1 00:00:34,781 --> 00:00:36,381 [Dog howling] 2 00:00:37,941 --> 00:00:39,341 [Rumbling] 3 00:00:46,621 --> 00:00:47,821 [Snarling] 4 00:00:47,901 --> 00:00:48,981 Shh. 5 00:00:49,061 --> 00:00:50,661 [Coughing] 6 00:00:50,741 --> 00:00:52,101 [Whispering] Where are we? 7 00:00:52,181 --> 00:00:53,381 How should I know? 8 00:00:53,461 --> 00:00:55,021 I don't like it. 9 00:00:55,101 --> 00:00:56,941 You should learn not to bark! 10 00:00:57,021 --> 00:00:58,901 You shouldn't Rob the dead! You take coins from their mouths. 11 00:00:58,981 --> 00:01:01,061 I didn't take coins, I exchanged them for valuables. 12 00:01:01,141 --> 00:01:03,381 That 's terrible. The gods notice, you insult people-- 13 00:01:03,461 --> 00:01:05,101 you bite people. 14 00:01:05,181 --> 00:01:06,941 I'm a dog. It's my business to bite people. 15 00:01:07,021 --> 00:01:08,301 [Man] Athenian pig! 16 00:01:08,381 --> 00:01:09,381 That's you! 17 00:01:09,461 --> 00:01:11,861 Do you know where you are? 18 00:01:11,941 --> 00:01:14,981 Look around. Are there bones at your feet? 19 00:01:15,061 --> 00:01:17,821 Ask them about that monster. 20 00:01:17,901 --> 00:01:19,941 Ask them how to get out! 21 00:01:20,981 --> 00:01:22,781 We shouldn't have ever come to crete. 22 00:01:22,861 --> 00:01:25,901 I've never liked islands. You get stuck on them. 23 00:01:25,981 --> 00:01:28,221 The labyrinth. 24 00:01:28,301 --> 00:01:31,781 This must be the labyrinth of knossos. 25 00:01:31,861 --> 00:01:34,501 Nobody's been here for centuries. 26 00:01:34,581 --> 00:01:37,021 This was the minotaur's prison. 27 00:01:37,101 --> 00:01:40,621 1,000 athenians died in these passages. 28 00:01:40,701 --> 00:01:42,501 [Dog] 1,000! 29 00:01:42,581 --> 00:01:45,541 That's a nice, round number. Let's leave it at that. 30 00:01:45,621 --> 00:01:48,461 Minotaur must have charged that way. 31 00:01:48,541 --> 00:01:51,661 Trampled that very path. 32 00:01:51,741 --> 00:01:54,501 The minotaur-- when you say charged, do you mean-- 33 00:01:54,581 --> 00:01:55,901 what do you mean? 34 00:01:55,981 --> 00:01:58,901 Charged, charged. 35 00:01:58,981 --> 00:02:03,741 Half man, half bull. Mad with hunger and sadness. 36 00:02:03,821 --> 00:02:07,701 Until a hero came with a bold heart and a bright sword. 37 00:02:23,781 --> 00:02:26,501 10 centuries ago, a creature was born. 38 00:02:26,581 --> 00:02:28,101 Child of a terrible passion. 39 00:02:28,181 --> 00:02:30,701 Son of a queen, son of a bull. 40 00:02:30,781 --> 00:02:32,501 A creature so monstrous, 41 00:02:32,581 --> 00:02:36,701 minos, king of crete, had this maze built to hide him. 42 00:02:36,781 --> 00:02:38,261 [Storyteller] Every 7 years, 43 00:02:38,341 --> 00:02:40,781 there was a blood tribute paid to crete. 44 00:02:40,861 --> 00:02:42,261 Every 7 years, 45 00:02:42,341 --> 00:02:44,861 a black-sailed ship came from Athens. 46 00:02:44,941 --> 00:02:46,941 7 youths in their prime, 47 00:02:47,021 --> 00:02:50,221 7 pure maidens were taken as sacrifice, 48 00:02:50,301 --> 00:02:52,181 brought here to the labyrinth, 49 00:02:52,261 --> 00:02:54,701 where every passage is a promise broken. 50 00:02:54,781 --> 00:02:56,981 Every way out is a way in. 51 00:02:57,061 --> 00:03:00,581 And where the minotaur's savage appetite for human flesh 52 00:03:00,661 --> 00:03:03,021 could be dealt with in the dark. 53 00:03:06,141 --> 00:03:09,021 But there was one person who came and went at will 54 00:03:09,101 --> 00:03:10,941 in the beast's domain: 55 00:03:11,021 --> 00:03:15,301 Ariadne, daughter of minos, the king. 56 00:03:15,381 --> 00:03:18,101 Every day she visited the creature, 57 00:03:18,181 --> 00:03:20,781 cared for it, pitied it 58 00:03:20,861 --> 00:03:24,701 down in the dark, shut away with its secrets. 