1 00:00:02,312 --> 00:00:04,180 (Will) On the last "Fresh Prince of Bel-Air." 2 00:00:04,200 --> 00:00:06,208 I cannot believe that you and Carlton 3 00:00:06,229 --> 00:00:08,217 are moving into your own place. 4 00:00:08,237 --> 00:00:10,466 - Sorry, dad, I have to go. - No, you don't. 5 00:00:11,188 --> 00:00:12,262 Will says I do. 6 00:00:12,282 --> 00:00:13,477 He says it's time for me to leave the nest 7 00:00:14,200 --> 00:00:17,202 become independent, and have sex with girls. 8 00:00:19,251 --> 00:00:22,243 Okay, everybody, guess what? 9 00:00:25,286 --> 00:00:27,384 I'm getting married. 10 00:00:27,404 --> 00:00:30,376 Will, I've met the woman of my dreams. 11 00:00:30,396 --> 00:00:32,404 Oh, my God, Will! 12 00:00:32,423 --> 00:00:34,381 [screaming] 13 00:00:34,402 --> 00:00:36,340 [laughing] 14 00:00:36,359 --> 00:00:39,321 No! No! No! 15 00:00:39,341 --> 00:00:42,363 No! No! No! No! 16 00:00:42,384 --> 00:00:44,351 [theme song] 17 00:00:44,373 --> 00:00:46,501 ♪ Now, this is a story all about how ♪ 18 00:00:46,521 --> 00:00:48,579 ♪ My life got flipped turned upside-down ♪ 19 00:00:48,600 --> 00:00:51,371 ♪ And I'd like to take a minute just sit right there ♪ 20 00:00:51,390 --> 00:00:52,554 ♪ I'll tell you how I became the prince of a town ♪ 21 00:00:52,575 --> 00:00:54,462 ♪ Called Bel-Air ♪ 22 00:01:02,666 --> 00:01:05,538 ♪ In West Philadelphia born and raised ♪ 23 00:01:05,557 --> 00:01:08,428 ♪ On the playground is where I spent most of my days ♪ 24 00:01:08,448 --> 00:01:10,487 ♪ Chillin' out maxin' relaxin' all cool ♪ 25 00:01:10,508 --> 00:01:12,626 ♪ And all shootin' some b-ball outside of the school ♪ 26 00:01:12,645 --> 00:01:15,446 ♪ When a couple of guys who were up to no good ♪ 27 00:01:15,468 --> 00:01:17,556 ♪ Started makin' trouble in my neighborhood ♪ 28 00:01:17,575 --> 00:01:20,467 ♪ I got in one little fight and my mom got scared and said ♪ 29 00:01:20,488 --> 00:01:22,526 ♪ You're moving with your auntie and uncle in Bel-Air ♪ 30 00:01:22,545 --> 00:01:24,583 ♪ I whistled for a cab and when it came near ♪ 31 00:01:24,603 --> 00:01:27,485 ♪ The license plate said fresh and it had dice in the mirror ♪ 32 00:01:27,505 --> 00:01:29,553 ♪ If anything I can say that this cab was rare ♪ 33 00:01:29,573 --> 00:01:33,559 ♪ But I thought nah forget it yo homes to Bel-Air ♪ 34 00:01:33,579 --> 00:01:36,672 ♪ I pulled up to a house about seven or eight ♪ 35 00:01:36,693 --> 00:01:39,574 ♪ And I yelled to the cabby yo homes smell you later ♪ 36 00:01:39,595 --> 00:01:41,603 ♪ I looked at my kingdom I was finally there ♪ 37 00:01:41,622 --> 00:01:43,841 ♪ To sit on my throne as the prince of Bel-Air ♪♪ 38 00:01:50,809 --> 00:01:52,746 [instrumental music] 39 00:01:52,768 --> 00:01:55,699 - Baby! - Oh, man. 40 00:01:55,719 --> 00:01:58,762 - Whoo! Mmm, girl, look at you! - Hey! 41 00:02:02,627 --> 00:02:03,882 That's for not calling me after you left! 42 00:02:03,901 --> 00:02:07,747 Well, I called you twice times, the line was busy. 43 00:02:07,768 --> 00:02:10,710 Will, you have not changed, have you? 44 00:02:10,729 --> 00:02:12,908 Carlton, I'll see you later. 45 00:02:17,838 --> 00:02:20,911 S-s-since I didn't buy a program on the way in.. 46 00:02:23,712 --> 00:02:26,804 ...could you please tell me what the heck is going on? 47 00:02:26,823 --> 00:02:29,946 Man, look, that filly is from Philly, we grew up together. 48 00:02:29,966 --> 00:02:31,974 What does that mean grew up together? 