1 00:00:06,832 --> 00:00:08,561 In the criminal justice system 2 00:00:08,634 --> 00:00:12,434 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:12,505 --> 00:00:14,336 the police who investigate crime 4 00:00:14,407 --> 00:00:17,069 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:17,243 --> 00:00:18,642 These are their stories. 6 00:00:20,379 --> 00:00:21,607 There's no way I'm doing this. 7 00:00:21,681 --> 00:00:22,943 Oh, come on, Alana. 8 00:00:23,015 --> 00:00:24,141 Everybody's going to be there. 9 00:00:24,216 --> 00:00:25,649 Running nude through campus? 10 00:00:25,718 --> 00:00:27,242 What idiots thought this up? 11 00:00:27,320 --> 00:00:28,981 Uh, the idiots at Princeton and Stanford. 12 00:00:29,055 --> 00:00:30,647 But I'm freezing. 13 00:00:30,723 --> 00:00:32,748 Here. This'll warm you up. 14 00:00:33,492 --> 00:00:35,049 Whoa. What? 15 00:00:36,695 --> 00:00:37,889 Oh, no. 16 00:00:40,165 --> 00:00:42,395 She was strangled. Cut up some. 17 00:00:43,168 --> 00:00:44,430 Been out here since last night. 18 00:00:44,502 --> 00:00:46,436 Probably between 10:00 and 3:00 a. m. 19 00:00:46,571 --> 00:00:47,936 Name's Sarah Kincaide. 20 00:00:48,006 --> 00:00:49,234 What, you found her purse? 21 00:00:49,307 --> 00:00:51,002 No, student ID was in her pocket. 22 00:00:51,376 --> 00:00:53,139 One of her shoes was over near the library. 23 00:00:53,211 --> 00:00:54,940 Drag marks lead from there to here. 24 00:00:55,013 --> 00:00:56,878 Has campus security showed up? 25 00:00:56,948 --> 00:00:59,280 Yeah, guy on duty at the library is tracking down his boss. 26 00:00:59,351 --> 00:01:00,443 Who called it in? 27 00:01:00,518 --> 00:01:02,042 The two in the trench coats. 28 00:01:03,621 --> 00:01:05,589 What, they out for their morning flash? 29 00:01:05,724 --> 00:01:07,919 Just missed the annual campus nude run. 30 00:01:07,992 --> 00:01:09,220 Too bad. 31 00:01:09,728 --> 00:01:11,025 That door open when you got here? 32 00:01:11,096 --> 00:01:12,586 Yes. Like it is now. 33 00:01:12,764 --> 00:01:15,995 We recovered a few strands of hair from the stairwell in there. 34 00:01:16,067 --> 00:01:17,534 We'll cross it against the victim. 35 00:01:17,602 --> 00:01:18,933 Any blood? No. 36 00:01:19,304 --> 00:01:21,135 Took her outside before he cut her. 37 00:01:21,206 --> 00:01:22,833 Didn't want to mess up the library. 38 00:01:22,907 --> 00:01:24,033 Must be a book lover. 39 00:01:24,142 --> 00:01:26,235 University campus. That narrows it down. 40 00:02:18,162 --> 00:02:21,859 Smokers disable the alarm, we reconnect, they disable 'em again. 41 00:02:22,299 --> 00:02:24,426 How many guards were on duty last night? 42 00:02:24,501 --> 00:02:26,765 Two. Al Canfield and Joe Winick. 43 00:02:26,970 --> 00:02:27,959 That all? 44 00:02:28,038 --> 00:02:30,472 Worst we get on campus here are drugs and alcohol. 45 00:02:30,541 --> 00:02:32,270 Never anything as vicious as this. 46 00:02:32,342 --> 00:02:34,606 Does the library have security cameras? 47 00:02:35,012 --> 00:02:37,105 University keeps promising, but... 48 00:02:38,715 --> 00:02:40,774 Students and professors show ID cards. 49 00:02:40,851 --> 00:02:43,149 Outsiders have to check-in at the front desk 50 00:02:43,220 --> 00:02:44,517 for a temporary pass. 51 00:02:44,755 --> 00:02:46,313 Do you keep a list of who comes and goes? 52 00:02:46,390 --> 00:02:48,289 No. But I can give you names 53 00:02:48,357 --> 00:02:50,018 of people who signed out books. 54 00:02:50,593 --> 00:02:52,925 Well, how many people come through on any given day? 55 00:02:52,995 --> 00:02:54,394 Well, we're in exam period. 56 00:02:54,464 --> 00:02:56,523 The library's open 24 hours. 57 00:02:57,533 --> 00:02:59,728 I'd say we get four or five hundred. 58 00:03:00,069 --> 00:03:02,003 Was Sarah Kincaide a regular? 59 00:03:02,071 --> 00:03:04,505 Yes. She spent a lot of time here. 60 00:03:04,574 --> 00:03:06,906 She used a work station on the third floor. 61 00:03:08,010 --> 00:03:09,944 "Line Search Algorithms"? 62 00:03:10,813 --> 00:03:12,838 "Probability Convergences"? 63 00:03:12,915 --> 00:03:14,815 Sarah was working on her master's in mathematics. 