1
00:00:45,563 --> 00:00:47,607
Garbage.
2
00:00:49,025 --> 00:00:53,738
All I've been thinking about all week
is garbage. I can't stop thinking about it.
3
00:00:53,863 --> 00:00:56,324
What kind of thoughts about garbage?
4
00:00:56,449 --> 00:01:02,580
I just... I've gotten real concerned over
what's gonna happen with all the garbage.
5
00:01:02,705 --> 00:01:06,000
I mean, we've got so much of it.
6
00:01:06,125 --> 00:01:10,338
You know? I mean, we have to run out
of places to put this stuff eventually.
7
00:01:11,047 --> 00:01:17,762
The last time... I started feelin' this way
is when that barge was stranded
8
00:01:17,887 --> 00:01:22,225
and, you know, it was goin' around
the island and nobody would claim it.
9
00:01:22,350 --> 00:01:25,728
- Do you remember that?
- Yes, I remember.
10
00:01:26,938 --> 00:01:30,692
Do you have any idea
what may have triggered this concern?
11
00:01:30,817 --> 00:01:33,069
Yeah. Yeah.
12
00:01:33,486 --> 00:01:37,198
You see, the other night
John was taking out the garbage,
13
00:01:37,323 --> 00:01:40,284
and he kept spilling things
out of the container,
14
00:01:40,410 --> 00:01:43,204
and that made me...
15
00:01:43,329 --> 00:01:48,918
I started imagining, like,
a garbage can that produces garbage.
16
00:01:49,460 --> 00:01:53,464
And it doesn't stop, it keeps producing
garbage. And it keeps overflowing.
17
00:01:53,589 --> 00:01:58,136
And, you know, what would you do
to try to stop something like that?
18
00:01:59,804 --> 00:02:05,184
- Ann, do you see any pattern here?
- What do you mean?
19
00:02:05,518 --> 00:02:07,729
Well, last week we were talking about
20
00:02:07,854 --> 00:02:10,982
your obsession with
the families of airline fatalities.
21
00:02:11,107 --> 00:02:14,944
Now we're talking about your
concern over the garbage problem.
22
00:02:15,069 --> 00:02:17,113
Yeah... So?
23
00:02:17,447 --> 00:02:21,743
Well, if you think about it, I think
you'll see the object of your obsession
24
00:02:21,909 --> 00:02:26,622
is invariably something negative
which you have no control over.
25
00:02:28,416 --> 00:02:32,170
Yeah, but how many people do you think
26
00:02:32,295 --> 00:02:35,673
run around obsessing over
how great and how happy things are?
27
00:02:35,798 --> 00:02:40,678
You know, I mean, maybe they do,
but I don't think they're in therapy.
28
00:02:41,929 --> 00:02:46,559
Anyway... bein' happy isn't all that great.
29
00:02:47,518 --> 00:02:52,774
I mean, the last time
I was really happy, I got so fat.
30
00:02:53,024 --> 00:02:55,652
I must've put on 25 pounds.
31
00:02:57,070 --> 00:02:59,906
I thought John was gonna have a stroke.
32
00:03:02,283 --> 00:03:05,453
- So, what are you worried about?
- What am I looking at here?
33
00:03:05,578 --> 00:03:08,331
- Is this a mistake?
- Depends on your point of view.
34
00:03:08,456 --> 00:03:12,585
I don't think so. In fact,
I'm gonna tell you a little secret.
35
00:03:14,253 --> 00:03:18,549
As soon as you get a ring on your finger,
you start getting spectacular attention
36
00:03:18,675 --> 00:03:21,177
- from the opposite gender.
- That's bullshit!
37
00:03:21,302 --> 00:03:23,972
Seriously. I wish I had
Super Bowl seats for every time
38
00:03:24,138 --> 00:03:28,267
some filly had come up and talked to me
without the slightest provocation.
39
00:03:28,393 --> 00:03:31,896
- It's just marvellous.
- That happened before you got married.
40
00:03:32,063 --> 00:03:34,816
No, no, no.
It never happened before I got married.
41
00:03:34,941 --> 00:03:38,486
If I'd known, I'd have bought a ring
when I was 18 and saved myself...
42
00:03:38,611 --> 00:03:40,154
Yeah, right!
43
00:03:40,238 --> 00:03:42,323
...a lot of time and money.
44
00:03:42,490 --> 00:03:44,534
No, I wish somebody'd clued me in.
45
00:03:44,659 --> 00:03:46,953
I'm tellin' you.
46
00:03:47,078 --> 00:03:50,456
It's too weird.
Oh, shit, I gotta be someplace.
47
00:03:50,623 --> 00:03:53,292
- So, racquetball Thursday, right?
- How about 7.30?
48
00:03:53,418 --> 00:03:56,295
- Yeah, fine. See you later. Bye.
- Bye-bye.
49
00:04:02,510 --> 00:04:04,846
- Yes, sir?
- Janet.
50
00:04:04,971 --> 00:04:10,018
Reschedule Kirkland for, uh, Friday, 1.30.
51
00:04:10,143 --> 00:04:12,270
- Yes, sir.
- All right.
52
00:04:20,361 --> 00:04:23,614
Are you still
keeping these thoughts from John?
53
00:04:23,740 --> 00:04:25,742
Yeah.
54
00:04:25,867 --> 00:04:29,704
Are you afraid of his finding you silly
at thinking these things?
55
00:04:29,829 --> 00:04:32,040
No, it's not that. It's just...
56
00:04:32,165 --> 00:04:34,792
- I'm really angry at him right now.
- Why?
57
00:04:34,917 --> 00:04:40,631
He invited this college friend of his to
stay at our house and didn't even ask me.
58
00:04:41,007 --> 00:04:43,760
I'm gonna say yes, of course, but...
59
00:04:43,885 --> 00:04:47,430
you know, it just would've
been nice to have been asked.
60
00:04:47,555 --> 00:04:50,058
What upsets you about that?
61
00:04:50,850 --> 00:04:54,979
I guess it makes me angry
because I can't justify bein' angry.
62
00:04:55,104 --> 00:04:57,940
It's his house. He pays the mortgage.
63
00:04:58,066 --> 00:05:02,445
Yes, but he asked you to quit your job,
and you do have housework.
64
00:05:02,570 --> 00:05:04,989
Yeah. I have housework. That's true.
65
00:05:06,240 --> 00:05:10,912
This unexpected guest notwithstanding,
how are things with John?
66
00:05:11,120 --> 00:05:13,081
Oh, they're fine.
67
00:05:13,206 --> 00:05:17,627
Except for I'm going through this thing
where I don't want him to touch me, but...
68
00:05:17,752 --> 00:05:21,047
When did you begin having this feeling?
69
00:05:21,172 --> 00:05:23,883
Well... last week.
70
00:05:24,008 --> 00:05:29,764
I don't know, I just... I got this
really strange feelin', and... ugh...
71
00:05:30,598 --> 00:05:33,267
just didn't want him to touch me.
72
00:05:33,393 --> 00:05:38,940
Prior to this feeling, were you
comfortable with contact with John?
73
00:05:39,065 --> 00:05:41,484
Oh, yeah. Sure. Yeah.
74
00:05:43,569 --> 00:05:46,572
Except for... well...
75
00:05:47,573 --> 00:05:49,993
I've never really been that much into sex.
76
00:05:50,910 --> 00:05:53,997
I mean, I like it and everything, but...
77
00:05:54,998 --> 00:05:59,627
You know, I just don't think
it's such a big deal, and...
78
00:06:02,005 --> 00:06:04,757
I wouldn't miss it, you know, kinda thing.
79
00:06:04,841 --> 00:06:12,098
But lately I've just... been kinda curious
about how things have slacked off.
80
00:06:12,932 --> 00:06:16,519
Perhaps he senses
your hesitance at being touched.
81
00:06:17,186 --> 00:06:21,274
But that's the weird thing,
because he started not touching me
82
00:06:21,441 --> 00:06:23,985
before I started feelin' like that.
83
00:06:25,028 --> 00:06:27,071
Ah.
84
00:06:27,739 --> 00:06:32,368
I mean, I'm sure he probably wishes
that I would initiate things once in a while,
85
00:06:32,535 --> 00:06:37,498
and I would, except for
it just never occurs to me, and...
86
00:06:38,583 --> 00:06:42,503
well, the few times
I have felt like it I was by myself.
87
00:06:44,172 --> 00:06:46,507
Did you do anything?
88
00:06:49,052 --> 00:06:51,346
What do you mean?
89
00:06:51,471 --> 00:06:53,431
Did you masturbate?
90
00:06:54,932 --> 00:06:56,601
Oh!
91
00:06:59,312 --> 00:07:01,731
Oh. Oh.
92
00:07:02,649 --> 00:07:04,692
God, no.
93
00:07:05,777 --> 00:07:07,904
No. Mm-mm.
94
00:07:08,029 --> 00:07:12,367
I take it from your response
that you never masturbate.
95
00:07:17,413 --> 00:07:21,376
Well... I tried once.
96
00:07:21,542 --> 00:07:24,003
It just seems so stupid!
97
00:07:25,922 --> 00:07:30,551
I don't know! It just seemed like
a dumb thing to do, and...
98
00:07:30,718 --> 00:07:36,557
God, and then I started worrying that my
dead grandfather was watching me, and...
99
00:07:38,893 --> 00:07:43,523
It seemed so stupid, especially when you
don't know what to do with the garbage.
100
00:07:43,648 --> 00:07:46,693
Oh, so it was recently
when you tried this?
101
00:07:48,152 --> 00:07:52,699
Oh, well, it was kind of recently,
but not... real recently.
102
00:07:56,911 --> 00:08:00,707
I am just not up to
havin' a guest in the house.
103
00:08:07,380 --> 00:08:12,093
I gotta go. I gotta go to the office.
I gotta get back to the office.
104
00:08:13,094 --> 00:08:16,597
I only get one today? Gee, how exciting.
105
00:08:17,307 --> 00:08:20,768
I already skipped one meeting.
I gotta get back.
106
00:08:21,936 --> 00:08:26,399
Look, John, if you wanna leave, leave.
107
00:08:26,524 --> 00:08:31,696
My life doesn't revolve around these
little get-togethers. Don't flatter yourself.
108
00:08:34,657 --> 00:08:39,579
Don't feel like you gotta treat me with
kid gloves. Tell me how you really feel.
109
00:08:40,747 --> 00:08:46,669
Listen, I got a friend comin' into town,
an old friend I haven't seen in years.
110
00:08:47,920 --> 00:08:51,341
From what I can tell,
I think he's a little lost.
111
00:08:52,175 --> 00:08:55,386
I think I may have
to spend a little time with him.
112
00:08:55,511 --> 00:08:58,598
Mm-hm.
Meaning we'll have to cool it for a while?
113
00:09:00,808 --> 00:09:02,852
- Yeah.
- Yeah.
114
00:09:06,272 --> 00:09:08,858
I wish you'd quit
that bartending job of yours.
115
00:09:09,025 --> 00:09:10,777
Why?
116
00:09:10,902 --> 00:09:13,780
I hate the thought
of all those guys hittin' on you.
117
00:09:13,905 --> 00:09:17,283
I can handle it.
118
00:09:17,408 --> 00:09:19,160
I'm sure.
119
00:09:19,452 --> 00:09:23,956
Besides, the money is good,
and some of the guys are cute.
120
00:09:24,207 --> 00:09:26,709
And you are in no position to be jealous.
121
00:09:28,670 --> 00:09:30,963
Who said I was jealous?
122
00:09:31,089 --> 00:09:33,132
I did.
123
00:09:35,385 --> 00:09:40,431
You know, I'd like to do it
at your house sometime.
124
00:09:40,556 --> 00:09:46,104
I must admit, the idea of doin' it in my
sister's bed gives me a perverse thrill.
125
00:09:50,358 --> 00:09:56,239
I wish I could just come right out
and tell everyone Ann's a lousy lay.
126
00:09:56,406 --> 00:10:00,743
The beautiful, the popular
Ann Bishop Millaney.
127
00:10:03,287 --> 00:10:08,167
- Could be risky.
- How about I just start a rumour, then?
128
00:10:09,252 --> 00:10:13,965
- No, no, I mean doin' it at my house.