49 00:02:31,995 --> 00:02:33,873 What do you want it to mean? 50 00:02:33,892 --> 00:02:36,834 That she hates you and you have no interested in her! 51 00:02:36,855 --> 00:02:38,843 You just saw her smack me, didn't you? 52 00:02:38,863 --> 00:02:40,871 I've seen a lot of girls smack you, Will. 53 00:02:40,891 --> 00:02:43,040 Then I seen the same girls leaving your room! 54 00:02:44,956 --> 00:02:48,902 Yeah, well, Jackie is not like most girls. 55 00:02:48,923 --> 00:02:51,082 [sighs] She's special. 56 00:02:54,988 --> 00:02:56,986 Look at her. 57 00:02:57,005 --> 00:02:59,053 Hey, yo, man, she used to be able to beat 58 00:02:59,073 --> 00:03:01,975 every brother on the playground in a foot race. 59 00:03:03,050 --> 00:03:07,086 I'll fight you for her, Will, any time, any place. 60 00:03:07,105 --> 00:03:09,013 Tch-psh! 61 00:03:10,169 --> 00:03:13,964 Relax, I got about as much chance with Jackie as you do. 62 00:03:15,982 --> 00:03:19,165 Hey, Carlton, did Mr. Gorodetsky say anything about this building 63 00:03:19,185 --> 00:03:21,193 being a landmark or somethin'? 64 00:03:21,213 --> 00:03:23,081 No, why? 65 00:03:23,101 --> 00:03:25,972 'Cause there's a tour bus pulling up on the front lawn. 66 00:03:27,217 --> 00:03:31,123 (Jazz on speaker) 'Alright, y'all, everybody in rows 1 to 15' 67 00:03:31,142 --> 00:03:33,251 'the party's in apartment 206.' 68 00:03:35,169 --> 00:03:37,177 - Jazz! - Jazz! 69 00:03:43,040 --> 00:03:45,279 (Jazz on speaker) 'Everybody in rows 16 through 30..' 70 00:03:51,314 --> 00:03:53,262 'And have the money in your hand.' 71 00:03:53,282 --> 00:03:56,304 'Senior citizens get a 10% discount.' 72 00:03:58,122 --> 00:03:59,367 'I do take tips.' 73 00:04:01,394 --> 00:04:05,189 So, Will, what's on tap for tomorrow? 74 00:04:08,392 --> 00:04:11,334 Daddy, how about a November wedding? 75 00:04:11,355 --> 00:04:14,196 Nothing extravagant just 800 of our closest 76 00:04:14,216 --> 00:04:16,174 friends and relatives. 77 00:04:16,194 --> 00:04:17,359 Well, maybe, we could book the floor. 78 00:04:17,378 --> 00:04:19,466 I'm sure the Lakers would be on the road by then. 79 00:04:21,355 --> 00:04:23,413 Daddy, is something wrong? 80 00:04:24,427 --> 00:04:26,255 Oh, I'm sorry sweetheart. 81 00:04:26,274 --> 00:04:28,412 It's...this wedding took me by surprise. 82 00:04:28,433 --> 00:04:32,389 I didn't count on losing you and Carlton on the same day. 83 00:04:32,409 --> 00:04:37,309 Oh, daddy, you're not losing me. 84 00:04:37,328 --> 00:04:38,433 You promise? 85 00:04:38,453 --> 00:04:41,334 Look, even though I'm getting married 86 00:04:41,355 --> 00:04:43,363 you'll always be my daddy. 87 00:04:44,417 --> 00:04:48,443 I know. And you'll always be my little girl. 88 00:04:51,586 --> 00:04:54,457 I'm also Trevor's little girl. 89 00:04:57,519 --> 00:05:00,592 No, no, no, technically you're his woman. 90 00:05:00,612 --> 00:05:02,620 Not his little girl. 91 00:05:02,641 --> 00:05:05,472 Then why does he make me wear those outfits? 92 00:05:07,601 --> 00:05:09,468 Excuse me. 93 00:05:10,623 --> 00:05:12,631 I'm scheduled to a heart attack. 94 00:05:15,453 --> 00:05:16,687 [door pounding] 95 00:05:17,410 --> 00:05:19,449 Go away! There ain't no party. 96 00:05:19,469 --> 00:05:21,537 (Gorodetsky) 'Open up! It's Mr. Gorodetsky.' 97 00:05:22,620 --> 00:05:25,472 Just a second, I'm undressed. 98 00:05:25,493 --> 00:05:27,611 - Carlton, Carlton, wake up! - Oh, look out, Jerry. 