I didn't say that. 1340 01:29:36,997 --> 01:29:39,915 That's a decision every woman has to make on her own. 1341 01:29:40,000 --> 01:29:42,543 What, are you running for Congress? 1342 01:29:42,627 --> 01:29:46,464 Don't give me that. I want your opinion about what we should do. 1343 01:29:46,548 --> 01:29:48,799 Let's pretend it's your decision, okay? 1344 01:29:48,884 --> 01:29:53,304 Pretend you're a caveman or your father. What do you want me to do? 1345 01:29:57,642 --> 01:29:59,310 I want... 1346 01:30:03,273 --> 01:30:05,483 I want whatever you want. 1347 01:30:05,567 --> 01:30:08,110 Well, I wanna have the baby. 1348 01:30:08,779 --> 01:30:13,741 Well, great! Let's have it, then. Let's see how I can screw the fourth one up. 1349 01:30:13,825 --> 01:30:16,744 Hey, let's have five. Let's have six! 1350 01:30:16,828 --> 01:30:19,622 Let's have a dozen and pretend they're donuts! 1351 01:30:20,832 --> 01:30:24,460 I'm really happy about the way things are turning out, aren't you? 1352 01:30:25,128 --> 01:30:27,922 You know, with the frame of mind you're in, 1353 01:30:28,006 --> 01:30:30,216 not only am I not sure we should have another baby, 1354 01:30:30,300 --> 01:30:32,426 I'm not sure we should keep the three we've got. 1355 01:30:32,511 --> 01:30:33,844 Well, I'm ready to discuss it. 1356 01:30:33,970 --> 01:30:35,012 However, I can't right now 1357 01:30:35,097 --> 01:30:37,264 because I gotta go to the goddamn Little League. 1358 01:30:37,349 --> 01:30:38,849 Ten little boys are waiting for me 1359 01:30:38,934 --> 01:30:40,476 to guide them into last place. 1360 01:30:40,560 --> 01:30:42,311 You really have to go? 1361 01:30:42,896 --> 01:30:45,523 My whole life is "have to." 1362 01:30:46,817 --> 01:30:48,442 Come on, Kevin, get your glove. 1363 01:30:48,527 --> 01:30:50,820 You said I didn't have to play anymore. 1364 01:30:50,904 --> 01:30:53,322 I know what I said, but now I'm changing my mind. 1365 01:30:53,406 --> 01:30:55,866 If I have to go, you have to go. Move it! 1366 01:30:56,535 --> 01:30:58,285 Kevin, this one's for you. 1367 01:31:02,958 --> 01:31:06,001 Get behind the ball. It's easier to come in. 1368 01:31:06,086 --> 01:31:09,463 Hi, Dad. What are you doing here? 1369 01:31:09,631 --> 01:31:11,090 Karen said you were here. 1370 01:31:12,384 --> 01:31:14,677 Can I speak to you a second? 1371 01:31:14,761 --> 01:31:15,761 Yeah. 1372 01:31:16,638 --> 01:31:19,181 Hey, Wayne, can you take over a second? 1373 01:31:24,604 --> 01:31:25,896 What's up? 1374 01:31:27,232 --> 01:31:28,732 I need your advice. 1375 01:31:31,194 --> 01:31:33,863 Wait a second. My head is spinning. Come on. 1376 01:31:34,906 --> 01:31:36,782 Look, 1377 01:31:36,867 --> 01:31:41,745 Larry needs $26,000 or gamblers are gonna kill him. 1378 01:31:43,582 --> 01:31:45,166 Jesus! 1379 01:31:45,250 --> 01:31:48,252 I'm supposed to decide whether to give it to him. 1380 01:31:52,424 --> 01:31:54,216 And you want my advice? 1381 01:31:56,261 --> 01:31:58,179 Why me? Why now? 1382 01:31:58,263 --> 01:32:00,848 Because I know you think I was a shitty father. 