59 00:03:24,781 --> 00:03:25,901 [Minotaur growling] 60 00:03:25,981 --> 00:03:27,021 Shh. 61 00:03:28,181 --> 00:03:30,021 It's me. I'm here. 62 00:03:31,701 --> 00:03:33,421 Come close. 63 00:03:33,501 --> 00:03:35,741 Come here. 64 00:03:35,821 --> 00:03:38,541 [Storyteller] She knew the heart was human, no matter what the face. 65 00:03:38,621 --> 00:03:40,101 [Ariadne] Come close. 66 00:03:40,181 --> 00:03:41,701 No matter what she saw. 67 00:03:41,781 --> 00:03:42,861 [Girl screaming] 68 00:03:42,941 --> 00:03:44,461 No matter what she heard. 69 00:03:44,541 --> 00:03:47,101 The cries of the victims, 70 00:03:47,181 --> 00:03:48,861 the pitiful cries, 71 00:03:49,541 --> 00:03:50,701 awful. 72 00:03:50,781 --> 00:03:52,101 [Screaming continues] 73 00:03:52,181 --> 00:03:53,341 Awful. 74 00:03:55,341 --> 00:03:57,741 Many leagues away from crete, 75 00:03:57,821 --> 00:04:00,141 a bull was being sacrificed, 76 00:04:00,221 --> 00:04:03,621 watched by a mother and her son theseus. 77 00:04:03,701 --> 00:04:06,181 She had never told him who his father was, 78 00:04:06,261 --> 00:04:09,981 bound by a promise made 17 years before. 79 00:04:10,061 --> 00:04:11,861 Now theseus was growing up, 80 00:04:11,941 --> 00:04:14,781 and she knew that soon he would leave her. 81 00:04:14,861 --> 00:04:17,501 Just as his father had done before him. 82 00:04:21,221 --> 00:04:24,461 [Theseus] Why do you weep? At the bull's death? 83 00:04:24,541 --> 00:04:27,101 No. No. 84 00:04:27,741 --> 00:04:29,061 Then what? 85 00:04:30,581 --> 00:04:33,101 I was thinking of the pine forest. 86 00:04:33,181 --> 00:04:34,701 Of a rock, 87 00:04:34,781 --> 00:04:36,901 and the high ground, and the forest. 88 00:04:36,981 --> 00:04:38,341 [Bull growling] 89 00:04:41,381 --> 00:04:43,421 [Aethra] When you can move the rock, 90 00:04:43,501 --> 00:04:46,021 you will find out who your father is. 91 00:04:49,221 --> 00:04:51,021 [Birds chirping] 92 00:04:51,101 --> 00:04:52,701 [Grunting] 93 00:04:52,781 --> 00:04:53,821 [Panting] 94 00:04:53,901 --> 00:04:55,141 I cannot! 95 00:04:55,221 --> 00:04:56,861 Then wait one summer. 96 00:04:56,941 --> 00:04:58,701 Why are you happy? 97 00:04:58,781 --> 00:05:00,501 Because when you can move the rock, 98 00:05:00,581 --> 00:05:01,901 you will leave me. 99 00:05:01,981 --> 00:05:05,941 Never. I promise. 100 00:05:06,021 --> 00:05:08,701 [Storyteller] But theseus couldn't wait another summer. 101 00:05:08,781 --> 00:05:11,101 He was there, morning after morning, 102 00:05:11,181 --> 00:05:14,501 straining at the rock, tearing his muscles. 103 00:05:14,581 --> 00:05:16,101 Until one day, 104 00:05:16,181 --> 00:05:18,741 the dawn still damp in his hair, 105 00:05:18,821 --> 00:05:21,301 he felt the rock give. 106 00:05:21,381 --> 00:05:24,261 Then, with one last effort, 107 00:05:24,341 --> 00:05:26,021 he heaved it away. 108 00:05:40,021 --> 00:05:41,621 [Theseus] Mother, 109 00:05:43,501 --> 00:05:45,661 was my father a great warrior? 110 00:05:46,421 --> 00:05:48,741 Your father is a king. 111 00:05:48,821 --> 00:05:51,901 Your father is aegeus, king of Athens. 112 00:05:53,141 --> 00:05:55,541 Theseus heard the story of his birth, 113 00:05:55,621 --> 00:05:56,981 and vowed to go to Athens 114 00:05:57,061 --> 00:05:59,901 and make himself known to his father. 115 00:05:59,981 --> 00:06:02,221 I will come back. I promise. 116 00:06:03,061 --> 00:06:04,901 Go to Athens by sea. 117 00:06:04,981 --> 00:06:07,021 Don't risk the coast road. 118 00:06:07,101 --> 00:06:09,421 Danger will find you soon enough. 119 00:06:11,901 --> 00:06:13,261 Did he go by sea? 120 00:06:13,341 --> 00:06:15,381 No. He went by the coast road, 121 00:06:15,461 --> 00:06:18,661 plagued by robbers, giants, bandits. 