99 00:05:27,631 --> 00:05:29,539 Tom's gonna get you. 100 00:05:35,693 --> 00:05:37,581 Carlton, wake up! It's the landlord. 101 00:05:37,602 --> 00:05:39,509 We got to put the furniture back, come on. 102 00:05:40,663 --> 00:05:41,797 (Gorodetsky) 'Open up!' 103 00:05:45,634 --> 00:05:47,582 'Open up here!' 104 00:05:51,747 --> 00:05:55,633 This used to be my lawn and this used to be my banister. 105 00:05:55,654 --> 00:05:57,853 - And you used to be my tenants! - But-but.. 106 00:05:58,576 --> 00:06:00,875 I want you out of here by noon! 107 00:06:01,597 --> 00:06:03,635 Noon! 108 00:06:06,668 --> 00:06:08,747 He kicked your butt. 109 00:06:08,766 --> 00:06:10,874 Um, excuse me, that's our butts, Carlton. 110 00:06:10,894 --> 00:06:13,746 - We're in this together. - Not anymore, kemosabe. 111 00:06:13,766 --> 00:06:15,899 I'm going back to my family where I belong. 112 00:06:15,919 --> 00:06:18,754 - No, you are not! - Oh, yeah? Why? 113 00:06:18,774 --> 00:06:19,795 'Cause that'll be like admitting 114 00:06:19,816 --> 00:06:21,709 that we can't make it on our own. 115 00:06:21,728 --> 00:06:23,922 I don't have to make it on my own, I'm rich! 116 00:06:26,707 --> 00:06:28,710 Look, Will, I never wanted to move out in the first place. 117 00:06:28,729 --> 00:06:30,702 Now, thanks to you, I've had my heart broken 118 00:06:30,723 --> 00:06:31,865 and I've been evicted. 119 00:06:31,885 --> 00:06:34,789 If this is your idea of independence, you can have it. 120 00:06:35,961 --> 00:06:38,835 I can be reached by fax. 121 00:06:38,855 --> 00:06:40,778 Carlton, Carlton, come on, man. 122 00:06:40,798 --> 00:06:42,932 I can't make rent without you. 123 00:06:42,951 --> 00:06:44,904 Then come home, Will. 124 00:06:46,756 --> 00:06:48,780 I'll send Geoffrey for my things. 125 00:06:52,877 --> 00:06:55,971 Then go ahead home, you damn baby! 126 00:06:58,715 --> 00:07:01,729 You'll probably be there till you're in your 30s anyway 127 00:07:01,750 --> 00:07:04,004 like all those other serial killers! 128 00:07:08,800 --> 00:07:10,813 [knock on door] 129 00:07:12,816 --> 00:07:14,970 This is Jazz's mother! 130 00:07:16,001 --> 00:07:18,986 He's not here! 131 00:07:19,006 --> 00:07:23,793 This is publishers clearing house! You've already won! 132 00:07:23,813 --> 00:07:25,826 It's about time. 133 00:07:27,949 --> 00:07:30,834 Open the door, open the door! 134 00:07:30,855 --> 00:07:32,808 Will! I'm so glad it's you. 135 00:07:32,827 --> 00:07:36,883 I heard somebody disguised as me ran a party scam. 136 00:07:36,903 --> 00:07:39,938 Jazz, you got me kicked out of my crib, man. 137 00:07:39,958 --> 00:07:41,871 Let me make it up to you. 138 00:07:42,993 --> 00:07:45,798 Chop fast, you've only got a few minutes to live! 139 00:07:45,818 --> 00:07:48,852 - You could stay here with me! - In this roach motel? 140 00:07:48,872 --> 00:07:51,987 It'll only be temporary, I'm getting thrown out on the 15th. 141 00:07:54,892 --> 00:07:58,036 Jazz, give me the money. 142 00:07:58,055 --> 00:08:00,058 Money? What money? 143 00:08:00,078 --> 00:08:03,053 The $25 a head you charged for my party! 