1383 01:32:16,698 --> 01:32:18,616 Thank you for not arguing. 1384 01:32:19,409 --> 01:32:21,911 And I know you're a good father, so, tell me, 1385 01:32:22,746 --> 01:32:24,079 what would you do? 1386 01:32:28,293 --> 01:32:29,501 You got that kind of money? 1387 01:32:29,711 --> 01:32:30,711 I got it, 1388 01:32:32,047 --> 01:32:33,380 but it's gonna hurt. 1389 01:32:33,798 --> 01:32:37,509 I wanted to retire next year. This'll put that off for a while, 1390 01:32:38,261 --> 01:32:39,845 a long while. 1391 01:32:43,183 --> 01:32:45,184 I never should've had four. 1392 01:32:47,729 --> 01:32:49,813 You know, when you were two years old, 1393 01:32:51,149 --> 01:32:52,650 we thought you had polio. 1394 01:32:54,110 --> 01:32:55,653 You know about that? 1395 01:32:56,821 --> 01:32:59,990 Yeah, Mom once said something. Yeah, well, 1396 01:33:00,158 --> 01:33:03,118 for a week, we didn't know. 1397 01:33:04,829 --> 01:33:06,413 I hated you for that. 1398 01:33:07,499 --> 01:33:09,124 What? I did. 1399 01:33:10,168 --> 01:33:14,672 I did. I hated having to go through that. 1400 01:33:14,756 --> 01:33:20,052 The caring, the worrying, the pain, 1401 01:33:21,638 --> 01:33:23,222 that's not for me. 1402 01:33:24,349 --> 01:33:28,018 You know, it's not like that all ends 1403 01:33:28,103 --> 01:33:31,647 when you're 18 or 21 or 41 or 61. 1404 01:33:31,731 --> 01:33:35,484 It never, never ends. 1405 01:33:36,695 --> 01:33:38,279 It's like your Aunt Edna's ass. 1406 01:33:38,363 --> 01:33:40,990 It goes on forever, and it's just as frightening. 1407 01:33:42,909 --> 01:33:44,201 It's true. 1408 01:33:44,661 --> 01:33:46,120 There is no end zone. 1409 01:33:46,871 --> 01:33:51,542 You never cross the goal line, spike the ball and do your touchdown dance. 1410 01:33:51,960 --> 01:33:52,960 Never. 1411 01:33:56,089 --> 01:33:59,383 I'm 64, 1412 01:34:01,177 --> 01:34:03,429 Larry, 27, 1413 01:34:05,640 --> 01:34:08,392 and he's still my son, 1414 01:34:10,478 --> 01:34:12,563 like Kevin is your son. 1415 01:34:14,941 --> 01:34:16,692 Do you think I want him to get hurt? 1416 01:34:18,820 --> 01:34:20,070 He's my son. 1417 01:34:26,077 --> 01:34:27,077 Come on. 1418 01:34:32,375 --> 01:34:35,085 Oh, I'm all right. I'll figure it out. 1419 01:34:36,755 --> 01:34:37,755 Hey. 1420 01:34:41,384 --> 01:34:43,969 Who's to say who's a shitty father? 1421 01:34:45,972 --> 01:34:47,639 Kevin's in therapy. 1422 01:34:48,725 --> 01:34:52,186 We got called to school last year because Taylor was kissing all the boys. 1423 01:34:52,270 --> 01:34:54,938 Justin keeps ramming things with his head. 1424 01:34:55,607 --> 01:34:57,441 My career is in the shithouse. 1425 01:35:02,405 --> 01:35:03,781 You worry too much. 1426 01:35:05,533 --> 01:35:06,825 You always did. 1427 01:35:23,802 --> 01:35:25,803 Okay, let's go. Let's get them. 1428 01:35:26,805 --> 01:35:29,473 Let's get this one. Come on, you can do it! 1429 01:35:41,152 --> 01:35:45,406 We only need one more out! Can't you even field a ground ball? 1430 01:35:45,490 --> 01:35:48,200 Matt, I'm not gonna warn you again. One more comment, and you're out of there. 