1 00:00:45,563 --> 00:00:47,607 Garbage. 2 00:00:49,025 --> 00:00:53,738 All I've been thinking about all week is garbage. I can't stop thinking about it. 3 00:00:53,863 --> 00:00:56,324 What kind of thoughts about garbage? 4 00:00:56,449 --> 00:01:02,580 I just... I've gotten real concerned over what's gonna happen with all the garbage. 5 00:01:02,705 --> 00:01:06,000 I mean, we've got so much of it. 6 00:01:06,125 --> 00:01:10,338 You know? I mean, we have to run out of places to put this stuff eventually. 7 00:01:11,047 --> 00:01:17,762 The last time... I started feelin' this way is when that barge was stranded 8 00:01:17,887 --> 00:01:22,225 and, you know, it was goin' around the island and nobody would claim it. 9 00:01:22,350 --> 00:01:25,728 - Do you remember that? - Yes, I remember. 10 00:01:26,938 --> 00:01:30,692 Do you have any idea what may have triggered this concern? 11 00:01:30,817 --> 00:01:33,069 Yeah. Yeah. 12 00:01:33,486 --> 00:01:37,198 You see, the other night John was taking out the garbage, 13 00:01:37,323 --> 00:01:40,284 and he kept spilling things out of the container, 14 00:01:40,410 --> 00:01:43,204 and that made me... 15 00:01:43,329 --> 00:01:48,918 I started imagining, like, a garbage can that produces garbage. 16 00:01:49,460 --> 00:01:53,464 And it doesn't stop, it keeps producing garbage. And it keeps overflowing. 17 00:01:53,589 --> 00:01:58,136 And, you know, what would you do to try to stop something like that? 18 00:01:59,804 --> 00:02:05,184 - Ann, do you see any pattern here? - What do you mean? 19 00:02:05,518 --> 00:02:07,729 Well, last week we were talking about 20 00:02:07,854 --> 00:02:10,982 your obsession with the families of airline fatalities. 21 00:02:11,107 --> 00:02:14,944 Now we're talking about your concern over the garbage problem. 22 00:02:15,069 --> 00:02:17,113 Yeah... So? 23 00:02:17,447 --> 00:02:21,743 Well, if you think about it, I think you'll see the object of your obsession 24 00:02:21,909 --> 00:02:26,622 is invariably something negative which you have no control over. 25 00:02:28,416 --> 00:02:32,170 Yeah, but how many people do you think 26 00:02:32,295 --> 00:02:35,673 run around obsessing over how great and how happy things are? 27 00:02:35,798 --> 00:02:40,678 You know, I mean, maybe they do, but I don't think they're in therapy. 28 00:02:41,929 --> 00:02:46,559 Anyway... bein' happy isn't all that great. 29 00:02:47,518 --> 00:02:52,774 I mean, the last time I was really happy, I got so fat. 30 00:02:53,024 --> 00:02:55,652 I must've put on 25 pounds. 31 00:02:57,070 --> 00:02:59,906 I thought John was gonna have a stroke. 32 00:03:02,283 --> 00:03:05,453 - So, what are you worried about? - What am I looking at here? 33 00:03:05,578 --> 00:03:08,331 - Is this a mistake? - Depends on your point of view. 34 00:03:08,456 --> 00:03:12,585 I don't think so. In fact, I'm gonna tell you a little secret. 35 00:03:14,253 --> 00:03:18,549 As soon as you get a ring on your finger, you start getting spectacular attention 36 00:03:18,675 --> 00:03:21,177 - from the opposite gender. - That's bullshit! 37 00:03:21,302 --> 00:03:23,972 Seriously. I wish I had Super Bowl seats for every time 38 00:03:24,138 --> 00:03:28,267 some filly had come up and talked to me without the slightest provocation. 39 00:03:28,393 --> 00:03:31,896 - It's just marvellous. - That happened before you got married. 40 00:03:32,063 --> 00:03:34,816 No, no, no. It never happened before I got married. 41 00:03:34,941 --> 00:03:38,486 If I'd known, I'd have bought a ring when I was 18 and saved myself... 42 00:03:38,611 --> 00:03:40,154 Yeah, right! 43 00:03:40,238 --> 00:03:42,323 ...a lot of time and money. 44 00:03:42,490 --> 00:03:44,534 No, I wish somebody'd clued me in. 45 00:03:44,659 --> 00:03:46,953 I'm tellin' you. 46 00:03:47,078 --> 00:03:50,456 It's too weird. Oh, shit, I gotta be someplace. 47 00:03:50,623 --> 00:03:53,292 - So, racquetball Thursday, right? - How about 7.30? 48 00:03:53,418 --> 00:03:56,295 - Yeah, fine. See you later. Bye. - Bye-bye. 49 00:04:02,510 --> 00:04:04,846 - Yes, sir? - Janet. 50 00:04:04,971 --> 00:04:10,018 Reschedule Kirkland for, uh, Friday, 1.30. 51 00:04:10,143 --> 00:04:12,270 - Yes, sir. - All right. 52 00:04:20,361 --> 00:04:23,614 Are you still keeping these thoughts from John? 53 00:04:23,740 --> 00:04:25,742 Yeah. 54 00:04:25,867 --> 00:04:29,704 Are you afraid of his finding you silly at thinking these things? 55 00:04:29,829 --> 00:04:32,040 No, it's not that. It's just... 56 00:04:32,165 --> 00:04:34,792 - I'm really angry at him right now. - Why? 57 00:04:34,917 --> 00:04:40,631 He invited this college friend of his to stay at our house and didn't even ask me. 58 00:04:41,007 --> 00:04:43,760 I'm gonna say yes, of course, but... 59 00:04:43,885 --> 00:04:47,430 you know, it just would've been nice to have been asked. 60 00:04:47,555 --> 00:04:50,058 What upsets you about that? 61 00:04:50,850 --> 00:04:54,979 I guess it makes me angry because I can't justify bein' angry. 62 00:04:55,104 --> 00:04:57,940 It's his house. He pays the mortgage. 63 00:04:58,066 --> 00:05:02,445 Yes, but he asked you to quit your job, and you do have housework. 64 00:05:02,570 --> 00:05:04,989 Yeah. I have housework. That's true. 65 00:05:06,240 --> 00:05:10,912 This unexpected guest notwithstanding, how are things with John? 66 00:05:11,120 --> 00:05:13,081 Oh, they're fine. 67 00:05:13,206 --> 00:05:17,627 Except for I'm going through this thing where I don't want him to touch me, but... 68 00:05:17,752 --> 00:05:21,047 When did you begin having this feeling? 69 00:05:21,172 --> 00:05:23,883 Well... last week. 70 00:05:24,008 --> 00:05:29,764 I don't know, I just... I got this really strange feelin', and... ugh... 71 00:05:30,598 --> 00:05:33,267 just didn't want him to touch me. 72 00:05:33,393 --> 00:05:38,940 Prior to this feeling, were you comfortable with contact with John? 73 00:05:39,065 --> 00:05:41,484 Oh, yeah. Sure. Yeah. 74 00:05:43,569 --> 00:05:46,572 Except for... well... 75 00:05:47,573 --> 00:05:49,993 I've never really been that much into sex. 76 00:05:50,910 --> 00:05:53,997 I mean, I like it and everything, but... 77 00:05:54,998 --> 00:05:59,627 You know, I just don't think it's such a big deal, and... 78 00:06:02,005 --> 00:06:04,757 I wouldn't miss it, you know, kinda thing. 79 00:06:04,841 --> 00:06:12,098 But lately I've just... been kinda curious about how things have slacked off. 80 00:06:12,932 --> 00:06:16,519 Perhaps he senses your hesitance at being touched. 81 00:06:17,186 --> 00:06:21,274 But that's the weird thing, because he started not touching me 82 00:06:21,441 --> 00:06:23,985 before I started feelin' like that. 83 00:06:25,028 --> 00:06:27,071 Ah. 84 00:06:27,739 --> 00:06:32,368 I mean, I'm sure he probably wishes that I would initiate things once in a while, 85 00:06:32,535 --> 00:06:37,498 and I would, except for it just never occurs to me, and... 86 00:06:38,583 --> 00:06:42,503 well, the few times I have felt like it I was by myself. 87 00:06:44,172 --> 00:06:46,507 Did you do anything? 88 00:06:49,052 --> 00:06:51,346 What do you mean? 89 00:06:51,471 --> 00:06:53,431 Did you masturbate? 90 00:06:54,932 --> 00:06:56,601 Oh! 91 00:06:59,312 --> 00:07:01,731 Oh. Oh. 92 00:07:02,649 --> 00:07:04,692 God, no. 93 00:07:05,777 --> 00:07:07,904 No. Mm-mm. 94 00:07:08,029 --> 00:07:12,367 I take it from your response that you never masturbate. 95 00:07:17,413 --> 00:07:21,376 Well... I tried once. 96 00:07:21,542 --> 00:07:24,003 It just seems so stupid! 97 00:07:25,922 --> 00:07:30,551 I don't know! It just seemed like a dumb thing to do, and... 98 00:07:30,718 --> 00:07:36,557 God, and then I started worrying that my dead grandfather was watching me, and... 99 00:07:38,893 --> 00:07:43,523 It seemed so stupid, especially when you don't know what to do with the garbage. 100 00:07:43,648 --> 00:07:46,693 Oh, so it was recently when you tried this? 101 00:07:48,152 --> 00:07:52,699 Oh, well, it was kind of recently, but not... real recently. 102 00:07:56,911 --> 00:08:00,707 I am just not up to havin' a guest in the house. 103 00:08:07,380 --> 00:08:12,093 I gotta go. I gotta go to the office. I gotta get back to the office. 104 00:08:13,094 --> 00:08:16,597 I only get one today? Gee, how exciting. 105 00:08:17,307 --> 00:08:20,768 I already skipped one meeting. I gotta get back. 106 00:08:21,936 --> 00:08:26,399 Look, John, if you wanna leave, leave. 107 00:08:26,524 --> 00:08:31,696 My life doesn't revolve around these little get-togethers. Don't flatter yourself. 108 00:08:34,657 --> 00:08:39,579 Don't feel like you gotta treat me with kid gloves. Tell me how you really feel. 109 00:08:40,747 --> 00:08:46,669 Listen, I got a friend comin' into town, an old friend I haven't seen in years. 110 00:08:47,920 --> 00:08:51,341 From what I can tell, I think he's a little lost. 111 00:08:52,175 --> 00:08:55,386 I think I may have to spend a little time with him. 112 00:08:55,511 --> 00:08:58,598 Mm-hm. Meaning we'll have to cool it for a while? 113 00:09:00,808 --> 00:09:02,852 - Yeah. - Yeah. 114 00:09:06,272 --> 00:09:08,858 I wish you'd quit that bartending job of yours. 115 00:09:09,025 --> 00:09:10,777 Why? 116 00:09:10,902 --> 00:09:13,780 I hate the thought of all those guys hittin' on you. 117 00:09:13,905 --> 00:09:17,283 I can handle it. 118 00:09:17,408 --> 00:09:19,160 I'm sure. 119 00:09:19,452 --> 00:09:23,956 Besides, the money is good, and some of the guys are cute. 120 00:09:24,207 --> 00:09:26,709 And you are in no position to be jealous. 121 00:09:28,670 --> 00:09:30,963 Who said I was jealous? 122 00:09:31,089 --> 00:09:33,132 I did. 123 00:09:35,385 --> 00:09:40,431 You know, I'd like to do it at your house sometime. 124 00:09:40,556 --> 00:09:46,104 I must admit, the idea of doin' it in my sister's bed gives me a perverse thrill. 