- Afraid of gettin' caught?
129
00:10:14,090 --> 00:10:15,466
Yeah!
130
00:10:16,050 --> 00:10:18,094
You should be.
131
00:10:19,679 --> 00:10:23,349
- Can I meet this friend of yours?
- Who, Graham?
132
00:10:23,474 --> 00:10:26,436
I gotta tell you, we were very close
many years ago, but I...
133
00:10:28,521 --> 00:10:31,065
I think we're very different now.
134
00:11:01,262 --> 00:11:04,140
- Yes?
- Ann? Uh, my name is Graham Dalton.
135
00:11:04,766 --> 00:11:07,143
- Oh! Yeah, sure.
- May I use your bathroom?
136
00:11:07,268 --> 00:11:09,562
Uh-huh. Come on in.
137
00:11:14,692 --> 00:11:18,154
- Where is it?
- Oh, back there to the left. I'm sorry.
138
00:11:18,279 --> 00:11:20,573
Do you like strawberries?
I brought you some.
139
00:11:20,698 --> 00:11:22,742
Thank you. That's real sweet.
140
00:11:40,802 --> 00:11:44,180
Hi. Um, John Millaney, please.
This is his wife.
141
00:11:48,559 --> 00:11:51,104
That's all right. Thank you.
142
00:11:54,899 --> 00:11:56,526
Well.
143
00:11:56,901 --> 00:11:58,903
- That was quick.
- False alarm.
144
00:11:59,028 --> 00:12:01,072
Have a seat.
145
00:12:05,410 --> 00:12:08,121
I'm sorry, we don't let people
smoke in the house.
146
00:12:08,246 --> 00:12:12,709
- But if you'd like to, we could go outside.
- Oh, no, no, no, no, no. No, no. I...
147
00:12:12,875 --> 00:12:15,003
I can wait. I'm...
148
00:12:17,213 --> 00:12:19,882
- Do you have any other things?
- Yes.
149
00:12:20,717 --> 00:12:24,637
Oh, you mean to bring in? No.
I do have some other things, but I don't...
150
00:12:24,762 --> 00:12:27,265
This is all I need to stay here.
151
00:12:29,100 --> 00:12:31,644
Have you ever been on television?
152
00:12:33,271 --> 00:12:35,732
Television? No, no.
153
00:12:35,857 --> 00:12:37,358
Why?
154
00:12:38,818 --> 00:12:40,903
I was just curious.
155
00:12:44,324 --> 00:12:48,202
Graham. That's an unusual name.
156
00:12:48,328 --> 00:12:51,414
Yeah. Yeah, I, uh... I guess it is.
157
00:12:51,539 --> 00:12:55,460
My mother is a complete Anglophile.
158
00:12:56,544 --> 00:12:59,464
Anything British
makes her drool like a baby.
159
00:12:59,589 --> 00:13:03,217
So she, you know, I think she heard
the name in a movie or something.
160
00:13:03,343 --> 00:13:06,596
She's a prisoner of public television now.
161
00:13:06,721 --> 00:13:09,682
How do you like being married?
162
00:13:10,433 --> 00:13:12,852
I like it just fine.
163
00:13:13,019 --> 00:13:15,897
What about it do you like? I...
164
00:13:16,064 --> 00:13:20,568
- I don't mean to be critical. I'm curious.
- No, no, no, no. That's OK. Uh...
165
00:13:24,405 --> 00:13:29,035
Well... you know the cliché
about the security of it?
166
00:13:29,160 --> 00:13:31,204
Well, that's true.
167
00:13:32,455 --> 00:13:34,957
And, um, we own this house.
168
00:13:36,084 --> 00:13:39,087
It's a nice house. And...
169
00:13:40,505 --> 00:13:44,050
John was just made junior partner,
and I really like that.
170
00:13:45,093 --> 00:13:50,014
You know, I like the fact that he's just not,
you know, freelance or whatever.
171
00:13:50,139 --> 00:13:51,849
Yes.
172
00:13:55,812 --> 00:13:59,357
So, how long has it been
since you've seen John?
173
00:13:59,482 --> 00:14:00,984
- Nine years.
- Nine years?
174
00:14:01,109 --> 00:14:06,447
Yeah. I was surprised he invited me
to stay here until I found a place.
175
00:14:06,531 --> 00:14:11,369
- Didn't you know him very well?
- Oh, no, I knew him very well.
176
00:14:11,536 --> 00:14:14,205
John and I...
177
00:14:14,330 --> 00:14:16,582
were very much alike.
178
00:14:16,708 --> 00:14:17,750
Really?
179
00:14:20,336 --> 00:14:25,216
That's kinda hard to believe.
I mean, you just seem so different now.
180
00:14:26,926 --> 00:14:30,847
Yeah. Well, I would imagine
we are pretty different now.
181
00:14:31,723 --> 00:14:34,726
- I'm ready to use the bathroom, finally.
- OK.
182
00:14:50,408 --> 00:14:56,831
Graham. I gotta tell you, I almost
called the cops when I saw you today.
183
00:14:56,998 --> 00:15:01,961
I thought to myself
"This couldn't possibly be the same guy
184
00:15:02,128 --> 00:15:06,299
that once held private services in
the back of the chapel on a weekly basis."
185
00:15:06,424 --> 00:15:11,512
- You did that?
- Everybody has a past. That's mine, so...
186
00:15:11,638 --> 00:15:13,848
So, what's with the get-up?
187
00:15:14,724 --> 00:15:17,477
- Somebody die, or...?
- John!
188
00:15:17,602 --> 00:15:20,229
- I'm sorry. Did...? I'm sorry.
- No, no, no.
189
00:15:20,396 --> 00:15:22,440
Nobody died.
190
00:15:23,816 --> 00:15:25,902
- So...
- I mean...
191
00:15:26,027 --> 00:15:30,114
what do you think the Greeks'd
think of this rather sombre attire?
192
00:15:31,491 --> 00:15:33,534
I don't know.
193
00:15:34,494 --> 00:15:37,997
- Dinner was very good.
- Yeah, it wasn't bad, honey.
194
00:15:38,122 --> 00:15:44,003
Usually Ann achieves a kinda critical
mass with the salt, but, uh, tonight was...
195
00:15:44,128 --> 00:15:48,091
I always tell her, you can always
add more, but you can't take it away.
196
00:15:48,257 --> 00:15:50,885
Yeah, you say that, don't you?
197
00:15:51,886 --> 00:15:54,472
- So, do you have family here?
- Mm.
198
00:15:54,597 --> 00:15:57,100
Mother, father, my sister.
199
00:15:57,850 --> 00:16:00,645
- Sister older or younger?
- Younger.
200
00:16:03,189 --> 00:16:05,233
Are you close?
201
00:16:06,484 --> 00:16:09,570
I'm sorry. I'm... I'm prying again. I'm sorry.
202
00:16:09,654 --> 00:16:11,948
Were you prying before?
203
00:16:12,073 --> 00:16:14,450
I was grilling Ann about your marriage.
204
00:16:14,575 --> 00:16:17,912
- How'd it go?
- Well, I... Very well. Uh...
205
00:16:21,624 --> 00:16:24,252
So, I was asking about your sister.
206
00:16:24,585 --> 00:16:26,671
Yeah. Well...
207
00:16:27,714 --> 00:16:30,800
We get along all right, it's just that, uh...
208
00:16:32,343 --> 00:16:34,846
Well, I think she's an extrovert.
209
00:16:39,058 --> 00:16:42,854
I just think she's loud.
She probably wouldn't agree.
210
00:16:44,272 --> 00:16:47,025
No, I mean, definitely wouldn't agree.
211
00:16:48,860 --> 00:16:52,780
So, listen, are you gonna
see Elizabeth while you're here?
212
00:16:52,905 --> 00:16:54,615
Uh... I don't know.
213
00:16:56,492 --> 00:16:59,329
- Who's Elizabeth?
- A girl Graham dated in school.
214
00:16:59,454 --> 00:17:01,998
Well after the chapel episodes.
215
00:17:02,915 --> 00:17:06,461
She still lives here,
to the best of my knowledge.
216
00:17:09,672 --> 00:17:12,175
So Graham and I
were talking about apartments,
217
00:17:12,300 --> 00:17:16,804
and I told him that they've got lovely
little apartments in the Garden District.
218
00:17:16,929 --> 00:17:21,976
- And they got nice garage apartments...
- There's critical crime in that district.
219
00:17:22,101 --> 00:17:25,021
- Oh, John, come on, that is not true.
- No. There are...
220
00:17:25,146 --> 00:17:29,651
I don't know what kind of place you're
lookin' for. There's plenty of apartments...
221
00:17:29,817 --> 00:17:32,612
...in any one place.
- I'm sorry?
222
00:17:33,071 --> 00:17:39,535
No, I just... Right now I have one key,
you know, everything I own is in the car.
223
00:17:39,661 --> 00:17:42,830
I like that.
If I get an apartment, that's two keys.
224
00:17:42,955 --> 00:17:48,044
If I get a job, you know, I might have
to open or close. That's more keys.
225
00:17:48,211 --> 00:17:53,508
I buy some stuff, I'm afraid it's gonna
get ripped off, and I get more keys.
226
00:17:53,633 --> 00:17:58,346
- I just like having the one key. It's clean.
- You don't have to worry about losin' 'em.
227
00:17:58,471 --> 00:18:01,724
Get rid of the car when you get
the apartment. Still one key.
228
00:18:01,849 --> 00:18:07,021
I like having the car. You know?
The car's important. You gotta be mobile.
229
00:18:07,146 --> 00:18:10,066
In case you have
to leave someplace in a hurry?
230
00:18:10,191 --> 00:18:12,902
Yeah, or go someplace in a hurry.
231
00:18:14,487 --> 00:18:16,781
Excuse me.
232
00:18:21,494 --> 00:18:24,664
- Do you want some help?
- No, no, really, I'm fine.
233
00:18:24,831 --> 00:18:27,166
There's not that much to do.
234
00:18:30,503 --> 00:18:33,589
Graham, do you pay taxes?
235
00:18:34,298 --> 00:18:37,927
Yeah, I pay taxes.
Yeah, I pay taxes. What do you mean?
236
00:18:38,094 --> 00:18:41,472
You don't pay taxes, you're a liar.
I'm not a liar.
237
00:18:42,473 --> 00:18:45,977
Liars are the second-lowest form
of human being on the planet.
238
00:18:46,102 --> 00:18:48,730
- What's the first?
- Lawyers.
239
00:18:49,147 --> 00:18:51,399
Oh. That's you, honey.
240
00:18:55,778 --> 00:18:58,740
Annie, why don't you go with Graham
to hunt for apartments?
241
00:18:58,865 --> 00:19:01,117
Show him how the city's changed.
242
00:19:01,242 --> 00:19:03,578
- Would you mind, Graham?
- No, I'd love that.
243
00:19:03,745 --> 00:19:07,582
- I'd like that, too. Let's do that.
- All right. How about tomorrow?
244
00:19:07,749 --> 00:19:09,834
- That'd be great.
- Good.
245
00:19:12,253 --> 00:19:14,088
One key, huh?
246
00:19:15,298 --> 00:19:16,591
Great idea.
247
00:19:26,809 --> 00:19:29,312
- Yeah.
- Cynthia, John.
248
00:19:29,437 --> 00:19:32,231
Meet me at my house in exactly one hour.
249
00:19:32,357 --> 00:19:34,734
You are scum.
250
00:19:34,859 --> 00:19:36,903
I'll be there.
251
00:19:42,617 --> 00:19:45,787
As you can see,
there's plenty of room for two.
252
00:19:47,497 --> 00:19:49,707
No, it'll just be me.
253
00:19:49,832 --> 00:19:52,377
- Are you a student?
- No.
254
00:19:53,544 --> 00:19:56,422
You can hang
a shower curtain in the bath.
255
00:19:56,589 --> 00:19:59,467
Make sure you put somethin'
in the tub so you won't fall.
256
00:20:00,510 --> 00:20:02,553
You said about 350?
257
00:20:02,971 --> 00:20:07,183
Yeah. And, uh, plus
the first and the last months' rent.
258
00:20:11,145 --> 00:20:15,066
- All right. Will you lease month to month?
- Not for 350.