122 00:06:18,741 --> 00:06:21,901 And on the long journey, he slew procrustes, 123 00:06:21,981 --> 00:06:25,701 sciron the kicker, sinis the pine bender, 124 00:06:25,781 --> 00:06:28,621 until at last he came to the great fortress of Athens 125 00:06:28,701 --> 00:06:30,581 rising up from the sea. 126 00:06:30,661 --> 00:06:33,461 But with the dust of the journey still on his skin, 127 00:06:33,541 --> 00:06:36,461 he sought audience with aegeus, his father. 128 00:06:41,381 --> 00:06:45,181 It was 17 years since aegeus had left theseus' mother. 129 00:06:46,061 --> 00:06:48,581 Now his beard was gray. 130 00:06:48,661 --> 00:06:51,341 And another woman was by his side: 131 00:06:51,421 --> 00:06:53,061 Medea. 132 00:06:53,141 --> 00:06:56,101 I thank you, lord, for greeting a stranger. 133 00:06:56,181 --> 00:06:58,661 Word of your great adventures reaches the king. 134 00:06:58,741 --> 00:07:02,301 Slayer of giants, we hear. Scourge of bandits. 135 00:07:02,381 --> 00:07:05,941 I wished the road between my home and Athens safe for travelers. 136 00:07:06,021 --> 00:07:07,501 Where is that home? 137 00:07:07,581 --> 00:07:09,501 Troezen in the west. 138 00:07:09,581 --> 00:07:10,981 Troezen? 139 00:07:11,061 --> 00:07:12,581 My lord is trusting. 140 00:07:12,661 --> 00:07:16,101 I tell him, as his priestess, as mother to his sons, 141 00:07:16,181 --> 00:07:19,301 be wary of those who arrive with blood on their hands. 142 00:07:19,381 --> 00:07:21,741 I seek purification from the king. 143 00:07:21,821 --> 00:07:23,421 Of course you do. 144 00:07:23,501 --> 00:07:25,061 [Aegeus] What is your name, warrior? 145 00:07:25,141 --> 00:07:26,221 Theseus, lord. 146 00:07:26,301 --> 00:07:27,501 Your lineage? 147 00:07:27,581 --> 00:07:29,341 Some say my father is of the sea. 148 00:07:29,421 --> 00:07:31,301 Some say he is a great king. 149 00:07:31,381 --> 00:07:34,661 The king is insulted by riddles. Does he have your allegiance? 150 00:07:34,741 --> 00:07:36,301 I would give my life for him. 151 00:07:36,381 --> 00:07:39,341 I would take life from all who are his enemies. 152 00:07:39,421 --> 00:07:41,981 The king invites you to feast with him this evening. 153 00:07:42,061 --> 00:07:44,581 First, with his blessing, go to the river cephissus 154 00:07:44,661 --> 00:07:45,821 and be purified. 155 00:07:45,901 --> 00:07:48,421 Then you are welcome in Athens. 156 00:07:48,501 --> 00:07:50,821 [Dog] I don't like her. She's a witch. 157 00:07:50,901 --> 00:07:53,501 She was a witch. She was also a mother. 158 00:07:53,581 --> 00:07:55,301 And she knew theseus. 159 00:07:55,381 --> 00:07:57,461 She knew nothing would stand in his way. 160 00:07:57,541 --> 00:07:59,621 Not love, not fear, 161 00:07:59,701 --> 00:08:01,421 not a promise. 162 00:08:01,501 --> 00:08:04,581 Theseus went to the river cephissus and washed himself 163 00:08:04,661 --> 00:08:06,501 in readiness for the feast. 164 00:08:06,581 --> 00:08:10,021 Medea, wanting the kingdom for her own sons, 165 00:08:10,101 --> 00:08:12,301 also made preparation, 166 00:08:12,381 --> 00:08:17,061 mixing secret herbs and poisonous spices. 167 00:08:17,141 --> 00:08:18,421 Welcome, hero. 168 00:08:18,501 --> 00:08:20,301 My lady, my lord. 169 00:08:21,261 --> 00:08:22,501 Your sword. 170 00:08:22,581 --> 00:08:24,901 Forgive me, lord. I wear it in peace. 171 00:08:27,581 --> 00:08:29,621 Drink, friend, drink the wine. 172 00:08:32,821 --> 00:08:33,821 No! 173 00:08:35,021 --> 00:08:37,421 Theseus, my son! 174 00:08:37,501 --> 00:08:39,101 [Aegeus] My son! 175 00:08:41,341 --> 00:08:43,821 Seize her. Seize the sorceress! 176 00:08:45,541 --> 00:08:48,061 Curse on you, aegeus of Athens. 177 00:08:48,141 --> 00:08:49,901 A curse on your son. 178 00:08:49,981 --> 00:08:52,821 You will bring each other nothing but pain and sorrow. 