1 00:00:01,397 --> 00:00:03,455 [instrumental music] 2 00:00:03,475 --> 00:00:06,533 [indistinct chatter on TV] 3 00:00:09,329 --> 00:00:10,489 Oh, Lord, help me, no! 4 00:00:12,366 --> 00:00:13,446 Pardon me. 5 00:00:13,466 --> 00:00:15,605 Hey, look, Uncle Phil, no disrespect, man 6 00:00:16,331 --> 00:00:18,400 but you got to watch where you parkin' that thing. 7 00:00:20,368 --> 00:00:22,497 Man, you know, get s-some flashing lights 8 00:00:22,516 --> 00:00:24,483 or some horns or somethin'. 9 00:00:24,505 --> 00:00:26,533 [beeping] 10 00:00:27,632 --> 00:00:29,508 [chuckles] 11 00:00:29,529 --> 00:00:31,658 I'm gonna just go ahead and shut up now. 12 00:00:31,679 --> 00:00:34,524 You've been sitting on this couch all morning. 13 00:00:34,543 --> 00:00:35,542 A little bored? 14 00:00:35,564 --> 00:00:38,691 - Oh, no, man. I'm cool. - Mm. 15 00:00:38,711 --> 00:00:39,760 What you readin'? 16 00:00:40,821 --> 00:00:42,576 A postcard from Carlton. 17 00:00:42,596 --> 00:00:43,868 He's doing something with his summer. 18 00:00:44,593 --> 00:00:45,612 [scoffs] 19 00:00:46,875 --> 00:00:48,651 [imitating Carlton] "Dear Big Guy. 20 00:00:50,688 --> 00:00:53,765 "Thanks a lot for sending me to Young Republicans Camp. 21 00:00:53,785 --> 00:00:55,945 "Yosemite's really neat. 22 00:00:55,966 --> 00:00:59,705 Hey, I'm rooming with Newt's nephew, Fig." 23 00:01:01,913 --> 00:01:03,843 [scoffs] I wouldn't make fun of them. 24 00:01:03,863 --> 00:01:06,762 These kids are gonna be the future leaders of this country. 25 00:01:06,782 --> 00:01:08,802 [all shouting] 26 00:01:10,951 --> 00:01:13,950 [cheering] 27 00:01:14,920 --> 00:01:16,820 [theme song] 28 00:01:16,840 --> 00:01:18,719 ♪ Now this is a story ♪ 29 00:01:18,740 --> 00:01:21,749 ♪ All about how my life got flipped turned upside down ♪ 30 00:01:21,769 --> 00:01:23,849 ♪ And I'd like to take a minute just sit right there ♪ 31 00:01:23,868 --> 00:01:24,968 ♪ I'll tell you how I became the prince ♪ 32 00:01:25,688 --> 00:01:26,858 ♪ Of a town called Bel-Air ♪ 33 00:01:35,745 --> 00:01:38,674 ♪ In West Philadelphia born and raised ♪ 34 00:01:38,695 --> 00:01:40,844 ♪ On the playground is where I spent most of my days ♪ 35 00:01:40,863 --> 00:01:42,883 ♪ Chillin' out maxin' relaxin' all cool ♪ 36 00:01:42,903 --> 00:01:45,702 ♪ And all shootin' some B-ball outside of the school ♪ 37 00:01:45,722 --> 00:01:47,852 ♪ When a couple of guys who were up to no good ♪ 38 00:01:47,873 --> 00:01:49,892 ♪ Started makin' trouble in my neighborhood ♪ 39 00:01:49,912 --> 00:01:52,841 ♪ I got in one little fight and my mom got scared and said ♪ 40 00:01:52,860 --> 00:01:54,950 ♪ You're movin' with your auntie and uncle in Bel-Air ♪ 41 00:01:55,671 --> 00:01:57,680 ♪ I whistled for a cab and when it came near ♪ 42 00:01:57,700 --> 00:01:59,850 ♪ The license plate said fresh and it had dice in the mirror ♪ 43 00:01:59,870 --> 00:02:01,849 ♪ If anything I could say that this cab was rare ♪ 44 00:02:01,869 --> 00:02:05,888 ♪ But I thought nah forget it yo homes to Bel-Air ♪ 45 00:02:05,907 --> 00:02:08,826 ♪ I pulled up to the house about seven or eight ♪ 46 00:02:08,847 --> 00:02:11,796 ♪ And I yelled to the cabbie yo homes smell ya later ♪ 47 00:02:11,816 --> 00:02:13,936 ♪ I looked at my kingdom I was finally there ♪ 48 00:02:14,666 --> 00:02:16,745 ♪ To sit on my throne as the prince of Bel-Air ♪♪ 49 00:02:32,800 --> 00:02:34,827 You know why you're bored, don't you? 50 00:02:34,847 --> 00:02:36,844 You miss your cousin Carlton. 