125 00:09:50,358 --> 00:09:56,239 I wish I could just come right out and tell everyone Ann's a lousy lay. 126 00:09:56,406 --> 00:10:00,743 The beautiful, the popular Ann Bishop Millaney. 127 00:10:03,287 --> 00:10:08,167 - Could be risky. - How about I just start a rumour, then? 128 00:10:09,252 --> 00:10:13,965 - No, no, I mean doin' it at my house. - Afraid of gettin' caught? 129 00:10:14,090 --> 00:10:15,466 Yeah! 130 00:10:16,050 --> 00:10:18,094 You should be. 131 00:10:19,679 --> 00:10:23,349 - Can I meet this friend of yours? - Who, Graham? 132 00:10:23,474 --> 00:10:26,436 I gotta tell you, we were very close many years ago, but I... 133 00:10:28,521 --> 00:10:31,065 I think we're very different now. 134 00:11:01,262 --> 00:11:04,140 - Yes? - Ann? Uh, my name is Graham Dalton. 135 00:11:04,766 --> 00:11:07,143 - Oh! Yeah, sure. - May I use your bathroom? 136 00:11:07,268 --> 00:11:09,562 Uh-huh. Come on in. 137 00:11:14,692 --> 00:11:18,154 - Where is it? - Oh, back there to the left. I'm sorry. 138 00:11:18,279 --> 00:11:20,573 Do you like strawberries? I brought you some. 139 00:11:20,698 --> 00:11:22,742 Thank you. That's real sweet. 140 00:11:40,802 --> 00:11:44,180 Hi. Um, John Millaney, please. This is his wife. 141 00:11:48,559 --> 00:11:51,104 That's all right. Thank you. 142 00:11:54,899 --> 00:11:56,526 Well. 143 00:11:56,901 --> 00:11:58,903 - That was quick. - False alarm. 144 00:11:59,028 --> 00:12:01,072 Have a seat. 145 00:12:05,410 --> 00:12:08,121 I'm sorry, we don't let people smoke in the house. 146 00:12:08,246 --> 00:12:12,709 - But if you'd like to, we could go outside. - Oh, no, no, no, no, no. No, no. I... 147 00:12:12,875 --> 00:12:15,003 I can wait. I'm... 148 00:12:17,213 --> 00:12:19,882 - Do you have any other things? - Yes. 149 00:12:20,717 --> 00:12:24,637 Oh, you mean to bring in? No. I do have some other things, but I don't... 150 00:12:24,762 --> 00:12:27,265 This is all I need to stay here. 151 00:12:29,100 --> 00:12:31,644 Have you ever been on television? 152 00:12:33,271 --> 00:12:35,732 Television? No, no. 153 00:12:35,857 --> 00:12:37,358 Why? 154 00:12:38,818 --> 00:12:40,903 I was just curious. 155 00:12:44,324 --> 00:12:48,202 Graham. That's an unusual name. 156 00:12:48,328 --> 00:12:51,414 Yeah. Yeah, I, uh... I guess it is. 157 00:12:51,539 --> 00:12:55,460 My mother is a complete Anglophile. 158 00:12:56,544 --> 00:12:59,464 Anything British makes her drool like a baby. 159 00:12:59,589 --> 00:13:03,217 So she, you know, I think she heard the name in a movie or something. 160 00:13:03,343 --> 00:13:06,596 She's a prisoner of public television now. 161 00:13:06,721 --> 00:13:09,682 How do you like being married? 162 00:13:10,433 --> 00:13:12,852 I like it just fine. 163 00:13:13,019 --> 00:13:15,897 What about it do you like? I... 164 00:13:16,064 --> 00:13:20,568 - I don't mean to be critical. I'm curious. - No, no, no, no. That's OK. Uh... 165 00:13:24,405 --> 00:13:29,035 Well... you know the cliché about the security of it? 166 00:13:29,160 --> 00:13:31,204 Well, that's true. 167 00:13:32,455 --> 00:13:34,957 And, um, we own this house. 168 00:13:36,084 --> 00:13:39,087 It's a nice house. And... 169 00:13:40,505 --> 00:13:44,050 John was just made junior partner, and I really like that. 170 00:13:45,093 --> 00:13:50,014 You know, I like the fact that he's just not, you know, freelance or whatever. 171 00:13:50,139 --> 00:13:51,849 Yes. 172 00:13:55,812 --> 00:13:59,357 So, how long has it been since you've seen John? 173 00:13:59,482 --> 00:14:00,984 - Nine years. - Nine years? 174 00:14:01,109 --> 00:14:06,447 Yeah. I was surprised he invited me to stay here until I found a place. 175 00:14:06,531 --> 00:14:11,369 - Didn't you know him very well? - Oh, no, I knew him very well. 176 00:14:11,536 --> 00:14:14,205 John and I... 177 00:14:14,330 --> 00:14:16,582 were very much alike. 178 00:14:16,708 --> 00:14:17,750 Really? 179 00:14:20,336 --> 00:14:25,216 That's kinda hard to believe. I mean, you just seem so different now. 180 00:14:26,926 --> 00:14:30,847 Yeah. Well, I would imagine we are pretty different now. 181 00:14:31,723 --> 00:14:34,726 - I'm ready to use the bathroom, finally. - OK. 182 00:14:50,408 --> 00:14:56,831 Graham. I gotta tell you, I almost called the cops when I saw you today. 183 00:14:56,998 --> 00:15:01,961 I thought to myself "This couldn't possibly be the same guy 184 00:15:02,128 --> 00:15:06,299 that once held private services in the back of the chapel on a weekly basis." 185 00:15:06,424 --> 00:15:11,512 - You did that? - Everybody has a past. That's mine, so... 186 00:15:11,638 --> 00:15:13,848 So, what's with the get-up? 187 00:15:14,724 --> 00:15:17,477 - Somebody die, or...? - John! 188 00:15:17,602 --> 00:15:20,229 - I'm sorry. Did...? I'm sorry. - No, no, no. 189 00:15:20,396 --> 00:15:22,440 Nobody died. 190 00:15:23,816 --> 00:15:25,902 - So... - I mean... 191 00:15:26,027 --> 00:15:30,114 what do you think the Greeks'd think of this rather sombre attire? 192 00:15:31,491 --> 00:15:33,534 I don't know. 193 00:15:34,494 --> 00:15:37,997 - Dinner was very good. - Yeah, it wasn't bad, honey. 194 00:15:38,122 --> 00:15:44,003 Usually Ann achieves a kinda critical mass with the salt, but, uh, tonight was... 195 00:15:44,128 --> 00:15:48,091 I always tell her, you can always add more, but you can't take it away. 196 00:15:48,257 --> 00:15:50,885 Yeah, you say that, don't you? 197 00:15:51,886 --> 00:15:54,472 - So, do you have family here? - Mm. 198 00:15:54,597 --> 00:15:57,100 Mother, father, my sister. 199 00:15:57,850 --> 00:16:00,645 - Sister older or younger? - Younger. 200 00:16:03,189 --> 00:16:05,233 Are you close? 201 00:16:06,484 --> 00:16:09,570 I'm sorry. I'm... I'm prying again. I'm sorry. 202 00:16:09,654 --> 00:16:11,948 Were you prying before? 203 00:16:12,073 --> 00:16:14,450 I was grilling Ann about your marriage. 204 00:16:14,575 --> 00:16:17,912 - How'd it go? - Well, I... Very well. Uh... 205 00:16:21,624 --> 00:16:24,252 So, I was asking about your sister. 206 00:16:24,585 --> 00:16:26,671 Yeah. Well... 207 00:16:27,714 --> 00:16:30,800 We get along all right, it's just that, uh... 208 00:16:32,343 --> 00:16:34,846 Well, I think she's an extrovert. 209 00:16:39,058 --> 00:16:42,854 I just think she's loud. She probably wouldn't agree. 210 00:16:44,272 --> 00:16:47,025 No, I mean, definitely wouldn't agree. 211 00:16:48,860 --> 00:16:52,780 So, listen, are you gonna see Elizabeth while you're here? 212 00:16:52,905 --> 00:16:54,615 Uh... I don't know. 213 00:16:56,492 --> 00:16:59,329 - Who's Elizabeth? - A girl Graham dated in school. 214 00:16:59,454 --> 00:17:01,998 Well after the chapel episodes. 215 00:17:02,915 --> 00:17:06,461 She still lives here, to the best of my knowledge. 216 00:17:09,672 --> 00:17:12,175 So Graham and I were talking about apartments, 217 00:17:12,300 --> 00:17:16,804 and I told him that they've got lovely little apartments in the Garden District. 218 00:17:16,929 --> 00:17:21,976 - And they got nice garage apartments... - There's critical crime in that district. 219 00:17:22,101 --> 00:17:25,021 - Oh, John, come on, that is not true. - No. There are... 220 00:17:25,146 --> 00:17:29,651 I don't know what kind of place you're lookin' for. There's plenty of apartments... 221 00:17:29,817 --> 00:17:32,612 ...in any one place. - I'm sorry? 222 00:17:33,071 --> 00:17:39,535 No, I just... Right now I have one key, you know, everything I own is in the car. 223 00:17:39,661 --> 00:17:42,830 I like that. If I get an apartment, that's two keys. 224 00:17:42,955 --> 00:17:48,044 If I get a job, you know, I might have to open or close. That's more keys. 225 00:17:48,211 --> 00:17:53,508 I buy some stuff, I'm afraid it's gonna get ripped off, and I get more keys. 226 00:17:53,633 --> 00:17:58,346 - I just like having the one key. It's clean. - You don't have to worry about losin' 'em. 227 00:17:58,471 --> 00:18:01,724 Get rid of the car when you get the apartment. Still one key. 228 00:18:01,849 --> 00:18:07,021 I like having the car. You know? The car's important. You gotta be mobile. 229 00:18:07,146 --> 00:18:10,066 In case you have to leave someplace in a hurry? 230 00:18:10,191 --> 00:18:12,902 Yeah, or go someplace in a hurry. 231 00:18:14,487 --> 00:18:16,781 Excuse me. 232 00:18:21,494 --> 00:18:24,664 - Do you want some help? - No, no, really, I'm fine. 233 00:18:24,831 --> 00:18:27,166 There's not that much to do. 234 00:18:30,503 --> 00:18:33,589 Graham, do you pay taxes? 235 00:18:34,298 --> 00:18:37,927 Yeah, I pay taxes. Yeah, I pay taxes. What do you mean? 236 00:18:38,094 --> 00:18:41,472 You don't pay taxes, you're a liar. I'm not a liar. 237 00:18:42,473 --> 00:18:45,977 Liars are the second-lowest form of human being on the planet. 238 00:18:46,102 --> 00:18:48,730 - What's the first? - Lawyers. 239 00:18:49,147 --> 00:18:51,399 Oh. That's you, honey. 240 00:18:55,778 --> 00:18:58,740 Annie, why don't you go with Graham to hunt for apartments? 241 00:18:58,865 --> 00:19:01,117 Show him how the city's changed. 242 00:19:01,242 --> 00:19:03,578 - Would you mind, Graham? - No, I'd love that. 243 00:19:03,745 --> 00:19:07,582 - I'd like that, too. Let's do that. - All right. How about tomorrow? 244 00:19:07,749 --> 00:19:09,834 - That'd be great. - Good. 245 00:19:12,253 --> 00:19:14,088 One key, huh? 246 00:19:15,298 --> 00:19:16,591 Great idea. 247 00:19:26,809 --> 00:19:29,312 - Yeah. - Cynthia, John. 248 00:19:29,437 --> 00:19:32,231 Meet me at my house in exactly one hour. 249 00:19:32,357 --> 00:19:34,734 You are scum. 250 00:19:34,859 --> 00:19:36,903 I'll be there. 251 00:19:42,617 --> 00:19:45,787 As you can see, there's plenty of room for two. 252 00:19:47,497 --> 00:19:49,707 No, it'll just be me. 253 00:19:49,832 --> 00:19:52,377 - Are you a student? - No. 254 00:19:53,544 --> 00:19:56,422 You can hang a shower curtain in the bath. 255 00:19:56,589 --> 00:19:59,467 Make sure you put somethin' in the tub so you won't fall. 256 00:20:00,510 --> 00:20:02,553 You said about 350? 