1431 01:35:48,326 --> 01:35:51,328 I don't care what happens. What are you yelling at him for? 1432 01:35:51,413 --> 01:35:53,455 He's the only player you've got. 1433 01:35:53,998 --> 01:35:56,625 Hey, Matt, we need one more out, son. 1434 01:35:56,709 --> 01:35:59,169 Wherever it's hit, you go for it! 1435 01:35:59,254 --> 01:36:01,505 It's the only chance you have to win! 1436 01:36:02,674 --> 01:36:05,050 All right, come on, now, don't blow it! 1437 01:36:05,593 --> 01:36:08,178 All right, no big deal. No big deal. 1438 01:36:08,304 --> 01:36:11,056 One more out. Come on, just relax. Play ball! 1439 01:36:11,975 --> 01:36:14,768 Relax and concentrate. Let's go! 1440 01:36:14,853 --> 01:36:16,395 One more. Let's go. 1441 01:36:22,610 --> 01:36:24,027 Oh, shit! 1442 01:36:30,493 --> 01:36:32,077 Get it, Matt! 1443 01:37:24,672 --> 01:37:25,714 He's out of there! 1444 01:37:57,997 --> 01:37:59,456 I'm gonna help you. 1445 01:38:01,417 --> 01:38:03,085 Oh, Dad. 1446 01:38:04,629 --> 01:38:07,548 Now, we see these gangsters. 1447 01:38:07,632 --> 01:38:10,425 We agree to pay them $1,000 a month. 1448 01:38:10,510 --> 01:38:14,638 They're businessmen. They'll see that something is better than nothing. 1449 01:38:16,683 --> 01:38:20,894 Then, Monday morning, 8:00 a.m., 1450 01:38:20,979 --> 01:38:23,814 you come to work with me at my place. 1451 01:38:24,482 --> 01:38:26,817 I'm going to teach you the business. 1452 01:38:27,485 --> 01:38:29,278 Plumbing supplies. 1453 01:38:29,362 --> 01:38:32,781 And in a few years, I'll retire, and you'll take over. 1454 01:38:32,865 --> 01:38:36,994 Meanwhile, as long as you're working, 1455 01:38:37,078 --> 01:38:39,204 and if you agree to go to Gamblers Anonymous, 1456 01:38:39,289 --> 01:38:41,248 I'll keep paying your debt. 1457 01:38:42,417 --> 01:38:43,584 That's it. 1458 01:38:50,049 --> 01:38:55,846 Okay. 1459 01:38:56,973 --> 01:38:58,807 Let me just add a wrinkle. 1460 01:38:59,726 --> 01:39:03,520 About an hour ago, I got a phone call from an associate in Chile. 1461 01:39:04,147 --> 01:39:07,524 Big opportunity. Platinum. 1462 01:39:07,984 --> 01:39:10,652 Now, why don't I just toddle off down there 1463 01:39:10,737 --> 01:39:12,654 for a couple of months, see if it pans out? 1464 01:39:12,739 --> 01:39:14,906 If it does, great. If not, 1465 01:39:15,575 --> 01:39:18,577 we put the Frank-Buckman plan into effect. 1466 01:39:19,370 --> 01:39:20,954 Sound good? 1467 01:39:21,998 --> 01:39:23,540 Sure. 1468 01:39:26,461 --> 01:39:27,711 Great. 1469 01:39:30,590 --> 01:39:34,134 Oh, I could use a little... 1470 01:39:34,218 --> 01:39:35,552 2,000 enough? 1471 01:39:35,845 --> 01:39:38,722 Ample. Ample. 