64 00:03:14,884 --> 00:03:16,374 Yeah, and her tennis game. 65 00:03:16,819 --> 00:03:18,787 Rey, look... 66 00:03:19,489 --> 00:03:20,786 If she went out back for a smoke, 67 00:03:20,857 --> 00:03:22,290 what are these doing here? 68 00:03:22,458 --> 00:03:25,552 I was there from 8:00 until a little after 11:00... 69 00:03:25,628 --> 00:03:27,391 Um, with students calling my office for last minute help. 70 00:03:27,463 --> 00:03:29,795 It's the only place I can get some quiet. 71 00:03:29,866 --> 00:03:31,333 Did you know Sarah Kincaide? 72 00:03:31,400 --> 00:03:32,560 No. 73 00:03:32,635 --> 00:03:33,966 She was on the third floor last night. 74 00:03:34,036 --> 00:03:36,266 Um, I was buried in George Herbert Mead. 75 00:03:36,339 --> 00:03:37,772 My own little world. 76 00:03:38,174 --> 00:03:40,005 Did you hear or see anything unusual? 77 00:03:40,076 --> 00:03:42,806 Uh, it's fairly deserted up on three. 78 00:03:44,180 --> 00:03:47,081 But, I... I did see one man on my way to reshelf a book. 79 00:03:47,149 --> 00:03:48,377 A student? 80 00:03:48,451 --> 00:03:49,440 Yes, it could have been. 81 00:03:49,619 --> 00:03:50,608 What was he doing? 82 00:03:50,686 --> 00:03:52,779 It beats me. Uh... He went into the stairwell. 83 00:03:52,855 --> 00:03:56,620 Maybe 30, 40 seconds later just came back and left. 84 00:03:56,992 --> 00:03:58,357 Can you describe him? 85 00:03:58,426 --> 00:04:01,623 Mid to late 20s, uh... Brownish hair. 86 00:04:01,730 --> 00:04:02,890 Entitled. 87 00:04:03,532 --> 00:04:04,726 Entitled to what? 88 00:04:04,799 --> 00:04:06,198 To everything. 89 00:04:06,268 --> 00:04:07,257 What was he wearing? 90 00:04:07,669 --> 00:04:11,662 Uh, chinos, polo shirt, running shoes. 91 00:04:12,173 --> 00:04:13,538 You remember what time that was? 92 00:04:13,608 --> 00:04:14,632 It was around 11:00. 93 00:04:14,809 --> 00:04:16,140 Could you pick him out of line-up? 94 00:04:16,211 --> 00:04:17,405 Definitely. 95 00:04:17,879 --> 00:04:19,244 When I tried to pass him in the hall, 96 00:04:19,314 --> 00:04:21,248 he wouldn't let me fit my chair through. 97 00:04:21,316 --> 00:04:23,079 You get a sense about these things. 98 00:04:23,151 --> 00:04:24,675 Uh, it was deliberate. 99 00:04:25,787 --> 00:04:27,812 Thirty seconds in and out of the stairwell. 100 00:04:27,889 --> 00:04:30,050 Couldn't be the killer. Didn't have time. 101 00:04:30,125 --> 00:04:32,593 Came up empty on the two guards who were on duty last night. 102 00:04:32,661 --> 00:04:33,685 They didn't see a thing. 103 00:04:33,762 --> 00:04:35,696 We got a list of people who checked out books 104 00:04:35,764 --> 00:04:38,232 or who were issued temporary library passes. 105 00:04:38,300 --> 00:04:39,392 How many? 106 00:04:39,467 --> 00:04:41,731 Eighty checked out books. 15 got passes. 107 00:04:42,137 --> 00:04:44,571 It's exam time, and security was pretty lax. 108 00:04:44,639 --> 00:04:45,970 The guy could've come in the back door. 109 00:04:46,041 --> 00:04:47,030 You run the MO? 110 00:04:47,309 --> 00:04:49,709 Yeah. One name popped. Eddie Clayman. 111 00:04:49,778 --> 00:04:52,679 Did 10 years for rape and attempted murder. 112 00:04:52,747 --> 00:04:55,181 Sexual assault, strangulation, stabbing. 113 00:04:55,250 --> 00:04:57,514 Suspected in a string of campus attacks. 114 00:04:57,953 --> 00:05:00,478 Clayman was paroled to the city two months ago, 115 00:05:00,555 --> 00:05:02,488 and he lives three blocks from the campus. 116 00:05:02,623 --> 00:05:03,817 Rape aversion therapy. 117 00:05:03,891 --> 00:05:05,415 So much for rehabilitation. 118 00:05:05,492 --> 00:05:06,754 Find him. 119 00:05:09,630 --> 00:05:13,088 How the hell am I supposed to know where that damn fool son of mine is? 120 00:05:13,167 --> 00:05:15,067 Parole office says Eddie's staying here with you. 121 00:05:15,135 --> 00:05:16,363 Is that true? 122 00:05:16,437 --> 00:05:18,598 If showing up when he damn well pleases qualifies, 123 00:05:18,672 --> 00:05:19,866 yeah, it's true. 124 00:05:20,341 --> 00:05:22,400 I haven't seen him since the weekend. 125 00:05:22,476 --> 00:05:24,637 Has Eddie been taking his Depo-Provera? 126 00:05:24,712 --> 00:05:27,408 Them pills to keep his mind off the ladies? 127 00:05:27,481 --> 00:05:30,348 'Cause if we find out he's not, and he's messing with the college girls again... 