257 00:20:02,971 --> 00:20:07,183 Yeah. And, uh, plus the first and the last months' rent. 258 00:20:11,145 --> 00:20:15,066 - All right. Will you lease month to month? - Not for 350. 259 00:20:15,733 --> 00:20:17,777 How about 400? 260 00:20:23,491 --> 00:20:25,910 I could live with that. I could live with that. 261 00:20:26,077 --> 00:20:27,829 - OK. It's a deal. - All right. 262 00:20:27,954 --> 00:20:29,998 - Ready? - Yeah. 263 00:20:41,801 --> 00:20:43,845 - John? - In here. 264 00:20:59,277 --> 00:21:01,779 Well, ain't you a picture? 265 00:21:28,931 --> 00:21:31,768 Well, do you like it? 266 00:21:34,062 --> 00:21:37,231 It's lovely. Is it for me? 267 00:21:39,776 --> 00:21:41,986 Yeah, it's for you. 268 00:22:05,176 --> 00:22:07,679 Is that for me? 269 00:22:07,804 --> 00:22:10,014 Yeah, that's for you. 270 00:22:31,577 --> 00:22:33,621 You're amazing, dear. 271 00:22:45,425 --> 00:22:48,219 Can I tell you something personal? 272 00:22:51,097 --> 00:22:53,641 It's up to you. Can I tell you something personal? 273 00:22:53,808 --> 00:22:55,768 Yeah. Yeah. 274 00:22:59,772 --> 00:23:02,233 Well, you gotta go first. 275 00:23:02,567 --> 00:23:04,193 OK. 276 00:23:10,616 --> 00:23:13,077 I think that, um... 277 00:23:13,244 --> 00:23:15,705 I think that sex is overrated. 278 00:23:15,830 --> 00:23:19,292 I think that people place far too much importance on it. 279 00:23:19,417 --> 00:23:23,546 And I think that stuff about women wantin' it just as bad as men is crap. 280 00:23:23,671 --> 00:23:29,052 I think they want it, I just don't think they want it for the reason men think they do. 281 00:23:30,845 --> 00:23:33,389 I'm getting confused. 282 00:23:33,556 --> 00:23:35,850 - Do you understand what I'm...? - Yeah. 283 00:23:35,975 --> 00:23:38,686 Yeah. Yeah. 284 00:23:38,770 --> 00:23:43,024 Yeah, I remember reading somewhere 285 00:23:43,149 --> 00:23:48,655 that men learn to love the person that they're attracted to, 286 00:23:49,781 --> 00:23:55,161 and that women become more and more attracted to the person that they love. 287 00:23:57,246 --> 00:24:00,333 God, that's... that's beautiful. 288 00:24:01,250 --> 00:24:05,046 That's really beautiful. I like that. 289 00:24:05,213 --> 00:24:07,256 Oh, I'm just quoting. 290 00:24:08,716 --> 00:24:11,260 So, are you gonna tell me something personal? 291 00:24:11,386 --> 00:24:14,222 - Do you want me to? - Yeah. Yeah, I do. 292 00:24:14,347 --> 00:24:17,308 I don't want it to be something gross, about some scar. 293 00:24:17,475 --> 00:24:20,853 I want it to be something really personal, about yourself. 294 00:24:20,979 --> 00:24:23,106 All right. OK. 295 00:24:23,564 --> 00:24:26,401 - I'm impotent. - You're what? 296 00:24:27,443 --> 00:24:30,947 - Impotent. - You are? 297 00:24:32,407 --> 00:24:35,618 Yeah. I mean, like, well, I can't... 298 00:24:36,327 --> 00:24:41,040 I can't get an erection... in the presence of another person. 299 00:24:43,334 --> 00:24:46,421 So, for all practical purposes, I'm impotent. 300 00:24:50,258 --> 00:24:52,468 Does that bother you? 301 00:24:54,137 --> 00:24:55,763 No. 302 00:24:57,432 --> 00:25:00,226 Does it make you feel self-conscious? 303 00:25:10,486 --> 00:25:12,530 Not usually. 304 00:25:13,990 --> 00:25:15,908 No. Uh... 305 00:25:16,034 --> 00:25:18,244 Yeah, I'm self-conscious. 306 00:25:19,454 --> 00:25:22,874 Not in the same way that you are, though. 307 00:25:23,207 --> 00:25:26,753 - Me? Me? You think I'm self-conscious? - Well... 308 00:25:29,172 --> 00:25:34,010 I been watching you. I watch you eat, you know, I watch you speak, 309 00:25:35,511 --> 00:25:39,766 watch you move, and I see somebody 310 00:25:39,932 --> 00:25:44,520 who is extremely aware of people looking at you. 311 00:25:48,107 --> 00:25:50,818 - My therapist... - You're in therapy? 312 00:25:51,027 --> 00:25:53,029 Aren't you? 313 00:25:53,655 --> 00:25:56,282 No. I... No, I'm not. 314 00:25:58,534 --> 00:26:01,204 I was a miserable failure in therapy. 315 00:26:01,913 --> 00:26:07,126 - So you don't believe in therapy? - No, I believe in it for some people. 316 00:26:08,044 --> 00:26:11,130 I don't know, it was, you know, silly for me. 317 00:26:11,964 --> 00:26:14,217 I was confused going in. 318 00:26:16,010 --> 00:26:18,388 So I just formed my own theory 319 00:26:18,513 --> 00:26:21,349 that you should never take advice 320 00:26:21,474 --> 00:26:24,811 from someone that doesn't know you intimately. 321 00:26:25,770 --> 00:26:29,190 Well, I know my therapist intimately. 322 00:26:31,901 --> 00:26:35,321 - You've had sex with your therapist? - No! 323 00:26:35,446 --> 00:26:39,617 - No. No. - Oh, no, I'm sorry. That's what I meant. 324 00:26:39,742 --> 00:26:42,537 Somebody you've had sex with. 325 00:26:42,662 --> 00:26:44,288 Oh. 326 00:26:50,003 --> 00:26:53,089 I'm... I don't understand. 327 00:26:53,256 --> 00:26:57,010 I mean, how would you know? 328 00:26:58,219 --> 00:27:03,182 - I mean, you know. How...? - Oh, no. I wasn't always impotent. 329 00:27:03,850 --> 00:27:06,436 Oh. Oh, OK. 330 00:27:08,313 --> 00:27:11,816 So, let me see. You said, um... 331 00:27:12,483 --> 00:27:15,945 you said that I should never take advice 332 00:27:16,070 --> 00:27:19,699 from someone that I haven't had sex with, right? 333 00:27:20,074 --> 00:27:21,826 - Basically. - Right. 334 00:27:21,951 --> 00:27:24,579 And, uh, we haven't had sex. 335 00:27:25,663 --> 00:27:27,665 - Right? - No. 336 00:27:28,416 --> 00:27:33,171 So I guess from your own advice, I shouldn't take your advice. 337 00:27:33,880 --> 00:27:36,591 - I wouldn't. - You wouldn't? OK. 338 00:27:39,385 --> 00:27:41,429 All right. 339 00:27:43,348 --> 00:27:45,725 - Drive safely. - Yeah, right. 340 00:29:11,102 --> 00:29:14,397 - How was your weekend? - It was OK. 341 00:29:17,275 --> 00:29:22,030 - Did you confront John about the visitor? - The visitor? 342 00:29:22,155 --> 00:29:25,325 The friend of John's that was staying at your house. 343 00:29:25,450 --> 00:29:27,910 - Graham. - Graham. 344 00:29:28,036 --> 00:29:32,498 Yeah. I mean... no. 345 00:29:32,623 --> 00:29:35,710 That actually turned out to be interesting. 346 00:29:38,379 --> 00:29:41,883 You know, I was expecting him to be just like John. 347 00:29:42,008 --> 00:29:45,595 You know, cos they went to school together and everything. 348 00:29:45,720 --> 00:29:51,434 You know, talking about getting drunk together and secret handshakes and... 349 00:29:56,773 --> 00:30:01,819 He turned out to be really this... character. 350 00:30:04,113 --> 00:30:06,991 He's kind of arty. 351 00:30:07,116 --> 00:30:09,202 But OK. 352 00:30:09,327 --> 00:30:11,788 Is he still at your house? 353 00:30:11,913 --> 00:30:15,291 No. No. No. He's gone. 354 00:30:17,460 --> 00:30:20,046 So where's he from? 355 00:30:20,213 --> 00:30:25,718 I don't know. He, uh, used to live in New York and Philadelphia. 356 00:30:26,636 --> 00:30:28,888 I think he just kinda travels around. 357 00:30:29,013 --> 00:30:32,934 Must be nice. So, what's he like? Is he like John? 358 00:30:33,101 --> 00:30:36,729 No. I don't think John likes him any more. 359 00:30:38,523 --> 00:30:41,109 Says he thinks he's gotten kinda strange. 360 00:30:41,234 --> 00:30:43,361 Is he? Strange, I mean? 361 00:30:44,278 --> 00:30:48,658 No. I mean, if I saw him on the street I might think so, 362 00:30:48,783 --> 00:30:52,161 but after talkin' to him, I'd just say he's kinda unusual. 363 00:30:52,286 --> 00:30:55,999 Mm-hm. So, what's he look like? 364 00:30:56,124 --> 00:30:58,126 Why? 365 00:30:58,251 --> 00:31:01,546 - I just wanna know, is all. - Why, so you can go after him? 366 00:31:01,671 --> 00:31:04,882 Jesus, Ann, get a life. I just asked what he looked like. 367 00:31:05,675 --> 00:31:11,097 Besides, even if I decide to fuck his brains out, 368 00:31:11,222 --> 00:31:13,599 what business is that of yours? 369 00:31:13,725 --> 00:31:16,227 - Why do you have to say that? - Say what? 370 00:31:16,352 --> 00:31:18,938 You know what. You say it just to irritate me. 371 00:31:19,063 --> 00:31:21,733 I say it because it's descriptive. 372 00:31:22,984 --> 00:31:26,696 He doesn't strike me as a person who would go in for that kinda thing. 373 00:31:26,821 --> 00:31:30,408 - Ann, you always underestimate me. - I wonder why. 374 00:31:33,661 --> 00:31:38,374 I think you're afraid to put us in the same room. You're afraid he'd be drawn to me. 375 00:31:38,499 --> 00:31:41,794 Really, Cynthia, I don't think he's your type. 376 00:31:45,256 --> 00:31:48,343 My type? How would you know what my type is? 377 00:31:48,426 --> 00:31:51,054 Oh, I have a pretty good idea. 378 00:31:52,680 --> 00:31:55,058 Ann, you don't have a clue. 379 00:31:55,808 --> 00:31:58,728 Look, I don't even know why we're discussin' this. 380 00:31:58,853 --> 00:32:02,065 I mean, I'll just go over and call him myself. 381 00:32:02,940 --> 00:32:05,818 He doesn't have a phone. 382 00:32:05,943 --> 00:32:08,529 Well, I'll call him when he does. 383 00:32:09,697 --> 00:32:11,783 He won't. 384 00:32:11,908 --> 00:32:13,993 What are you talkin' about? 385 00:32:14,118 --> 00:32:17,455 He doesn't like to talk on the phone. He's not getting a phone. 386 00:32:17,580 --> 00:32:19,624 Oh, please. 387 00:32:20,708 --> 00:32:24,671 OK, so give me the Zen master's address. I'll think of a reason to stop by. 388 00:32:26,589 --> 00:32:29,258 Please, just let me talk to him first. 389 00:32:29,384 --> 00:32:33,763 Why? Just gimme the address. You won't even have to be involved. 390 00:32:44,899 --> 00:32:49,362 I don't feel right just giving you the address so you can go over there and... 391 00:32:49,529 --> 00:32:52,824 - And what? - Do whatever it is you do. 392 00:32:52,991 --> 00:32:55,910 "Do whatever it is you do"? Listen to the way you talk. 393 00:32:56,077 --> 00:33:00,456 - I talk fine. - Thank you, I was still smoking that. 394 00:33:02,291 --> 00:33:04,585 What'd you lose? 395 00:33:04,752 --> 00:33:07,839 That goddamn pearl earring. 