259
00:20:15,733 --> 00:20:17,777
How about 400?
260
00:20:23,491 --> 00:20:25,910
I could live with that.
I could live with that.
261
00:20:26,077 --> 00:20:27,829
- OK. It's a deal.
- All right.
262
00:20:27,954 --> 00:20:29,998
- Ready?
- Yeah.
263
00:20:41,801 --> 00:20:43,845
- John?
- In here.
264
00:20:59,277 --> 00:21:01,779
Well, ain't you a picture?
265
00:21:28,931 --> 00:21:31,768
Well, do you like it?
266
00:21:34,062 --> 00:21:37,231
It's lovely. Is it for me?
267
00:21:39,776 --> 00:21:41,986
Yeah, it's for you.
268
00:22:05,176 --> 00:22:07,679
Is that for me?
269
00:22:07,804 --> 00:22:10,014
Yeah, that's for you.
270
00:22:31,577 --> 00:22:33,621
You're amazing, dear.
271
00:22:45,425 --> 00:22:48,219
Can I tell you something personal?
272
00:22:51,097 --> 00:22:53,641
It's up to you.
Can I tell you something personal?
273
00:22:53,808 --> 00:22:55,768
Yeah. Yeah.
274
00:22:59,772 --> 00:23:02,233
Well, you gotta go first.
275
00:23:02,567 --> 00:23:04,193
OK.
276
00:23:10,616 --> 00:23:13,077
I think that, um...
277
00:23:13,244 --> 00:23:15,705
I think that sex is overrated.
278
00:23:15,830 --> 00:23:19,292
I think that people place
far too much importance on it.
279
00:23:19,417 --> 00:23:23,546
And I think that stuff about women
wantin' it just as bad as men is crap.
280
00:23:23,671 --> 00:23:29,052
I think they want it, I just don't think they
want it for the reason men think they do.
281
00:23:30,845 --> 00:23:33,389
I'm getting confused.
282
00:23:33,556 --> 00:23:35,850
- Do you understand what I'm...?
- Yeah.
283
00:23:35,975 --> 00:23:38,686
Yeah. Yeah.
284
00:23:38,770 --> 00:23:43,024
Yeah, I remember reading somewhere
285
00:23:43,149 --> 00:23:48,655
that men learn to love
the person that they're attracted to,
286
00:23:49,781 --> 00:23:55,161
and that women become more and more
attracted to the person that they love.
287
00:23:57,246 --> 00:24:00,333
God, that's... that's beautiful.
288
00:24:01,250 --> 00:24:05,046
That's really beautiful. I like that.
289
00:24:05,213 --> 00:24:07,256
Oh, I'm just quoting.
290
00:24:08,716 --> 00:24:11,260
So, are you gonna
tell me something personal?
291
00:24:11,386 --> 00:24:14,222
- Do you want me to?
- Yeah. Yeah, I do.
292
00:24:14,347 --> 00:24:17,308
I don't want it to be
something gross, about some scar.
293
00:24:17,475 --> 00:24:20,853
I want it to be something
really personal, about yourself.
294
00:24:20,979 --> 00:24:23,106
All right. OK.
295
00:24:23,564 --> 00:24:26,401
- I'm impotent.
- You're what?
296
00:24:27,443 --> 00:24:30,947
- Impotent.
- You are?
297
00:24:32,407 --> 00:24:35,618
Yeah. I mean, like, well, I can't...
298
00:24:36,327 --> 00:24:41,040
I can't get an erection...
in the presence of another person.
299
00:24:43,334 --> 00:24:46,421
So, for all practical purposes,
I'm impotent.
300
00:24:50,258 --> 00:24:52,468
Does that bother you?
301
00:24:54,137 --> 00:24:55,763
No.
302
00:24:57,432 --> 00:25:00,226
Does it make you feel self-conscious?
303
00:25:10,486 --> 00:25:12,530
Not usually.
304
00:25:13,990 --> 00:25:15,908
No. Uh...
305
00:25:16,034 --> 00:25:18,244
Yeah, I'm self-conscious.
306
00:25:19,454 --> 00:25:22,874
Not in the same way
that you are, though.
307
00:25:23,207 --> 00:25:26,753
- Me? Me? You think I'm self-conscious?
- Well...
308
00:25:29,172 --> 00:25:34,010
I been watching you. I watch you eat,
you know, I watch you speak,
309
00:25:35,511 --> 00:25:39,766
watch you move, and I see somebody
310
00:25:39,932 --> 00:25:44,520
who is extremely aware
of people looking at you.
311
00:25:48,107 --> 00:25:50,818
- My therapist...
- You're in therapy?
312
00:25:51,027 --> 00:25:53,029
Aren't you?
313
00:25:53,655 --> 00:25:56,282
No. I... No, I'm not.
314
00:25:58,534 --> 00:26:01,204
I was a miserable failure in therapy.
315
00:26:01,913 --> 00:26:07,126
- So you don't believe in therapy?
- No, I believe in it for some people.
316
00:26:08,044 --> 00:26:11,130
I don't know, it was,
you know, silly for me.
317
00:26:11,964 --> 00:26:14,217
I was confused going in.
318
00:26:16,010 --> 00:26:18,388
So I just formed my own theory
319
00:26:18,513 --> 00:26:21,349
that you should never take advice
320
00:26:21,474 --> 00:26:24,811
from someone
that doesn't know you intimately.
321
00:26:25,770 --> 00:26:29,190
Well, I know my therapist intimately.
322
00:26:31,901 --> 00:26:35,321
- You've had sex with your therapist?
- No!
323
00:26:35,446 --> 00:26:39,617
- No. No.
- Oh, no, I'm sorry. That's what I meant.
324
00:26:39,742 --> 00:26:42,537
Somebody you've had sex with.
325
00:26:42,662 --> 00:26:44,288
Oh.
326
00:26:50,003 --> 00:26:53,089
I'm... I don't understand.
327
00:26:53,256 --> 00:26:57,010
I mean, how would you know?
328
00:26:58,219 --> 00:27:03,182
- I mean, you know. How...?
- Oh, no. I wasn't always impotent.
329
00:27:03,850 --> 00:27:06,436
Oh. Oh, OK.
330
00:27:08,313 --> 00:27:11,816
So, let me see. You said, um...
331
00:27:12,483 --> 00:27:15,945
you said that I should never take advice
332
00:27:16,070 --> 00:27:19,699
from someone that
I haven't had sex with, right?
333
00:27:20,074 --> 00:27:21,826
- Basically.
- Right.
334
00:27:21,951 --> 00:27:24,579
And, uh, we haven't had sex.
335
00:27:25,663 --> 00:27:27,665
- Right?
- No.
336
00:27:28,416 --> 00:27:33,171
So I guess from your own advice,
I shouldn't take your advice.
337
00:27:33,880 --> 00:27:36,591
- I wouldn't.
- You wouldn't? OK.
338
00:27:39,385 --> 00:27:41,429
All right.
339
00:27:43,348 --> 00:27:45,725
- Drive safely.
- Yeah, right.
340
00:29:11,102 --> 00:29:14,397
- How was your weekend?
- It was OK.
341
00:29:17,275 --> 00:29:22,030
- Did you confront John about the visitor?
- The visitor?
342
00:29:22,155 --> 00:29:25,325
The friend of John's
that was staying at your house.
343
00:29:25,450 --> 00:29:27,910
- Graham.
- Graham.
344
00:29:28,036 --> 00:29:32,498
Yeah. I mean... no.
345
00:29:32,623 --> 00:29:35,710
That actually
turned out to be interesting.
346
00:29:38,379 --> 00:29:41,883
You know, I was expecting him
to be just like John.
347
00:29:42,008 --> 00:29:45,595
You know, cos they went
to school together and everything.
348
00:29:45,720 --> 00:29:51,434
You know, talking about getting drunk
together and secret handshakes and...
349
00:29:56,773 --> 00:30:01,819
He turned out to be
really this... character.
350
00:30:04,113 --> 00:30:06,991
He's kind of arty.
351
00:30:07,116 --> 00:30:09,202
But OK.
352
00:30:09,327 --> 00:30:11,788
Is he still at your house?
353
00:30:11,913 --> 00:30:15,291
No. No. No. He's gone.
354
00:30:17,460 --> 00:30:20,046
So where's he from?
355
00:30:20,213 --> 00:30:25,718
I don't know. He, uh, used to live
in New York and Philadelphia.
356
00:30:26,636 --> 00:30:28,888
I think he just kinda travels around.
357
00:30:29,013 --> 00:30:32,934
Must be nice.
So, what's he like? Is he like John?
358
00:30:33,101 --> 00:30:36,729
No. I don't think John likes him any more.
359
00:30:38,523 --> 00:30:41,109
Says he thinks he's gotten kinda strange.
360
00:30:41,234 --> 00:30:43,361
Is he? Strange, I mean?
361
00:30:44,278 --> 00:30:48,658
No. I mean, if I saw him
on the street I might think so,
362
00:30:48,783 --> 00:30:52,161
but after talkin' to him,
I'd just say he's kinda unusual.
363
00:30:52,286 --> 00:30:55,999
Mm-hm. So, what's he look like?
364
00:30:56,124 --> 00:30:58,126
Why?
365
00:30:58,251 --> 00:31:01,546
- I just wanna know, is all.
- Why, so you can go after him?
366
00:31:01,671 --> 00:31:04,882
Jesus, Ann, get a life.
I just asked what he looked like.
367
00:31:05,675 --> 00:31:11,097
Besides, even if I decide
to fuck his brains out,
368
00:31:11,222 --> 00:31:13,599
what business is that of yours?
369
00:31:13,725 --> 00:31:16,227
- Why do you have to say that?
- Say what?
370
00:31:16,352 --> 00:31:18,938
You know what.
You say it just to irritate me.
371
00:31:19,063 --> 00:31:21,733
I say it because it's descriptive.
372
00:31:22,984 --> 00:31:26,696
He doesn't strike me as a person
who would go in for that kinda thing.
373
00:31:26,821 --> 00:31:30,408
- Ann, you always underestimate me.
- I wonder why.
374
00:31:33,661 --> 00:31:38,374
I think you're afraid to put us in the same
room. You're afraid he'd be drawn to me.
375
00:31:38,499 --> 00:31:41,794
Really, Cynthia,
I don't think he's your type.
376
00:31:45,256 --> 00:31:48,343
My type?
How would you know what my type is?
377
00:31:48,426 --> 00:31:51,054
Oh, I have a pretty good idea.
378
00:31:52,680 --> 00:31:55,058
Ann, you don't have a clue.
379
00:31:55,808 --> 00:31:58,728
Look, I don't even know
why we're discussin' this.
380
00:31:58,853 --> 00:32:02,065
I mean, I'll just go over
and call him myself.
381
00:32:02,940 --> 00:32:05,818
He doesn't have a phone.
382
00:32:05,943 --> 00:32:08,529
Well, I'll call him when he does.
383
00:32:09,697 --> 00:32:11,783
He won't.
384
00:32:11,908 --> 00:32:13,993
What are you talkin' about?
385
00:32:14,118 --> 00:32:17,455
He doesn't like to talk on the phone.
He's not getting a phone.
386
00:32:17,580 --> 00:32:19,624
Oh, please.
387
00:32:20,708 --> 00:32:24,671
OK, so give me the Zen master's address.
I'll think of a reason to stop by.
388
00:32:26,589 --> 00:32:29,258
Please, just let me talk to him first.
389
00:32:29,384 --> 00:32:33,763
Why? Just gimme the address.
You won't even have to be involved.
390
00:32:44,899 --> 00:32:49,362
I don't feel right just giving you the
address so you can go over there and...
391
00:32:49,529 --> 00:32:52,824
- And what?
- Do whatever it is you do.
392
00:32:52,991 --> 00:32:55,910
"Do whatever it is you do"?
Listen to the way you talk.
393
00:32:56,077 --> 00:33:00,456
- I talk fine.
- Thank you, I was still smoking that.
394
00:33:02,291 --> 00:33:04,585
What'd you lose?
395
00:33:04,752 --> 00:33:07,839
That goddamn pearl earring.
396
00:33:09,382 --> 00:33:11,926
It cost me a fucking fortune.
397
00:33:12,051 --> 00:33:14,262
I must've left it somewhere.