128 00:05:30,417 --> 00:05:32,282 What? He'll get into big trouble? 129 00:05:32,353 --> 00:05:34,787 The whole neighborhood will be very happy to hear that. 130 00:05:34,922 --> 00:05:38,289 Do you have any idea where Eddie was last night after 10:30, 11:00? 131 00:05:38,659 --> 00:05:43,062 Last night, every night. Playin' poker with them lowlife friends of his. 132 00:05:43,864 --> 00:05:46,594 When he could have been having cocktails with Martha Stewart. 133 00:05:47,501 --> 00:05:49,128 Yeah, it was an all-night game. 134 00:05:49,203 --> 00:05:50,363 Eddie wasn't here too long. 135 00:05:50,437 --> 00:05:51,802 From when to when? 136 00:05:52,039 --> 00:05:54,803 Got here a little before midnight. Left around 1:30. 137 00:05:54,875 --> 00:05:56,365 He run out of money? 138 00:05:56,443 --> 00:05:57,910 More like he ran out of luck. 139 00:05:57,978 --> 00:05:59,275 What's that mean? 140 00:05:59,813 --> 00:06:02,077 He came late. Tried to catch up. 141 00:06:02,182 --> 00:06:05,549 Yeah, so he was dealing seconds and we discussed it with him. 142 00:06:05,719 --> 00:06:07,243 He leave on his own two feet? 143 00:06:07,755 --> 00:06:09,654 He had an accident on his way out. 144 00:06:09,989 --> 00:06:11,889 We looking at hospitals or the morgue? 145 00:06:11,958 --> 00:06:14,119 Well, we tapped him a little... 146 00:06:14,193 --> 00:06:16,821 Hey, we paid his cab fare to Mercy Cross. 147 00:06:17,196 --> 00:06:18,185 Eddie Clayman? 148 00:06:18,264 --> 00:06:19,253 Yeah. 149 00:06:19,365 --> 00:06:20,423 You been released? 150 00:06:20,500 --> 00:06:22,229 Yeah, but I'm feeling kind of bad again. 151 00:06:22,301 --> 00:06:24,201 Where you goin'? Put your hands up against the wall. 152 00:06:24,303 --> 00:06:26,294 Why? Put your hands up against the wall 153 00:06:26,372 --> 00:06:28,101 or you're gonna be feeling a lot worse. 154 00:06:28,174 --> 00:06:30,574 I'm the injured party here. I gotta sit down. 155 00:06:30,643 --> 00:06:32,543 Well, then, sit down. 156 00:06:33,046 --> 00:06:35,241 Where were you before the poker game? 157 00:06:35,314 --> 00:06:36,338 Why you asking me that? 158 00:06:36,416 --> 00:06:37,474 Where were you? 159 00:06:38,251 --> 00:06:40,014 I was shopping on 14th Street. 160 00:06:40,286 --> 00:06:42,652 You buy some fresh melons in Union Square? 161 00:06:43,156 --> 00:06:45,647 Yeah. And a nice pair of legs to go with 'em. 162 00:06:45,725 --> 00:06:47,955 You're gonna have to do better than that. 163 00:06:49,228 --> 00:06:51,492 Why don't you bring in Nick and Tony? 164 00:06:51,831 --> 00:06:53,924 They're the ones who beat the crap out of me. 165 00:06:54,000 --> 00:06:55,558 Maybe you deserved it. 166 00:06:56,402 --> 00:06:58,131 I wasn't even cheatin'. 167 00:06:58,204 --> 00:06:59,728 For killin' the girl. 168 00:06:59,806 --> 00:07:01,137 What girl? 169 00:07:01,741 --> 00:07:03,038 Hudson University. 170 00:07:03,543 --> 00:07:04,601 That's what this is about? 171 00:07:04,677 --> 00:07:07,305 What else? It sure looks like your handiwork. 172 00:07:07,847 --> 00:07:09,246 I did my time for that. 173 00:07:09,315 --> 00:07:11,283 Yeah, right. You've been rehabilitated. 174 00:07:11,350 --> 00:07:14,444 Yeah. I'm not into that rough stuff anymore. 175 00:07:14,587 --> 00:07:15,815 I got my medication. 176 00:07:15,888 --> 00:07:17,115 You taking it? 177 00:07:17,222 --> 00:07:19,213 Hell, yeah. You can check with my clinic. 178 00:07:19,424 --> 00:07:21,949 Then why are you chasing hookers down 14th Street? 179 00:07:22,661 --> 00:07:23,923 Come on, man. 180 00:07:24,329 --> 00:07:26,024 It's springtime. 181 00:07:26,098 --> 00:07:27,622 Those pills don't work so good. 182 00:07:27,733 --> 00:07:32,397 Yeah, we know. That's why you've been stalking co-eds at Hudson University. 183 00:07:32,637 --> 00:07:33,797 So, what happened? 184 00:07:33,872 --> 00:07:35,931 This medicine give you a little performance problem, 185 00:07:36,007 --> 00:07:37,497 so you took it out on the girl? 186 00:07:37,576 --> 00:07:39,134 I don't have no performance problem. 187 00:07:39,211 --> 00:07:41,304 You're not helping yourself here, Eddie. 188 00:07:41,713 --> 00:07:44,705 If your therapy wasn't working, you could have a medical defense. 