179 00:08:52,901 --> 00:08:54,741 Before a year is out, 180 00:08:54,821 --> 00:08:56,701 grief will poison you. 181 00:08:56,781 --> 00:08:58,261 [Echoing] Poison you. 182 00:08:58,341 --> 00:09:00,421 [Storyteller] Spitting out her foul curse, 183 00:09:00,501 --> 00:09:04,021 she vanished, and was seen no more. 184 00:09:05,701 --> 00:09:07,381 But is it true? 185 00:09:07,461 --> 00:09:09,701 Did they bring each other nothing but pain and sorrow? 186 00:09:09,781 --> 00:09:10,981 Was it terrible? 187 00:09:11,061 --> 00:09:14,301 Oh, no. At first, it was wonderful. 188 00:09:14,381 --> 00:09:17,101 The king who had rarely smiled, now laughed. 189 00:09:17,181 --> 00:09:18,621 Age dropped from him, 190 00:09:18,701 --> 00:09:21,301 and theseus walked the fortress of the acropolis 191 00:09:21,381 --> 00:09:23,541 with the proud steps of a prince. 192 00:09:23,621 --> 00:09:24,621 No, no. 193 00:09:24,701 --> 00:09:27,261 At first, it was wonderful. 194 00:09:27,341 --> 00:09:28,981 There's a "but" coming up. 195 00:09:29,061 --> 00:09:30,421 But 196 00:09:30,501 --> 00:09:32,501 there was already a curse on Athens, 197 00:09:32,581 --> 00:09:33,941 and the time had come 198 00:09:34,021 --> 00:09:36,461 for 14 more of her sons and daughters 199 00:09:36,541 --> 00:09:38,181 to set sail for crete, 200 00:09:38,261 --> 00:09:41,181 dressed in the white robes of sacrifice. 201 00:09:41,261 --> 00:09:42,821 [Theseus] Stop! 202 00:09:44,581 --> 00:09:46,061 Take off the robe.Theseus! 203 00:09:46,141 --> 00:09:47,501 Take off the robe! 204 00:09:47,581 --> 00:09:49,421 Every 7 years, father. 205 00:09:49,501 --> 00:09:51,141 Stretching into the future. 206 00:09:51,221 --> 00:09:53,501 Our sons and our sons' sons. 207 00:09:53,581 --> 00:09:56,341 Our wives, daughters, and their daughters, too. 208 00:09:56,421 --> 00:09:57,421 Not any more. 209 00:09:57,501 --> 00:09:59,021 Son, don't! I beg you. 210 00:09:59,101 --> 00:10:01,461 What is this minotaur of theirs? 211 00:10:01,541 --> 00:10:02,781 Who has seen it? 212 00:10:02,861 --> 00:10:05,741 I have! In my dreams I have seen it. 213 00:10:05,821 --> 00:10:07,301 It waits for me, 214 00:10:07,381 --> 00:10:09,901 and, I, theseus, son of aegeus, 215 00:10:09,981 --> 00:10:12,941 who slew procrustes, and sciron the kicker, 216 00:10:13,021 --> 00:10:15,141 and sinis the pine bender, 217 00:10:15,221 --> 00:10:16,741 I will fix the monster 218 00:10:16,821 --> 00:10:19,981 and rid Athens of its fear. 219 00:10:20,061 --> 00:10:22,781 Raise your heads, sons and daughters of Athens. 220 00:10:22,861 --> 00:10:24,701 Lift up your hearts. 221 00:10:24,781 --> 00:10:26,061 We will return 222 00:10:26,141 --> 00:10:28,421 with the head of the beast on our prow. 223 00:10:28,501 --> 00:10:31,261 Don't return under the black sail. 224 00:10:31,341 --> 00:10:34,581 If you come back safe, hoist a white sail. 225 00:10:34,661 --> 00:10:37,101 Son, do you hear me? 226 00:10:37,181 --> 00:10:39,741 I shall be watching every day from the cliffs. 227 00:10:39,821 --> 00:10:41,741 [Theseus] The white sail, father. 228 00:10:41,821 --> 00:10:44,821 Have no fear. I will return, I promise. 229 00:10:44,901 --> 00:10:46,661 A white sail! 230 00:10:46,741 --> 00:10:49,381 I promise! 231 00:10:49,461 --> 00:10:52,101 [Storyteller] And with his promise catching on the wind, 232 00:10:52,181 --> 00:10:54,541 theseus set sail for crete. 233 00:10:54,621 --> 00:10:56,501 But at that very moment, 234 00:10:56,581 --> 00:10:58,301 in the heart of the labyrinth, 235 00:10:58,381 --> 00:11:01,341 the minotaur awoke from a dream in the dark 236 00:11:01,421 --> 00:11:02,781 and howled. 