1472 01:39:40,516 --> 01:39:43,060 Well, better pack. 1473 01:39:43,144 --> 01:39:44,936 What about Cool? Huh? 1474 01:39:45,772 --> 01:39:48,899 Oh, Jesus, that's a tough one. 1475 01:39:49,108 --> 01:39:51,652 This is not really the kind of trip that... 1476 01:39:54,072 --> 01:39:55,697 Listen, how about if... 1477 01:39:58,910 --> 01:40:00,410 Don't worry about it. 1478 01:40:27,772 --> 01:40:29,606 My dad's going away? 1479 01:40:30,942 --> 01:40:31,942 Yes. 1480 01:40:32,276 --> 01:40:34,069 He's leaving right away? 1481 01:40:35,488 --> 01:40:36,446 Yes. 1482 01:40:38,741 --> 01:40:40,283 Is he ever coming back? 1483 01:40:42,995 --> 01:40:43,995 No. 1484 01:40:47,208 --> 01:40:49,418 Would you like to stay here with us? 1485 01:40:51,879 --> 01:40:52,963 Yeah. 1486 01:40:54,674 --> 01:40:55,799 Good. 1487 01:41:01,973 --> 01:41:04,391 Good morning, Mrs. Huffner. Hi, Michelle. 1488 01:41:04,475 --> 01:41:06,393 Susan, I need to talk to you. 1489 01:41:07,103 --> 01:41:08,562 Not now, Nathan, I have a class. 1490 01:41:08,646 --> 01:41:10,981 I want you to come home. This is very bad for Patty. 1491 01:41:11,065 --> 01:41:12,232 She can't concentrate. 1492 01:41:12,316 --> 01:41:13,525 I gotta go. 1493 01:41:13,651 --> 01:41:14,943 No, wait. No, let me go. 1494 01:41:15,027 --> 01:41:18,613 Listen to me. It's bad for me, too. 1495 01:41:19,907 --> 01:41:21,658 I love you, Susan. 1496 01:41:25,747 --> 01:41:28,498 Those are words. They don't solve anything. 1497 01:41:28,583 --> 01:41:30,876 I can compromise. I can change. 1498 01:41:32,837 --> 01:41:35,756 Nathan, I don't think you're capable of change. 1499 01:41:48,352 --> 01:41:51,271 Okay, come on, we're way behind because of yesterday's bomb threat, 1500 01:41:51,355 --> 01:41:53,148 so let's get going. 1501 01:41:55,193 --> 01:41:59,613 Why do birds suddenly appear 1502 01:42:00,656 --> 01:42:04,409 Every time you are near? 1503 01:42:05,495 --> 01:42:09,790 Just like me They long to be 1504 01:42:09,874 --> 01:42:11,917 Close to you 1505 01:42:13,544 --> 01:42:15,879 Nathan, please, I'll lose my job. 1506 01:42:16,589 --> 01:42:21,259 Why do stars twinkle in the sky 1507 01:42:21,719 --> 01:42:25,639 Every time you walk by? 1508 01:42:26,557 --> 01:42:30,560 Just like me They long to be 1509 01:42:30,770 --> 01:42:32,938 Close to you 1510 01:42:33,147 --> 01:42:36,566 Nathan, we're trying so hard to keep these kids off drugs. 1511 01:42:37,026 --> 01:42:41,238 On the day that you were born The angels got together 1512 01:42:41,322 --> 01:42:45,158 And decided to create a dream come true 1513 01:42:45,243 --> 01:42:47,452 This was the song from our wedding. 1514 01:42:47,912 --> 01:42:50,831 So they sprinkled moon dust in your hair 1515 01:42:50,915 --> 01:42:54,334 And golden sunlight in your eyes so blue 1516 01:42:54,418 --> 01:42:56,378 It's a wedding kind of a song. 1517 01:42:57,421 --> 01:43:02,717 That is why all the guys in town Guys in town 1518 01:43:02,802 --> 01:43:05,262 Follow you Follow you 1519 01:43:05,555 --> 01:43:08,181 All around All around 1520 01:43:08,266 --> 01:43:12,853 Just like me They long to be 1521 01:43:12,937 --> 01:43:15,021 Close to you 1522 01:43:20,945 --> 01:43:23,238 Close to you 1523 01:43:23,990 --> 01:43:25,824 Nathan, you're crazy. 