396 00:33:09,382 --> 00:33:11,926 It cost me a fucking fortune. 397 00:33:12,051 --> 00:33:14,262 I must've left it somewhere. 398 00:33:15,930 --> 00:33:19,058 So, what are you gettin' Momma for her birthday? 399 00:33:19,183 --> 00:33:21,728 I don't know. I'll get her a card or somethin'. 400 00:33:21,853 --> 00:33:25,189 - A card for her 50th birthday? - Yeah, what's wrong with that? 401 00:33:25,315 --> 00:33:29,152 Well, the woman gave birth to you. I think you might be givin' her... 402 00:33:29,277 --> 00:33:31,362 Will you stop? Jesus. 403 00:33:31,487 --> 00:33:35,074 - I just thought that, you know, maybe... - OK, Ann. OK. 404 00:33:35,825 --> 00:33:37,994 How about this? 405 00:33:38,119 --> 00:33:42,665 You get her something nice, and I'll pay for half. 406 00:33:42,790 --> 00:33:45,501 - All right? - Fine. Fine. 407 00:33:46,294 --> 00:33:50,506 Fine. OK. Now, if you'll pardon me, I have to go to work. 408 00:33:57,055 --> 00:34:02,685 What is the most unusual location you've ever masturbated in? 409 00:34:04,520 --> 00:34:06,105 Well... 410 00:34:07,398 --> 00:34:08,941 I, um... 411 00:34:09,025 --> 00:34:15,239 One time I was flying from Los Angeles to, um, to New York. 412 00:34:17,075 --> 00:34:21,954 And I was... You know, it was a really crowded flight and I was... 413 00:34:22,914 --> 00:34:27,126 I was sitting in the middle. I didn't get a window, I didn't get an aisle. 414 00:34:27,251 --> 00:34:30,630 It was really funny, and I was... I was just bored. 415 00:34:30,797 --> 00:34:35,176 My magazines were just boring. I think I had, like, a woman's magazine. 416 00:34:35,301 --> 00:34:40,139 And they touch on a lot of sexual issues and stuff. And I was thinking to myself 417 00:34:40,264 --> 00:34:46,562 "God, that's what I need. I need a little... something to take my mind off this trip. " 418 00:34:46,938 --> 00:34:52,777 So, I was just, you know, just thinking away, and then I just... 419 00:34:53,403 --> 00:34:56,531 I just did it on the plane. Just between these two people. 420 00:34:56,656 --> 00:34:58,825 Nobody knew. 421 00:35:02,912 --> 00:35:07,000 How were you able to not betray what was going on 422 00:35:07,125 --> 00:35:09,377 to the people around you? 423 00:35:10,503 --> 00:35:15,341 Well, you know, I have really strong muscles. 424 00:35:16,551 --> 00:35:18,594 It's open! 425 00:35:19,262 --> 00:35:22,223 - Hi! - Hello, Ann. 426 00:35:22,307 --> 00:35:24,892 - I hope I'm not botherin' you. - No, no. 427 00:35:25,018 --> 00:35:29,939 - I would've phoned. You busy? - No, no. I can finish later. 428 00:35:30,064 --> 00:35:34,027 I just wanted to see what the apartment looked like with furniture. 429 00:35:34,152 --> 00:35:37,405 Yeah, well, I'm afraid there's not much to see. 430 00:35:37,530 --> 00:35:41,576 I'm sort of cultivating this minimalist vibe. 431 00:35:42,869 --> 00:35:46,581 - You could use a bookshelf. - Yeah? Yeah, you think so? 432 00:35:47,957 --> 00:35:51,586 They're... you know, they're all library books. 433 00:35:54,964 --> 00:35:58,593 - What are these? - Uh, those are videotapes. 434 00:35:58,718 --> 00:36:01,679 I can see that. Of what? 435 00:36:02,972 --> 00:36:07,143 It's a personal project I've been workin' on. 436 00:36:07,268 --> 00:36:09,979 What kind of personal project? 437 00:36:11,564 --> 00:36:14,651 - What? - What kind of personal project? 438 00:36:17,153 --> 00:36:22,241 Uh, a personal project like anyone else's personal project. 439 00:36:22,367 --> 00:36:26,079 Mine's just a little more... personal, I guess. 440 00:36:27,747 --> 00:36:30,249 Who's Donna? 441 00:36:30,375 --> 00:36:33,878 - What? - Donna. It says "Donna" here on the tape. 442 00:36:34,003 --> 00:36:37,924 Donna was a girl I knew in Florida. 443 00:36:38,049 --> 00:36:40,468 Oh, you went out with her? 444 00:36:42,553 --> 00:36:44,931 No, not really. 445 00:36:45,056 --> 00:36:48,935 Why do these tapes all have women's names on 'em? 446 00:36:51,729 --> 00:36:54,732 Well, I enjoy interviewing women more than men. 447 00:36:56,985 --> 00:36:59,487 - It's iced tea. - Thanks. 448 00:36:59,654 --> 00:37:03,533 - I'm sorry, do you want some lemon? - No, this is perfect. 449 00:37:03,700 --> 00:37:07,495 So, all of these are... are interviews, huh? 450 00:37:07,620 --> 00:37:10,289 - Uh, yes. - Can we watch one? 451 00:37:12,333 --> 00:37:14,585 No, I'd... No. 452 00:37:14,711 --> 00:37:16,754 Why not? 453 00:37:18,631 --> 00:37:21,634 Well, I promised each of the subjects 454 00:37:21,759 --> 00:37:25,430 that no one would see the videotapes except for me. 455 00:37:27,890 --> 00:37:30,601 What are the interviews about? 456 00:37:31,978 --> 00:37:34,897 The interviews are about sex. 457 00:37:37,025 --> 00:37:38,693 Sex? 458 00:37:41,237 --> 00:37:42,905 What about sex? 459 00:37:46,242 --> 00:37:49,162 Uh, everything about sex. 460 00:37:50,580 --> 00:37:52,206 Like what? 461 00:37:54,667 --> 00:37:57,503 What they've done, what they do, 462 00:37:58,296 --> 00:38:03,426 what they want to do but are afraid to ask for, what they wouldn't do even if asked. 463 00:38:05,720 --> 00:38:08,389 Anything I can think of. Oh, your ice. 464 00:38:13,603 --> 00:38:17,190 - You just ask them questions? - Yes. 465 00:38:20,276 --> 00:38:22,570 And they answer 'em? 466 00:38:22,695 --> 00:38:25,281 Yeah. Uh... 467 00:38:25,448 --> 00:38:27,825 Mostly. Sometimes they do things. 468 00:38:27,950 --> 00:38:33,122 - To you? - No, uh... for the camera. 469 00:38:34,666 --> 00:38:38,503 - Graham, this is just so... - I'm sorry this came up. 470 00:38:38,628 --> 00:38:43,091 No, I'm sorry. I'm sorry this came up, and... 471 00:38:43,216 --> 00:38:46,928 - I'm... I'm gonna go. - Here, I'll take it. 472 00:38:47,053 --> 00:38:49,013 - OK. Yeah. All right. - Bye. 473 00:39:00,692 --> 00:39:02,819 He doesn't want you to come over. 474 00:39:02,944 --> 00:39:05,530 What do you mean? Did you tell him about me? 475 00:39:05,655 --> 00:39:08,074 - No, I didn't. - Why not? 476 00:39:08,241 --> 00:39:11,619 - Look, Cynthia, I didn't have time. - Well, why? 477 00:39:12,537 --> 00:39:16,249 John's right. He's strange and you don't wanna get involved with him. 478 00:39:16,416 --> 00:39:18,251 What happened over there? 479 00:39:18,376 --> 00:39:20,586 - Did he make a pass at you? - No. 480 00:39:20,712 --> 00:39:25,049 Well, what's this "strange" bullshit all of a sudden? Is he drownin' puppies? 481 00:39:25,174 --> 00:39:27,427 It's nothin' like that, OK? 482 00:39:27,552 --> 00:39:32,098 - Well, what? Is he dangerous? - No. Not physically. 483 00:39:32,223 --> 00:39:37,061 - Well, what, then? - I don't wanna talk about it. 484 00:39:37,186 --> 00:39:39,564 - Then why did you call me? - I don't know. 485 00:39:50,033 --> 00:39:52,410 - Hello? - Cynthia, John. 486 00:39:52,535 --> 00:39:55,872 Not today. I've got other plans. 487 00:39:56,873 --> 00:39:59,459 Oh. Well, when, then? 488 00:40:00,918 --> 00:40:03,379 How about inviting me over to dinner? 489 00:40:03,504 --> 00:40:07,050 - You know what I mean. - Yeah, I know what you mean. 490 00:40:13,473 --> 00:40:16,684 It's open. 491 00:40:21,189 --> 00:40:23,441 - Hi. - Hello. 492 00:40:27,987 --> 00:40:30,823 - Can I help you? - I'm Cynthia Bishop. 493 00:40:32,033 --> 00:40:35,662 - Do I know you? I don't... - I'm Ann Millaney's sister. 494 00:40:36,329 --> 00:40:38,122 The extrovert. 495 00:40:38,247 --> 00:40:41,793 She must have been in a good mood. She usually calls me loud. 496 00:40:41,959 --> 00:40:44,462 Yeah, she called you that, too. 497 00:40:46,089 --> 00:40:49,133 So, uh, what are you doin' here? 498 00:40:49,550 --> 00:40:53,429 - You want me to leave? - No, I just wanna know why you're here. 499 00:40:53,554 --> 00:40:59,644 Well, like I said, Ann is my sister. Sisters talk. You can imagine the rest. 500 00:41:01,604 --> 00:41:06,359 No, I think it's probably better if I don't characterise that conversation 501 00:41:06,442 --> 00:41:08,611 that I didn't hear. 502 00:41:09,654 --> 00:41:16,661 I don't have any idea, really, what you or Ann said about me or anything else. 503 00:41:19,706 --> 00:41:22,583 - Do you want some iced tea? - Sure. 504 00:41:22,917 --> 00:41:25,420 I don't have any lemons. 505 00:41:25,586 --> 00:41:32,385 The last time I saw Ann she left here very confused, I'd say, and upset. 506 00:41:32,510 --> 00:41:34,387 She still is. 507 00:41:36,306 --> 00:41:41,019 So, are you here to make me feel bad for makin' her feel bad? 508 00:41:43,146 --> 00:41:44,772 No. 509 00:41:48,359 --> 00:41:51,446 - She didn't tell you why she was upset? - No. 510 00:41:58,494 --> 00:42:00,163 Thanks. 511 00:42:04,917 --> 00:42:10,006 So, I don't understand what made you wanna come here. 512 00:42:10,131 --> 00:42:14,927 I can't imagine Ann painted a very flattering portrait of me. 513 00:42:15,053 --> 00:42:19,557 Yeah, well, see, um, I don't really listen to Ann when it comes to men. 514 00:42:19,682 --> 00:42:23,811 I mean, look at John, for Christ's sake. 515 00:42:23,895 --> 00:42:26,689 But then, you went to school with him, didn't you? 516 00:42:26,814 --> 00:42:29,192 You're probably friends or somethin'. 517 00:42:29,317 --> 00:42:30,943 No. 518 00:42:33,154 --> 00:42:35,531 No, I think John is a liar. 519 00:42:38,910 --> 00:42:41,079 I think you're right. 520 00:42:42,747 --> 00:42:47,919 So come on, I came all the way over here to find out what got Ann so spooked. 521 00:42:48,127 --> 00:42:51,214 Why don't you tell me what happened? 522 00:42:51,339 --> 00:42:57,428 "Spooked"? The videotapes are what got Ann so spooked. 523 00:43:13,778 --> 00:43:15,405 Oh. 524 00:43:16,072 --> 00:43:18,116 I think I get it. 525 00:43:18,241 --> 00:43:20,868 Oh, yeah? What do you get? 526 00:43:20,994 --> 00:43:24,580 If Ann got freaked out by these, they must be somethin' sexual. 