189 00:07:44,783 --> 00:07:47,217 This is screwed up. I wasn't at Hudson. 190 00:07:47,519 --> 00:07:49,180 So this hooker that you were supposed to be with 191 00:07:49,254 --> 00:07:51,620 on 14th Street. You get her name? 192 00:07:51,690 --> 00:07:53,157 You gotta be kiddin', right? 193 00:07:53,225 --> 00:07:54,283 What'd she look like? 194 00:07:55,093 --> 00:07:56,424 White. 195 00:07:56,495 --> 00:07:57,962 About 5'5". 196 00:07:58,430 --> 00:07:59,419 That's it? 197 00:07:59,865 --> 00:08:01,992 Well, I wasn't concentratin' on her face. 198 00:08:02,300 --> 00:08:03,562 You two get a room? 199 00:08:04,536 --> 00:08:06,163 She had a spot in the park. 200 00:08:07,939 --> 00:08:10,237 She wasn't one of Heidi Fleiss' girls, you know what I'm saying? 201 00:08:10,509 --> 00:08:12,807 I gotta tell you something, Eddie. It's looking bad. 202 00:08:12,878 --> 00:08:13,936 What do you want from me? 203 00:08:14,212 --> 00:08:16,077 Some straight answers. 204 00:08:17,082 --> 00:08:19,209 I'll tell you one more time, and then I want a lawyer. 205 00:08:20,051 --> 00:08:22,144 I didn't lay a hand on that college girl. 206 00:08:24,522 --> 00:08:26,490 He was out on parole? 207 00:08:27,858 --> 00:08:29,189 He'd done this before? 208 00:08:29,827 --> 00:08:32,955 We're not sure he's the man who killed your daughter. 209 00:08:33,564 --> 00:08:34,656 You're not sure? 210 00:08:35,065 --> 00:08:37,829 We're showing his picture to potential witnesses, 211 00:08:37,902 --> 00:08:40,234 and the lab's going over the evidence. 212 00:08:40,471 --> 00:08:43,201 And what? My daughter's dead. 213 00:08:46,277 --> 00:08:47,369 You have kids? 214 00:08:50,915 --> 00:08:52,678 I know what you're going through. 215 00:08:54,051 --> 00:08:56,246 Sarah was everything to us... 216 00:08:58,255 --> 00:08:59,882 It's all such a waste. 217 00:09:01,892 --> 00:09:04,486 Was Sarah having any problems with anyone? 218 00:09:04,562 --> 00:09:05,790 A boyfriend maybe? 219 00:09:06,263 --> 00:09:08,288 No. Uh, she, uh... 220 00:09:08,999 --> 00:09:10,933 She didn't have time to date. 221 00:09:11,001 --> 00:09:14,368 Is there a phone I can use? I'd like to call my wife at the hotel. 222 00:09:14,605 --> 00:09:16,095 You can use mine. 223 00:09:21,212 --> 00:09:23,942 Bruising around her neck. Windpipe was crushed. 224 00:09:24,315 --> 00:09:26,806 Whoever did this had big hands. Most likely a man. 225 00:09:26,884 --> 00:09:27,873 You got a time of death? 226 00:09:27,952 --> 00:09:29,681 Between 11 and midnight. 227 00:09:29,753 --> 00:09:31,617 Cause of death, asphyxiation. 228 00:09:31,688 --> 00:09:33,121 Not the knife wounds? 229 00:09:33,189 --> 00:09:35,657 The cuts were probably inflicted post-mortem... 230 00:09:35,725 --> 00:09:38,193 And no defensive wounds. She wasn't trying to protect herself. 231 00:09:38,261 --> 00:09:39,956 Maybe she was unconscious. 232 00:09:40,930 --> 00:09:42,864 I think she'd have come to. 233 00:09:42,932 --> 00:09:44,399 What kind of knife? 234 00:09:44,467 --> 00:09:45,764 Four, five inch. Smooth-edged. 235 00:09:46,703 --> 00:09:47,863 Was she raped? 236 00:09:47,937 --> 00:09:50,405 No. And no evidence of recent sex... 237 00:09:51,341 --> 00:09:53,070 But she was nine weeks pregnant. 238 00:09:57,247 --> 00:09:58,407 You sure there was no connection 239 00:09:58,481 --> 00:09:59,778 between Clayman and the dead girl? 240 00:09:59,916 --> 00:10:03,477 Just the connection of being in the wrong place at the wrong time. 241 00:10:03,553 --> 00:10:04,986 He's not your man. 242 00:10:05,855 --> 00:10:07,447 Mind sharing how you know that? 243 00:10:07,757 --> 00:10:08,815 The killer knew her... 244 00:10:08,892 --> 00:10:10,189 Draped a scarf over her face. 245 00:10:10,260 --> 00:10:11,693 Wanted her to preserve some dignity. 246 00:10:12,262 --> 00:10:13,490 Dignity? 247 00:10:14,197 --> 00:10:16,097 Best he could do under the circumstances. 248 00:10:16,165 --> 00:10:18,133 Like that carjacking a couple of years ago. 249 00:10:18,635 --> 00:10:20,193 But then why cut her up? 250 00:10:20,270 --> 00:10:22,761 Make it look like a lunatic had done it. 251 00:10:22,839 --> 00:10:23,931 See these cuts? 252 00:10:24,674 --> 00:10:26,198 They're hesitation marks. 