398
00:33:15,930 --> 00:33:19,058
So, what are you
gettin' Momma for her birthday?
399
00:33:19,183 --> 00:33:21,728
I don't know.
I'll get her a card or somethin'.
400
00:33:21,853 --> 00:33:25,189
- A card for her 50th birthday?
- Yeah, what's wrong with that?
401
00:33:25,315 --> 00:33:29,152
Well, the woman gave birth to you.
I think you might be givin' her...
402
00:33:29,277 --> 00:33:31,362
Will you stop? Jesus.
403
00:33:31,487 --> 00:33:35,074
- I just thought that, you know, maybe...
- OK, Ann. OK.
404
00:33:35,825 --> 00:33:37,994
How about this?
405
00:33:38,119 --> 00:33:42,665
You get her something nice,
and I'll pay for half.
406
00:33:42,790 --> 00:33:45,501
- All right?
- Fine. Fine.
407
00:33:46,294 --> 00:33:50,506
Fine. OK. Now, if you'll pardon me,
I have to go to work.
408
00:33:57,055 --> 00:34:02,685
What is the most unusual
location you've ever masturbated in?
409
00:34:04,520 --> 00:34:06,105
Well...
410
00:34:07,398 --> 00:34:08,941
I, um...
411
00:34:09,025 --> 00:34:15,239
One time I was flying from
Los Angeles to, um, to New York.
412
00:34:17,075 --> 00:34:21,954
And I was... You know,
it was a really crowded flight and I was...
413
00:34:22,914 --> 00:34:27,126
I was sitting in the middle.
I didn't get a window, I didn't get an aisle.
414
00:34:27,251 --> 00:34:30,630
It was really funny,
and I was... I was just bored.
415
00:34:30,797 --> 00:34:35,176
My magazines were just boring.
I think I had, like, a woman's magazine.
416
00:34:35,301 --> 00:34:40,139
And they touch on a lot of sexual issues
and stuff. And I was thinking to myself
417
00:34:40,264 --> 00:34:46,562
"God, that's what I need. I need a little...
something to take my mind off this trip. "
418
00:34:46,938 --> 00:34:52,777
So, I was just, you know,
just thinking away, and then I just...
419
00:34:53,403 --> 00:34:56,531
I just did it on the plane.
Just between these two people.
420
00:34:56,656 --> 00:34:58,825
Nobody knew.
421
00:35:02,912 --> 00:35:07,000
How were you able
to not betray what was going on
422
00:35:07,125 --> 00:35:09,377
to the people around you?
423
00:35:10,503 --> 00:35:15,341
Well, you know,
I have really strong muscles.
424
00:35:16,551 --> 00:35:18,594
It's open!
425
00:35:19,262 --> 00:35:22,223
- Hi!
- Hello, Ann.
426
00:35:22,307 --> 00:35:24,892
- I hope I'm not botherin' you.
- No, no.
427
00:35:25,018 --> 00:35:29,939
- I would've phoned. You busy?
- No, no. I can finish later.
428
00:35:30,064 --> 00:35:34,027
I just wanted to see what
the apartment looked like with furniture.
429
00:35:34,152 --> 00:35:37,405
Yeah, well, I'm afraid
there's not much to see.
430
00:35:37,530 --> 00:35:41,576
I'm sort of cultivating
this minimalist vibe.
431
00:35:42,869 --> 00:35:46,581
- You could use a bookshelf.
- Yeah? Yeah, you think so?
432
00:35:47,957 --> 00:35:51,586
They're... you know,
they're all library books.
433
00:35:54,964 --> 00:35:58,593
- What are these?
- Uh, those are videotapes.
434
00:35:58,718 --> 00:36:01,679
I can see that. Of what?
435
00:36:02,972 --> 00:36:07,143
It's a personal project
I've been workin' on.
436
00:36:07,268 --> 00:36:09,979
What kind of personal project?
437
00:36:11,564 --> 00:36:14,651
- What?
- What kind of personal project?
438
00:36:17,153 --> 00:36:22,241
Uh, a personal project
like anyone else's personal project.
439
00:36:22,367 --> 00:36:26,079
Mine's just a little more...
personal, I guess.
440
00:36:27,747 --> 00:36:30,249
Who's Donna?
441
00:36:30,375 --> 00:36:33,878
- What?
- Donna. It says "Donna" here on the tape.
442
00:36:34,003 --> 00:36:37,924
Donna was a girl I knew in Florida.
443
00:36:38,049 --> 00:36:40,468
Oh, you went out with her?
444
00:36:42,553 --> 00:36:44,931
No, not really.
445
00:36:45,056 --> 00:36:48,935
Why do these tapes
all have women's names on 'em?
446
00:36:51,729 --> 00:36:54,732
Well, I enjoy interviewing
women more than men.
447
00:36:56,985 --> 00:36:59,487
- It's iced tea.
- Thanks.
448
00:36:59,654 --> 00:37:03,533
- I'm sorry, do you want some lemon?
- No, this is perfect.
449
00:37:03,700 --> 00:37:07,495
So, all of these are... are interviews, huh?
450
00:37:07,620 --> 00:37:10,289
- Uh, yes.
- Can we watch one?
451
00:37:12,333 --> 00:37:14,585
No, I'd... No.
452
00:37:14,711 --> 00:37:16,754
Why not?
453
00:37:18,631 --> 00:37:21,634
Well, I promised each of the subjects
454
00:37:21,759 --> 00:37:25,430
that no one would
see the videotapes except for me.
455
00:37:27,890 --> 00:37:30,601
What are the interviews about?
456
00:37:31,978 --> 00:37:34,897
The interviews are about sex.
457
00:37:37,025 --> 00:37:38,693
Sex?
458
00:37:41,237 --> 00:37:42,905
What about sex?
459
00:37:46,242 --> 00:37:49,162
Uh, everything about sex.
460
00:37:50,580 --> 00:37:52,206
Like what?
461
00:37:54,667 --> 00:37:57,503
What they've done, what they do,
462
00:37:58,296 --> 00:38:03,426
what they want to do but are afraid to ask
for, what they wouldn't do even if asked.
463
00:38:05,720 --> 00:38:08,389
Anything I can think of. Oh, your ice.
464
00:38:13,603 --> 00:38:17,190
- You just ask them questions?
- Yes.
465
00:38:20,276 --> 00:38:22,570
And they answer 'em?
466
00:38:22,695 --> 00:38:25,281
Yeah. Uh...
467
00:38:25,448 --> 00:38:27,825
Mostly. Sometimes they do things.
468
00:38:27,950 --> 00:38:33,122
- To you?
- No, uh... for the camera.
469
00:38:34,666 --> 00:38:38,503
- Graham, this is just so...
- I'm sorry this came up.
470
00:38:38,628 --> 00:38:43,091
No, I'm sorry.
I'm sorry this came up, and...
471
00:38:43,216 --> 00:38:46,928
- I'm... I'm gonna go.
- Here, I'll take it.
472
00:38:47,053 --> 00:38:49,013
- OK. Yeah. All right.
- Bye.
473
00:39:00,692 --> 00:39:02,819
He doesn't want you to come over.
474
00:39:02,944 --> 00:39:05,530
What do you mean?
Did you tell him about me?
475
00:39:05,655 --> 00:39:08,074
- No, I didn't.
- Why not?
476
00:39:08,241 --> 00:39:11,619
- Look, Cynthia, I didn't have time.
- Well, why?
477
00:39:12,537 --> 00:39:16,249
John's right. He's strange and you
don't wanna get involved with him.
478
00:39:16,416 --> 00:39:18,251
What happened over there?
479
00:39:18,376 --> 00:39:20,586
- Did he make a pass at you?
- No.
480
00:39:20,712 --> 00:39:25,049
Well, what's this "strange" bullshit
all of a sudden? Is he drownin' puppies?
481
00:39:25,174 --> 00:39:27,427
It's nothin' like that, OK?
482
00:39:27,552 --> 00:39:32,098
- Well, what? Is he dangerous?
- No. Not physically.
483
00:39:32,223 --> 00:39:37,061
- Well, what, then?
- I don't wanna talk about it.
484
00:39:37,186 --> 00:39:39,564
- Then why did you call me?
- I don't know.
485
00:39:50,033 --> 00:39:52,410
- Hello?
- Cynthia, John.
486
00:39:52,535 --> 00:39:55,872
Not today. I've got other plans.
487
00:39:56,873 --> 00:39:59,459
Oh. Well, when, then?
488
00:40:00,918 --> 00:40:03,379
How about inviting me over to dinner?
489
00:40:03,504 --> 00:40:07,050
- You know what I mean.
- Yeah, I know what you mean.
490
00:40:13,473 --> 00:40:16,684
It's open.
491
00:40:21,189 --> 00:40:23,441
- Hi.
- Hello.
492
00:40:27,987 --> 00:40:30,823
- Can I help you?
- I'm Cynthia Bishop.
493
00:40:32,033 --> 00:40:35,662
- Do I know you? I don't...
- I'm Ann Millaney's sister.
494
00:40:36,329 --> 00:40:38,122
The extrovert.
495
00:40:38,247 --> 00:40:41,793
She must have been in a good mood.
She usually calls me loud.
496
00:40:41,959 --> 00:40:44,462
Yeah, she called you that, too.
497
00:40:46,089 --> 00:40:49,133
So, uh, what are you doin' here?
498
00:40:49,550 --> 00:40:53,429
- You want me to leave?
- No, I just wanna know why you're here.
499
00:40:53,554 --> 00:40:59,644
Well, like I said, Ann is my sister.
Sisters talk. You can imagine the rest.
500
00:41:01,604 --> 00:41:06,359
No, I think it's probably better
if I don't characterise that conversation
501
00:41:06,442 --> 00:41:08,611
that I didn't hear.
502
00:41:09,654 --> 00:41:16,661
I don't have any idea, really, what you
or Ann said about me or anything else.
503
00:41:19,706 --> 00:41:22,583
- Do you want some iced tea?
- Sure.
504
00:41:22,917 --> 00:41:25,420
I don't have any lemons.
505
00:41:25,586 --> 00:41:32,385
The last time I saw Ann she left here
very confused, I'd say, and upset.
506
00:41:32,510 --> 00:41:34,387
She still is.
507
00:41:36,306 --> 00:41:41,019
So, are you here to make me feel bad
for makin' her feel bad?
508
00:41:43,146 --> 00:41:44,772
No.
509
00:41:48,359 --> 00:41:51,446
- She didn't tell you why she was upset?
- No.
510
00:41:58,494 --> 00:42:00,163
Thanks.
511
00:42:04,917 --> 00:42:10,006
So, I don't understand
what made you wanna come here.
512
00:42:10,131 --> 00:42:14,927
I can't imagine Ann painted
a very flattering portrait of me.
513
00:42:15,053 --> 00:42:19,557
Yeah, well, see, um, I don't really
listen to Ann when it comes to men.
514
00:42:19,682 --> 00:42:23,811
I mean, look at John, for Christ's sake.
515
00:42:23,895 --> 00:42:26,689
But then, you went to school
with him, didn't you?
516
00:42:26,814 --> 00:42:29,192
You're probably friends or somethin'.
517
00:42:29,317 --> 00:42:30,943
No.
518
00:42:33,154 --> 00:42:35,531
No, I think John is a liar.
519
00:42:38,910 --> 00:42:41,079
I think you're right.
520
00:42:42,747 --> 00:42:47,919
So come on, I came all the way over here
to find out what got Ann so spooked.
521
00:42:48,127 --> 00:42:51,214
Why don't you tell me what happened?
522
00:42:51,339 --> 00:42:57,428
"Spooked"? The videotapes
are what got Ann so spooked.
523
00:43:13,778 --> 00:43:15,405
Oh.
524
00:43:16,072 --> 00:43:18,116
I think I get it.
525
00:43:18,241 --> 00:43:20,868
Oh, yeah? What do you get?
526
00:43:20,994 --> 00:43:24,580
If Ann got freaked out by these,
they must be somethin' sexual.
527
00:43:24,747 --> 00:43:27,500
Are these tapes of you
havin' sex with these girls?
528
00:43:27,625 --> 00:43:32,130
- No, not exactly.
- Either you are or you aren't. Which is it?
529
00:43:32,255 --> 00:43:37,427
- Why don't you let me tape you?