527 00:43:24,747 --> 00:43:27,500 Are these tapes of you havin' sex with these girls? 528 00:43:27,625 --> 00:43:32,130 - No, not exactly. - Either you are or you aren't. Which is it? 529 00:43:32,255 --> 00:43:37,427 - Why don't you let me tape you? - Doin' what? 530 00:43:37,552 --> 00:43:39,637 - Talking. - About what? 531 00:43:40,513 --> 00:43:44,892 About sex. Your sexual history, sexual preferences. 532 00:43:48,563 --> 00:43:51,274 - What makes you think I'd discuss that? - Nothing. 533 00:43:56,821 --> 00:44:01,743 - And you just wanna ask me questions? - I just wanna ask you questions. 534 00:44:01,868 --> 00:44:03,911 - That's all? - That's all. 535 00:44:08,124 --> 00:44:13,296 Is this how you get off? Tapin' women talkin' about their sexual experiences? 536 00:44:13,421 --> 00:44:16,424 - Yes. - Would anyone else see the tape? 537 00:44:16,549 --> 00:44:20,720 Absolutely not. Nobody else sees the tapes except for me. 538 00:44:21,304 --> 00:44:23,556 How long will it take? 539 00:44:25,224 --> 00:44:29,771 Well, that depends on you. One woman used up only three minutes. 540 00:44:30,605 --> 00:44:33,191 And another used three two-hour tapes. 541 00:44:36,235 --> 00:44:38,404 How do we start? 542 00:44:38,529 --> 00:44:41,616 I turn on the camera and you start talking. 543 00:44:43,660 --> 00:44:45,745 Do I sit or stand? 544 00:44:45,870 --> 00:44:49,040 - What do you prefer? - I'd prefer to sit. 545 00:44:57,131 --> 00:44:59,175 Are you ready? 546 00:45:06,099 --> 00:45:08,476 OK, I'm recording. 547 00:45:08,643 --> 00:45:13,189 - So tell me your name. - Cynthia... Patrice... Bishop. 548 00:45:13,314 --> 00:45:16,025 - You can speak in a normal voice. - OK. 549 00:45:17,944 --> 00:45:21,114 So, describe for me your first sexual experience. 550 00:45:24,742 --> 00:45:27,036 Um... 551 00:45:27,161 --> 00:45:30,123 First sexual experience or first time I had intercourse? 552 00:45:30,206 --> 00:45:33,918 - First sexual experience. - Sexual experience. 553 00:45:40,800 --> 00:45:44,804 I was... uh... eight. 554 00:45:46,389 --> 00:45:50,560 And, uh... Is this the kinda thing that...? Yeah, OK. 555 00:45:52,312 --> 00:45:58,401 I was eight years old, and, um, Michael Green, who was also eight, 556 00:45:59,319 --> 00:46:01,946 asked if he could watch me take a pee. 557 00:46:02,071 --> 00:46:06,200 And I said he could if I could watch him take one, too. 558 00:46:06,326 --> 00:46:10,079 So we went to the woods behind my house. 559 00:46:11,039 --> 00:46:16,586 And I got this feeling he was chickenin' out cos he kept sayin' "Ladies first!" 560 00:46:16,711 --> 00:46:22,008 So I pulled down my little panties and urinated, 561 00:46:22,133 --> 00:46:25,219 and he ran away before I even finished. 562 00:46:26,971 --> 00:46:30,058 Was it a topic of conversation between you after that? 563 00:46:30,224 --> 00:46:33,269 No! He kind of avoided me for the rest of the summer, 564 00:46:33,394 --> 00:46:36,064 and then his family moved away. 565 00:46:37,398 --> 00:46:40,026 To Cleveland, actually. 566 00:46:40,151 --> 00:46:42,195 What a shame. 567 00:46:44,030 --> 00:46:46,699 When did you finally see a penis? 568 00:46:47,992 --> 00:46:50,036 When I was 14. 569 00:46:51,621 --> 00:46:54,123 So, what'd you think? 570 00:46:54,248 --> 00:46:57,752 Was it what you expected it to be? 571 00:47:02,674 --> 00:47:05,885 No. Not really. I... 572 00:47:09,555 --> 00:47:12,517 I didn't... I sorta pictured it, um... 573 00:47:15,812 --> 00:47:20,191 I didn't think it would have veins or ridges or anything. 574 00:47:20,316 --> 00:47:23,695 I just thought it would be smooth, like a test tube. 575 00:47:25,196 --> 00:47:28,032 It's weird, thinking about it now. 576 00:47:32,620 --> 00:47:40,420 The... organ itself seemed like a separate thing, a separate entity to me. 577 00:47:40,586 --> 00:47:45,466 I mean, when he finally pulled it out and I could look at it and touch it, 578 00:47:45,633 --> 00:47:48,219 I forgot that there was a guy attached to it. 579 00:47:48,344 --> 00:47:52,223 I remember literally being startled when the guy spoke to me. 580 00:47:52,974 --> 00:47:56,561 - What did he say? - He said my hand felt good. 581 00:48:00,481 --> 00:48:02,692 Then what happened? 582 00:48:04,736 --> 00:48:06,863 And... 583 00:48:06,988 --> 00:48:12,368 Then I started movin' my hand, and then he stopped talkin'. 584 00:48:35,183 --> 00:48:37,268 - Yeah? - John, Cynthia. 585 00:48:38,853 --> 00:48:42,482 - How'd you get through? - I told Janet I was Ann. 586 00:48:42,649 --> 00:48:44,734 Ah. She bought it? 587 00:48:44,859 --> 00:48:47,195 Well, obviously. 588 00:48:47,320 --> 00:48:51,574 Look... I want to see you. 589 00:48:52,283 --> 00:48:54,869 - Ah. When? - Right now. 590 00:48:54,994 --> 00:48:57,580 I don't know if I can do that. I got a client waiting. 591 00:48:57,705 --> 00:49:03,378 I've already rescheduled him once. I'd have to do some heavy- duty juggling. 592 00:49:03,503 --> 00:49:06,714 Then get those balls in the air and get your butt over here. 593 00:49:26,693 --> 00:49:28,903 - Yes, sir? - Janet. 594 00:49:29,862 --> 00:49:33,199 Listen, I want you to reschedule Kirkland. I know, I know. 595 00:49:33,324 --> 00:49:36,285 See if he can come in Monday, any time. 596 00:49:36,411 --> 00:49:38,955 Tell him, uh... Tell him, uh... 597 00:49:40,164 --> 00:49:43,042 - Family crisis. Family crisis. - OK. 598 00:49:43,167 --> 00:49:45,211 - I'll slip out the back. - Yes, sir. 599 00:49:45,336 --> 00:49:47,380 All right. Bye. 600 00:49:51,092 --> 00:49:54,262 Would you like me to take my skirt off? 601 00:49:58,641 --> 00:50:00,768 If you wish. 602 00:50:22,123 --> 00:50:24,751 You're not wearing any underwear. 603 00:50:29,714 --> 00:50:32,258 Do you like the way I look? 604 00:50:33,468 --> 00:50:35,511 Yes. 605 00:50:38,681 --> 00:50:41,142 Do you think I'm pretty? 606 00:50:42,018 --> 00:50:43,645 Yes. 607 00:50:48,107 --> 00:50:50,151 Prettier than Ann? 608 00:50:51,319 --> 00:50:53,363 Different. 609 00:50:58,660 --> 00:51:01,371 John and Ann don't have sex any more. 610 00:51:06,959 --> 00:51:09,337 Is that what he tells you? 611 00:51:09,462 --> 00:51:11,839 He doesn't have to tell me. 612 00:51:24,811 --> 00:51:27,021 You're on fire today. 613 00:51:34,946 --> 00:51:36,572 Yes. 614 00:51:39,826 --> 00:51:41,869 You can go now. 615 00:51:49,669 --> 00:51:52,046 What kind of questions? 616 00:51:52,213 --> 00:51:56,009 Questions... about... sex. 617 00:51:58,511 --> 00:52:01,431 Well, what did he ask, exactly? 618 00:52:01,556 --> 00:52:04,851 Well, I don't wanna tell you, exactly. 619 00:52:06,978 --> 00:52:11,899 You let a total stranger record your sexual life, but you won't tell your own sister? 620 00:52:12,025 --> 00:52:16,446 - Apparently. - Did he ask you to take your clothes off? 621 00:52:19,282 --> 00:52:22,452 Did he ask me to take my clothes off? No, he didn't. 622 00:52:22,577 --> 00:52:24,620 - Did you take your clothes off? - Yes. 623 00:52:24,787 --> 00:52:27,123 - Cynthia! - What? 624 00:52:27,248 --> 00:52:29,375 - Why did you do that? - Because I wanted to. 625 00:52:29,500 --> 00:52:32,670 - But why did you want to? - Because I wanted him to see me. 626 00:52:32,754 --> 00:52:36,257 You're crazy. He could be bouncin' it off some satellite. 627 00:52:36,382 --> 00:52:41,179 - Some horny old men could be watchin'. - Ann! He wouldn't do that. 628 00:52:41,304 --> 00:52:45,475 - You don't know that for sure. - Well, it's too late now, isn't it? 629 00:52:47,143 --> 00:52:50,021 - Did he touch you? - No. 630 00:52:51,814 --> 00:52:54,442 - Did you touch him? - No. 631 00:52:59,280 --> 00:53:01,783 Did anybody touch anybody? 632 00:53:03,242 --> 00:53:05,495 Well, yes. 633 00:53:07,664 --> 00:53:10,208 Don't tell me. 634 00:53:10,375 --> 00:53:13,920 Don't tell me. Don't tell me. You didn't. 635 00:53:14,045 --> 00:53:16,255 - I did. - You didn't. 636 00:53:16,422 --> 00:53:20,093 - I did! - Oh, my God. Cynthia! 637 00:53:23,137 --> 00:53:25,640 You're in trouble. 638 00:53:25,765 --> 00:53:30,186 Listen to you. You sound like Momma. What are you talkin' about? 639 00:53:31,771 --> 00:53:33,731 God, Cynthia. 640 00:53:33,856 --> 00:53:37,652 - I couldn't do that in front of John. - You couldn't do it, period. 641 00:53:37,819 --> 00:53:41,280 - I mean, you don't even know him. - I feel like I do. 642 00:53:41,406 --> 00:53:44,075 You don't. You can't trust him. He's perverted. 643 00:53:44,784 --> 00:53:47,328 I don't understand why this freaks you out so much. 644 00:53:47,453 --> 00:53:51,416 You didn't do it, I did, and if it doesn't bother me, why should it bother you? 645 00:53:52,875 --> 00:53:56,129 - I don't wanna talk about it. - OK, then, don't. 646 00:54:15,565 --> 00:54:18,067 Are... are you an assassin? 647 00:54:18,901 --> 00:54:22,572 - Excuse me? - You're just an errand boy, 648 00:54:22,697 --> 00:54:25,575 sent by the grocer to collect the bill. 649 00:54:30,997 --> 00:54:34,709 It's my Brando. That's pretty good, isn't it? Marlon Brando. 650 00:54:34,834 --> 00:54:37,253 It's great. Pardon me. 651 00:54:37,378 --> 00:54:42,342 OK. I was thinkin' we needed time apart. Maybe you should be there for a while. 652 00:54:43,551 --> 00:54:47,764 Hi. So, why don't you get an answering machine? 653 00:54:47,889 --> 00:54:50,767 - There's a phone here. - It's busy. 654 00:54:51,225 --> 00:54:53,811 Well, why don't you keep tryin'? 655 00:54:55,355 --> 00:54:57,106 OK. 656 00:54:59,317 --> 00:55:02,070 - Well, here it is. - What is it? 657 00:55:02,195 --> 00:55:05,365 - It's a sundress. - Looks like a tablecloth. 658 00:55:06,240 --> 00:55:08,701 - It does not. - Why would she want a sundress? 659 00:55:08,868 --> 00:55:11,663 She's got spots on her shoulders and varicose veins. 