144 00:08:03,073 --> 00:08:07,039 Man, I was sneaking the bus back to the depot and I got held up. 145 00:08:07,060 --> 00:08:10,035 White dude. He took the bus, too. 146 00:08:13,871 --> 00:08:15,884 The money's gone, isn't it? 147 00:08:15,903 --> 00:08:17,906 Like the jheri-curl. 148 00:08:20,010 --> 00:08:24,126 Here you go, roomie, get comfy. You're gonna love it here. 149 00:08:24,846 --> 00:08:26,118 [woman screaming] 150 00:08:26,840 --> 00:08:28,984 That's the Wilsons, you'll get to know 'em. 151 00:08:32,057 --> 00:08:34,000 I hate you, Jazz. 152 00:08:34,020 --> 00:08:35,973 I know you don't mean that. 153 00:08:37,015 --> 00:08:39,969 [toilet flushing] 154 00:08:45,118 --> 00:08:47,993 [instrumental music] 155 00:09:08,173 --> 00:09:11,087 "Roommate wanted, minutes from school 156 00:09:11,108 --> 00:09:13,161 "must love ice hockey, country and western music 157 00:09:13,180 --> 00:09:14,913 and Tom Cruise movies." 158 00:09:14,933 --> 00:09:16,145 This is worse than Jazz's. 159 00:09:17,196 --> 00:09:20,161 Whoa, hey, back up, girl, wax on, wax off. 160 00:09:20,181 --> 00:09:22,104 Whoa! 161 00:09:22,125 --> 00:09:25,069 I'm sorry I had to clock you last night. 162 00:09:25,088 --> 00:09:26,951 But you know me and my temper. 163 00:09:30,167 --> 00:09:33,001 Nah, you know, I understand. 164 00:09:33,022 --> 00:09:35,145 That torch you been carrying for me all these years 165 00:09:35,165 --> 00:09:38,219 suddenly got a little too hot to handle. 166 00:09:39,230 --> 00:09:43,016 We were friends, Will, nothing more. 167 00:09:43,037 --> 00:09:46,011 No, it seems to me we were more than friends 168 00:09:46,031 --> 00:09:48,155 that night after Alonzo Simmons' party. 169 00:09:48,175 --> 00:09:50,989 [scoffs] I was young and immature then. 170 00:09:51,008 --> 00:09:53,231 I guess you still are, lobe. 171 00:09:53,251 --> 00:09:56,126 Hey, hey, hey, hey! Don't you be calling me lobe. 172 00:09:56,146 --> 00:09:59,040 I left that in Philly where I thought I left you. 173 00:10:01,205 --> 00:10:04,009 What are you doing out here anyway? 174 00:10:04,028 --> 00:10:05,240 Remember that jump shot you taught me? 175 00:10:05,260 --> 00:10:08,184 Well, I parlayed that into a basketball scholarship. 176 00:10:09,237 --> 00:10:12,101 Whoa, whoa, whoa, whoa, hold up. 177 00:10:12,121 --> 00:10:15,126 You mean they giving basketball scholarships to girls now? 178 00:10:16,097 --> 00:10:17,189 Imagine my surprise. 179 00:10:17,209 --> 00:10:21,055 There I was churning butter, and the phone rings. 180 00:10:24,220 --> 00:10:26,223 Yo, ohh! 181 00:10:36,278 --> 00:10:41,176 So, you and Carlton tight? 182 00:10:41,195 --> 00:10:43,258 He is. 183 00:10:43,279 --> 00:10:46,183 We're cousins, I've been staying out here with his family. 184 00:10:46,202 --> 00:10:49,187 - In Bel-Air? - Well, yeah, so? 185 00:10:49,207 --> 00:10:50,309 So, beware the bourgey man. 186 00:10:50,329 --> 00:10:53,093 Woah, woah, woah, hold on, hold on, hold on. 187 00:10:53,113 --> 00:10:56,067 I kept in touch with everybody from the hood. 188 00:10:56,299 --> 00:10:59,193 Everybody but me. 189 00:10:59,212 --> 00:11:02,267 - Why? - Why? 190 00:11:04,120 --> 00:11:07,375 Yeah, why would you keep in touch with everybody but me? 191 00:11:09,238 --> 00:11:10,299 Um.. 192 00:11:15,157 --> 00:11:16,288 Yeah, I-I see that this is really bothering you. 193 00:11:16,309 --> 00:11:18,142 Imma just give you a couple minutes.. 194 00:11:18,161 --> 00:11:20,224 Damn you, Will! Just answer the question! 195 00:11:21,166 --> 00:11:22,308 Why didn't you call me? 196 00:11:24,170 --> 00:11:26,143 Because I missed you too much, how's that? 197 00:11:26,163 --> 00:11:27,215 Alright, I'll said it, you happy? 