- Doin' what?
530
00:43:37,552 --> 00:43:39,637
- Talking.
- About what?
531
00:43:40,513 --> 00:43:44,892
About sex. Your sexual history,
sexual preferences.
532
00:43:48,563 --> 00:43:51,274
- What makes you think I'd discuss that?
- Nothing.
533
00:43:56,821 --> 00:44:01,743
- And you just wanna ask me questions?
- I just wanna ask you questions.
534
00:44:01,868 --> 00:44:03,911
- That's all?
- That's all.
535
00:44:08,124 --> 00:44:13,296
Is this how you get off? Tapin' women
talkin' about their sexual experiences?
536
00:44:13,421 --> 00:44:16,424
- Yes.
- Would anyone else see the tape?
537
00:44:16,549 --> 00:44:20,720
Absolutely not. Nobody else
sees the tapes except for me.
538
00:44:21,304 --> 00:44:23,556
How long will it take?
539
00:44:25,224 --> 00:44:29,771
Well, that depends on you.
One woman used up only three minutes.
540
00:44:30,605 --> 00:44:33,191
And another used three two-hour tapes.
541
00:44:36,235 --> 00:44:38,404
How do we start?
542
00:44:38,529 --> 00:44:41,616
I turn on the camera and you start talking.
543
00:44:43,660 --> 00:44:45,745
Do I sit or stand?
544
00:44:45,870 --> 00:44:49,040
- What do you prefer?
- I'd prefer to sit.
545
00:44:57,131 --> 00:44:59,175
Are you ready?
546
00:45:06,099 --> 00:45:08,476
OK, I'm recording.
547
00:45:08,643 --> 00:45:13,189
- So tell me your name.
- Cynthia... Patrice... Bishop.
548
00:45:13,314 --> 00:45:16,025
- You can speak in a normal voice.
- OK.
549
00:45:17,944 --> 00:45:21,114
So, describe for me
your first sexual experience.
550
00:45:24,742 --> 00:45:27,036
Um...
551
00:45:27,161 --> 00:45:30,123
First sexual experience
or first time I had intercourse?
552
00:45:30,206 --> 00:45:33,918
- First sexual experience.
- Sexual experience.
553
00:45:40,800 --> 00:45:44,804
I was... uh... eight.
554
00:45:46,389 --> 00:45:50,560
And, uh...
Is this the kinda thing that...? Yeah, OK.
555
00:45:52,312 --> 00:45:58,401
I was eight years old, and, um,
Michael Green, who was also eight,
556
00:45:59,319 --> 00:46:01,946
asked if he could watch me take a pee.
557
00:46:02,071 --> 00:46:06,200
And I said he could
if I could watch him take one, too.
558
00:46:06,326 --> 00:46:10,079
So we went to the woods
behind my house.
559
00:46:11,039 --> 00:46:16,586
And I got this feeling he was chickenin'
out cos he kept sayin' "Ladies first!"
560
00:46:16,711 --> 00:46:22,008
So I pulled down
my little panties and urinated,
561
00:46:22,133 --> 00:46:25,219
and he ran away before I even finished.
562
00:46:26,971 --> 00:46:30,058
Was it a topic of conversation
between you after that?
563
00:46:30,224 --> 00:46:33,269
No! He kind of avoided me
for the rest of the summer,
564
00:46:33,394 --> 00:46:36,064
and then his family moved away.
565
00:46:37,398 --> 00:46:40,026
To Cleveland, actually.
566
00:46:40,151 --> 00:46:42,195
What a shame.
567
00:46:44,030 --> 00:46:46,699
When did you finally see a penis?
568
00:46:47,992 --> 00:46:50,036
When I was 14.
569
00:46:51,621 --> 00:46:54,123
So, what'd you think?
570
00:46:54,248 --> 00:46:57,752
Was it what you expected it to be?
571
00:47:02,674 --> 00:47:05,885
No. Not really. I...
572
00:47:09,555 --> 00:47:12,517
I didn't... I sorta pictured it, um...
573
00:47:15,812 --> 00:47:20,191
I didn't think it would have
veins or ridges or anything.
574
00:47:20,316 --> 00:47:23,695
I just thought it would be smooth,
like a test tube.
575
00:47:25,196 --> 00:47:28,032
It's weird, thinking about it now.
576
00:47:32,620 --> 00:47:40,420
The... organ itself seemed like
a separate thing, a separate entity to me.
577
00:47:40,586 --> 00:47:45,466
I mean, when he finally pulled it out
and I could look at it and touch it,
578
00:47:45,633 --> 00:47:48,219
I forgot that there was a guy attached to it.
579
00:47:48,344 --> 00:47:52,223
I remember literally being startled
when the guy spoke to me.
580
00:47:52,974 --> 00:47:56,561
- What did he say?
- He said my hand felt good.
581
00:48:00,481 --> 00:48:02,692
Then what happened?
582
00:48:04,736 --> 00:48:06,863
And...
583
00:48:06,988 --> 00:48:12,368
Then I started movin' my hand,
and then he stopped talkin'.
584
00:48:35,183 --> 00:48:37,268
- Yeah?
- John, Cynthia.
585
00:48:38,853 --> 00:48:42,482
- How'd you get through?
- I told Janet I was Ann.
586
00:48:42,649 --> 00:48:44,734
Ah. She bought it?
587
00:48:44,859 --> 00:48:47,195
Well, obviously.
588
00:48:47,320 --> 00:48:51,574
Look... I want to see you.
589
00:48:52,283 --> 00:48:54,869
- Ah. When?
- Right now.
590
00:48:54,994 --> 00:48:57,580
I don't know if I can do that.
I got a client waiting.
591
00:48:57,705 --> 00:49:03,378
I've already rescheduled him once.
I'd have to do some heavy- duty juggling.
592
00:49:03,503 --> 00:49:06,714
Then get those balls in the air
and get your butt over here.
593
00:49:26,693 --> 00:49:28,903
- Yes, sir?
- Janet.
594
00:49:29,862 --> 00:49:33,199
Listen, I want you to reschedule Kirkland.
I know, I know.
595
00:49:33,324 --> 00:49:36,285
See if he can come in Monday, any time.
596
00:49:36,411 --> 00:49:38,955
Tell him, uh... Tell him, uh...
597
00:49:40,164 --> 00:49:43,042
- Family crisis. Family crisis.
- OK.
598
00:49:43,167 --> 00:49:45,211
- I'll slip out the back.
- Yes, sir.
599
00:49:45,336 --> 00:49:47,380
All right. Bye.
600
00:49:51,092 --> 00:49:54,262
Would you like me to take my skirt off?
601
00:49:58,641 --> 00:50:00,768
If you wish.
602
00:50:22,123 --> 00:50:24,751
You're not wearing any underwear.
603
00:50:29,714 --> 00:50:32,258
Do you like the way I look?
604
00:50:33,468 --> 00:50:35,511
Yes.
605
00:50:38,681 --> 00:50:41,142
Do you think I'm pretty?
606
00:50:42,018 --> 00:50:43,645
Yes.
607
00:50:48,107 --> 00:50:50,151
Prettier than Ann?
608
00:50:51,319 --> 00:50:53,363
Different.
609
00:50:58,660 --> 00:51:01,371
John and Ann don't have sex any more.
610
00:51:06,959 --> 00:51:09,337
Is that what he tells you?
611
00:51:09,462 --> 00:51:11,839
He doesn't have to tell me.
612
00:51:24,811 --> 00:51:27,021
You're on fire today.
613
00:51:34,946 --> 00:51:36,572
Yes.
614
00:51:39,826 --> 00:51:41,869
You can go now.
615
00:51:49,669 --> 00:51:52,046
What kind of questions?
616
00:51:52,213 --> 00:51:56,009
Questions... about... sex.
617
00:51:58,511 --> 00:52:01,431
Well, what did he ask, exactly?
618
00:52:01,556 --> 00:52:04,851
Well, I don't wanna tell you, exactly.
619
00:52:06,978 --> 00:52:11,899
You let a total stranger record your sexual
life, but you won't tell your own sister?
620
00:52:12,025 --> 00:52:16,446
- Apparently.
- Did he ask you to take your clothes off?
621
00:52:19,282 --> 00:52:22,452
Did he ask me to take my clothes off?
No, he didn't.
622
00:52:22,577 --> 00:52:24,620
- Did you take your clothes off?
- Yes.
623
00:52:24,787 --> 00:52:27,123
- Cynthia!
- What?
624
00:52:27,248 --> 00:52:29,375
- Why did you do that?
- Because I wanted to.
625
00:52:29,500 --> 00:52:32,670
- But why did you want to?
- Because I wanted him to see me.
626
00:52:32,754 --> 00:52:36,257
You're crazy. He could be
bouncin' it off some satellite.
627
00:52:36,382 --> 00:52:41,179
- Some horny old men could be watchin'.
- Ann! He wouldn't do that.
628
00:52:41,304 --> 00:52:45,475
- You don't know that for sure.
- Well, it's too late now, isn't it?
629
00:52:47,143 --> 00:52:50,021
- Did he touch you?
- No.
630
00:52:51,814 --> 00:52:54,442
- Did you touch him?
- No.
631
00:52:59,280 --> 00:53:01,783
Did anybody touch anybody?
632
00:53:03,242 --> 00:53:05,495
Well, yes.
633
00:53:07,664 --> 00:53:10,208
Don't tell me.
634
00:53:10,375 --> 00:53:13,920
Don't tell me. Don't tell me. You didn't.
635
00:53:14,045 --> 00:53:16,255
- I did.
- You didn't.
636
00:53:16,422 --> 00:53:20,093
- I did!
- Oh, my God. Cynthia!
637
00:53:23,137 --> 00:53:25,640
You're in trouble.
638
00:53:25,765 --> 00:53:30,186
Listen to you. You sound like Momma.
What are you talkin' about?
639
00:53:31,771 --> 00:53:33,731
God, Cynthia.
640
00:53:33,856 --> 00:53:37,652
- I couldn't do that in front of John.
- You couldn't do it, period.
641
00:53:37,819 --> 00:53:41,280
- I mean, you don't even know him.
- I feel like I do.
642
00:53:41,406 --> 00:53:44,075
You don't.
You can't trust him. He's perverted.
643
00:53:44,784 --> 00:53:47,328
I don't understand why
this freaks you out so much.
644
00:53:47,453 --> 00:53:51,416
You didn't do it, I did, and if it doesn't
bother me, why should it bother you?
645
00:53:52,875 --> 00:53:56,129
- I don't wanna talk about it.
- OK, then, don't.
646
00:54:15,565 --> 00:54:18,067
Are... are you an assassin?
647
00:54:18,901 --> 00:54:22,572
- Excuse me?
- You're just an errand boy,
648
00:54:22,697 --> 00:54:25,575
sent by the grocer to collect the bill.
649
00:54:30,997 --> 00:54:34,709
It's my Brando. That's pretty good,
isn't it? Marlon Brando.
650
00:54:34,834 --> 00:54:37,253
It's great. Pardon me.
651
00:54:37,378 --> 00:54:42,342
OK. I was thinkin' we needed time apart.
Maybe you should be there for a while.
652
00:54:43,551 --> 00:54:47,764
Hi. So, why don't you get
an answering machine?
653
00:54:47,889 --> 00:54:50,767
- There's a phone here.
- It's busy.
654
00:54:51,225 --> 00:54:53,811
Well, why don't you keep tryin'?
655
00:54:55,355 --> 00:54:57,106
OK.
656
00:54:59,317 --> 00:55:02,070
- Well, here it is.
- What is it?
657
00:55:02,195 --> 00:55:05,365
- It's a sundress.
- Looks like a tablecloth.
658
00:55:06,240 --> 00:55:08,701
- It does not.
- Why would she want a sundress?
659
00:55:08,868 --> 00:55:11,663
She's got spots on her shoulders
and varicose veins.
660
00:55:11,788 --> 00:55:16,542
- Well, missy thing, so will you someday.
- When I do, I won't wear sundresses.
661
00:55:18,294 --> 00:55:20,505
- God, Cynthia...
- Hold on.
662
00:55:33,476 --> 00:55:35,561
- Bayou.
- Cynthia, John.