660 00:55:11,788 --> 00:55:16,542 - Well, missy thing, so will you someday. - When I do, I won't wear sundresses. 661 00:55:18,294 --> 00:55:20,505 - God, Cynthia... - Hold on. 662 00:55:33,476 --> 00:55:35,561 - Bayou. - Cynthia, John. 663 00:55:35,687 --> 00:55:39,524 - Would you like to speak with your wife? - What's she doin' there? 664 00:55:39,649 --> 00:55:43,069 Showing me a present she and I are buying your mother- in-law. 665 00:55:43,194 --> 00:55:47,740 Oh. Great. So, when can I see you? 666 00:55:47,865 --> 00:55:52,453 I don't know. I'm not sure I can duplicate the intensity I had the other day. 667 00:55:52,620 --> 00:55:54,914 Nothin' wrong with trying. 668 00:55:55,039 --> 00:55:57,625 I don't think my sister would agree. 669 00:55:57,792 --> 00:56:00,878 Do you want me to stop calling? 670 00:56:01,004 --> 00:56:03,589 - Look, I'll call you. OK? - Roger. 671 00:56:06,968 --> 00:56:12,557 This is too much. I'm wearing red, you're wearing red. That's quite a coincidence... 672 00:56:12,682 --> 00:56:15,518 - Look, I'm married. - Really? 673 00:56:15,643 --> 00:56:17,687 Are you very married? 674 00:56:17,812 --> 00:56:20,606 - Married enough. - Oh. Oh. 675 00:56:20,732 --> 00:56:24,736 - I see. Well, that shouldn't stop us... - I'm just here to see my sister. OK? 676 00:56:24,861 --> 00:56:28,281 Oh, really? Who's your sister? Is she married? 677 00:56:30,033 --> 00:56:32,744 So, um, what's my share of the dress? 678 00:56:32,869 --> 00:56:35,538 - 32.50. - It's a nice dress. 679 00:56:35,663 --> 00:56:38,499 - Thanks. I thought so, too. - Looks like a tablecloth. 680 00:56:38,624 --> 00:56:43,254 Keep the change. And, Ann, don't worry about the dress. I'm sure she'll like it. 681 00:56:45,131 --> 00:56:48,676 Yeah. I think it'll... Oh, you have to go? OK. Goodbye. 682 00:56:48,801 --> 00:56:51,262 I'll see you later. I'll call you! 683 00:56:52,055 --> 00:56:53,556 Bye. 684 00:57:17,246 --> 00:57:18,831 John? 685 00:57:19,874 --> 00:57:21,501 Mm? 686 00:57:23,544 --> 00:57:25,588 John? 687 00:57:27,465 --> 00:57:32,220 I called you last Monday at 3.30 and they said you weren't in. 688 00:57:33,680 --> 00:57:36,182 Do you remember where you were? 689 00:57:37,475 --> 00:57:38,977 On Monday? 690 00:57:40,061 --> 00:57:42,772 Uh... Last Monday? 691 00:57:43,940 --> 00:57:45,984 Oh, I had a late lunch. 692 00:57:48,111 --> 00:57:50,613 So, who'd you have lunch with? 693 00:57:54,993 --> 00:57:57,286 I ate by myself. 694 00:57:58,955 --> 00:58:00,999 Come on. 695 00:58:08,131 --> 00:58:12,385 - Is there somethin' wrong? - Are you havin' an affair? 696 00:58:16,180 --> 00:58:18,224 Jesus Christ! 697 00:58:20,310 --> 00:58:23,980 I have a late lunch by myself and now I'm fuckin' somebody? 698 00:58:24,105 --> 00:58:26,482 - Well, are you? - No, I'm not. 699 00:58:27,358 --> 00:58:30,820 God, I'm offended at the accusation. Come on. 700 00:58:34,407 --> 00:58:36,951 If I'm right, I wanna know. 701 00:58:37,076 --> 00:58:41,289 I don't want you to lie. I'd be upset, but I'd be more upset if you lied to me. 702 00:58:43,833 --> 00:58:46,169 Well, there's nothin' to know. 703 00:58:49,005 --> 00:58:52,425 I can't tell you how upset I'll be if you lie to me. 704 00:58:58,056 --> 00:59:00,099 This is paranoia. 705 00:59:02,810 --> 00:59:07,398 I mean... if anybody should be paranoid, I should be. 706 00:59:09,317 --> 00:59:13,905 Here, every time I try to touch you, you act as if I'm dipped in shit. 707 00:59:15,782 --> 00:59:19,327 I think there are a lot of women out there that'd be glad to have 708 00:59:19,494 --> 00:59:23,039 a young, straight male makin' a pretty good living 709 00:59:24,248 --> 00:59:27,502 beside 'em in bed with a... with a hard-on. 710 00:59:27,669 --> 00:59:30,088 - My sister, for one. - For God's sake, Ann. 711 00:59:30,213 --> 00:59:33,758 - Is that who it is? - Ann, I'm not fucking your sister. 712 00:59:33,883 --> 00:59:37,053 I don't find her that attractive, for one thing. 713 00:59:37,178 --> 00:59:40,223 - Is that supposed to comfort me? - No, I'm just saying. 714 00:59:40,348 --> 00:59:45,353 I'm just saying I didn't get paranoid when you didn't wanna make love to me. 715 00:59:45,478 --> 00:59:51,067 I could have assumed that you didn't want to because you were having an affair. 716 00:59:51,401 --> 00:59:54,237 - I'm not. - Well, I'm not either. Now, come on. 717 00:59:54,362 --> 00:59:58,658 - Then why don't I believe you? - Oh, look. This is ridiculous. 718 00:59:58,741 --> 01:00:01,703 - Maybe when you have evidence... - There's evidence? 719 01:00:01,786 --> 01:00:06,582 That's not what I'm saying. I'm just saying that we shouldn't not ever talk, 720 01:00:06,708 --> 01:00:09,585 just don't give me conjecture and intuition. 721 01:00:10,211 --> 01:00:12,296 - Always a lawyer. - Goddamn right. 722 01:00:12,463 --> 01:00:16,509 I mean, can you imagine? "Your Honour, I'm positive the man is guilty." 723 01:00:16,634 --> 01:00:19,304 - "I can't place him at the scene..." - All right. 724 01:00:19,429 --> 01:00:23,308 - "But I have this strong feeling..." - All right. You made your point. OK. 725 01:00:23,433 --> 01:00:25,476 All right. 726 01:00:29,272 --> 01:00:31,274 I'm sorry. 727 01:00:32,066 --> 01:00:34,110 I'm sorry. 728 01:00:35,320 --> 01:00:39,574 I'm just under a lot of pressure with this... this Kirkland thing. 729 01:00:40,450 --> 01:00:44,370 I mean, you know it's my first big case as junior partner. 730 01:00:45,955 --> 01:00:49,125 I work all day and I come home. 731 01:00:49,250 --> 01:00:51,836 I look forward to seeing you. 732 01:00:55,965 --> 01:00:59,510 It hurts that you'd accuse me like that. 733 01:01:00,845 --> 01:01:02,847 I'm sorry. 734 01:01:04,682 --> 01:01:06,976 What? Come on. 735 01:01:09,395 --> 01:01:13,816 I've just got all this time on my hands, and I just sit around 736 01:01:13,941 --> 01:01:18,363 and start inventing these, like, intricate scenarios. 737 01:01:20,031 --> 01:01:24,994 And then I don't want to have wasted all my time, so I wanna believe 'em. 738 01:01:27,789 --> 01:01:31,626 - Isn't therapy helpin' at all? - Oh, John, I don't know. 739 01:01:31,751 --> 01:01:35,213 I just feel so stupid sittin' talkin' about my little problems 740 01:01:35,338 --> 01:01:38,466 when I know those poor children are starving. 741 01:01:39,092 --> 01:01:40,677 Well... 742 01:01:44,430 --> 01:01:50,186 Quitting your therapy's not gonna... not gonna feed the children in Ethiopia. 743 01:01:51,479 --> 01:01:53,523 I know. 744 01:01:58,444 --> 01:02:01,280 You never used to say the word "fucking". 745 01:02:04,033 --> 01:02:05,702 Fuck. 746 01:02:08,663 --> 01:02:11,749 It's so stupid, I have a hard time believing you did it. 747 01:02:11,874 --> 01:02:14,502 - What's so stupid about it? - Well, you... 748 01:02:16,254 --> 01:02:19,882 - You don't even know the guy. - Well, you know him. 749 01:02:20,008 --> 01:02:24,053 He's a friend of yours. Do you think he can be trusted? 750 01:02:24,178 --> 01:02:25,638 I don't know. 751 01:02:27,473 --> 01:02:31,769 I don't know. From what you've told me, I don't know. 752 01:02:31,894 --> 01:02:35,273 I shoulda known when he showed up dressed like 753 01:02:35,398 --> 01:02:37,442 some undertaker for the art world. 754 01:02:37,567 --> 01:02:39,694 I like the way he dresses. 755 01:02:49,287 --> 01:02:52,540 What if this tape gets into the wrong hands? 756 01:02:52,665 --> 01:02:57,920 "The wrong hands"? John, we are not talking about military secrets here. 757 01:02:58,046 --> 01:03:03,676 They're just tapes he makes so he can sit around and get off. 758 01:03:05,595 --> 01:03:08,848 And he doesn't have sex with any of them? They just talk? 759 01:03:09,349 --> 01:03:12,310 They just sit around and talk. 760 01:03:14,228 --> 01:03:18,775 I could almost understand it if he had sex with them. I mean, almost. 761 01:03:19,734 --> 01:03:23,946 Why doesn't he just buy some magazines or some porno movies or somethin'? 762 01:03:24,572 --> 01:03:28,785 Doesn't work. He has to know the people. He has to be able to interact with them. 763 01:03:28,910 --> 01:03:31,037 Interact? 764 01:03:31,204 --> 01:03:33,247 Whatever that means. 765 01:03:34,666 --> 01:03:36,959 Did you have to masturbate in front of him? 766 01:03:37,085 --> 01:03:40,880 I felt like it. Goddamn. You and Ann make such a big deal out of this. 767 01:03:41,005 --> 01:03:43,508 - You told Ann about this? - She is my sister. 768 01:03:43,675 --> 01:03:46,302 - I tell her almost everything. - I wish you hadn't. 769 01:03:46,469 --> 01:03:50,139 It's just something I'd prefer she didn't have to know about. 770 01:03:50,264 --> 01:03:53,893 - She's a grown-up. She can handle it. - Ann... 771 01:03:55,436 --> 01:03:58,231 - Ann is just very... - Hung up. 772 01:03:59,816 --> 01:04:03,361 - It just wasn't a smart thing to do. - Oh, God! 773 01:04:06,114 --> 01:04:10,034 Did you sign any sort of paper, or did he have a contract with you 774 01:04:10,159 --> 01:04:13,371 saying that he wouldn't broadcast these things? 775 01:04:13,496 --> 01:04:15,581 No, sir. 776 01:04:15,707 --> 01:04:18,376 You realise you have no recourse legally? 777 01:04:20,211 --> 01:04:24,340 It's not funny. It's not funny, Cynthia. 778 01:04:24,465 --> 01:04:27,093 These tapes could show up anywhere. 779 01:04:27,260 --> 01:04:29,679 They won't. I trust him. 780 01:04:30,972 --> 01:04:33,683 You trust him? That's funny. 781 01:04:33,766 --> 01:04:37,478 Yeah, I do. A hell of a lot more than I trust you. 782 01:04:40,440 --> 01:04:43,276 - What do you mean? - Just what I said. 783 01:04:43,401 --> 01:04:46,029 I'd trust him before I'd trust you. 784 01:04:48,114 --> 01:04:52,493 - It hurts that you say that to me. - You're fucking your wife's sister. 785 01:04:52,660 --> 01:04:54,704 You're a liar. But at least I know that. 786 01:04:54,829 --> 01:04:59,792 I know, I know. Second-lowest form of human being. And the first. 