1524 01:43:31,038 --> 01:43:33,164 Close to you 1525 01:43:34,125 --> 01:43:36,418 Susan, I love you. Please come home. 1526 01:43:56,147 --> 01:43:58,815 We have a great start. 1527 01:43:59,150 --> 01:44:01,943 The Plymouth missile, Rick Carsmith, right in the far lane. 1528 01:44:02,028 --> 01:44:03,361 Five-fourteen, left car... 1529 01:44:03,487 --> 01:44:06,072 How's it look? ...let's hear it for Popper Jay. 1530 01:44:06,157 --> 01:44:07,741 Looking hot. 1531 01:44:08,951 --> 01:44:10,827 Looking damn hot! 1532 01:44:28,846 --> 01:44:32,766 Mom? Mom, hurry! He's over there. He's gonna kill himself. 1533 01:44:32,850 --> 01:44:34,434 Julie, I'm not his mother. 1534 01:44:34,518 --> 01:44:36,353 Please, Mommy. Please, I'm so scared. 1535 01:44:36,520 --> 01:44:37,604 Now, I'm "Mommy." 1536 01:44:37,688 --> 01:44:39,022 He's trying to prove something. I don't know. 1537 01:44:39,523 --> 01:44:42,943 Competing in the first round of the competition, the Eliminator, 1538 01:44:43,027 --> 01:44:45,362 and on the grandstand lane, we have Theresa Vega. 1539 01:44:45,446 --> 01:44:48,239 The last few feet of the course is going to be very crowded. 1540 01:44:48,324 --> 01:44:50,116 Oh, God, he's already going. 1541 01:44:51,911 --> 01:44:54,371 In eight seconds, he's going to be a legend. 1542 01:44:55,289 --> 01:44:59,042 And challenging her on the power lane, newcomer Tod Higgins. 1543 01:45:09,595 --> 01:45:13,473 Great start! Vega with the home shot. 1544 01:45:13,891 --> 01:45:15,892 Higgins pulls ahead! 1545 01:45:20,481 --> 01:45:22,816 He hit the guardrail! He's out of control! 1546 01:45:32,702 --> 01:45:34,869 Oh, my God! Come on! 1547 01:45:36,455 --> 01:45:40,375 Tod? Tod? 1548 01:45:44,422 --> 01:45:45,588 Tod? 1549 01:45:47,258 --> 01:45:49,551 Bring it around to the back of the track! Come on. 1550 01:45:50,386 --> 01:45:53,388 One, two, three! Let's get him out of here! 1551 01:45:54,306 --> 01:45:57,267 Back up. Back up. Give him some room. Give him some room. Back up. 1552 01:45:57,351 --> 01:45:59,144 Easy. Easy. Easy. 1553 01:46:02,023 --> 01:46:03,189 Did I win? 1554 01:46:03,607 --> 01:46:04,607 Oh, my God. 1555 01:46:04,817 --> 01:46:06,484 You okay? I'm all right. 1556 01:46:06,569 --> 01:46:09,279 Well, we'll get you to first aid to make sure, all right? 1557 01:46:10,072 --> 01:46:13,033 My brother's car. I killed the car. 1558 01:46:13,117 --> 01:46:15,118 We'll take care of it. Julie, come on, let's go. 1559 01:46:15,202 --> 01:46:16,327 Just get in. I can't. 1560 01:46:16,412 --> 01:46:20,081 What? I can't. This is too intense. This is... 1561 01:46:20,166 --> 01:46:21,499 This is marriage! 1562 01:46:21,584 --> 01:46:23,126 Now, let's get in the truck! 1563 01:46:28,257 --> 01:46:29,716 Come on, let's go. 1564 01:46:31,469 --> 01:46:34,137 Can you do that again next week? The crowd loved it. 1565 01:46:34,221 --> 01:46:35,638 Yeah, sure, 1566 01:46:36,724 --> 01:46:39,476 that's a good job for me, crash dummy. 