51 00:02:36,865 --> 00:02:38,792 Pfft. Ha! 52 00:02:39,861 --> 00:02:41,928 Please, me miss Carlton? Pfft. 53 00:02:42,647 --> 00:02:43,805 I forgot all about him. 54 00:02:45,892 --> 00:02:48,728 Ah, did he say when he coming back? 55 00:02:48,748 --> 00:02:50,715 Hi, everyone, guess what. 56 00:02:50,734 --> 00:02:52,811 Wolfgang Puck is coming on my show on Monday. 57 00:02:52,831 --> 00:02:54,758 We're doing a cooking segment together. 58 00:02:54,779 --> 00:02:55,758 [chuckles] 59 00:02:55,778 --> 00:02:57,875 Ms. Hilary in the kitchen? 60 00:02:57,895 --> 00:02:59,892 [laughs] 61 00:03:01,859 --> 00:03:03,706 Hey, you know what? That's cool, Hil. 62 00:03:03,726 --> 00:03:04,815 Hey, what do you say we go hook somethin' up now? 63 00:03:04,834 --> 00:03:06,751 You know, I-I'll help you practice. 64 00:03:06,771 --> 00:03:09,896 Help me cook? You must really be bored. 65 00:03:10,615 --> 00:03:11,624 Hey. 66 00:03:11,644 --> 00:03:12,802 So, Geoffrey, is everything ready 67 00:03:12,822 --> 00:03:14,700 for Judge Walker's dinner tonight? 68 00:03:14,721 --> 00:03:16,698 To perfection, sir. 69 00:03:16,718 --> 00:03:18,785 Oh, don't forget to put up the plantation shutters, okay? 70 00:03:18,805 --> 00:03:21,790 I've been bragging about your cooking all week to the man. 71 00:03:21,809 --> 00:03:25,654 Hey. Hey, hey, can I come? Can I come? 72 00:03:25,675 --> 00:03:27,642 Unfortunately, yes, you will be there. 73 00:03:27,661 --> 00:03:28,619 Cool. 74 00:03:28,640 --> 00:03:29,809 The whole family will be there. 75 00:03:29,829 --> 00:03:31,676 He's gonna make his decision about 76 00:03:31,696 --> 00:03:34,792 who is going to preside over the Show-Biz Madam Trial. 77 00:03:34,812 --> 00:03:37,697 Ew. She's so scuzzy. 78 00:03:37,717 --> 00:03:39,844 I mean, it's bad enough that she gets hookers for married men 79 00:03:40,563 --> 00:03:41,652 but blue eye shadow? 80 00:03:41,672 --> 00:03:42,790 Hello. 81 00:03:44,776 --> 00:03:47,592 Yeah, you know, that-that is a little stank. 82 00:03:47,613 --> 00:03:50,679 Hey, G, imagine a dude so desperate 83 00:03:50,699 --> 00:03:52,716 that he'll pay for sex. 84 00:03:54,622 --> 00:03:55,760 Imagine that. 85 00:03:58,567 --> 00:04:02,581 In any event, this is a career-making case, so I thought 86 00:04:02,600 --> 00:04:04,697 it would be a good idea to have the judge over and, uh.. 87 00:04:04,717 --> 00:04:06,774 - Kiss his butt? - Exactly. 88 00:04:06,795 --> 00:04:10,520 And I expect all of you to be on your best behavior. 89 00:04:10,540 --> 00:04:13,536 Do I make myself clear, Will? 90 00:04:14,594 --> 00:04:16,681 Yo, I'm gonna be cool, Uncle Phil. 91 00:04:16,700 --> 00:04:18,547 It's a couple of these other rabble-rousers 92 00:04:18,568 --> 00:04:19,687 you need to be worried about. 93 00:04:21,633 --> 00:04:22,613 This is perfect. 94 00:04:22,633 --> 00:04:23,673 I can prepare for my show 95 00:04:23,693 --> 00:04:25,692 by watching Geoffrey cook dinner tonight. 96 00:04:25,712 --> 00:04:28,702 Oh, dear God. 97 00:04:30,723 --> 00:04:32,543 Guys, I need help. 98 00:04:32,563 --> 00:04:33,612 I'm gonna rehearse with J.L. 99 00:04:33,631 --> 00:04:34,741 and I can't decide what to wear. 100 00:04:34,761 --> 00:04:36,721 - I really like this one. - 'Oh.' 101 00:04:36,742 --> 00:04:39,612 Well, the only way you're gonna wear this one 102 00:04:39,631 --> 00:04:41,650 is if you wear that one over it. 103 00:04:45,721 --> 00:04:49,570 Hey, Ashley, come on, you don't need J.L. to help you. 104 00:04:49,590 --> 00:04:51,630 I mean, I-I'll rehearse the play with you. 105 00:04:51,649 --> 00:04:53,569 God, Will, you must be really-- 106 00:04:53,590 --> 00:04:54,709 Bored! Yes. 107 00:04:54,729 --> 00:04:56,509 Yes, I'm bored. 108 00:04:56,528 --> 00:04:58,528 I'll do anything with anybody. 109 00:04:58,549 --> 00:04:59,779 Now, somebody ask me to do something. 