237 00:11:02,861 --> 00:11:04,141 [Howling] 238 00:11:06,661 --> 00:11:08,861 [Ariadne] Shh. It's all right. 239 00:11:10,181 --> 00:11:11,701 It's a dream. 240 00:11:11,781 --> 00:11:12,901 [Shushing] 241 00:11:14,181 --> 00:11:16,381 [Growling] 242 00:11:16,461 --> 00:11:18,421 I'll tell you about the world outside. 243 00:11:19,581 --> 00:11:21,701 About the light, 244 00:11:21,781 --> 00:11:23,621 about the color of the sky. 245 00:11:24,981 --> 00:11:27,341 They say the sky is blue, but it's not. 246 00:11:27,421 --> 00:11:29,781 It can be a thousand colors. 247 00:11:29,861 --> 00:11:33,141 Pinks, grays, 248 00:11:33,221 --> 00:11:36,141 the color of gold, the color of wine. 249 00:11:38,101 --> 00:11:39,901 And there are people. 250 00:11:40,781 --> 00:11:42,061 Families. 251 00:11:43,981 --> 00:11:46,021 I am somebody's daughter. 252 00:11:46,781 --> 00:11:48,821 I'm the daughter of a king. 253 00:11:49,661 --> 00:11:51,221 I am a sister. 254 00:11:52,901 --> 00:11:54,421 You are a son. 255 00:11:55,541 --> 00:11:57,341 You are a brother. 256 00:11:57,421 --> 00:11:58,901 [Minotaur growling] 257 00:12:08,261 --> 00:12:10,581 As ariadne came from the labyrinth, 258 00:12:10,661 --> 00:12:13,581 ran from the monster left with its secrets, 259 00:12:13,661 --> 00:12:17,141 theseus, son of aegeus, sailed into crete. 260 00:12:17,221 --> 00:12:20,061 And as the children of Athens came before her, 261 00:12:20,141 --> 00:12:24,141 theseus, the hero, stood defiant. 262 00:12:24,221 --> 00:12:27,821 And as he saw her, as she saw him, 263 00:12:27,901 --> 00:12:30,821 the threads of their lives crossed, 264 00:12:30,901 --> 00:12:33,821 tangled, knotted them together. 265 00:12:36,301 --> 00:12:37,661 Kneel, athenian. 266 00:12:37,741 --> 00:12:39,141 Who am I kneeling to? 267 00:12:39,221 --> 00:12:42,301 Ariadne, daughter of king minos. 268 00:12:47,141 --> 00:12:50,461 If I said, "athenian, I implore you, I beg you, 269 00:12:50,541 --> 00:12:52,181 kneel before me." 270 00:12:52,261 --> 00:12:54,101 Would you do that? 271 00:12:54,181 --> 00:12:55,901 How could I refuse? 272 00:13:00,301 --> 00:13:03,861 Forehead on the ground as the Egyptians kneeled to their kings and queens. 273 00:13:07,621 --> 00:13:09,381 Who are you? 274 00:13:09,461 --> 00:13:12,661 Theseus, son of aegeus. 275 00:13:12,741 --> 00:13:14,741 The king's son? 276 00:13:14,821 --> 00:13:17,981 And you go to the minotaur as sacrifice, 277 00:13:18,061 --> 00:13:19,901 or did you think you would kill it? 278 00:13:19,981 --> 00:13:22,781 I think I was a fool.I think so, too. 279 00:13:22,861 --> 00:13:25,581 When I gave you a civil answer. 280 00:13:25,661 --> 00:13:28,181 Take him away! So die all enemies of my father. 281 00:13:28,261 --> 00:13:30,461 [Storyteller] As the guards lifted him up, 282 00:13:30,541 --> 00:13:32,861 he felt her press something into his hand. 283 00:13:32,941 --> 00:13:34,421 It was a key. 284 00:13:34,501 --> 00:13:35,981 She gave him a key? 285 00:13:36,061 --> 00:13:37,981 Oh, my goodness, this is getting exciting. 286 00:13:38,061 --> 00:13:39,781 Theseus was locked with the others 287 00:13:39,861 --> 00:13:42,981 in the deepest, darkest dungeon of the palace. 288 00:13:43,061 --> 00:13:46,341 Those that slept, shook with their nightmares. 289 00:13:46,421 --> 00:13:49,621 Those who couldn't sleep were fixed on their fate. 290 00:13:49,701 --> 00:13:52,381 Death playing over in their minds. 291 00:13:52,461 --> 00:13:55,501 How they would die? What they would feel? 292 00:13:55,581 --> 00:13:58,261 Whether the pain would be quick or slow? 293 00:13:58,341 --> 00:14:02,181 Or, Zeus, help me. Athene, help me! 294 00:14:07,701 --> 00:14:11,181 At the far end of the palace, you will come to a great door marked with gold. 295 00:14:11,261 --> 00:14:13,421 Go through it and enter the labyrinth. 