663
00:55:35,687 --> 00:55:39,524
- Would you like to speak with your wife?
- What's she doin' there?
664
00:55:39,649 --> 00:55:43,069
Showing me a present
she and I are buying your mother- in-law.
665
00:55:43,194 --> 00:55:47,740
Oh. Great. So, when can I see you?
666
00:55:47,865 --> 00:55:52,453
I don't know. I'm not sure I can
duplicate the intensity I had the other day.
667
00:55:52,620 --> 00:55:54,914
Nothin' wrong with trying.
668
00:55:55,039 --> 00:55:57,625
I don't think my sister would agree.
669
00:55:57,792 --> 00:56:00,878
Do you want me to stop calling?
670
00:56:01,004 --> 00:56:03,589
- Look, I'll call you. OK?
- Roger.
671
00:56:06,968 --> 00:56:12,557
This is too much. I'm wearing red, you're
wearing red. That's quite a coincidence...
672
00:56:12,682 --> 00:56:15,518
- Look, I'm married.
- Really?
673
00:56:15,643 --> 00:56:17,687
Are you very married?
674
00:56:17,812 --> 00:56:20,606
- Married enough.
- Oh. Oh.
675
00:56:20,732 --> 00:56:24,736
- I see. Well, that shouldn't stop us...
- I'm just here to see my sister. OK?
676
00:56:24,861 --> 00:56:28,281
Oh, really?
Who's your sister? Is she married?
677
00:56:30,033 --> 00:56:32,744
So, um, what's my share of the dress?
678
00:56:32,869 --> 00:56:35,538
- 32.50.
- It's a nice dress.
679
00:56:35,663 --> 00:56:38,499
- Thanks. I thought so, too.
- Looks like a tablecloth.
680
00:56:38,624 --> 00:56:43,254
Keep the change. And, Ann, don't worry
about the dress. I'm sure she'll like it.
681
00:56:45,131 --> 00:56:48,676
Yeah. I think it'll...
Oh, you have to go? OK. Goodbye.
682
00:56:48,801 --> 00:56:51,262
I'll see you later. I'll call you!
683
00:56:52,055 --> 00:56:53,556
Bye.
684
00:57:17,246 --> 00:57:18,831
John?
685
00:57:19,874 --> 00:57:21,501
Mm?
686
00:57:23,544 --> 00:57:25,588
John?
687
00:57:27,465 --> 00:57:32,220
I called you last Monday at 3.30
and they said you weren't in.
688
00:57:33,680 --> 00:57:36,182
Do you remember where you were?
689
00:57:37,475 --> 00:57:38,977
On Monday?
690
00:57:40,061 --> 00:57:42,772
Uh... Last Monday?
691
00:57:43,940 --> 00:57:45,984
Oh, I had a late lunch.
692
00:57:48,111 --> 00:57:50,613
So, who'd you have lunch with?
693
00:57:54,993 --> 00:57:57,286
I ate by myself.
694
00:57:58,955 --> 00:58:00,999
Come on.
695
00:58:08,131 --> 00:58:12,385
- Is there somethin' wrong?
- Are you havin' an affair?
696
00:58:16,180 --> 00:58:18,224
Jesus Christ!
697
00:58:20,310 --> 00:58:23,980
I have a late lunch by myself
and now I'm fuckin' somebody?
698
00:58:24,105 --> 00:58:26,482
- Well, are you?
- No, I'm not.
699
00:58:27,358 --> 00:58:30,820
God, I'm offended
at the accusation. Come on.
700
00:58:34,407 --> 00:58:36,951
If I'm right, I wanna know.
701
00:58:37,076 --> 00:58:41,289
I don't want you to lie. I'd be upset,
but I'd be more upset if you lied to me.
702
00:58:43,833 --> 00:58:46,169
Well, there's nothin' to know.
703
00:58:49,005 --> 00:58:52,425
I can't tell you
how upset I'll be if you lie to me.
704
00:58:58,056 --> 00:59:00,099
This is paranoia.
705
00:59:02,810 --> 00:59:07,398
I mean... if anybody
should be paranoid, I should be.
706
00:59:09,317 --> 00:59:13,905
Here, every time I try to touch you,
you act as if I'm dipped in shit.
707
00:59:15,782 --> 00:59:19,327
I think there are a lot of women
out there that'd be glad to have
708
00:59:19,494 --> 00:59:23,039
a young, straight male
makin' a pretty good living
709
00:59:24,248 --> 00:59:27,502
beside 'em in bed with a... with a hard-on.
710
00:59:27,669 --> 00:59:30,088
- My sister, for one.
- For God's sake, Ann.
711
00:59:30,213 --> 00:59:33,758
- Is that who it is?
- Ann, I'm not fucking your sister.
712
00:59:33,883 --> 00:59:37,053
I don't find her that attractive,
for one thing.
713
00:59:37,178 --> 00:59:40,223
- Is that supposed to comfort me?
- No, I'm just saying.
714
00:59:40,348 --> 00:59:45,353
I'm just saying I didn't get paranoid
when you didn't wanna make love to me.
715
00:59:45,478 --> 00:59:51,067
I could have assumed that you didn't want
to because you were having an affair.
716
00:59:51,401 --> 00:59:54,237
- I'm not.
- Well, I'm not either. Now, come on.
717
00:59:54,362 --> 00:59:58,658
- Then why don't I believe you?
- Oh, look. This is ridiculous.
718
00:59:58,741 --> 01:00:01,703
- Maybe when you have evidence...
- There's evidence?
719
01:00:01,786 --> 01:00:06,582
That's not what I'm saying. I'm just
saying that we shouldn't not ever talk,
720
01:00:06,708 --> 01:00:09,585
just don't give me
conjecture and intuition.
721
01:00:10,211 --> 01:00:12,296
- Always a lawyer.
- Goddamn right.
722
01:00:12,463 --> 01:00:16,509
I mean, can you imagine? "Your Honour,
I'm positive the man is guilty."
723
01:00:16,634 --> 01:00:19,304
- "I can't place him at the scene..."
- All right.
724
01:00:19,429 --> 01:00:23,308
- "But I have this strong feeling..."
- All right. You made your point. OK.
725
01:00:23,433 --> 01:00:25,476
All right.
726
01:00:29,272 --> 01:00:31,274
I'm sorry.
727
01:00:32,066 --> 01:00:34,110
I'm sorry.
728
01:00:35,320 --> 01:00:39,574
I'm just under a lot of pressure
with this... this Kirkland thing.
729
01:00:40,450 --> 01:00:44,370
I mean, you know
it's my first big case as junior partner.
730
01:00:45,955 --> 01:00:49,125
I work all day and I come home.
731
01:00:49,250 --> 01:00:51,836
I look forward to seeing you.
732
01:00:55,965 --> 01:00:59,510
It hurts that you'd accuse me like that.
733
01:01:00,845 --> 01:01:02,847
I'm sorry.
734
01:01:04,682 --> 01:01:06,976
What? Come on.
735
01:01:09,395 --> 01:01:13,816
I've just got all this time
on my hands, and I just sit around
736
01:01:13,941 --> 01:01:18,363
and start inventing these,
like, intricate scenarios.
737
01:01:20,031 --> 01:01:24,994
And then I don't want to have wasted
all my time, so I wanna believe 'em.
738
01:01:27,789 --> 01:01:31,626
- Isn't therapy helpin' at all?
- Oh, John, I don't know.
739
01:01:31,751 --> 01:01:35,213
I just feel so stupid sittin'
talkin' about my little problems
740
01:01:35,338 --> 01:01:38,466
when I know
those poor children are starving.
741
01:01:39,092 --> 01:01:40,677
Well...
742
01:01:44,430 --> 01:01:50,186
Quitting your therapy's not gonna...
not gonna feed the children in Ethiopia.
743
01:01:51,479 --> 01:01:53,523
I know.
744
01:01:58,444 --> 01:02:01,280
You never used to say the word "fucking".
745
01:02:04,033 --> 01:02:05,702
Fuck.
746
01:02:08,663 --> 01:02:11,749
It's so stupid, I have a hard time
believing you did it.
747
01:02:11,874 --> 01:02:14,502
- What's so stupid about it?
- Well, you...
748
01:02:16,254 --> 01:02:19,882
- You don't even know the guy.
- Well, you know him.
749
01:02:20,008 --> 01:02:24,053
He's a friend of yours.
Do you think he can be trusted?
750
01:02:24,178 --> 01:02:25,638
I don't know.
751
01:02:27,473 --> 01:02:31,769
I don't know.
From what you've told me, I don't know.
752
01:02:31,894 --> 01:02:35,273
I shoulda known when
he showed up dressed like
753
01:02:35,398 --> 01:02:37,442
some undertaker for the art world.
754
01:02:37,567 --> 01:02:39,694
I like the way he dresses.
755
01:02:49,287 --> 01:02:52,540
What if this tape
gets into the wrong hands?
756
01:02:52,665 --> 01:02:57,920
"The wrong hands"? John, we are not
talking about military secrets here.
757
01:02:58,046 --> 01:03:03,676
They're just tapes he makes
so he can sit around and get off.
758
01:03:05,595 --> 01:03:08,848
And he doesn't have sex
with any of them? They just talk?
759
01:03:09,349 --> 01:03:12,310
They just sit around and talk.
760
01:03:14,228 --> 01:03:18,775
I could almost understand it
if he had sex with them. I mean, almost.
761
01:03:19,734 --> 01:03:23,946
Why doesn't he just buy some magazines
or some porno movies or somethin'?
762
01:03:24,572 --> 01:03:28,785
Doesn't work. He has to know the people.
He has to be able to interact with them.
763
01:03:28,910 --> 01:03:31,037
Interact?
764
01:03:31,204 --> 01:03:33,247
Whatever that means.
765
01:03:34,666 --> 01:03:36,959
Did you have to masturbate
in front of him?
766
01:03:37,085 --> 01:03:40,880
I felt like it. Goddamn. You and Ann
make such a big deal out of this.
767
01:03:41,005 --> 01:03:43,508
- You told Ann about this?
- She is my sister.
768
01:03:43,675 --> 01:03:46,302
- I tell her almost everything.
- I wish you hadn't.
769
01:03:46,469 --> 01:03:50,139
It's just something I'd prefer
she didn't have to know about.
770
01:03:50,264 --> 01:03:53,893
- She's a grown-up. She can handle it.
- Ann...
771
01:03:55,436 --> 01:03:58,231
- Ann is just very...
- Hung up.
772
01:03:59,816 --> 01:04:03,361
- It just wasn't a smart thing to do.
- Oh, God!
773
01:04:06,114 --> 01:04:10,034
Did you sign any sort of paper,
or did he have a contract with you
774
01:04:10,159 --> 01:04:13,371
saying that he wouldn't
broadcast these things?
775
01:04:13,496 --> 01:04:15,581
No, sir.
776
01:04:15,707 --> 01:04:18,376
You realise you have no recourse legally?
777
01:04:20,211 --> 01:04:24,340
It's not funny. It's not funny, Cynthia.
778
01:04:24,465 --> 01:04:27,093
These tapes could show up anywhere.
779
01:04:27,260 --> 01:04:29,679
They won't. I trust him.
780
01:04:30,972 --> 01:04:33,683
You trust him? That's funny.
781
01:04:33,766 --> 01:04:37,478
Yeah, I do.
A hell of a lot more than I trust you.
782
01:04:40,440 --> 01:04:43,276
- What do you mean?
- Just what I said.
783
01:04:43,401 --> 01:04:46,029
I'd trust him before I'd trust you.
784
01:04:48,114 --> 01:04:52,493
- It hurts that you say that to me.
- You're fucking your wife's sister.
785
01:04:52,660 --> 01:04:54,704
You're a liar. But at least I know that.
786
01:04:54,829 --> 01:04:59,792
I know, I know. Second-lowest form
of human being. And the first.
787
01:04:59,917 --> 01:05:04,255
- What are you talking about?
- Nothing. You're lying to Ann, too.
788
01:05:04,380 --> 01:05:10,386
Yeah, right, but I didn't take a vow in front
of God and everyone to be faithful to Ann.
789
01:05:17,352 --> 01:05:20,313
Look, are we gonna do it or not?
790
01:05:21,064 --> 01:05:25,943
Actually... no. I've changed my mind.