253 00:10:26,542 --> 00:10:30,171 He was having a hard time at first. Got bolder as he went along. 254 00:10:30,246 --> 00:10:32,077 So you're saying he staged the whole thing? 255 00:10:32,949 --> 00:10:36,749 Do you think Eddie Clayman could have put all this on to throw us off the track? 256 00:10:37,153 --> 00:10:38,312 I think you got the wrong guy. 257 00:10:40,122 --> 00:10:43,182 Hold Clayman on parole violation till we sort all this out. 258 00:10:43,258 --> 00:10:46,352 Whoever killed Sarah Kincaide knew her and cared about her. 259 00:10:46,929 --> 00:10:48,191 Have you talked with her boyfriend? 260 00:10:48,263 --> 00:10:51,198 Her father said that she wasn't seeing anybody regularly. 261 00:10:51,633 --> 00:10:52,793 She was pregnant. 262 00:10:55,771 --> 00:10:58,501 So she did something with somebody nine weeks ago. 263 00:11:02,077 --> 00:11:04,238 So how long were you and Sarah roommates? 264 00:11:04,313 --> 00:11:06,042 Since the beginning of the year. 265 00:11:06,114 --> 00:11:07,843 Did you know she was pregnant? 266 00:11:07,916 --> 00:11:09,349 Sarah was pregnant? 267 00:11:10,052 --> 00:11:11,644 That's not possible. 268 00:11:11,753 --> 00:11:13,482 We checked with Health Services. 269 00:11:13,555 --> 00:11:15,045 She found out last week. 270 00:11:15,123 --> 00:11:16,351 I can't believe it. 271 00:11:16,425 --> 00:11:18,586 I can't believe she didn't tell me. 272 00:11:18,660 --> 00:11:20,059 Were you two close? 273 00:11:20,395 --> 00:11:22,260 She wasn't even seeing anybody. 274 00:11:23,365 --> 00:11:25,526 How about a couple of months ago? 275 00:11:25,834 --> 00:11:28,735 No. Sarah never went out much... 276 00:11:29,404 --> 00:11:31,395 Dr. Clemente kept her pretty busy. 277 00:11:31,940 --> 00:11:33,134 Dr. Clemente? 278 00:11:33,208 --> 00:11:35,676 He's the big cheese in the math department. 279 00:11:35,744 --> 00:11:36,836 Sarah's advisor. 280 00:11:37,145 --> 00:11:38,407 Was there anything going on between them? 281 00:11:39,514 --> 00:11:41,311 Oh, no. Not a chance. 282 00:11:41,917 --> 00:11:44,442 He's old, and she didn't even like him. 283 00:11:44,720 --> 00:11:46,152 What's his problem? 284 00:11:46,220 --> 00:11:47,619 He's full of himself. 285 00:11:47,688 --> 00:11:50,384 Believe me, Sarah had better sense. 286 00:11:51,792 --> 00:11:53,282 When did you last see her? 287 00:11:53,361 --> 00:11:56,194 We met for coffee the night she was killed. 288 00:11:56,263 --> 00:11:58,356 Uh, 6:00 to 6:30. 289 00:11:58,432 --> 00:12:00,525 What'd you talk about? 290 00:12:01,002 --> 00:12:02,936 I did most of the talking. 291 00:12:03,204 --> 00:12:04,796 Wedding plans. 292 00:12:05,006 --> 00:12:06,439 I'm engaged. 293 00:12:07,074 --> 00:12:08,405 Congratulations. 294 00:12:08,476 --> 00:12:10,239 Where did you go when you left Sarah? 295 00:12:10,311 --> 00:12:13,371 I went to my dad's office. He's the Dean of Students. 296 00:12:13,781 --> 00:12:15,112 You know where Sarah went? 297 00:12:15,516 --> 00:12:17,643 She met with a few of her undergrads. 298 00:12:19,186 --> 00:12:21,814 My parents are totally freaked about what happened to Sarah. 299 00:12:21,889 --> 00:12:24,323 They're calling me every day to see if I'm okay. 300 00:12:24,392 --> 00:12:25,916 You have any idea who killed her? 301 00:12:25,993 --> 00:12:27,017 We're working on it. 302 00:12:27,595 --> 00:12:29,153 So, she met you that night? 303 00:12:29,230 --> 00:12:31,357 Yeah. We both had a problem with the calculus midterm, 304 00:12:31,432 --> 00:12:33,297 so Sarah gave us some extra credit work. 305 00:12:33,367 --> 00:12:35,335 She said she'd strike our worst grade. 306 00:12:35,403 --> 00:12:36,927 She was really nice about that sort of thing. 307 00:12:37,538 --> 00:12:39,870 Did she seem upset? Worried about anything? 308 00:12:40,408 --> 00:12:42,171 No, she seemed fine. 309 00:12:42,309 --> 00:12:44,174 She ever talk about a boyfriend? 310 00:12:44,645 --> 00:12:46,806 She talked about math. That was all. 311 00:12:47,515 --> 00:12:48,641 What time did she leave you? 312 00:12:48,716 --> 00:12:49,774 Around 10... 313 00:12:50,684 --> 00:12:52,082 She had a tennis game. 314 00:12:53,086 --> 00:12:55,646 We had a regular game Wednesday nights at 10:30. 