198 00:11:27,236 --> 00:11:29,139 Is that what you want to hear? Hey, y'all! 199 00:11:29,158 --> 00:11:32,313 I missed the hell out of her, I missed her! I missed her! 200 00:11:32,334 --> 00:11:34,197 I said it, that's what you wanted, right? 201 00:11:34,217 --> 00:11:35,298 You happy? Everybody know. 202 00:11:35,318 --> 00:11:37,402 ♪ I missed her ♪ 203 00:11:40,395 --> 00:11:42,218 Look, I gotta get up out of here. 204 00:11:42,239 --> 00:11:44,352 Gotta go find me an apartment and a job. 205 00:11:44,372 --> 00:11:46,405 Don't hit your head on the rim. 206 00:11:49,360 --> 00:11:51,413 One of my people quit this morning. 207 00:11:55,338 --> 00:11:58,393 I'm sorry, are you suggesting maybe you.. 208 00:12:01,437 --> 00:12:05,383 ...and me working together side by side? 209 00:12:07,247 --> 00:12:09,340 No, it's too tempting. 210 00:12:09,359 --> 00:12:12,374 Before long you'd be dragging me down into the storeroom 211 00:12:12,395 --> 00:12:15,340 and snatching all my gear off and everything. 212 00:12:15,359 --> 00:12:18,203 Then I'd nail you with a sexual harassment suit 213 00:12:18,223 --> 00:12:19,415 like the Anita Hill thing in reverse. 214 00:12:19,436 --> 00:12:21,419 It's too much, no! 215 00:12:23,341 --> 00:12:26,496 Look, maybe your transmission's stuck in junior high 216 00:12:27,217 --> 00:12:30,261 or somethin' but mine's not, I busted my butt to get 217 00:12:30,282 --> 00:12:32,285 where I am and I am not about to lose focus 218 00:12:32,305 --> 00:12:34,389 just because you're back in my life. 219 00:12:34,409 --> 00:12:38,385 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 220 00:12:40,318 --> 00:12:42,501 Now, I got me a agenda, too 221 00:12:42,520 --> 00:12:44,403 and it certainly does not include 222 00:12:44,424 --> 00:12:46,397 risking frostbite around you. 223 00:12:46,416 --> 00:12:49,451 - Fine. - Well,goodthen. 224 00:12:56,381 --> 00:12:58,334 When do I start? 225 00:12:59,536 --> 00:13:01,399 Next week when school starts. 226 00:13:01,419 --> 00:13:03,502 I will be here. 227 00:13:06,468 --> 00:13:10,314 Oh, Will, wear something warm. 228 00:13:17,413 --> 00:13:19,306 Yo, man, I didn't really miss her, that's was just 229 00:13:19,326 --> 00:13:20,538 a little game I was kicking at, you know. 230 00:13:20,558 --> 00:13:22,511 That's how you gotta do it. 231 00:13:27,589 --> 00:13:30,463 [instrumental music] 232 00:13:36,403 --> 00:13:37,585 Hey, man! 233 00:13:39,418 --> 00:13:41,561 Hey, man, I was, man.. 234 00:13:41,580 --> 00:13:47,339 I was comin-coming back.. I was getting the rest of my stuff. 235 00:13:47,359 --> 00:13:50,524 Oh, why don't you take some food, too? We have plenty. 236 00:13:50,545 --> 00:13:53,530 Well, if it's going to spoil. 237 00:13:53,550 --> 00:13:56,504 So, things aren't going quite as smoothly 238 00:13:56,523 --> 00:13:58,386 as you planned, are they, son? 239 00:13:58,406 --> 00:14:00,639 Hey, hold up, not only do I got me a new place to stay 240 00:14:01,361 --> 00:14:04,626 I got me a job on campus. Heh. Adversity is my oyster. 241 00:14:06,518 --> 00:14:08,632 This'll go good with my adversity. 242 00:14:11,607 --> 00:14:13,580 Why don't you come home, Will? 243 00:14:15,473 --> 00:14:17,516 Nah, I-I can't, Uncle Phil, man. 244 00:14:17,535 --> 00:14:19,568 Hey-hey, don't get me wrong, I mean, I appreciate 245 00:14:19,589 --> 00:14:22,414 you taking me in and everything, but I just feel like 246 00:14:22,433 --> 00:14:23,655 I'm at a point in my life where I need to have 247 00:14:23,675 --> 00:14:25,528 my own space, you know? 248 00:14:26,649 --> 00:14:29,584 Trevor's about to propose! Where's Carlton? 