110 00:05:01,788 --> 00:05:04,508 I'm gonna go practice my swing. 111 00:05:06,687 --> 00:05:08,537 [instrumental music] 112 00:05:10,497 --> 00:05:11,527 [imitates goat bleating] 113 00:05:13,497 --> 00:05:15,577 Geoffrey, call down to the club and confirm our foursome 114 00:05:15,597 --> 00:05:16,686 with Judge Walker and his wife, please. 115 00:05:16,705 --> 00:05:19,615 - Certainly. - Whoa, a foursome? 116 00:05:19,635 --> 00:05:21,575 You're getting a little freaky in your old age 117 00:05:21,596 --> 00:05:22,626 huh, Uncle Phil? 118 00:05:23,546 --> 00:05:24,675 [horn honks] 119 00:05:24,694 --> 00:05:26,574 Coming, Vivian. 120 00:05:26,595 --> 00:05:28,615 Hey, hey, Uncle Phil. 121 00:05:28,634 --> 00:05:31,683 You know, this is your last chance to make that a fifthsome. 122 00:05:33,544 --> 00:05:34,584 [engine revving] 123 00:05:36,584 --> 00:05:38,633 Call me from the country club, alright? 124 00:05:39,743 --> 00:05:41,603 You know the number. 125 00:05:47,631 --> 00:05:48,691 He'll call. 126 00:05:51,722 --> 00:05:54,571 But, Geoffrey, you have to teach me how to flambe. 127 00:05:54,591 --> 00:05:56,771 If I don't learn I'm gonna look stupid on my show. 128 00:05:57,491 --> 00:05:59,541 I'm afraid that ship has sailed. 129 00:06:00,759 --> 00:06:03,719 Hey-hey, come on, G, I wanna flambe. 130 00:06:03,740 --> 00:06:05,630 Will, this is a private lesson. 131 00:06:05,650 --> 00:06:08,529 Geoffrey can't be bothered trying to teach a moron to cook. 132 00:06:08,549 --> 00:06:09,589 Right, Geoffrey? 133 00:06:13,549 --> 00:06:17,488 - Come on, G, come on. - Now then, let's flambe. 134 00:06:17,507 --> 00:06:19,767 First, you sprinkle this liqueur over the bananas 135 00:06:20,488 --> 00:06:21,698 and then light it with a match. 136 00:06:21,718 --> 00:06:23,587 Oh, yo, I could do that, G. 137 00:06:23,607 --> 00:06:25,487 Come on, le-let me light the bananas, man. 138 00:06:25,506 --> 00:06:27,526 - 'Cause all I gotta do is.. - Out, Master William. 139 00:06:27,547 --> 00:06:28,537 [gibberish] 140 00:06:28,556 --> 00:06:29,635 Let me light the.. 141 00:06:29,656 --> 00:06:31,496 Out! 142 00:06:37,545 --> 00:06:38,565 'Alright.' 143 00:06:39,504 --> 00:06:40,554 'You light it.' 144 00:06:42,605 --> 00:06:43,685 - Voila. - Hah! 145 00:06:43,705 --> 00:06:45,744 [chuckles] Oh! Hey, come on, come on. 146 00:06:45,763 --> 00:06:47,633 I can do that, G. Voila. 147 00:06:47,654 --> 00:06:48,744 Come on, man, you gotta let me try that. 148 00:06:48,763 --> 00:06:50,633 Voila. 149 00:06:50,654 --> 00:06:53,613 I never knew bananas were so flammable. 150 00:06:55,653 --> 00:06:58,732 (Will) 'I'm going to kill you, you little spider jerk.' 151 00:06:58,751 --> 00:07:01,491 [imitating crashing] 152 00:07:01,732 --> 00:07:04,542 Hey, yo, G. 153 00:07:04,561 --> 00:07:07,600 G, come on, I'll let you be the green dude this time. 154 00:07:09,721 --> 00:07:11,681 Dang. 155 00:07:11,701 --> 00:07:14,610 Just up and leave without saying nothin'. 156 00:07:14,629 --> 00:07:16,579 [scoffs] 157 00:07:16,600 --> 00:07:18,750 Telling me I can't do the flambe. 158 00:07:18,770 --> 00:07:20,499 Voila. 159 00:07:23,659 --> 00:07:25,509 I can't flambe. 160 00:07:36,746 --> 00:07:38,646 Ooh. Ha, ha! 161 00:07:38,666 --> 00:07:39,676 Voila. 162 00:07:41,606 --> 00:07:42,646 [chuckles] 163 00:07:42,666 --> 00:07:43,676 Shoot. 164 00:08:06,628 --> 00:08:07,718 Oh! 165 00:08:07,738 --> 00:08:10,759 [yelling] 166 00:08:13,559 --> 00:08:14,759 Alright, alright. Stay down! 167 00:08:15,480 --> 00:08:17,590 Down! Down! 168 00:08:17,609 --> 00:08:19,629 Voila in reverse. 