315 00:12:55,989 --> 00:12:57,251 That's kind of late, isn't it? 316 00:12:57,323 --> 00:12:58,585 That's the only time we could all meet. 317 00:12:58,658 --> 00:13:00,455 Sarah was my doubles partner. 318 00:13:00,527 --> 00:13:02,051 She show up last Wednesday? 319 00:13:02,128 --> 00:13:04,961 No. And it was weird, because she called my cell phone 320 00:13:05,031 --> 00:13:06,589 told us she was on her way. 321 00:13:06,666 --> 00:13:07,894 What time was that? 322 00:13:07,967 --> 00:13:09,798 A little after 10:30. 323 00:13:10,070 --> 00:13:12,129 When she didn't show up, I knew something was wrong. 324 00:13:12,205 --> 00:13:13,729 She never missed a game. 325 00:13:14,207 --> 00:13:15,868 I think tennis was her only outlet. 326 00:13:15,975 --> 00:13:17,840 So she wasn't dating anyone? 327 00:13:17,911 --> 00:13:19,572 I doubt she could find the time. 328 00:13:19,646 --> 00:13:21,307 Did you know she was pregnant? 329 00:13:21,748 --> 00:13:24,979 No. No, I didn't. 330 00:13:26,119 --> 00:13:27,279 Wow. 331 00:13:27,353 --> 00:13:30,516 When Sarah called you, did she tell you what held her up? 332 00:13:30,590 --> 00:13:33,753 Yeah, she got stuck at her office with Dr. Clemente. 333 00:13:35,228 --> 00:13:38,288 Sarah saw my light was on. Stopped by to say hello. 334 00:13:38,364 --> 00:13:39,558 When was that? 335 00:13:40,733 --> 00:13:42,598 Lanie, would ring Professor Ruben for me? 336 00:13:42,669 --> 00:13:44,432 Tell him I'm running a few minutes late. 337 00:13:44,504 --> 00:13:45,493 Right away. 338 00:13:45,572 --> 00:13:48,132 This is a terrible thing. Any idea who killed her? 339 00:13:48,208 --> 00:13:50,108 Well, we'd like to talk to her boyfriend, 340 00:13:50,176 --> 00:13:51,837 but we understand she didn't have one. 341 00:13:52,145 --> 00:13:54,010 I don't know how she would have found the time. 342 00:13:54,080 --> 00:13:56,344 Yeah, we heard you kept her pretty busy. 343 00:13:58,251 --> 00:14:00,718 Sarah was one of the best math minds of her generation. 344 00:14:00,786 --> 00:14:02,048 She was busy. 345 00:14:02,921 --> 00:14:03,979 She have any enemies? 346 00:14:04,056 --> 00:14:06,024 Anybody who might have been jealous of her achievements? 347 00:14:07,092 --> 00:14:08,821 She was a second year master's candidate. 348 00:14:08,894 --> 00:14:11,385 Nice. Easygoing. Hardly a threat. 349 00:14:12,064 --> 00:14:13,691 She stood her ground in theoretical debates 350 00:14:13,799 --> 00:14:15,767 but no one faulted her for that. 351 00:14:16,468 --> 00:14:17,799 What time did she stop by? 352 00:14:17,870 --> 00:14:19,132 I think it was a little after 10:00. 353 00:14:19,505 --> 00:14:22,474 We got to talking about my Kent Institute grant report. 354 00:14:23,275 --> 00:14:26,733 She was the only student I have who could discuss my work intelligently. 355 00:14:27,613 --> 00:14:28,602 How long was she here? 356 00:14:28,680 --> 00:14:29,840 About half an hour. 357 00:14:29,915 --> 00:14:31,075 So 10:30? 358 00:14:31,817 --> 00:14:33,717 10:30, 10:40 sounds about right. 359 00:14:33,785 --> 00:14:35,184 She was off to a tennis game. 360 00:14:35,621 --> 00:14:37,555 Did she use your phone to call her tennis partner? 361 00:14:38,724 --> 00:14:41,522 No. Gentlemen, anything else? 362 00:14:44,763 --> 00:14:46,993 Well, that makes it unanimous. 363 00:14:47,633 --> 00:14:49,533 Everybody says she was going to play tennis. 364 00:14:49,601 --> 00:14:52,297 But she winds up clear across campus at the library. 365 00:14:52,571 --> 00:14:54,061 Something changed her mind. 366 00:14:56,441 --> 00:14:57,669 We went by her office. 367 00:14:57,743 --> 00:15:01,008 The message light on her phone was lit, but we didn't have the password. 368 00:15:01,079 --> 00:15:03,206 Well, I can circumvent that. 369 00:15:03,949 --> 00:15:06,678 Okay, here we go. 370 00:15:08,519 --> 00:15:13,388 Voice call received, 11.:43 p. m. Wednesday, April 19th. 371 00:15:13,824 --> 00:15:16,156 Sarah, are you still stuck with Clemente? 372 00:15:16,227 --> 00:15:18,593 We just finished playing. We're going to the Brown Jug for a drink. 373 00:15:18,663 --> 00:15:19,857 Meet us. Bye. 374 00:15:21,265 --> 00:15:22,823 So just the one message she didn't retrieve? 