249 00:14:29,605 --> 00:14:33,601 The last I saw him he was in his room, kissing the floor. 250 00:14:33,621 --> 00:14:35,644 Will, I just want you to know that 251 00:14:35,663 --> 00:14:38,437 the door's always open for you. 252 00:14:38,457 --> 00:14:39,669 Hey, thanks a lot, Uncle Phil. 253 00:14:39,689 --> 00:14:44,446 There's no place like home, there's no place like home. 254 00:14:44,466 --> 00:14:46,560 There's no place like home! 255 00:14:46,580 --> 00:14:49,704 Turn it up! Oh, there's Trevor. 256 00:14:50,427 --> 00:14:51,568 (Ashley) 'It's a bungee jump!' 257 00:14:51,587 --> 00:14:54,582 Oh, well, I asked him to propose in a special way 258 00:14:54,602 --> 00:14:57,526 but I never expected a bungee jump! 259 00:14:57,547 --> 00:14:59,490 What's a bungee jump? 260 00:15:00,652 --> 00:15:03,497 Well, h-he's going to propose while falling 261 00:15:03,517 --> 00:15:05,520 300 feet on a giant rubber band. 262 00:15:05,540 --> 00:15:07,733 Oh. Isn't it romantic? 263 00:15:08,454 --> 00:15:11,479 Oh, please, whatever happened to getting down on one knee? 264 00:15:11,498 --> 00:15:12,710 Oh, daddy, that's for old fogies. 265 00:15:12,730 --> 00:15:15,704 - I got down on one knee. - Sustained. 266 00:15:19,500 --> 00:15:21,497 Look, t-there he goes. 267 00:15:22,572 --> 00:15:26,606 - 'Hilary Banks?' -Yes, Trevor? 268 00:15:26,625 --> 00:15:29,605 (Trevor) 'Will you marry me..' 269 00:15:29,626 --> 00:15:30,710 [thuds] 270 00:15:53,669 --> 00:15:56,860 I ain't no bungee expert or nothin' 271 00:15:56,879 --> 00:15:58,806 but I don't think he's supposed to be slamming 272 00:15:58,827 --> 00:16:00,804 into the ground like that. 273 00:16:03,844 --> 00:16:05,751 Please stand by? 274 00:16:05,770 --> 00:16:08,781 Great, the President's about to interrupt my marriage proposal. 275 00:16:10,787 --> 00:16:13,758 Let's just pray that Trevor's okay. 276 00:16:14,913 --> 00:16:17,783 It was a lovely service. 277 00:16:17,802 --> 00:16:19,758 I mean, Trevor didn't look so bad 278 00:16:19,780 --> 00:16:22,700 for a dude that had a concrete face-lift. 279 00:16:22,719 --> 00:16:24,946 Fool, like that was his real head. 280 00:16:26,814 --> 00:16:28,891 Could you two show a little compassion? 281 00:16:28,911 --> 00:16:30,988 Your sister's right behind you. 282 00:16:31,007 --> 00:16:32,794 [sobbing] 283 00:16:34,731 --> 00:16:36,899 I still can't understand. 284 00:16:36,918 --> 00:16:40,029 Sweetheart, the lord giveth, and the lord taketh away. 285 00:16:40,752 --> 00:16:43,893 No, I mean, technically, am I a widow or what? 286 00:16:45,789 --> 00:16:47,003 Oh, this is all my fault. 287 00:16:47,024 --> 00:16:49,824 If I hadn't asked for a special proposal 288 00:16:49,843 --> 00:16:52,030 Trevor would be in my arms 289 00:16:52,050 --> 00:16:54,850 instead of in my purse. 290 00:16:57,951 --> 00:16:59,867 I love you, Trevor. 291 00:16:59,888 --> 00:17:00,982 [crying] 292 00:17:02,878 --> 00:17:04,965 Um, Hilary? 293 00:17:06,050 --> 00:17:08,006 Trevor wasn't cremated. 294 00:17:11,116 --> 00:17:13,876 Ew! Then who's this? 295 00:17:17,950 --> 00:17:20,167 I'll see him to the door, Ms. Hilary. 296 00:17:23,017 --> 00:17:25,054 Sweetheart. 297 00:17:25,075 --> 00:17:28,929 Now is the time when you should make use of Reverend Boyd. 298 00:17:28,948 --> 00:17:31,065 Is he single? 