169 00:08:21,489 --> 00:08:24,490 [Will Panting] 170 00:08:27,570 --> 00:08:28,720 Oh, dang! 171 00:08:28,740 --> 00:08:30,580 Get down! Stop it! 172 00:08:30,601 --> 00:08:31,581 Stop it! 173 00:08:31,601 --> 00:08:34,621 [grunting] 174 00:08:39,771 --> 00:08:41,751 [music continues] 175 00:08:43,641 --> 00:08:45,571 And I'm telling you that Waterworks 176 00:08:45,592 --> 00:08:48,523 and the Electric Company are depreciable assets. 177 00:08:48,542 --> 00:08:52,482 I don't care, you still have to pay a luxury tax. 178 00:08:52,502 --> 00:08:53,542 My dad will know. 179 00:08:59,652 --> 00:09:00,692 [phone ringing] 180 00:09:00,713 --> 00:09:02,664 [breathing heavily] 181 00:09:02,684 --> 00:09:04,714 Hey, hello? Hello? 182 00:09:04,734 --> 00:09:07,674 Hey, Carlton, look, I can't talk right now. 183 00:09:07,694 --> 00:09:09,594 The kitchen's on fire. I'm burning the house down. 184 00:09:11,694 --> 00:09:14,735 My house is on fire. I have to leave now. 185 00:09:21,555 --> 00:09:22,645 Toro! Toro! 186 00:09:22,664 --> 00:09:24,634 [grunts] 187 00:09:24,654 --> 00:09:25,664 Alright. 188 00:09:26,716 --> 00:09:27,746 [grunts] 189 00:09:32,625 --> 00:09:34,745 [panting] 190 00:09:34,765 --> 00:09:36,605 [laughs] 191 00:09:38,556 --> 00:09:40,597 [panting] 192 00:09:40,616 --> 00:09:42,596 Oh, man. Oh. 193 00:09:42,616 --> 00:09:44,726 [laughs] 194 00:09:44,746 --> 00:09:47,546 Whoo. Ah! 195 00:09:47,567 --> 00:09:48,737 That was close. 196 00:09:48,756 --> 00:09:50,586 That was close. 197 00:09:50,607 --> 00:09:51,727 Oh, man. 198 00:09:51,746 --> 00:09:53,707 Oh, my God. 199 00:09:53,728 --> 00:09:55,708 I don't believe it. 200 00:09:55,728 --> 00:09:56,758 [exhales] 201 00:09:56,777 --> 00:09:58,497 I almost burned the kitchen down. 202 00:09:58,517 --> 00:10:00,497 [smoke alarm beeping] 203 00:10:00,517 --> 00:10:01,557 [yells] Oh! 204 00:10:01,777 --> 00:10:03,747 [yells] Oh, no! 205 00:10:03,767 --> 00:10:05,608 No! 206 00:10:05,628 --> 00:10:07,598 [yells] 207 00:10:07,618 --> 00:10:08,728 Auntie Em! 208 00:10:08,748 --> 00:10:10,638 Auntie Em! 209 00:10:10,658 --> 00:10:12,668 [sniffling] 210 00:10:14,709 --> 00:10:17,690 Mama, no! 211 00:10:20,720 --> 00:10:21,710 [sobbing] 212 00:10:21,730 --> 00:10:23,760 [music continues] 213 00:10:26,680 --> 00:10:28,710 Our work here is done. 214 00:10:31,711 --> 00:10:32,731 You okay? 215 00:10:33,721 --> 00:10:36,531 No, I'm not okay, man. 216 00:10:36,550 --> 00:10:37,710 How could I do this? 217 00:10:37,731 --> 00:10:39,501 I mean, it ain't like I ain't done some 218 00:10:39,520 --> 00:10:40,700 stupid stuff since I been out here 219 00:10:40,721 --> 00:10:43,492 but how am I supposed to explain this? 220 00:10:43,511 --> 00:10:45,671 Son, just how did this happen? 221 00:10:45,692 --> 00:10:46,762 [sighs] 222 00:10:46,781 --> 00:10:49,561 I had a little accident 223 00:10:49,582 --> 00:10:50,732 cooking the flambe. 224 00:10:50,751 --> 00:10:52,491 Flambe? 225 00:10:52,511 --> 00:10:55,522 You torched your uncle's kitchen cooking flambe? 226 00:10:55,542 --> 00:10:57,582 [laughs] 227 00:10:57,603 --> 00:10:59,783 Black folks ain't supposed to cook flambe. 228 00:11:00,502 --> 00:11:01,532 You stupid. 229 00:11:02,642 --> 00:11:05,732 Hey, guys, sissy boy been cooking flambe. 230 00:11:05,752 --> 00:11:07,762 [laughs] 231 00:11:08,494 --> 00:11:11,744 Ah! I hope I've been of assistance to you. 232 00:11:15,513 --> 00:11:17,553 Good evening, Master William. 233 00:11:35,696 --> 00:11:38,706 Of all the rooms to burn in your uncle's house. 234 00:11:39,716 --> 00:11:40,746 The kitchen. 235 00:11:42,566 --> 00:11:43,756 Are you mad, boy? 236 00:11:43,775 --> 00:11:46,726 G, G, I'm telling you, it was an accident, man. 237 00:11:46,747 --> 00:11:50,647 Remember, I came in here and I watched you poof the flambe? 