296 00:14:13,501 --> 00:14:16,781 Pay out this ball of twine behind you as you go, to guide you on your return. 297 00:14:16,861 --> 00:14:18,741 Go forwards and always down. 298 00:14:18,821 --> 00:14:20,581 And in the very heart of the maze, 299 00:14:20,661 --> 00:14:21,941 you'll find the beast. 300 00:14:22,021 --> 00:14:23,621 Why do you do this for me? 301 00:14:23,701 --> 00:14:27,981 Because the curse on Athens is also the curse on crete. 302 00:14:28,061 --> 00:14:29,941 Because of the way you look at me. 303 00:14:30,021 --> 00:14:32,381 How do I look at you? 304 00:14:32,461 --> 00:14:33,781 Like this. 305 00:14:34,941 --> 00:14:36,301 And like this. 306 00:14:38,021 --> 00:14:41,301 Why do you want the minotaur dead? 307 00:14:41,381 --> 00:14:44,301 It shames my family. It shames me. 308 00:14:45,661 --> 00:14:47,581 What life does it have in the dark? 309 00:14:47,661 --> 00:14:48,901 It's loveless. 310 00:14:48,981 --> 00:14:50,701 Don't ask more. 311 00:14:50,781 --> 00:14:52,941 Go. Go and kill the beast. 312 00:14:54,701 --> 00:14:57,181 Promise me one thing. 313 00:14:57,261 --> 00:15:00,701 Promise me if you return, you'll take me with you. 314 00:15:00,781 --> 00:15:02,101 I promise. 315 00:15:03,781 --> 00:15:05,421 [Storyteller] And so theseus the hero, 316 00:15:05,501 --> 00:15:08,141 opened the great door to the labyrinth. 317 00:15:16,901 --> 00:15:19,661 He knew immediately the beast could sense him. 318 00:15:19,741 --> 00:15:21,781 That like a brooding black spider, 319 00:15:21,861 --> 00:15:23,821 it could sense the slightest movement 320 00:15:23,901 --> 00:15:26,141 in its massive, intricate web. 321 00:15:28,061 --> 00:15:29,581 [Grunting] 322 00:15:29,661 --> 00:15:32,461 Theseus froze. Could hear his own heartbeat. 323 00:15:33,821 --> 00:15:35,301 Or was it the beast's. 324 00:15:37,261 --> 00:15:39,541 What happened? No, don't tell me. 325 00:15:39,621 --> 00:15:41,101 No, tell me. 326 00:15:41,181 --> 00:15:42,981 Oh, this is terrible. 327 00:15:43,061 --> 00:15:45,181 Theseus crept round the next corner, 328 00:15:45,261 --> 00:15:46,501 and the next, 329 00:15:46,581 --> 00:15:49,581 always forwards, always down, 330 00:15:49,661 --> 00:15:52,021 paying out the thread, until... 331 00:15:55,701 --> 00:15:57,381 [Minotaur howling] 332 00:15:58,901 --> 00:16:01,221 The power of a bull, the guile of a man. 333 00:16:01,301 --> 00:16:03,661 It knew every inch of its domain. 334 00:16:03,741 --> 00:16:06,221 Wherever theseus went, it knew another way. 335 00:16:06,301 --> 00:16:09,301 Suddenly appearing, smashing through passages, 336 00:16:09,381 --> 00:16:12,261 maddened, wild, famished. 337 00:16:12,341 --> 00:16:13,821 [Growling] 338 00:16:36,421 --> 00:16:37,901 [Groaning] 339 00:16:42,581 --> 00:16:46,341 It lay there on the floor, bleeding to death. 340 00:16:46,421 --> 00:16:49,581 And theseus stood above it with his sword. 341 00:16:49,661 --> 00:16:51,101 And as he watched, 342 00:16:51,181 --> 00:16:53,741 its huge jaws moved. 343 00:16:53,821 --> 00:16:56,901 And it seemed to him as if the sounds coming from them 344 00:16:56,981 --> 00:16:58,821 were almost human. 345 00:16:59,781 --> 00:17:02,421 "Mother," it seemed to say. 346 00:17:03,061 --> 00:17:06,421 "Mother, father, 347 00:17:06,501 --> 00:17:09,101 brother, sister." 348 00:17:10,821 --> 00:17:12,261 [Ariadne crying] 349 00:17:13,341 --> 00:17:16,261 No! Don't! 350 00:17:17,781 --> 00:17:19,301 Don't kill him. 351 00:17:21,421 --> 00:17:23,021 He's my brother. 352 00:17:30,101 --> 00:17:33,141 Please. He's my brother. 353 00:17:35,461 --> 00:17:38,101 Move! Move away! 354 00:17:39,061 --> 00:17:41,861 Theseus, son of aegeus. 