299 00:17:31,086 --> 00:17:33,033 I mean, you should be spiritual. 300 00:17:33,052 --> 00:17:35,189 After all, Trevor's in heaven now. 301 00:17:35,210 --> 00:17:39,053 Right, he's up there with my little dog, Scruffy. 302 00:17:40,217 --> 00:17:42,986 Yeah, and the bus he rode in under. 303 00:17:44,090 --> 00:17:46,167 Must everything be a joke to you? 304 00:17:46,189 --> 00:17:48,035 My sister's in a fragile condition. 305 00:17:48,054 --> 00:17:51,014 I'm trying to help her bounce back. 306 00:17:51,034 --> 00:17:52,178 Bounce. 307 00:17:53,223 --> 00:17:55,069 Trevor bounced. 308 00:17:56,153 --> 00:17:58,280 Son, go get yourself a milk. 309 00:18:00,187 --> 00:18:03,137 Sweetheart, if you go right back to work as soon as possible 310 00:18:03,156 --> 00:18:06,106 maybe it would help you get you're mind of things. 311 00:18:06,126 --> 00:18:07,260 Work? 312 00:18:07,281 --> 00:18:11,205 Every inch of that news room reminds me of Trevor 313 00:18:11,225 --> 00:18:14,236 his desk, his make-up bib 314 00:18:15,209 --> 00:18:17,176 the shower in his office. 315 00:18:20,356 --> 00:18:25,393 I just need some time to find some sense of inner peace. 316 00:18:26,117 --> 00:18:30,261 After all, I am alone now. 317 00:18:30,281 --> 00:18:34,345 Oh, no, sweetheart, you have me. 318 00:18:34,365 --> 00:18:38,158 Look, in a few days, why don't I take you to the mall 319 00:18:38,177 --> 00:18:39,392 and we can go shopping? 320 00:18:39,413 --> 00:18:42,333 Go to the mall with my father? 321 00:18:42,353 --> 00:18:44,259 Sorry, I forgot. 322 00:18:46,377 --> 00:18:48,303 Must you do that? 323 00:18:48,323 --> 00:18:49,467 [gasps] 324 00:18:54,465 --> 00:18:58,358 I hate to be the bearer of more bad news, but-- 325 00:18:58,378 --> 00:18:59,472 Greetings, mourners! 326 00:19:01,287 --> 00:19:04,308 Hilary, if there's anything we can learn 327 00:19:04,328 --> 00:19:07,409 from this tragedy, that's to live each day to the fullest. 328 00:19:09,315 --> 00:19:10,489 I know, Jazz. 329 00:19:10,510 --> 00:19:13,360 So, with that in mind, what are you doing later? 330 00:19:13,379 --> 00:19:16,550 - Oh! No, no, no! - It's alright. 331 00:19:16,570 --> 00:19:18,557 Guess y'all need to be alone right now. 332 00:19:18,577 --> 00:19:20,434 Yeah, so do you, Jazz. 333 00:19:20,455 --> 00:19:22,391 Look, I'll meet you back at the palace later. 334 00:19:22,410 --> 00:19:24,578 Oh, yeah, I forgot, there's a hostage situation 335 00:19:24,598 --> 00:19:26,444 back at my building. 336 00:19:26,465 --> 00:19:28,603 SWAT Team said it'd be a week before we get back in. 337 00:19:28,622 --> 00:19:30,579 What? Jazz.. 338 00:19:37,382 --> 00:19:39,409 Forgive me for what I'm about to do. 339 00:19:40,514 --> 00:19:42,601 Hilary, can I have a word with you? 340 00:19:44,538 --> 00:19:46,685 Look, you know, I think you got the right idea 341 00:19:47,407 --> 00:19:49,685 not going back to, you know, work so soon. 342 00:19:50,408 --> 00:19:52,546 You're just lucky that there's nothing around here 343 00:19:52,566 --> 00:19:54,502 that reminds you of Trevor. 344 00:19:54,522 --> 00:19:57,622 Well, of course, there is the pool house. 345 00:19:57,643 --> 00:20:00,634 Oh. Never mind, forget about that thought. 346 00:20:00,654 --> 00:20:03,534 Then, on the other hand 347 00:20:03,553 --> 00:20:08,620 that is where you and he shared countless romantic evenings. 