I shouldn't have called.
791
01:05:26,861 --> 01:05:32,742
Well, I'm here now.
I need to do somethin'.
792
01:05:32,867 --> 01:05:35,370
Would you like
to help me straighten up?
793
01:05:37,038 --> 01:05:38,956
Jesus!
794
01:05:39,082 --> 01:05:42,168
Is there one chair
in this place that works?
795
01:05:42,293 --> 01:05:45,588
Well, why don't you
go sit somewhere else?
796
01:05:47,173 --> 01:05:50,218
Come on, John. You should be happy.
797
01:05:50,343 --> 01:05:54,305
We've gone this far without Ann findin'
out. I'm makin' it real easy on you.
798
01:05:54,430 --> 01:05:57,225
- Just walk out of here.
- Did he put you up to this?
799
01:05:57,350 --> 01:05:59,394
- Who?
- Graham.
800
01:05:59,519 --> 01:06:03,731
No, he didn't put me up to this. Jesus,
I don't need people to tell me what to do.
801
01:06:03,856 --> 01:06:07,318
I've just been thinkin', that's all.
Now just... leave.
802
01:06:08,987 --> 01:06:11,739
Maybe I don't wanna leave.
803
01:06:11,864 --> 01:06:14,283
Maybe I wanna talk.
804
01:06:14,450 --> 01:06:17,829
John, we don't have
anything to talk about.
805
01:06:20,206 --> 01:06:22,375
Yeah, you're right.
806
01:06:24,168 --> 01:06:27,171
Things are gettin' complicated.
807
01:06:27,296 --> 01:06:29,674
No, they're gettin' real simple.
808
01:09:06,164 --> 01:09:07,707
It's open!
809
01:09:16,424 --> 01:09:18,051
Hello.
810
01:09:22,555 --> 01:09:24,807
Want something to drink?
811
01:09:27,185 --> 01:09:29,228
Yeah, thanks.
812
01:09:36,611 --> 01:09:39,489
I'm sorry, I don't have any iced tea left.
813
01:09:43,660 --> 01:09:45,703
Thank you.
814
01:09:51,501 --> 01:09:55,713
John and Cynthia have been... fucking.
815
01:09:58,424 --> 01:10:00,426
Yes, I know.
816
01:10:01,469 --> 01:10:03,972
- You know?
- Yes.
817
01:10:06,057 --> 01:10:08,643
How did you know?
818
01:10:11,688 --> 01:10:14,065
She said it on her tape.
819
01:10:14,190 --> 01:10:17,235
Thanks for telling me.
I really appreciate it.
820
01:10:17,360 --> 01:10:19,570
Well, I... I haven't seen you.
821
01:10:20,863 --> 01:10:24,826
And I don't think I would've told you
even if I had seen you.
822
01:10:24,951 --> 01:10:26,995
Why not?
823
01:10:28,579 --> 01:10:31,040
Because it's not really my place.
824
01:10:39,716 --> 01:10:41,759
My life is shit.
825
01:10:43,303 --> 01:10:45,346
It's just shit.
826
01:10:47,473 --> 01:10:49,934
Nothing's what I thought it was.
827
01:10:57,817 --> 01:10:59,861
John's a bastard.
828
01:11:07,368 --> 01:11:09,412
Let's make a videotape.
829
01:11:12,665 --> 01:11:14,709
No, I...
830
01:11:15,877 --> 01:11:20,423
- I don't think that's a good idea.
- Why not?
831
01:11:20,965 --> 01:11:25,511
Because I don't think it's a choice that
you'd make in a normal frame of mind.
832
01:11:25,637 --> 01:11:28,598
And what would you know
about a normal frame of mind?
833
01:11:32,602 --> 01:11:34,854
That's a good question.
834
01:11:38,274 --> 01:11:41,152
- So, what do you have to do to get ready?
- Uh...
835
01:11:45,448 --> 01:11:47,992
Load a tape and turn on the camera.
836
01:11:50,578 --> 01:11:52,538
Do it.
837
01:12:01,255 --> 01:12:05,718
So, where do you get your money from,
838
01:12:05,843 --> 01:12:10,223
for rent, and tapes, and stuff like that?
839
01:12:11,891 --> 01:12:14,143
Underneath my mattress.
840
01:12:15,770 --> 01:12:18,773
And what are you gonna do
when this money runs out?
841
01:12:18,982 --> 01:12:20,942
It won't.
842
01:12:22,819 --> 01:12:25,905
Are you comfortable there?
843
01:12:26,030 --> 01:12:28,282
Yeah, I'm comfortable.
844
01:12:31,995 --> 01:12:34,330
OK, I'm recording.
845
01:12:34,455 --> 01:12:36,499
Tell me your name.
846
01:12:39,293 --> 01:12:41,295
Ann Bishop Millaney.
847
01:13:13,703 --> 01:13:18,041
Margaret. Hi, it's John. Fine.
Listen, have you seen Ann at all today?
848
01:13:18,124 --> 01:13:20,168
This afternoon?
849
01:13:20,293 --> 01:13:23,212
Uh... Well, no, I just...
850
01:13:23,338 --> 01:13:26,966
She's home. Bye-bye.
Everything's fine. Thanks. Bye.
851
01:13:27,800 --> 01:13:29,927
Thank God. You had me worried sick.
852
01:13:30,053 --> 01:13:33,681
I come home,
the door is open, the car is gone.
853
01:13:34,641 --> 01:13:38,061
I thought you'd been
abducted by some mad fucker.
854
01:13:39,979 --> 01:13:43,650
- Are you all right?
- I want out of this marriage.
855
01:13:49,572 --> 01:13:51,199
What?
856
01:13:52,992 --> 01:13:58,039
I... want... out... of this marriage.
857
01:14:04,420 --> 01:14:05,922
Why?
858
01:14:06,631 --> 01:14:08,257
Why?
859
01:14:10,551 --> 01:14:12,887
You're asking me why?
860
01:14:15,473 --> 01:14:18,643
I'm married to you
and you want out of this marriage.
861
01:14:18,768 --> 01:14:20,812
I think you could tell me that.
862
01:14:22,271 --> 01:14:26,109
Fuck you. Fuck you.
863
01:14:31,489 --> 01:14:33,533
All right.
864
01:14:36,536 --> 01:14:40,248
- Can you tell me where you went?
- I drove around.
865
01:14:40,373 --> 01:14:43,042
- Then I went over to Graham's.
- Graham's?
866
01:14:43,876 --> 01:14:45,503
Graham.
867
01:14:51,217 --> 01:14:53,344
Goddamn that son of a bitch!
868
01:14:53,469 --> 01:14:56,639
The backstabbin' son of a...
Oh, Mr Honesty, huh?
869
01:14:56,806 --> 01:14:58,808
Mr Apostle of Truth!
870
01:15:11,154 --> 01:15:13,781
Well, I know you didn't fuck him.
871
01:15:24,000 --> 01:15:27,378
Did you make one of
these goddamn videotapes?
872
01:15:32,425 --> 01:15:36,262
Annie... answer me, goddammit.
873
01:15:36,387 --> 01:15:38,848
Goddammit, answer me. Did you?
874
01:15:40,141 --> 01:15:42,268
- Yes, I did.
- Ah!
875
01:15:44,187 --> 01:15:45,855
God!
876
01:15:45,980 --> 01:15:47,732
Don't you touch him!
877
01:16:04,540 --> 01:16:06,793
OK. I'm gonna...
878
01:16:08,544 --> 01:16:11,589
What?
879
01:16:12,507 --> 01:16:14,133
Hello?
880
01:16:16,135 --> 01:16:19,973
John? What the hell are you doing here?
What are you doing?
881
01:17:04,851 --> 01:17:07,270
OK, I'm recording.
882
01:17:09,439 --> 01:17:11,566
Tell me your name.
883
01:17:13,443 --> 01:17:16,654
Ann... Bishop... Millaney.
884
01:17:18,197 --> 01:17:20,450
So, what do you wanna talk about?
885
01:17:20,616 --> 01:17:23,911
- What do you usually talk about?
- Sex.
886
01:17:24,037 --> 01:17:26,539
OK. Let's talk about sex.
887
01:17:27,999 --> 01:17:30,376
Do you have sex?
888
01:17:30,501 --> 01:17:33,004
Not very often, no.
889
01:17:34,589 --> 01:17:37,717
When you do, who usually initiates it?
890
01:17:37,884 --> 01:17:39,927
He does.
891
01:17:41,888 --> 01:17:44,182
Is the sex satisfying?
892
01:17:49,562 --> 01:17:51,606
I don't know.
893
01:17:52,523 --> 01:17:55,318
I don't know. I don't know what you mean.
894
01:17:57,195 --> 01:17:59,739
Do you have orgasms?
895
01:17:59,864 --> 01:18:02,158
I don't think so.
896
01:18:02,575 --> 01:18:06,704
I mean, I guess, since I'm not sure,
that I've never had one.
897
01:18:27,266 --> 01:18:32,730
Have you ever thought about having sex
with someone other than your husband?
898
01:18:32,897 --> 01:18:35,441
Here we go.
899
01:18:36,359 --> 01:18:38,403
Here we go.
900
01:18:45,535 --> 01:18:47,954
- Why don't we stop?
- No.
901
01:18:48,079 --> 01:18:50,248
I don't wanna stop.
902
01:18:58,798 --> 01:19:03,594
Have you ever thought about having sex
with someone other than your husband?
903
01:19:03,720 --> 01:19:05,972
I've thought about it.
904
01:19:06,723 --> 01:19:09,183
- Did you act on it?
- No.
905
01:19:11,102 --> 01:19:13,146
Why not?
906
01:19:14,147 --> 01:19:19,819
Because that's how Cynthia thinks.
I hate it when I have feelings that she has.
907
01:19:22,530 --> 01:19:27,869
It bothers me when I think about men,
because I know that's the way she thinks.
908
01:19:31,497 --> 01:19:34,167
What other men have you thought about?
909
01:19:38,254 --> 01:19:40,506
I thought about you.
910
01:19:42,634 --> 01:19:45,470
- Have you thought about me?
- Yes.
911
01:19:51,601 --> 01:19:53,686
What did you think?
912
01:19:55,688 --> 01:19:58,941
I thought about what you would
look like having an orgasm.
913
01:20:07,450 --> 01:20:10,912
I'd like to know
what I look like havin' an orgasm.
914
01:20:16,542 --> 01:20:19,629
Can you do that?
Give a woman an orgasm?
915
01:20:24,258 --> 01:20:25,551
Yes.
916
01:20:26,594 --> 01:20:28,805
Could you do that for me?
917
01:20:32,392 --> 01:20:35,770
- No.
- Why not?
918
01:20:37,271 --> 01:20:39,190
Because I can't.
919
01:20:39,357 --> 01:20:42,443
- Can't or won't?
- I can't because I won't.
920
01:20:52,662 --> 01:20:57,375
- You said you weren't always impotent.
- No. Yeah, that's correct.
921
01:20:59,002 --> 01:21:01,838
- So you have had sex.
- Yes.
922
01:21:04,549 --> 01:21:09,304
So, what happened?
Was it so bad it turned you off, or...?
923
01:21:12,557 --> 01:21:15,852
- No, that wasn't the problem.
- What was the problem?
924
01:21:16,519 --> 01:21:19,063
I was the problem. I was a...
925
01:21:21,649 --> 01:21:24,110
I was a pathological liar.
926
01:21:24,694 --> 01:21:27,155
Or I am, I should say.
927
01:21:27,280 --> 01:21:30,783
The lying is...
928
01:21:32,243 --> 01:21:36,456
Lying is like alcoholism,
you're continually recovering.
929
01:21:37,582 --> 01:21:39,625
So that's it?
930
01:21:40,293 --> 01:21:42,337
You lied?
931
01:21:44,464 --> 01:21:47,634
- That was part of it.
- So, what else happened?
932
01:21:49,844 --> 01:21:53,306
Well, at that time, uh... I...
933
01:21:58,269 --> 01:22:01,856
I used to express my feelings nonverbally,
934
01:22:06,986 --> 01:22:09,238
and often scared people
935
01:22:11,240 --> 01:22:13,451
that were close to me.
936
01:22:14,786 --> 01:22:17,121
Are you still like that?