1567 01:46:39,894 --> 01:46:44,230 Stop that! You're very important. Yeah, why? 1568 01:46:44,315 --> 01:46:48,485 Why? Because you're gonna be the father of my grandchild. That's why. 1569 01:47:04,168 --> 01:47:05,376 I love you. 1570 01:47:07,129 --> 01:47:08,129 I love you, too. 1571 01:47:09,048 --> 01:47:10,423 I was so scared. 1572 01:47:27,817 --> 01:47:30,193 You, like, saved their marriage. 1573 01:47:31,320 --> 01:47:32,695 That was really cool. 1574 01:47:33,823 --> 01:47:36,074 Yeah, well, I give them six months, 1575 01:47:36,534 --> 01:47:37,951 four if she cooks. 1576 01:47:38,786 --> 01:47:41,079 You don't think they're gonna make it? 1577 01:47:42,248 --> 01:47:45,166 Well, you know, honey, the odds aren't good. 1578 01:47:45,709 --> 01:47:47,418 Then why did you say all that? 1579 01:47:47,837 --> 01:47:49,504 Why did you try to keep them together? 1580 01:47:49,588 --> 01:47:51,631 Well, because Julie wants Tod. 1581 01:47:51,715 --> 01:47:54,384 Whatever you guys want, I want to get for you. 1582 01:47:54,385 --> 01:47:56,094 That's the best I can do. 1583 01:47:58,222 --> 01:48:00,390 I'm glad you're going out with Mr. Bowman. 1584 01:48:01,350 --> 01:48:02,350 Yeah, why? 1585 01:48:02,560 --> 01:48:04,602 Well, he's funny, 1586 01:48:06,647 --> 01:48:09,232 and he's the kind of guy that'd be nice to you. 1587 01:48:09,400 --> 01:48:11,401 Somebody should be nice to you. 1588 01:48:11,527 --> 01:48:16,197 I tell you, kid, I could stand that. Yeah. 1589 01:48:17,908 --> 01:48:19,742 Can we tape over Susan's wedding? 1590 01:48:19,869 --> 01:48:22,120 No. What are we supposed to tape over? 1591 01:48:22,204 --> 01:48:23,997 Mom, my ears are loose. 1592 01:48:24,081 --> 01:48:26,916 Oh, give me. I'll fix them. Oh, your pants are on backwards. 1593 01:48:27,001 --> 01:48:29,502 Go upstairs and turn them around, and tell Grandma we're leaving. 1594 01:48:29,587 --> 01:48:31,546 She's still playing Nintendo. 1595 01:48:32,590 --> 01:48:35,884 Do you know your lines? Daddy, I don't have any lines. I'm Dopey. 1596 01:48:35,968 --> 01:48:37,510 I'll say. Hey! 1597 01:48:37,595 --> 01:48:41,347 Kevin? Kevin, take Justin outside, and put him in his car seat. 1598 01:48:41,432 --> 01:48:43,808 I have to do everything. Come on, shrimp. 1599 01:48:44,059 --> 01:48:45,226 Hey. 1600 01:48:46,228 --> 01:48:47,979 And I'm the one in therapy. 1601 01:48:49,690 --> 01:48:51,357 I'm not a shrimp. 1602 01:49:06,582 --> 01:49:07,624 I love you. 1603 01:49:09,960 --> 01:49:10,960 I love you, too. 1604 01:49:12,630 --> 01:49:17,258 No, I mean I really love you. 1605 01:49:20,137 --> 01:49:22,263 I love you, too. 1606 01:49:28,687 --> 01:49:32,565 Dave called. He was crying. He actually cried. 1607 01:49:32,650 --> 01:49:35,068 He said if I'd come back, they'd give me a corner office 1608 01:49:35,152 --> 01:49:36,736 with new furniture and a raise, 1609 01:49:36,820 --> 01:49:38,905 like that's supposed to make up for everything. 1610 01:49:39,323 --> 01:49:42,575 Anyway, I took the job. I couldn't think. 