355 00:17:41,941 --> 00:17:43,541 [Loud howling] 356 00:17:50,461 --> 00:17:51,461 He killed it? 357 00:17:51,541 --> 00:17:52,621 He killed it. 358 00:17:52,701 --> 00:17:54,781 Oh.oh, what? 359 00:17:54,861 --> 00:17:56,261 Was it really her brother? 360 00:17:56,341 --> 00:17:57,821 It really was. 361 00:17:57,901 --> 00:17:59,421 That's sad. 362 00:17:59,501 --> 00:18:02,301 That's why ariadne always came here, isn't it? 363 00:18:02,381 --> 00:18:04,021 Because she was his sister. 364 00:18:04,101 --> 00:18:06,101 That's right. 365 00:18:06,181 --> 00:18:09,861 Did theseus have to kill him? Couldn't he have been tamed? 366 00:18:09,941 --> 00:18:12,461 Theseus saw only the beast. 367 00:18:12,541 --> 00:18:14,141 Saw only the moment 368 00:18:14,221 --> 00:18:17,501 when he could hold the horns aloft on the quay at Athens. 369 00:18:17,581 --> 00:18:19,581 His father's face, the pride, 370 00:18:19,661 --> 00:18:21,621 the hero's welcome. 371 00:18:21,701 --> 00:18:23,741 All his life had been for that moment. 372 00:18:23,821 --> 00:18:26,661 The birth, the rock, the sword, the labors, 373 00:18:26,741 --> 00:18:28,181 all for that moment 374 00:18:28,261 --> 00:18:31,061 when he struck off the head of the minotaur. 375 00:18:31,141 --> 00:18:33,621 Within an hour, he was pulling out of the harbor, 376 00:18:33,701 --> 00:18:37,341 firing the cretan ships, heading out towards the open sea, 377 00:18:37,421 --> 00:18:40,381 the beast's head wrapped in sailcloth. 378 00:18:40,461 --> 00:18:42,101 Did she go with him? 379 00:18:42,181 --> 00:18:44,021 She did go with him. 380 00:18:44,101 --> 00:18:45,901 She loved him. 381 00:18:45,981 --> 00:18:49,221 From the first moment she'd seen him, she loved him. 382 00:18:49,301 --> 00:18:52,901 But already she saw his heart was growing cold and famous. 383 00:18:52,981 --> 00:18:55,381 And she was forced to look on the bloodied sail 384 00:18:55,461 --> 00:18:57,261 which covered her brother's head. 385 00:18:57,341 --> 00:19:00,301 And the burning of her father's mighty fleet. 386 00:19:00,381 --> 00:19:01,901 And regret chilled her 387 00:19:01,981 --> 00:19:03,621 as she stood and watched crete 388 00:19:03,701 --> 00:19:06,461 recede and fade on the horizon, 389 00:19:06,541 --> 00:19:08,861 knowing she could never go back. 390 00:19:11,861 --> 00:19:14,181 The next night, they put in at naxos, 391 00:19:14,261 --> 00:19:16,141 âª[music playing] certain of their safety, 392 00:19:16,221 --> 00:19:18,581 danced the dance of the crane. 393 00:19:18,661 --> 00:19:22,741 The 14 athenians danced the ritual steps of victory, 394 00:19:22,821 --> 00:19:24,581 feasted late into the night. 395 00:19:24,661 --> 00:19:27,021 The fires, the wine, 396 00:19:27,101 --> 00:19:29,661 the triumph flushing their faces. 397 00:19:31,021 --> 00:19:33,781 And ariadne watched, pale as sin, 398 00:19:33,861 --> 00:19:37,461 watched and waited for her new lord to join her. 399 00:19:37,541 --> 00:19:39,821 Waited for him to lie with her. 400 00:19:41,861 --> 00:19:45,101 And when the fire had died to its embers, 401 00:19:45,181 --> 00:19:47,861 when the wineskins were dry, 402 00:19:47,941 --> 00:19:50,861 when his feet could no longer carry him, 403 00:19:50,941 --> 00:19:52,701 theseus came to her. 404 00:19:54,461 --> 00:19:57,661 And all night, he promised her anything. 405 00:19:57,741 --> 00:19:59,501 Everything. 406 00:19:59,581 --> 00:20:01,901 The promise of a man to a woman. 407 00:20:03,301 --> 00:20:06,301 The promise his father had made to his mother. 408 00:20:07,901 --> 00:20:09,301 And broken. 409 00:20:11,221 --> 00:20:12,661 So, he married her? 410 00:20:12,741 --> 00:20:15,901 When ariadne woke, the bed was empty. 