937
01:22:18,456 --> 01:22:20,041
No.
938
01:22:21,668 --> 01:22:23,294
No.
939
01:22:28,549 --> 01:22:30,885
So you're never gonna make love again?
940
01:22:31,010 --> 01:22:34,389
I don't... I haven't made any plans, so...
941
01:22:40,395 --> 01:22:43,898
- If you were in love with me, would you?
- I'm not in love with you.
942
01:22:44,023 --> 01:22:46,651
- But if you were?
- I can't answer that.
943
01:22:46,776 --> 01:22:48,528
- Why not?
- I told you.
944
01:22:48,695 --> 01:22:53,825
- But I don't understand.
- Ann, forget about the sex, you know? I...
945
01:22:56,411 --> 01:22:59,747
I'm not the same person that I was...
even remotely, you know.
946
01:22:59,914 --> 01:23:02,542
I'm different in so many ways.
947
01:23:02,667 --> 01:23:07,714
It'd have a profound effect on the way that
I relate to other people, communicate.
948
01:23:07,839 --> 01:23:12,802
This, for instance. The way she and I are
talking, it could never have been possible.
949
01:23:12,927 --> 01:23:16,514
"She"? "The way she...
she and I are talking"?
950
01:23:17,348 --> 01:23:20,435
- "She"? Who's "she"?
- I'm sorry, I was...
951
01:23:21,811 --> 01:23:25,732
- That isn't what I was...
- She's Elizabeth? Is that who it is?
952
01:23:25,898 --> 01:23:30,194
Is that the girl that John
talked about? Is that who it is?
953
01:23:36,242 --> 01:23:42,957
- I guess. I... I'm sorry.
- So, you're still in contact with her?
954
01:23:44,042 --> 01:23:46,085
- With Elizabeth?
- No. I'm...
955
01:23:46,252 --> 01:23:50,631
What do you think Elizabeth
is gonna think about all these videotapes?
956
01:23:52,091 --> 01:23:55,720
I can't imagine her
bein' too understanding.
957
01:23:57,513 --> 01:24:02,226
But you're gonna tell her about them,
right, since you don't lie any more?
958
01:24:02,644 --> 01:24:08,399
As I said, I don't know
what I'm gonna do, exactly.
959
01:24:08,524 --> 01:24:13,112
I mean... perhaps I won't do anything.
960
01:24:13,279 --> 01:24:17,075
So, you just came back here
so that you could think about it?
961
01:24:17,200 --> 01:24:19,994
No, I moved back here for some...
962
01:24:24,165 --> 01:24:27,043
A sense of closure, you know?
963
01:24:31,255 --> 01:24:33,466
Resolution of some sort.
964
01:24:39,389 --> 01:24:46,604
I wanted somebody who was very
important to me to understand that.
965
01:24:48,314 --> 01:24:52,235
That's... That's pathetic.
966
01:24:55,863 --> 01:24:58,950
I mean, you can't just...
Oh, my God, Graham.
967
01:24:59,784 --> 01:25:03,413
You just can't walk up to her
and show her you've changed
968
01:25:03,538 --> 01:25:06,040
like it's some gift or somethin'.
969
01:25:09,585 --> 01:25:11,629
And look what you've changed into.
970
01:25:14,048 --> 01:25:18,636
Nine years. Nine years.
And this is what you come up with.
971
01:25:20,596 --> 01:25:23,766
Is this what you wanna be
the rest of your life?
972
01:25:26,936 --> 01:25:29,230
Why are you doin' this?
973
01:25:30,606 --> 01:25:34,861
Can you tell me that?
Why are you doin' this to yourself?
974
01:25:38,197 --> 01:25:40,742
- Are you gonna answer me?
- Please, don't do that.
975
01:25:40,908 --> 01:25:42,744
- Why not?
- Don't do that.
976
01:25:42,910 --> 01:25:46,497
I wanna ask a few questions, like why
do you tape women talkin' about sex?
977
01:25:46,622 --> 01:25:49,375
Why do you do that?
Can you tell me why?
978
01:25:50,626 --> 01:25:52,962
Come on. I'm just gonna keep askin'.
979
01:25:53,129 --> 01:25:55,882
I don't find turning the tables
very interesting.
980
01:25:56,007 --> 01:25:59,052
Well, I do. Tell me why, Graham.
981
01:25:59,218 --> 01:26:00,928
- Why?
- What?
982
01:26:01,054 --> 01:26:05,016
What? What do you want me to tell you?
"Tell me why?" Why?
983
01:26:07,477 --> 01:26:12,440
Ann, you don't even know who I am. You
don't have the slightest idea who I am.
984
01:26:14,525 --> 01:26:19,614
Am I supposed to recount all the points
in my life leading up to this moment
985
01:26:19,739 --> 01:26:23,534
and just hope that it's coherent,
that it makes some sort of sense to you?
986
01:26:23,951 --> 01:26:27,413
It doesn't make any sense to me.
You know, I was there.
987
01:26:28,122 --> 01:26:30,667
I don't have the slightest idea who I am,
988
01:26:30,833 --> 01:26:34,087
and I'm supposed
to be able to explain it to you?
989
01:26:34,587 --> 01:26:37,423
And why? You tell me why.
990
01:26:38,007 --> 01:26:40,426
Why do I have to explain myself to you?
991
01:26:40,551 --> 01:26:43,054
Because maybe I can help you.
992
01:26:44,263 --> 01:26:46,891
- Help me with what?
- Your problem.
993
01:26:48,393 --> 01:26:50,895
My problem? Do I have a problem?
994
01:26:51,521 --> 01:26:56,818
I look around me in this town and I see
John and Cynthia and you, and I...
995
01:26:58,569 --> 01:27:00,989
I feel comparatively healthy.
996
01:27:05,576 --> 01:27:07,787
You've got a problem.
997
01:27:11,958 --> 01:27:13,960
You're right.
998
01:27:20,717 --> 01:27:23,052
I've got a lot of problems.
999
01:27:31,227 --> 01:27:33,438
But they belong to me.
1000
01:27:36,274 --> 01:27:39,736
You think they're yours, but they're not.
1001
01:27:39,861 --> 01:27:44,157
Everybody that walks in that door
becomes part of your problem.
1002
01:27:44,282 --> 01:27:47,577
Anybody that comes in contact with you.
1003
01:27:50,371 --> 01:27:53,624
I didn't wanna be
part of your problem, but I am.
1004
01:27:54,834 --> 01:27:57,003
I'm leavin' my husband,
1005
01:27:57,128 --> 01:28:01,466
and maybe I would have anyway,
but the fact is that I'm doin' it now.
1006
01:28:04,010 --> 01:28:06,679
And part of it's because of you.
1007
01:28:12,268 --> 01:28:14,937
You've had an effect on my life.
1008
01:28:19,942 --> 01:28:22,612
This isn't supposed to happen.
1009
01:28:27,241 --> 01:28:32,121
I've spent nine years structuring my life
so that this didn't happen.
1010
01:32:28,650 --> 01:32:32,737
You know, I never told you this,
cos I knew it'd crush you.
1011
01:32:35,323 --> 01:32:37,367
But now...
1012
01:32:38,368 --> 01:32:40,536
I fucked Elizabeth.
1013
01:32:40,703 --> 01:32:44,832
Before you broke up.
Before you were havin' trouble, even.
1014
01:32:47,794 --> 01:32:49,587
She's no saint.
1015
01:32:49,712 --> 01:32:51,964
She was good in bed.
1016
01:32:52,757 --> 01:32:55,134
She could keep a secret.
1017
01:32:57,053 --> 01:32:59,639
That's about all I can say about her.
1018
01:33:56,946 --> 01:34:00,616
- I gotta make a call.
- Yeah, sure.
1019
01:34:02,618 --> 01:34:05,788
- Kirkland's office.
- John Millaney for Brian Kirkland.
1020
01:34:05,913 --> 01:34:08,082
- Just one moment, please.
- All right.
1021
01:34:08,207 --> 01:34:11,544
Anyway, as I've always said,
work is critical.
1022
01:34:12,211 --> 01:34:17,925
I can be happy without a marriage, but if
you take away my work, that's different.
1023
01:34:18,051 --> 01:34:22,138
And if Ann can't handle that...
1024
01:34:24,140 --> 01:34:27,560
- Well, that's her problem.
- Mr Millaney?
1025
01:34:27,769 --> 01:34:30,104
- Yeah.
- Mr DeForest would like to see you.
1026
01:34:30,396 --> 01:34:32,607
All right. In a minute. I'm on with a client.
1027
01:34:32,815 --> 01:34:36,861
- He said immediately.
- All right. Jesus.
1028
01:34:36,986 --> 01:34:38,655
- Mr Millaney?
- Yeah?
1029
01:34:38,780 --> 01:34:43,034
Mr Kirkland asked me to inform you
he's obtained representation elsewhere,
1030
01:34:43,117 --> 01:34:46,496
and that if you have a message
for Mr Kirkland to leave it with me.
1031
01:34:46,621 --> 01:34:48,665
Thank you. Um...
1032
01:34:50,416 --> 01:34:52,460
- No message.
- All right, Mr Millaney.
1033
01:34:52,585 --> 01:34:54,671
Thank you.
1034
01:34:54,796 --> 01:34:56,422
Fool!
1035
01:34:57,924 --> 01:35:00,051
Hope he knows what he's doin'.
1036
01:35:00,468 --> 01:35:02,053
- Mr Millaney?
- Yeah?
1037
01:35:02,178 --> 01:35:06,432
- Mr DeForest is waiting.
- All right. Tell him I'll be in in a minute.
1038
01:35:06,516 --> 01:35:11,312
Jesus, the old man thinks that
the world revolves around a game of golf.
1039
01:35:11,479 --> 01:35:14,857
I'll catch up to you at the courts.
I'd better go talk to DeForest.
1040
01:35:14,983 --> 01:35:16,317
Sure.
1041
01:35:17,318 --> 01:35:18,486
OK.
1042
01:35:25,952 --> 01:35:27,578
Fuck.
1043
01:35:47,223 --> 01:35:49,642
Oh, no, just one's fine, thanks.
1044
01:35:52,770 --> 01:35:55,023
This is my favourite part.
1045
01:36:00,528 --> 01:36:03,698
You know, I was thinking we should
name our first child Rusty.
1046
01:36:03,823 --> 01:36:06,284
What do you think of that name?
1047
01:36:09,746 --> 01:36:15,209
OK. You know, I spend a lot of money in
here. I should at least know your name.
1048
01:36:15,335 --> 01:36:17,378
- Hey.
- Hey.
1049
01:36:18,421 --> 01:36:21,966
I brought you this.
I knew it was your birthday.
1050
01:36:23,301 --> 01:36:27,388
- Thanks.
- It's a nice plant. Looks like a tablecloth.
1051
01:36:32,310 --> 01:36:35,271
Look, I can't stay. I gotta go.
1052
01:36:36,898 --> 01:36:39,734
- Can I call you?
- Do you have my work number?
1053
01:36:39,859 --> 01:36:41,027
No.
1054
01:36:42,904 --> 01:36:45,156
Got a pen?
1055
01:36:49,077 --> 01:36:51,871
OK, now, you're wearing blue,
I'm wearing blue.
1056
01:36:51,996 --> 01:36:54,749
Is this some sort of weird coincidence?
1057
01:36:54,874 --> 01:36:58,169
I don't think so.
I think it's something more.
1058
01:36:58,294 --> 01:37:01,798
- Do you live here?
- No. I'm just passing through.
1059
01:37:04,968 --> 01:37:09,514
Look, don't call between three and five,
cos I get real busy, OK?
1060
01:37:09,681 --> 01:37:11,766
- OK.
- OK.
1061
01:37:12,558 --> 01:37:14,602
See ya.
1062
01:37:14,811 --> 01:37:16,813
- Bye.
- Bye.
1063
01:37:19,899 --> 01:37:24,112
I like her.
She's a very nice girl. Very nice.
1064
01:37:36,165 --> 01:37:38,126
- Hi.
- Hey.
1065
01:37:45,466 --> 01:37:47,593
I think it's gonna rain.
1066
01:37:52,098 --> 01:37:54,142
It is raining.
1067
01:37:55,059 --> 01:37:56,853
Yeah.