787 01:04:59,917 --> 01:05:04,255 - What are you talking about? - Nothing. You're lying to Ann, too. 788 01:05:04,380 --> 01:05:10,386 Yeah, right, but I didn't take a vow in front of God and everyone to be faithful to Ann. 789 01:05:17,352 --> 01:05:20,313 Look, are we gonna do it or not? 790 01:05:21,064 --> 01:05:25,943 Actually... no. I've changed my mind. I shouldn't have called. 791 01:05:26,861 --> 01:05:32,742 Well, I'm here now. I need to do somethin'. 792 01:05:32,867 --> 01:05:35,370 Would you like to help me straighten up? 793 01:05:37,038 --> 01:05:38,956 Jesus! 794 01:05:39,082 --> 01:05:42,168 Is there one chair in this place that works? 795 01:05:42,293 --> 01:05:45,588 Well, why don't you go sit somewhere else? 796 01:05:47,173 --> 01:05:50,218 Come on, John. You should be happy. 797 01:05:50,343 --> 01:05:54,305 We've gone this far without Ann findin' out. I'm makin' it real easy on you. 798 01:05:54,430 --> 01:05:57,225 - Just walk out of here. - Did he put you up to this? 799 01:05:57,350 --> 01:05:59,394 - Who? - Graham. 800 01:05:59,519 --> 01:06:03,731 No, he didn't put me up to this. Jesus, I don't need people to tell me what to do. 801 01:06:03,856 --> 01:06:07,318 I've just been thinkin', that's all. Now just... leave. 802 01:06:08,987 --> 01:06:11,739 Maybe I don't wanna leave. 803 01:06:11,864 --> 01:06:14,283 Maybe I wanna talk. 804 01:06:14,450 --> 01:06:17,829 John, we don't have anything to talk about. 805 01:06:20,206 --> 01:06:22,375 Yeah, you're right. 806 01:06:24,168 --> 01:06:27,171 Things are gettin' complicated. 807 01:06:27,296 --> 01:06:29,674 No, they're gettin' real simple. 808 01:09:06,164 --> 01:09:07,707 It's open! 809 01:09:16,424 --> 01:09:18,051 Hello. 810 01:09:22,555 --> 01:09:24,807 Want something to drink? 811 01:09:27,185 --> 01:09:29,228 Yeah, thanks. 812 01:09:36,611 --> 01:09:39,489 I'm sorry, I don't have any iced tea left. 813 01:09:43,660 --> 01:09:45,703 Thank you. 814 01:09:51,501 --> 01:09:55,713 John and Cynthia have been... fucking. 815 01:09:58,424 --> 01:10:00,426 Yes, I know. 816 01:10:01,469 --> 01:10:03,972 - You know? - Yes. 817 01:10:06,057 --> 01:10:08,643 How did you know? 818 01:10:11,688 --> 01:10:14,065 She said it on her tape. 819 01:10:14,190 --> 01:10:17,235 Thanks for telling me. I really appreciate it. 820 01:10:17,360 --> 01:10:19,570 Well, I... I haven't seen you. 821 01:10:20,863 --> 01:10:24,826 And I don't think I would've told you even if I had seen you. 822 01:10:24,951 --> 01:10:26,995 Why not? 823 01:10:28,579 --> 01:10:31,040 Because it's not really my place. 824 01:10:39,716 --> 01:10:41,759 My life is shit. 825 01:10:43,303 --> 01:10:45,346 It's just shit. 826 01:10:47,473 --> 01:10:49,934 Nothing's what I thought it was. 827 01:10:57,817 --> 01:10:59,861 John's a bastard. 828 01:11:07,368 --> 01:11:09,412 Let's make a videotape. 829 01:11:12,665 --> 01:11:14,709 No, I... 830 01:11:15,877 --> 01:11:20,423 - I don't think that's a good idea. - Why not? 831 01:11:20,965 --> 01:11:25,511 Because I don't think it's a choice that you'd make in a normal frame of mind. 832 01:11:25,637 --> 01:11:28,598 And what would you know about a normal frame of mind? 833 01:11:32,602 --> 01:11:34,854 That's a good question. 834 01:11:38,274 --> 01:11:41,152 - So, what do you have to do to get ready? - Uh... 835 01:11:45,448 --> 01:11:47,992 Load a tape and turn on the camera. 836 01:11:50,578 --> 01:11:52,538 Do it. 837 01:12:01,255 --> 01:12:05,718 So, where do you get your money from, 838 01:12:05,843 --> 01:12:10,223 for rent, and tapes, and stuff like that? 839 01:12:11,891 --> 01:12:14,143 Underneath my mattress. 840 01:12:15,770 --> 01:12:18,773 And what are you gonna do when this money runs out? 841 01:12:18,982 --> 01:12:20,942 It won't. 842 01:12:22,819 --> 01:12:25,905 Are you comfortable there? 843 01:12:26,030 --> 01:12:28,282 Yeah, I'm comfortable. 844 01:12:31,995 --> 01:12:34,330 OK, I'm recording. 845 01:12:34,455 --> 01:12:36,499 Tell me your name. 846 01:12:39,293 --> 01:12:41,295 Ann Bishop Millaney. 847 01:13:13,703 --> 01:13:18,041 Margaret. Hi, it's John. Fine. Listen, have you seen Ann at all today? 848 01:13:18,124 --> 01:13:20,168 This afternoon? 849 01:13:20,293 --> 01:13:23,212 Uh... Well, no, I just... 850 01:13:23,338 --> 01:13:26,966 She's home. Bye-bye. Everything's fine. Thanks. Bye. 851 01:13:27,800 --> 01:13:29,927 Thank God. You had me worried sick. 852 01:13:30,053 --> 01:13:33,681 I come home, the door is open, the car is gone. 853 01:13:34,641 --> 01:13:38,061 I thought you'd been abducted by some mad fucker. 854 01:13:39,979 --> 01:13:43,650 - Are you all right? - I want out of this marriage. 855 01:13:49,572 --> 01:13:51,199 What? 856 01:13:52,992 --> 01:13:58,039 I... want... out... of this marriage. 857 01:14:04,420 --> 01:14:05,922 Why? 858 01:14:06,631 --> 01:14:08,257 Why? 859 01:14:10,551 --> 01:14:12,887 You're asking me why? 860 01:14:15,473 --> 01:14:18,643 I'm married to you and you want out of this marriage. 861 01:14:18,768 --> 01:14:20,812 I think you could tell me that. 862 01:14:22,271 --> 01:14:26,109 Fuck you. Fuck you. 863 01:14:31,489 --> 01:14:33,533 All right. 864 01:14:36,536 --> 01:14:40,248 - Can you tell me where you went? - I drove around. 865 01:14:40,373 --> 01:14:43,042 - Then I went over to Graham's. - Graham's? 866 01:14:43,876 --> 01:14:45,503 Graham. 867 01:14:51,217 --> 01:14:53,344 Goddamn that son of a bitch! 868 01:14:53,469 --> 01:14:56,639 The backstabbin' son of a... Oh, Mr Honesty, huh? 869 01:14:56,806 --> 01:14:58,808 Mr Apostle of Truth! 870 01:15:11,154 --> 01:15:13,781 Well, I know you didn't fuck him. 871 01:15:24,000 --> 01:15:27,378 Did you make one of these goddamn videotapes? 872 01:15:32,425 --> 01:15:36,262 Annie... answer me, goddammit. 873 01:15:36,387 --> 01:15:38,848 Goddammit, answer me. Did you? 874 01:15:40,141 --> 01:15:42,268 - Yes, I did. - Ah! 875 01:15:44,187 --> 01:15:45,855 God! 876 01:15:45,980 --> 01:15:47,732 Don't you touch him! 877 01:16:04,540 --> 01:16:06,793 OK. I'm gonna... 878 01:16:08,544 --> 01:16:11,589 What? 879 01:16:12,507 --> 01:16:14,133 Hello? 880 01:16:16,135 --> 01:16:19,973 John? What the hell are you doing here? What are you doing? 881 01:17:04,851 --> 01:17:07,270 OK, I'm recording. 882 01:17:09,439 --> 01:17:11,566 Tell me your name. 883 01:17:13,443 --> 01:17:16,654 Ann... Bishop... Millaney. 884 01:17:18,197 --> 01:17:20,450 So, what do you wanna talk about? 885 01:17:20,616 --> 01:17:23,911 - What do you usually talk about? - Sex. 886 01:17:24,037 --> 01:17:26,539 OK. Let's talk about sex. 887 01:17:27,999 --> 01:17:30,376 Do you have sex? 888 01:17:30,501 --> 01:17:33,004 Not very often, no. 889 01:17:34,589 --> 01:17:37,717 When you do, who usually initiates it? 890 01:17:37,884 --> 01:17:39,927 He does. 891 01:17:41,888 --> 01:17:44,182 Is the sex satisfying? 892 01:17:49,562 --> 01:17:51,606 I don't know. 893 01:17:52,523 --> 01:17:55,318 I don't know. I don't know what you mean. 894 01:17:57,195 --> 01:17:59,739 Do you have orgasms? 895 01:17:59,864 --> 01:18:02,158 I don't think so. 896 01:18:02,575 --> 01:18:06,704 I mean, I guess, since I'm not sure, that I've never had one. 897 01:18:27,266 --> 01:18:32,730 Have you ever thought about having sex with someone other than your husband? 898 01:18:32,897 --> 01:18:35,441 Here we go. 899 01:18:36,359 --> 01:18:38,403 Here we go. 900 01:18:45,535 --> 01:18:47,954 - Why don't we stop? - No. 901 01:18:48,079 --> 01:18:50,248 I don't wanna stop. 902 01:18:58,798 --> 01:19:03,594 Have you ever thought about having sex with someone other than your husband? 903 01:19:03,720 --> 01:19:05,972 I've thought about it. 904 01:19:06,723 --> 01:19:09,183 - Did you act on it? - No. 905 01:19:11,102 --> 01:19:13,146 Why not? 906 01:19:14,147 --> 01:19:19,819 Because that's how Cynthia thinks. I hate it when I have feelings that she has. 907 01:19:22,530 --> 01:19:27,869 It bothers me when I think about men, because I know that's the way she thinks. 908 01:19:31,497 --> 01:19:34,167 What other men have you thought about? 909 01:19:38,254 --> 01:19:40,506 I thought about you. 910 01:19:42,634 --> 01:19:45,470 - Have you thought about me? - Yes. 911 01:19:51,601 --> 01:19:53,686 What did you think? 912 01:19:55,688 --> 01:19:58,941 I thought about what you would look like having an orgasm. 913 01:20:07,450 --> 01:20:10,912 I'd like to know what I look like havin' an orgasm. 914 01:20:16,542 --> 01:20:19,629 Can you do that? Give a woman an orgasm? 915 01:20:24,258 --> 01:20:25,551 Yes. 916 01:20:26,594 --> 01:20:28,805 Could you do that for me? 917 01:20:32,392 --> 01:20:35,770 - No. - Why not? 918 01:20:37,271 --> 01:20:39,190 Because I can't. 919 01:20:39,357 --> 01:20:42,443 - Can't or won't? - I can't because I won't. 920 01:20:52,662 --> 01:20:57,375 - You said you weren't always impotent. - No. Yeah, that's correct. 921 01:20:59,002 --> 01:21:01,838 - So you have had sex. - Yes. 922 01:21:04,549 --> 01:21:09,304 So, what happened? Was it so bad it turned you off, or...? 923 01:21:12,557 --> 01:21:15,852 - No, that wasn't the problem. - What was the problem? 924 01:21:16,519 --> 01:21:19,063 I was the problem. I was a... 925 01:21:21,649 --> 01:21:24,110 I was a pathological liar. 926 01:21:24,694 --> 01:21:27,155 Or I am, I should say. 927 01:21:27,280 --> 01:21:30,783 The lying is... 928 01:21:32,243 --> 01:21:36,456 Lying is like alcoholism, you're continually recovering. 929 01:21:37,582 --> 01:21:39,625 So that's it? 930 01:21:40,293 --> 01:21:42,337 You lied? 931 01:21:44,464 --> 01:21:47,634 - That was part of it. - So, what else happened? 932 01:21:49,844 --> 01:21:53,306 Well, at that time, uh... I... 933 01:21:58,269 --> 01:22:01,856 I used to express my feelings nonverbally, 934 01:22:06,986 --> 01:22:09,238 and often scared people 935 01:22:11,240 --> 01:22:13,451 that were close to me. 936 01:22:14,786 --> 01:22:17,121 Are you still like that? 937 01:22:18,456 --> 01:22:20,041 No. 938 01:22:21,668 --> 01:22:23,294 No. 939 01:22:28,549 --> 01:22:30,885 So you're never gonna make love again? 