1611 01:49:42,660 --> 01:49:44,911 I was still high from the Little League game. 1612 01:49:45,913 --> 01:49:47,372 Isn't that demented, 1613 01:49:47,498 --> 01:49:49,040 that a grown man's happiness depends 1614 01:49:49,124 --> 01:49:51,542 on whether a nine-year-old catches a pop-up? 1615 01:49:51,669 --> 01:49:54,462 I mean, what if he missed? But he didn't. 1616 01:49:54,546 --> 01:49:56,214 But he could have. But he didn't. 1617 01:49:56,298 --> 01:49:58,841 But he could have. But he didn't, Gil! 1618 01:49:59,468 --> 01:50:02,470 You threw him 1 2 million pop-ups in the backyard. 1619 01:50:02,554 --> 01:50:04,305 You cut the odds considerably. 1620 01:50:04,765 --> 01:50:05,765 If he hadn't... 1621 01:50:07,518 --> 01:50:11,020 But there's three of them, and you wanna have four, 1622 01:50:12,189 --> 01:50:15,108 and the fourth one could be Larry, 1623 01:50:15,609 --> 01:50:17,318 and they're gonna do a lot of things. 1624 01:50:17,736 --> 01:50:19,696 I mean, baseball's the least of it. 1625 01:50:19,780 --> 01:50:22,448 And in all those things, sometimes they're going to miss. 1626 01:50:22,533 --> 01:50:27,078 Sometimes they won't. Sometimes they will. 1627 01:50:27,162 --> 01:50:29,205 What do you want me to give you, guarantees? 1628 01:50:29,290 --> 01:50:33,334 These are kids, not appliances. Life is messy. 1629 01:50:34,128 --> 01:50:35,545 I hate messy. 1630 01:50:36,505 --> 01:50:37,964 It's so messy. 1631 01:50:38,632 --> 01:50:42,719 You know, when I was 1 9, Grandpa took me on a roller coaster. 1632 01:50:44,388 --> 01:50:45,805 Oh? 1633 01:50:45,889 --> 01:50:51,394 Up, down, up, down. Oh, what a ride. 1634 01:50:53,397 --> 01:50:54,605 What a great story. 1635 01:50:55,649 --> 01:50:57,066 I always wanted to go again. 1636 01:50:57,151 --> 01:51:02,613 You know, it was just interesting to me that a ride could make me so frightened, 1637 01:51:03,115 --> 01:51:06,075 so scared, so sick, 1638 01:51:06,535 --> 01:51:07,994 so excited 1639 01:51:08,078 --> 01:51:10,538 and so thrilled, all together. 1640 01:51:12,666 --> 01:51:14,083 Some didn't like it. 1641 01:51:15,336 --> 01:51:17,253 They went on the merry-go-round. 1642 01:51:19,298 --> 01:51:22,425 That just goes around. Nothing. 1643 01:51:24,345 --> 01:51:28,514 I like the roller coaster. You get more out of it. 1644 01:51:32,603 --> 01:51:35,521 Well, I'll be seeing you in the car. 1645 01:51:44,448 --> 01:51:46,157 She's a very smart lady. 1646 01:51:48,243 --> 01:51:50,078 Come on, Taylor, your ears are ready. 1647 01:51:50,162 --> 01:51:53,539 Yeah, a minute ago, I was really confused about life, 1648 01:51:53,624 --> 01:51:54,874 and then Grandma came in 1649 01:51:54,958 --> 01:51:57,502 with her wonderful and affecting roller-coaster story, 1650 01:51:57,586 --> 01:51:59,670 and now everything's great again. 1651 01:52:04,176 --> 01:52:07,387 I happen to like the roller coaster, okay? 1652 01:52:10,140 --> 01:52:13,184 As far as I'm concerned, your grandmother's brilliant. 1653 01:52:14,144 --> 01:52:16,562 Come on, Taylor. Come on, hurry up. 1654 01:52:21,402 --> 01:52:25,071 Yeah, if she's so brilliant, how come she's sitting in our neighbor's car? 1655 01:52:46,093 --> 01:52:50,346 It's good to be home. It sure is. 1656 01:52:50,639 --> 01:52:53,391 Somebody stole our dishes. 