238 00:11:50,666 --> 00:11:51,706 I had liked it. 239 00:11:51,727 --> 00:11:54,747 So then, I came in and I had poofed. 240 00:11:54,766 --> 00:11:56,616 But I poofed big. 241 00:11:57,676 --> 00:11:58,696 Too big. 242 00:11:59,657 --> 00:12:02,757 And I poofed the kitchen down. 243 00:12:04,667 --> 00:12:07,607 G, Uncle Phil's big dinner is tonight. 244 00:12:07,627 --> 00:12:08,687 Hey, hey. 245 00:12:08,708 --> 00:12:11,499 Man, look, you gotta help me fix this. 246 00:12:11,518 --> 00:12:14,678 - Good day, Master William. - G, G, where you going? 247 00:12:14,699 --> 00:12:17,509 I had a night of work ahead of me in this kitchen 248 00:12:17,528 --> 00:12:20,718 but now, as you can see, there is no kitchen. 249 00:12:20,739 --> 00:12:22,659 - Farewell. Cheerio. - G, hold on. 250 00:12:22,678 --> 00:12:23,758 G, wait a minute. 251 00:12:23,778 --> 00:12:26,549 G! Listen, man, Uncle Phil is going to kill me. 252 00:12:26,570 --> 00:12:27,760 - You gotta help me. - No. 253 00:12:27,779 --> 00:12:29,779 G. G. Alright. Alright. 254 00:12:30,500 --> 00:12:32,777 If not for me, then do it for Uncle Phil. 255 00:12:32,797 --> 00:12:34,783 If Uncle Phil walks in and sees this 256 00:12:34,803 --> 00:12:36,669 he's gonna blow up in front of the judge 257 00:12:36,689 --> 00:12:38,746 and that is gonna wreck his chances. 258 00:12:38,767 --> 00:12:42,539 Alright, G, I made a mistake. 259 00:12:42,559 --> 00:12:43,592 I made a big mistake. 260 00:12:43,613 --> 00:12:45,559 But it is my mistake, not Uncle Phil's. 261 00:12:45,578 --> 00:12:46,742 He shouldn't have to suffer for it. 262 00:12:47,836 --> 00:12:50,695 Look, all I'm-all I'm asking you to do 263 00:12:50,715 --> 00:12:52,601 is just help me get through this dinner. 264 00:12:54,579 --> 00:12:55,723 Just one night, G. 265 00:12:57,618 --> 00:12:58,671 I'm begging you, man. 266 00:12:59,775 --> 00:13:00,849 Please. 267 00:13:00,869 --> 00:13:03,648 - No. - G! 268 00:13:03,668 --> 00:13:04,882 - Alright. - Okay. 269 00:13:04,902 --> 00:13:06,708 - Alright. - Hey, thanks a lot, G. 270 00:13:06,729 --> 00:13:08,745 Alright. Look, um, I'm gonna go upstairs 271 00:13:08,764 --> 00:13:10,791 I'm gonna see if I can find a restaurant that'll deliver. 272 00:13:10,811 --> 00:13:11,905 And, uh, why don't you stay down here 273 00:13:11,925 --> 00:13:13,801 and see if you can, uh, Pine-Sol 274 00:13:13,821 --> 00:13:15,697 this little problem down here? 275 00:13:17,895 --> 00:13:19,912 [engine revving] 276 00:13:21,817 --> 00:13:22,851 [brakes screech] 277 00:13:26,785 --> 00:13:28,861 - Where you going? - Los Angeles. 278 00:13:28,881 --> 00:13:30,818 - Hop in. - Oh. 279 00:13:30,837 --> 00:13:31,860 [Carlton sighs] 280 00:13:34,750 --> 00:13:36,817 Phew! Thanks for picking me up. 281 00:13:36,838 --> 00:13:38,844 I left my wallet at the hotel. 282 00:13:38,863 --> 00:13:41,943 Couldn't get a cab, there are no planes or buses. 283 00:13:41,964 --> 00:13:43,961 Phew! Boy, am I glad to see you. 284 00:13:43,981 --> 00:13:47,924 Yeah. I'm glad to see you too. 285 00:13:47,944 --> 00:13:49,780 Halston? 286 00:13:50,974 --> 00:13:53,011 Whoa, this is my stop. 287 00:13:57,795 --> 00:13:58,839 Excuse me. I'll be right back down. 288 00:13:58,860 --> 00:14:00,836 Okay, darling. Well, it's a shame 289 00:14:00,855 --> 00:14:01,999 your wife couldn't join us for dinner. 290 00:14:02,020 --> 00:14:04,067 - Why? - Uh.. 291 00:14:05,069 --> 00:14:06,815 Hey! 292 00:14:06,835 --> 00:14:08,902 Hey, look who's back from golfing. 293 00:14:08,923 --> 00:14:11,872 - Will, this is Judge Walker. - Hey, nice to meet you, judge. 