940 01:22:31,010 --> 01:22:34,389 I don't... I haven't made any plans, so... 941 01:22:40,395 --> 01:22:43,898 - If you were in love with me, would you? - I'm not in love with you. 942 01:22:44,023 --> 01:22:46,651 - But if you were? - I can't answer that. 943 01:22:46,776 --> 01:22:48,528 - Why not? - I told you. 944 01:22:48,695 --> 01:22:53,825 - But I don't understand. - Ann, forget about the sex, you know? I... 945 01:22:56,411 --> 01:22:59,747 I'm not the same person that I was... even remotely, you know. 946 01:22:59,914 --> 01:23:02,542 I'm different in so many ways. 947 01:23:02,667 --> 01:23:07,714 It'd have a profound effect on the way that I relate to other people, communicate. 948 01:23:07,839 --> 01:23:12,802 This, for instance. The way she and I are talking, it could never have been possible. 949 01:23:12,927 --> 01:23:16,514 "She"? "The way she... she and I are talking"? 950 01:23:17,348 --> 01:23:20,435 - "She"? Who's "she"? - I'm sorry, I was... 951 01:23:21,811 --> 01:23:25,732 - That isn't what I was... - She's Elizabeth? Is that who it is? 952 01:23:25,898 --> 01:23:30,194 Is that the girl that John talked about? Is that who it is? 953 01:23:36,242 --> 01:23:42,957 - I guess. I... I'm sorry. - So, you're still in contact with her? 954 01:23:44,042 --> 01:23:46,085 - With Elizabeth? - No. I'm... 955 01:23:46,252 --> 01:23:50,631 What do you think Elizabeth is gonna think about all these videotapes? 956 01:23:52,091 --> 01:23:55,720 I can't imagine her bein' too understanding. 957 01:23:57,513 --> 01:24:02,226 But you're gonna tell her about them, right, since you don't lie any more? 958 01:24:02,644 --> 01:24:08,399 As I said, I don't know what I'm gonna do, exactly. 959 01:24:08,524 --> 01:24:13,112 I mean... perhaps I won't do anything. 960 01:24:13,279 --> 01:24:17,075 So, you just came back here so that you could think about it? 961 01:24:17,200 --> 01:24:19,994 No, I moved back here for some... 962 01:24:24,165 --> 01:24:27,043 A sense of closure, you know? 963 01:24:31,255 --> 01:24:33,466 Resolution of some sort. 964 01:24:39,389 --> 01:24:46,604 I wanted somebody who was very important to me to understand that. 965 01:24:48,314 --> 01:24:52,235 That's... That's pathetic. 966 01:24:55,863 --> 01:24:58,950 I mean, you can't just... Oh, my God, Graham. 967 01:24:59,784 --> 01:25:03,413 You just can't walk up to her and show her you've changed 968 01:25:03,538 --> 01:25:06,040 like it's some gift or somethin'. 969 01:25:09,585 --> 01:25:11,629 And look what you've changed into. 970 01:25:14,048 --> 01:25:18,636 Nine years. Nine years. And this is what you come up with. 971 01:25:20,596 --> 01:25:23,766 Is this what you wanna be the rest of your life? 972 01:25:26,936 --> 01:25:29,230 Why are you doin' this? 973 01:25:30,606 --> 01:25:34,861 Can you tell me that? Why are you doin' this to yourself? 974 01:25:38,197 --> 01:25:40,742 - Are you gonna answer me? - Please, don't do that. 975 01:25:40,908 --> 01:25:42,744 - Why not? - Don't do that. 976 01:25:42,910 --> 01:25:46,497 I wanna ask a few questions, like why do you tape women talkin' about sex? 977 01:25:46,622 --> 01:25:49,375 Why do you do that? Can you tell me why? 978 01:25:50,626 --> 01:25:52,962 Come on. I'm just gonna keep askin'. 979 01:25:53,129 --> 01:25:55,882 I don't find turning the tables very interesting. 980 01:25:56,007 --> 01:25:59,052 Well, I do. Tell me why, Graham. 981 01:25:59,218 --> 01:26:00,928 - Why? - What? 982 01:26:01,054 --> 01:26:05,016 What? What do you want me to tell you? "Tell me why?" Why? 983 01:26:07,477 --> 01:26:12,440 Ann, you don't even know who I am. You don't have the slightest idea who I am. 984 01:26:14,525 --> 01:26:19,614 Am I supposed to recount all the points in my life leading up to this moment 985 01:26:19,739 --> 01:26:23,534 and just hope that it's coherent, that it makes some sort of sense to you? 986 01:26:23,951 --> 01:26:27,413 It doesn't make any sense to me. You know, I was there. 987 01:26:28,122 --> 01:26:30,667 I don't have the slightest idea who I am, 988 01:26:30,833 --> 01:26:34,087 and I'm supposed to be able to explain it to you? 989 01:26:34,587 --> 01:26:37,423 And why? You tell me why. 990 01:26:38,007 --> 01:26:40,426 Why do I have to explain myself to you? 991 01:26:40,551 --> 01:26:43,054 Because maybe I can help you. 992 01:26:44,263 --> 01:26:46,891 - Help me with what? - Your problem. 993 01:26:48,393 --> 01:26:50,895 My problem? Do I have a problem? 994 01:26:51,521 --> 01:26:56,818 I look around me in this town and I see John and Cynthia and you, and I... 995 01:26:58,569 --> 01:27:00,989 I feel comparatively healthy. 996 01:27:05,576 --> 01:27:07,787 You've got a problem. 997 01:27:11,958 --> 01:27:13,960 You're right. 998 01:27:20,717 --> 01:27:23,052 I've got a lot of problems. 999 01:27:31,227 --> 01:27:33,438 But they belong to me. 1000 01:27:36,274 --> 01:27:39,736 You think they're yours, but they're not. 1001 01:27:39,861 --> 01:27:44,157 Everybody that walks in that door becomes part of your problem. 1002 01:27:44,282 --> 01:27:47,577 Anybody that comes in contact with you. 1003 01:27:50,371 --> 01:27:53,624 I didn't wanna be part of your problem, but I am. 1004 01:27:54,834 --> 01:27:57,003 I'm leavin' my husband, 1005 01:27:57,128 --> 01:28:01,466 and maybe I would have anyway, but the fact is that I'm doin' it now. 1006 01:28:04,010 --> 01:28:06,679 And part of it's because of you. 1007 01:28:12,268 --> 01:28:14,937 You've had an effect on my life. 1008 01:28:19,942 --> 01:28:22,612 This isn't supposed to happen. 1009 01:28:27,241 --> 01:28:32,121 I've spent nine years structuring my life so that this didn't happen. 1010 01:32:28,650 --> 01:32:32,737 You know, I never told you this, cos I knew it'd crush you. 1011 01:32:35,323 --> 01:32:37,367 But now... 1012 01:32:38,368 --> 01:32:40,536 I fucked Elizabeth. 1013 01:32:40,703 --> 01:32:44,832 Before you broke up. Before you were havin' trouble, even. 1014 01:32:47,794 --> 01:32:49,587 She's no saint. 1015 01:32:49,712 --> 01:32:51,964 She was good in bed. 1016 01:32:52,757 --> 01:32:55,134 She could keep a secret. 1017 01:32:57,053 --> 01:32:59,639 That's about all I can say about her. 1018 01:33:56,946 --> 01:34:00,616 - I gotta make a call. - Yeah, sure. 1019 01:34:02,618 --> 01:34:05,788 - Kirkland's office. - John Millaney for Brian Kirkland. 1020 01:34:05,913 --> 01:34:08,082 - Just one moment, please. - All right. 1021 01:34:08,207 --> 01:34:11,544 Anyway, as I've always said, work is critical. 1022 01:34:12,211 --> 01:34:17,925 I can be happy without a marriage, but if you take away my work, that's different. 1023 01:34:18,051 --> 01:34:22,138 And if Ann can't handle that... 1024 01:34:24,140 --> 01:34:27,560 - Well, that's her problem. - Mr Millaney? 1025 01:34:27,769 --> 01:34:30,104 - Yeah. - Mr DeForest would like to see you. 1026 01:34:30,396 --> 01:34:32,607 All right. In a minute. I'm on with a client. 1027 01:34:32,815 --> 01:34:36,861 - He said immediately. - All right. Jesus. 1028 01:34:36,986 --> 01:34:38,655 - Mr Millaney? - Yeah? 1029 01:34:38,780 --> 01:34:43,034 Mr Kirkland asked me to inform you he's obtained representation elsewhere, 1030 01:34:43,117 --> 01:34:46,496 and that if you have a message for Mr Kirkland to leave it with me. 1031 01:34:46,621 --> 01:34:48,665 Thank you. Um... 1032 01:34:50,416 --> 01:34:52,460 - No message. - All right, Mr Millaney. 1033 01:34:52,585 --> 01:34:54,671 Thank you. 1034 01:34:54,796 --> 01:34:56,422 Fool! 1035 01:34:57,924 --> 01:35:00,051 Hope he knows what he's doin'. 1036 01:35:00,468 --> 01:35:02,053 - Mr Millaney? - Yeah? 1037 01:35:02,178 --> 01:35:06,432 - Mr DeForest is waiting. - All right. Tell him I'll be in in a minute. 1038 01:35:06,516 --> 01:35:11,312 Jesus, the old man thinks that the world revolves around a game of golf. 1039 01:35:11,479 --> 01:35:14,857 I'll catch up to you at the courts. I'd better go talk to DeForest. 1040 01:35:14,983 --> 01:35:16,317 Sure. 1041 01:35:17,318 --> 01:35:18,486 OK. 1042 01:35:25,952 --> 01:35:27,578 Fuck. 1043 01:35:47,223 --> 01:35:49,642 Oh, no, just one's fine, thanks. 1044 01:35:52,770 --> 01:35:55,023 This is my favourite part. 1045 01:36:00,528 --> 01:36:03,698 You know, I was thinking we should name our first child Rusty. 1046 01:36:03,823 --> 01:36:06,284 What do you think of that name? 1047 01:36:09,746 --> 01:36:15,209 OK. You know, I spend a lot of money in here. I should at least know your name. 1048 01:36:15,335 --> 01:36:17,378 - Hey. - Hey. 1049 01:36:18,421 --> 01:36:21,966 I brought you this. I knew it was your birthday. 1050 01:36:23,301 --> 01:36:27,388 - Thanks. - It's a nice plant. Looks like a tablecloth. 1051 01:36:32,310 --> 01:36:35,271 Look, I can't stay. I gotta go. 1052 01:36:36,898 --> 01:36:39,734 - Can I call you? - Do you have my work number? 1053 01:36:39,859 --> 01:36:41,027 No. 1054 01:36:42,904 --> 01:36:45,156 Got a pen? 1055 01:36:49,077 --> 01:36:51,871 OK, now, you're wearing blue, I'm wearing blue. 1056 01:36:51,996 --> 01:36:54,749 Is this some sort of weird coincidence? 1057 01:36:54,874 --> 01:36:58,169 I don't think so. I think it's something more. 1058 01:36:58,294 --> 01:37:01,798 - Do you live here? - No. I'm just passing through. 1059 01:37:04,968 --> 01:37:09,514 Look, don't call between three and five, cos I get real busy, OK? 1060 01:37:09,681 --> 01:37:11,766 - OK. - OK. 1061 01:37:12,558 --> 01:37:14,602 See ya. 1062 01:37:14,811 --> 01:37:16,813 - Bye. - Bye. 1063 01:37:19,899 --> 01:37:24,112 I like her. She's a very nice girl. Very nice. 1064 01:37:36,165 --> 01:37:38,126 - Hi. - Hey. 1065 01:37:45,466 --> 01:37:47,593 I think it's gonna rain. 1066 01:37:52,098 --> 01:37:54,142 It is raining. 1067 01:37:55,059 --> 01:37:56,853 Yeah.