1657 01:52:57,813 --> 01:53:00,857 "They're not stolen. They're put away." 1658 01:53:01,859 --> 01:53:04,360 They're not stolen. 1659 01:53:06,530 --> 01:53:10,032 "They're not stolen. They're put away." 1660 01:53:10,534 --> 01:53:16,497 They're not stolen. They're put away. 1661 01:53:18,917 --> 01:53:22,211 What was that? It came from the bedroom. 1662 01:53:22,296 --> 01:53:26,007 It sounds like a monster. Someone should see what it is. 1663 01:53:26,175 --> 01:53:27,550 Not me! Not me! 1664 01:53:27,634 --> 01:53:29,969 Let Dopey do it. Let Dopey do it. 1665 01:53:30,053 --> 01:53:32,472 Yeah! No! 1666 01:53:32,556 --> 01:53:34,765 Come on, Dopey! Yeah! 1667 01:53:34,892 --> 01:53:37,059 Come on, Dopey! Come on, Dopey! 1668 01:53:37,686 --> 01:53:39,979 They're hurting my sister! 1669 01:53:42,900 --> 01:53:46,402 Hey, look, he's going. Get him! Get him! 1670 01:53:46,528 --> 01:53:47,987 Get him! Hang on, Taylor. 1671 01:53:48,071 --> 01:53:50,156 Justin! Justin! Taylor, I'm gonna save you! 1672 01:53:50,240 --> 01:53:53,075 Get away from my sister! Hey, stop! 1673 01:53:54,077 --> 01:53:55,077 Justin! 1674 01:53:55,287 --> 01:53:56,329 No. 1675 01:53:56,413 --> 01:54:01,709 No, Justin. Justin, no! Justin! 1676 01:54:01,919 --> 01:54:03,211 Oh, Justin. 1677 01:54:04,796 --> 01:54:06,380 Come back here. Come back here. 1678 01:54:07,799 --> 01:54:10,092 Please come back here, little one. 1679 01:54:13,180 --> 01:54:16,224 He's ruining the play! He's ruining the whole play! 1680 01:54:16,808 --> 01:54:18,935 I think that's the Buckmans' kid. 1681 01:54:52,886 --> 01:54:54,637 That's great! 1682 01:56:03,749 --> 01:56:05,249 You're doing great. 1683 01:56:05,334 --> 01:56:08,377 One more push, and the baby will be here. Bear down. 1684 01:56:08,503 --> 01:56:09,920 - Bear down. - - Push. 1685 01:56:10,047 --> 01:56:12,131 We're almost there, Mom. Come on, push. Push. 1686 01:56:12,215 --> 01:56:13,883 That's it. Great. You're doing great. 1687 01:56:13,967 --> 01:56:14,925 Push. Push. Come on, you're doing fine. 1688 01:56:15,052 --> 01:56:16,427 Push! Push! Good. 1689 01:56:16,553 --> 01:56:17,803 Okay, here we go now. Push. I can see the head. 1690 01:56:17,888 --> 01:56:21,223 Here comes the baby. Good. Here you go. 1691 01:56:21,308 --> 01:56:23,434 Here it is. It's a girl! 1692 01:56:25,062 --> 01:56:27,938 Good. Congratulations, Mom. She's beautiful. 1693 01:56:28,398 --> 01:56:29,857 You better get out in the lobby, Dad. 1694 01:56:29,941 --> 01:56:33,027 I think you've got about 1 00 relatives out there. 1695 01:56:37,949 --> 01:56:42,953 Dr. Ciccolini, Dr. Anthony Ciccolini, please call three-six. 1696 01:57:07,854 --> 01:57:08,896 Well? 1697 01:57:11,191 --> 01:57:12,274 It's a girl. 1698 01:57:13,527 --> 01:57:14,652 Helen's fine. 1699 01:57:14,736 --> 01:57:16,028 Yay, Mom! 1700 01:57:16,113 --> 01:57:17,405 Thank goodness! 1701 01:57:17,489 --> 01:57:19,782 That's great! Congratulations!