294 00:14:11,892 --> 00:14:15,022 [sniffs] What is that smell? 295 00:14:15,043 --> 00:14:16,929 Uh, well, uh, don't look at me. 296 00:14:16,949 --> 00:14:18,946 You the one been out there swinging them golf clubs 297 00:14:18,966 --> 00:14:20,009 all day, you know what I mean? 298 00:14:20,028 --> 00:14:22,868 - Ooh! - No. 299 00:14:22,888 --> 00:14:24,092 Mesquite? 300 00:14:24,113 --> 00:14:25,959 Barbecue. 301 00:14:25,979 --> 00:14:27,122 Phil, are we having barbecue? 302 00:14:27,142 --> 00:14:30,031 Is there something barbecued back there? 303 00:14:30,051 --> 00:14:32,951 Uh, yeah, you could say that. 304 00:14:32,972 --> 00:14:35,059 Why don't we just walk back there and see what is cooking? 305 00:14:35,078 --> 00:14:36,061 Wah! 306 00:14:36,081 --> 00:14:37,164 [chuckles] 307 00:14:37,184 --> 00:14:41,007 Hey, uh, wha-what, and spoil the surprise? 308 00:14:41,028 --> 00:14:42,182 - Will. - No, he's right. 309 00:14:42,201 --> 00:14:45,090 I wouldn't dream of interrupting a chef at work. 310 00:14:45,110 --> 00:14:46,987 That's right. Hey, listen. 311 00:14:47,007 --> 00:14:48,241 Uncle Phil, why don't you show him the-the library? 312 00:14:48,963 --> 00:14:51,140 You know, man, Uncle Phil got some, some books. 313 00:14:51,161 --> 00:14:53,971 You know, "Britannica," "Webster's," "Playboy." 314 00:14:53,990 --> 00:14:55,023 [Will chuckles] 315 00:15:02,267 --> 00:15:06,029 Whoo. Man, we dodged that bullet that time, G. 316 00:15:06,049 --> 00:15:10,062 We? Isn't that a pronoun that would include me? 317 00:15:11,186 --> 00:15:13,052 You know, that little attitude of yours 318 00:15:13,072 --> 00:15:15,109 isn't helping anything, G. 319 00:15:15,130 --> 00:15:16,163 Man, you.. 320 00:15:17,167 --> 00:15:19,173 ...got the food. 321 00:15:19,192 --> 00:15:20,266 Oh, my God. 322 00:15:20,287 --> 00:15:22,073 Ashley, alright, hold up. 323 00:15:22,092 --> 00:15:24,088 - Alright, hold, Ashley. - How did this happen? 324 00:15:24,108 --> 00:15:26,085 He did it. 325 00:15:26,105 --> 00:15:28,292 - Well, does dad know? - No. 326 00:15:28,313 --> 00:15:30,250 Oh, he's gonna kill you. 327 00:15:30,269 --> 00:15:33,158 Alright, that is exactly why we cannot let him see this 328 00:15:33,179 --> 00:15:34,363 till after the judge leaves. 329 00:15:34,382 --> 00:15:37,161 Because murderers, they're felons 330 00:15:37,182 --> 00:15:39,269 and felons, they can't be judges. 331 00:15:39,288 --> 00:15:41,345 Kind of get where I'm going with this here? 332 00:15:41,366 --> 00:15:45,350 So this is our little secret, me, you and Geoffrey. 333 00:15:45,370 --> 00:15:47,407 - 'Oh, my God.' - And Hilary. 334 00:15:50,392 --> 00:15:53,108 So what I'm saying is 335 00:15:53,128 --> 00:15:56,154 there shouldn't be a rich or poor. 336 00:15:56,175 --> 00:15:59,291 We should all just share the wealth, man. 337 00:16:01,157 --> 00:16:03,184 Oh, I beg to differ. 338 00:16:04,233 --> 00:16:07,228 [engine revving] 339 00:16:10,124 --> 00:16:12,132 [engine revving] 340 00:16:13,191 --> 00:16:14,289 [instrumental music] 341 00:16:16,206 --> 00:16:18,083 You know, Stanley, we didn't get a chance 342 00:16:18,103 --> 00:16:19,251 to discuss this much on the golf course 343 00:16:19,272 --> 00:16:21,160 but have you given any more consideration 344 00:16:21,180 --> 00:16:22,308 to you decision about the show-biz-- 345 00:16:22,327 --> 00:16:25,333 Phil, have you ever eaten at that little Hungarian place 346 00:16:25,353 --> 00:16:27,150 down by the courthouse? 347 00:16:27,171 --> 00:16:30,287 Ah! They have a delicious goulash. 348 00:16:30,307 --> 00:16:33,173 Could I, uh, trouble you for some water? 349 00:16:33,192 --> 00:16:35,119 No trouble. Where, where's Geoffrey? 