348 00:20:08,641 --> 00:20:11,682 I mean, I bet if those walls could talk 349 00:20:11,702 --> 00:20:15,505 they'd whisper, Trevor. 350 00:20:20,713 --> 00:20:22,620 Trevor. 351 00:20:24,596 --> 00:20:25,689 Oh, daddy, I can't stay 352 00:20:25,710 --> 00:20:28,570 in the pool house, I'm moving back in here. 353 00:20:28,589 --> 00:20:31,700 Of course, sweetheart, whatever will make you more comfortable. 354 00:20:31,721 --> 00:20:34,631 I don't know what I would do without my family. 355 00:20:35,584 --> 00:20:38,684 Mother, Ashley. 356 00:20:38,705 --> 00:20:41,726 Can you get my things from the pool house? 357 00:20:41,746 --> 00:20:43,813 Of course, come on, Ashley. 358 00:20:43,833 --> 00:20:46,613 - Hey, Uncle Phil, man-- - You know what, Will? 359 00:20:46,632 --> 00:20:47,846 I was thinking maybe I could turn that pool house 360 00:20:47,866 --> 00:20:50,686 into a law library. 361 00:20:50,706 --> 00:20:55,673 - Stop playing, listen-- - No, no, no, a greenhouse. 362 00:20:55,693 --> 00:20:58,684 - That'd work, huh? - I said stop playing, listen-- 363 00:20:58,704 --> 00:21:00,771 Okay, Will, you can have the pool house. 364 00:21:00,792 --> 00:21:03,702 The same rent that Hilary was paying, and I have a few rules. 365 00:21:03,721 --> 00:21:05,838 Oh, that's cool, 'cause I got a few demands. 366 00:21:07,745 --> 00:21:09,872 - No loud music after 11:00. - 12:00. 367 00:21:09,893 --> 00:21:11,870 - 11:30. - Cool, now, check it out. 368 00:21:11,890 --> 00:21:13,817 It's real important that I have my privacy. 369 00:21:13,837 --> 00:21:15,864 You know, just say a honey be tip-toeing up my crib 370 00:21:15,884 --> 00:21:17,881 that's my business, not yours. 371 00:21:17,901 --> 00:21:19,737 Fine, no skinny-dipping. 372 00:21:19,756 --> 00:21:21,814 You gotta promise me that same thing. 373 00:21:27,834 --> 00:21:29,841 Done. 374 00:21:29,861 --> 00:21:31,768 Well, son, I guess you got yourself a pool house. 375 00:21:31,788 --> 00:21:33,935 - Alright! - Whoa, whoa! Hold on! 376 00:21:33,957 --> 00:21:35,994 How come he gets the pool house and I'm stuck upstairs 377 00:21:36,014 --> 00:21:37,870 with the grieving widow? 378 00:21:40,077 --> 00:21:43,027 Another thing, keep this person off my property 379 00:21:43,048 --> 00:21:45,868 or I'll shoot him. 380 00:21:45,887 --> 00:21:47,944 It's my property, I'm gonna inherit it 381 00:21:47,965 --> 00:21:49,942 after the big guy takes his bungee jump. 382 00:21:51,026 --> 00:21:52,932 Right, big guy? 383 00:21:55,842 --> 00:21:58,130 Huh, he does have a point. 384 00:21:58,853 --> 00:22:01,873 Tell you what, why don't you two work it out? 385 00:22:01,892 --> 00:22:03,909 Okay, tallest one gets the bedroom. 386 00:22:03,929 --> 00:22:07,020 I need the big closet for my peacock suit! 387 00:22:07,041 --> 00:22:10,001 Oh, it's so nice to have my family back. 388 00:22:11,095 --> 00:22:13,172 - 'Why don't you shut up, man?' - 'No! You shut up!' 389 00:22:13,191 --> 00:22:16,172 (Will) 'And wipe that damn milk mustache off!' 390 00:22:22,955 --> 00:22:25,032 Open the door, open the door. 391 00:22:25,052 --> 00:22:27,069 Will, so glad it's you! 392 00:22:27,090 --> 00:22:29,188 I heard someone disguised as me.. 393 00:22:29,208 --> 00:22:31,024 ...ran a party scam. 394 00:22:32,218 --> 00:22:34,095 I'm sorry, what? 395 00:22:36,132 --> 00:22:38,179 [indistinct chatter] 396 00:22:43,166 --> 00:22:46,217 (Will) This zumba stance is a party scam!