411 00:20:15,981 --> 00:20:18,181 The sun beat down on the white sand. 412 00:20:18,261 --> 00:20:20,301 She looked for theseus, but he was gone. 413 00:20:20,381 --> 00:20:23,421 She ran to the shore, running through the ashes of the feast, 414 00:20:23,501 --> 00:20:26,581 running in the footprints of the dance, into the water, 415 00:20:26,661 --> 00:20:28,701 as the ship with the black sail 416 00:20:28,781 --> 00:20:30,821 carried theseus to Athens. 417 00:20:31,341 --> 00:20:32,581 Theseus! 418 00:20:33,941 --> 00:20:35,461 Son of aegeus! 419 00:20:36,341 --> 00:20:37,981 Breaker of promises! 420 00:20:39,181 --> 00:20:40,461 Betrayer! 421 00:20:42,101 --> 00:20:45,061 But already theseus' thoughts were elsewhere, 422 00:20:45,141 --> 00:20:48,061 puzzling on the beast's head he kept in the sailcloth. 423 00:20:48,141 --> 00:20:50,381 Now folding, now unfolding. 424 00:20:50,461 --> 00:20:55,301 Amazed that with each day, its features seemed to him more human. 425 00:20:55,381 --> 00:20:56,981 More gentle. 426 00:20:57,061 --> 00:20:58,981 That was his sail. 427 00:20:59,061 --> 00:21:01,541 That was the white sail he promised he would hoist on his return. 428 00:21:01,621 --> 00:21:03,061 I know. 429 00:21:03,141 --> 00:21:05,261 Not wrap the head in it. He promised his father. 430 00:21:05,341 --> 00:21:08,341 Aegeus had grown old scanning the distance. 431 00:21:08,421 --> 00:21:10,101 He had grown old waiting. 432 00:21:10,181 --> 00:21:11,701 But then, one day, 433 00:21:11,781 --> 00:21:13,941 standing at the edge of the cliffs, 434 00:21:14,021 --> 00:21:16,181 he saw a sail approaching. 435 00:21:16,261 --> 00:21:18,381 He held his breath. 436 00:21:18,461 --> 00:21:21,581 From the altars of my family, you lured me. 437 00:21:21,661 --> 00:21:24,861 My brother's blood on my hands, faithless one. 438 00:21:24,941 --> 00:21:28,701 His eyes were weak, the sun so blinding. 439 00:21:28,781 --> 00:21:32,141 At first he could not tell if it were white or black. 440 00:21:32,221 --> 00:21:34,941 You carried the beast's poor head with you! 441 00:21:35,021 --> 00:21:37,981 But also my heart! My heart! 442 00:21:38,061 --> 00:21:39,901 My wretched heart! 443 00:21:39,981 --> 00:21:42,661 [Ariadne] Abandoned on this shore. No way back, 444 00:21:42,741 --> 00:21:44,021 none forward. 445 00:21:44,981 --> 00:21:46,581 I curse you! 446 00:21:48,141 --> 00:21:49,501 I curse you! 447 00:21:51,101 --> 00:21:52,541 I curse you! 448 00:21:54,661 --> 00:21:56,501 [Storyteller] His heart broken, 449 00:21:56,581 --> 00:21:59,581 he leapt out into the dazzling light of the day into the sea, 450 00:21:59,661 --> 00:22:02,101 which ever after bears his name. 451 00:22:03,101 --> 00:22:05,261 I curse your birth! 452 00:22:05,341 --> 00:22:07,981 I curse the love I bore for you! 453 00:22:08,061 --> 00:22:10,181 You gods who watch all things, 454 00:22:10,261 --> 00:22:13,181 hear my cries! Mark my tears! 455 00:22:13,261 --> 00:22:16,901 Let the sky fall on him, the sea swallow him, 456 00:22:16,981 --> 00:22:18,981 the earth drown him! 457 00:22:19,061 --> 00:22:22,741 He abandoned me! 458 00:22:29,261 --> 00:22:32,021 [Storyteller] Theseus, son of aegeus, 459 00:22:33,021 --> 00:22:34,821 bull-slayer, 460 00:22:34,901 --> 00:22:36,621 king of Athens. 461 00:22:43,661 --> 00:22:45,661 Many nights he would dream 462 00:22:45,741 --> 00:22:48,781 of wandering through the winding corridors of his palace, 463 00:22:48,861 --> 00:22:51,101 looking as he had done once before 464 00:22:51,181 --> 00:22:53,541 for a monster to kill. 465 00:22:53,621 --> 00:22:56,941 But in the dream, it was always his mother, 466 00:22:57,021 --> 00:23:01,021 or his father, or his wife he killed. 467 00:23:01,101 --> 00:23:03,701 And when he caught his own reflection, 468 00:23:03,781 --> 00:23:05,741 he had the monster's face.