375 00:15:23,034 --> 00:15:24,228 Yes. 376 00:15:24,302 --> 00:15:26,236 Can the system retrieve old messages? 377 00:15:26,304 --> 00:15:29,535 Well, it stores a log of all calls and voice mail activity. 378 00:15:29,607 --> 00:15:31,234 Forever? A month. 379 00:15:32,043 --> 00:15:34,773 Did she get any other messages that day? 380 00:15:35,046 --> 00:15:39,506 Yes. She retrieved another message at 10:32 that evening. 381 00:15:39,584 --> 00:15:40,949 Deleted it at 10:34. 382 00:15:41,219 --> 00:15:42,208 Can we hear that one? 383 00:15:43,321 --> 00:15:46,813 Once it's deleted by the system user, it's gone for good. 384 00:15:46,891 --> 00:15:50,190 It was an intra-university call. Will an extension help? 385 00:15:50,761 --> 00:15:52,285 It's horrible. Sarah was a good kid. 386 00:15:52,363 --> 00:15:53,421 Would you give us a minute? 387 00:15:53,497 --> 00:15:55,124 Yeah. Uh, I'll meet you over at the econ building. 388 00:15:55,199 --> 00:15:57,599 No, Pete, hold on. This won't take long. 389 00:15:58,369 --> 00:16:01,668 Mr. Michaels, you left a message on Sarah's office phone 390 00:16:01,739 --> 00:16:02,831 the night she was killed? 391 00:16:02,940 --> 00:16:03,929 Yeah. 392 00:16:04,008 --> 00:16:05,703 She retrieved it. An hour later, she was dead. 393 00:16:05,776 --> 00:16:06,970 Makes us wonder why you called her. 394 00:16:07,044 --> 00:16:08,705 I was looking for my fiancée. 395 00:16:08,779 --> 00:16:09,939 The Dean's daughter? 396 00:16:10,014 --> 00:16:11,003 Melissa Slater. 397 00:16:11,082 --> 00:16:12,674 I thought Sarah might know where she was. 398 00:16:12,750 --> 00:16:13,807 Why would she? 399 00:16:14,217 --> 00:16:15,775 They were roommates. 400 00:16:15,852 --> 00:16:18,650 Did, uh, Sarah call you back? She leave a message? 401 00:16:18,722 --> 00:16:19,746 No. 402 00:16:19,823 --> 00:16:21,450 Was Sarah seeing anybody? 403 00:16:21,524 --> 00:16:23,151 Uh, not that I know of. 404 00:16:23,927 --> 00:16:26,191 And where were you Wednesday night after 10 o'clock? 405 00:16:26,263 --> 00:16:27,252 Me? 406 00:16:27,430 --> 00:16:29,523 Uh, I was drinking with Peter. 407 00:16:32,502 --> 00:16:35,596 Can you think of anybody who might've wanted to hurt her? 408 00:16:36,473 --> 00:16:38,907 I know she was having trouble with Dr. Clemente. 409 00:16:38,975 --> 00:16:40,101 What kind of trouble? 410 00:16:40,610 --> 00:16:42,271 Something about his grant report. 411 00:16:42,345 --> 00:16:43,835 How do you know that? 412 00:16:44,381 --> 00:16:46,815 I overheard a phone conversation she was having with him. 413 00:16:46,883 --> 00:16:48,180 What'd she say exactly? 414 00:16:48,852 --> 00:16:51,116 She was in her room with the door closed. I didn't hear the words. 415 00:16:51,755 --> 00:16:53,450 Then how do you know it was about the grant report? 416 00:16:54,457 --> 00:16:57,051 Well, they'd locked horns on it before. 417 00:16:57,127 --> 00:16:59,960 Look, all I know is she sounded pretty mad. 418 00:17:00,030 --> 00:17:02,396 Dennis and I were at Hanratty's practically all night. 419 00:17:02,632 --> 00:17:04,725 From when till when? 420 00:17:04,801 --> 00:17:07,031 Uh, about 9:30 till closing, 3:00 a. m. 421 00:17:07,103 --> 00:17:08,092 That's a lot of drinks. 422 00:17:08,505 --> 00:17:11,736 Hey, it's exam week, you know. We needed to unwind. 423 00:17:14,044 --> 00:17:15,705 Okay? Yeah. 424 00:17:18,515 --> 00:17:22,974 Dr. Clemente forgot to mention a screaming match he had with Sarah Kincaide. 425 00:17:23,052 --> 00:17:24,144 What about? 426 00:17:24,219 --> 00:17:26,210 That grant report, apparently. 427 00:17:26,288 --> 00:17:28,654 Kent Institute? What did she have to do with it? 428 00:17:30,292 --> 00:17:31,816 "Counting Characteristics. " 429 00:17:31,894 --> 00:17:33,361 "Golden Section Algorithms. " 430 00:17:33,429 --> 00:17:34,794 These all Sarah's? 431 00:17:34,863 --> 00:17:36,694 Yes. My file cabinet's over here. 432 00:17:37,333 --> 00:17:40,393 You know where I can find the Kent Institute grant papers? 433 00:17:41,003 --> 00:17:42,027 Sorry. 434 00:17:42,604 --> 00:17:45,505 You know, I took about five minutes of calculus my freshman year, 435 00:17:45,574 --> 00:17:46,871 then I dropped the class. 