350 00:16:35,140 --> 00:16:37,167 (all) I'll get him. 351 00:16:37,186 --> 00:16:38,324 What are you doing? 352 00:16:39,044 --> 00:16:41,132 Oh. Uh, just trying to be helpful, daddy. 353 00:16:41,151 --> 00:16:43,229 Ah, hey, listen, why don't y'all just relax? 354 00:16:43,249 --> 00:16:45,156 Uh, I'll get everybody some water. 355 00:16:45,175 --> 00:16:47,112 I'll get some water for everybody. 356 00:16:47,133 --> 00:16:48,231 [chuckles] 357 00:16:48,251 --> 00:16:51,307 Wouldn't it be simpler if you just got a pitcher, Will? 358 00:16:52,026 --> 00:16:53,115 [laughs] 359 00:16:53,135 --> 00:16:54,253 Good thinking, Uncle Phil. 360 00:16:54,273 --> 00:16:57,159 Excellent judgment, you know what I'm saying? 361 00:16:57,178 --> 00:16:59,195 He got a good judgment. 362 00:16:59,216 --> 00:17:01,193 [Will chuckles] 363 00:17:01,213 --> 00:17:03,150 - Ain't that just like a judge? - 'Ah!' 364 00:17:03,169 --> 00:17:05,027 He a good judge. 365 00:17:10,120 --> 00:17:14,084 - G, what is taking so long? - I don't know. 366 00:17:14,104 --> 00:17:15,252 Lack of a kitchen? 367 00:17:17,050 --> 00:17:18,138 Look, I-I need a pitcher. 368 00:17:18,159 --> 00:17:19,987 [scoffs] 369 00:17:20,006 --> 00:17:21,014 [grunts] 370 00:17:21,984 --> 00:17:23,002 Alright, cool. 371 00:17:35,084 --> 00:17:37,012 But the best fried chicken in town 372 00:17:37,031 --> 00:17:39,089 is this little joint two blocks down from the courthouse. 373 00:17:39,110 --> 00:17:41,127 Will, what is this? 374 00:17:43,053 --> 00:17:45,979 Oh, uh.. That's just a little mineral water, Aunt Viv. 375 00:17:45,999 --> 00:17:47,187 Go ahead, it's good for you. Drink up. 376 00:17:47,207 --> 00:17:51,960 You know, they make it two ways, extra crispy and extra spicy. 377 00:17:51,980 --> 00:17:54,007 But I can't take the extra spicy. 378 00:17:54,027 --> 00:17:56,983 Lord knows I love it, but it doesn't love me. 379 00:17:57,992 --> 00:17:58,990 Ah.. 380 00:17:59,010 --> 00:18:01,137 Excuse me for, uh, just a second. 381 00:18:06,190 --> 00:18:08,926 [door clatters] 382 00:18:08,946 --> 00:18:11,073 Ixnay on the Indian food. Judge can't take spicy. 383 00:18:13,052 --> 00:18:14,160 [stammers] 384 00:18:14,179 --> 00:18:16,046 Come on, man, don't just stand there. Help me. 385 00:18:16,067 --> 00:18:18,094 This is insanity. 386 00:18:18,114 --> 00:18:21,110 [panting] I want no part of this, Master William. 387 00:18:21,130 --> 00:18:23,017 You have gone too far. 388 00:18:23,037 --> 00:18:25,993 Look, if I got to hose down some poultry to pull this off 389 00:18:26,012 --> 00:18:27,061 then that's what I'm gonna do. 390 00:18:27,082 --> 00:18:28,909 Are you with me? 391 00:18:28,928 --> 00:18:29,937 [groans] 392 00:18:32,922 --> 00:18:33,961 Red or brown? 393 00:18:34,920 --> 00:18:37,885 G, red or brown? 394 00:18:37,905 --> 00:18:40,042 - Don't make me choose. - Red or brown? 395 00:18:40,063 --> 00:18:41,941 Ooh.. 396 00:18:41,960 --> 00:18:43,098 Brown. 397 00:18:49,150 --> 00:18:52,904 And the next thing I know, I'm on this train heading for home. 398 00:18:52,924 --> 00:18:54,921 [scoffs] So all in all, this has been 399 00:18:54,941 --> 00:18:56,949 the most bizarre night of my life. 400 00:18:58,137 --> 00:19:02,091 Do you ever wonder what makes your skin stay on? 401 00:19:03,899 --> 00:19:06,884 [chugging] 402 00:19:09,072 --> 00:19:11,988 Bon appetite, mesdames et messieurs. 403 00:19:12,008 --> 00:19:13,886 - Philip, how about a toast? - 'Oh.' 404 00:19:13,905 --> 00:19:16,850 Just make it quick. It's getting cold. 405 00:19:16,870 --> 00:19:20,985 - To warm food. - 'Yeah.' 406 00:19:21,006 --> 00:19:22,024 [Philip sighs] 407 00:19:25,060 --> 00:19:26,088 Hmm. 408 00:19:27,047 --> 00:19:28,056 'Hmm.' 409 00:19:29,862 --> 00:19:31,050 'Mm.' 410 00:19:31,070 --> 00:19:34,795 Oh, sweet mama. Now, that's chicken. 411 00:19:36,933 --> 00:19:38,889 I've said it before and I'll say it again. 412 00:19:38,908 --> 00:19:40,823 Show me a man that knows good food 413 00:19:40,843 --> 00:19:42,928 and I'll show you a man of good judgment. 414 00:19:42,949 --> 00:19:46,811 And you, Phil, are a man of good judgment. 415 00:19:46,830 --> 00:19:48,047 Yes. 416 00:19:48,766 --> 00:19:49,894 But before I congratulate you 417 00:19:49,914 --> 00:19:52,847 I wanna congratulate your chef. 418 00:19:52,866 --> 00:19:54,752 No. 419 00:19:54,772 --> 00:19:55,929 You know, I think we all should. 420 00:19:55,950 --> 00:19:57,826 Oh, but, daddy.. 421 00:19:57,845 --> 00:20:00,818 - Daddy, Geoffrey's so shy. - Oh, we'd just embarrass him. 422 00:20:00,838 --> 00:20:02,774 Hey, you know what I think we all need? 423 00:20:02,794 --> 00:20:04,779 A nice brisk walk around the block. 424 00:20:04,799 --> 00:20:06,006 - Come on, who's with me? - Oh, yeah. 425 00:20:06,726 --> 00:20:08,741 Have fun. Let's go. 426 00:20:09,798 --> 00:20:10,835 (Will) 'Uh, uh..' 427 00:20:14,727 --> 00:20:16,912 - Please, have a seat. - Yo, Geoffrey! 428 00:20:18,767 --> 00:20:20,952 [chuckling] How was your dinner, sir? 429 00:20:20,972 --> 00:20:23,726 Oh, incredible. You are a magician. 430 00:20:23,746 --> 00:20:26,779 Oh, you're too kind. It was nothing. 431 00:20:26,799 --> 00:20:29,802 No more trouble than ordering in. 432 00:20:30,950 --> 00:20:32,865 Oh. You're much too modest. 433 00:20:32,886 --> 00:20:33,954 [chuckles] 434 00:20:34,671 --> 00:20:35,859 Oh, thank God you're alright. 435 00:20:35,880 --> 00:20:37,725 - Carlton? - What are you doing here? 436 00:20:37,744 --> 00:20:39,740 Well, when Will told me the kitchen was on fire 437 00:20:39,760 --> 00:20:40,857 I didn't know what to expect. 438 00:20:40,878 --> 00:20:42,694 - What? - What? 439 00:20:42,713 --> 00:20:43,901 Um.. 440 00:20:45,746 --> 00:20:48,879 Um, we had a little mishap in the kitchen earlier, but.. 441 00:20:48,899 --> 00:20:50,685 - Oh! - It's cool, though. 442 00:20:50,705 --> 00:20:51,853 It's cool, though. 443 00:20:55,775 --> 00:20:58,818 - What in the world? - Oh, my God! 444 00:20:58,838 --> 00:21:01,861 You were able to prepare a magnificent meal like that 445 00:21:01,880 --> 00:21:03,815 in there? 446 00:21:03,836 --> 00:21:06,740 I think if I could steal you away, I would. 447 00:21:06,760 --> 00:21:09,593 Please hold that thought, sir. 448 00:21:09,612 --> 00:21:12,645 Uh, Uncle Phil, I can explain. 449 00:21:13,603 --> 00:21:14,821 Uh, now, son, well.. 450 00:21:14,841 --> 00:21:17,654 The most important thing is that you're okay. 451 00:21:20,598 --> 00:21:21,635 What? 452 00:21:23,741 --> 00:21:25,807 Things can be replaced. 453 00:21:25,826 --> 00:21:28,829 This is a special family. 454 00:21:29,547 --> 00:21:30,794 Vivian. Philip. 455 00:21:30,814 --> 00:21:33,568 'Thank you for a wonderful evening.' 456 00:21:33,588 --> 00:21:37,579 And this man will have you on the Supreme Court in no time. 457 00:21:37,599 --> 00:21:38,736 [chuckles] 458 00:21:46,619 --> 00:21:48,504 Uncle Phil? 459 00:21:48,524 --> 00:21:50,580 You gonna let me go anytime soon? 460 00:21:50,779 --> 00:21:52,495 No, Will. 461 00:21:53,533 --> 00:21:54,571 That's cool. 462 00:22:00,618 --> 00:22:03,472 [theme music] 463 00:22:03,490 --> 00:22:04,508 ♪ Yeah ♪ 464 00:22:07,702 --> 00:22:09,448 ♪ Yeah ♪ 465 00:22:12,591 --> 00:22:13,619 ♪ Yeah ♪ 466 00:22:17,499 --> 00:22:18,526 ♪ Yeah ♪ 467 00:22:21,630 --> 00:22:22,638 ♪ Yeah ♪ 468 00:22:26,559 --> 00:22:27,577 ♪ Yeah ♪♪