436 00:17:46,942 --> 00:17:48,170 Too analytical? 437 00:17:48,243 --> 00:17:49,540 Too early. 8:00 a. m. 438 00:17:50,846 --> 00:17:52,780 Was Sarah a friend of yours? 439 00:17:52,848 --> 00:17:54,509 Sarah was kind of private. 440 00:17:54,583 --> 00:17:58,417 We talked mostly about work, students, the professors. 441 00:17:58,687 --> 00:18:00,348 What'd she think about Dr. Clemente? 442 00:18:01,156 --> 00:18:02,384 Before or after? 443 00:18:02,658 --> 00:18:04,091 Before or after what? 444 00:18:04,159 --> 00:18:06,593 Before or after she got to know him. 445 00:18:06,662 --> 00:18:10,120 She could have gone anywhere, but she came here because of Dr. Clemente. 446 00:18:10,699 --> 00:18:12,257 He's incredibly smart. 447 00:18:12,334 --> 00:18:15,167 But his idea of teaching students is to belittle them. 448 00:18:15,237 --> 00:18:16,329 Sarah, too? 449 00:18:16,405 --> 00:18:17,394 Everybody. 450 00:18:17,673 --> 00:18:21,609 Well, I got nothing here but class lists, exams she was grading. 451 00:18:21,977 --> 00:18:25,504 Lennie, Kent Institute, Miguel Clemente, Ph. D. 452 00:18:27,682 --> 00:18:29,513 How much was this grant worth? 453 00:18:29,584 --> 00:18:33,076 I think about four million over the course of five years. 454 00:18:33,654 --> 00:18:34,848 What language is this? 455 00:18:34,922 --> 00:18:37,220 Some kind of 3D math. It's beyond me. 456 00:18:39,327 --> 00:18:41,420 The annotations are Sarah's notes. 457 00:18:42,730 --> 00:18:45,221 It looks like here Dr. Clemente made some mistakes. 458 00:18:45,933 --> 00:18:46,991 Could that affect his grant? 459 00:18:48,035 --> 00:18:50,299 Well, it might. If she's correct in her assumptions. 460 00:18:51,005 --> 00:18:52,700 Four million's a lot to lose. 461 00:18:52,774 --> 00:18:55,470 Not to mention the seven years he spent on the project. 462 00:18:55,543 --> 00:18:57,568 Were you around the night Sarah was killed? 463 00:18:58,079 --> 00:19:00,070 No, sorry. I wish I could help. 464 00:19:00,481 --> 00:19:02,608 Anyone else who might have been in the building? 465 00:19:03,451 --> 00:19:06,909 Sure, I was here. I'm here every night, 8:00 to 4:00 a. m. 466 00:19:06,988 --> 00:19:09,081 Did you know Sarah Kincaide? 467 00:19:09,157 --> 00:19:12,217 Oh, she was the only one who ever bothered to ask my name. 468 00:19:12,293 --> 00:19:13,658 How about Dr. Clemente? 469 00:19:14,061 --> 00:19:17,690 Dr. Clemente? He treats me like a piece of furniture. 470 00:19:17,765 --> 00:19:20,757 Last Wednesday night, did you see Sarah or Dr. Clemente? 471 00:19:21,169 --> 00:19:22,602 You mean the night she was killed? 472 00:19:22,670 --> 00:19:23,659 Yeah. 473 00:19:23,738 --> 00:19:26,206 No, but before that, they had a big argument. 474 00:19:26,474 --> 00:19:27,964 Oh, yeah? When was that? 475 00:19:28,643 --> 00:19:30,167 A few days before. 476 00:19:30,244 --> 00:19:31,472 What about? 477 00:19:31,546 --> 00:19:32,638 I don't know. 478 00:19:32,713 --> 00:19:34,578 But I heard yelling from behind his door, 479 00:19:34,649 --> 00:19:36,172 and then she came out crying. 480 00:19:42,956 --> 00:19:44,514 Sorry to pull you in so late. 481 00:19:44,591 --> 00:19:46,456 We, uh, appreciate you coming down. 482 00:19:46,526 --> 00:19:48,391 Can we get you a cup of coffee, Dr. Clemente? 483 00:19:48,962 --> 00:19:52,193 If you're so concerned with my comfort, why couldn't this wait till tomorrow? 484 00:19:52,265 --> 00:19:54,790 We, uh, found this in Sarah's office. 485 00:19:54,868 --> 00:19:56,597 We weren't quite sure what those notes meant. 486 00:19:56,670 --> 00:19:58,604 I don't expect you were. 487 00:19:59,239 --> 00:20:01,867 Was Sarah Kincaide disputing your conclusions? 488 00:20:01,942 --> 00:20:03,534 She thought one of my assumptions was flawed. 489 00:20:03,610 --> 00:20:04,634 I showed her she was mistaken. 490 00:20:10,417 --> 00:20:12,282 Are you suggesting I killed her 491 00:20:12,886 --> 00:20:14,911 because she wasn't as smart as she thought she was? 492 00:20:14,988 --> 00:20:16,012 My God. 493 00:20:16,089 --> 00:20:19,422 Try this on for size. She was nine weeks pregnant. 494 00:20:19,493 --> 00:20:21,586 Were you teaching her something besides algebra? 495 00:20:22,262 --> 00:20:23,957 What the hell are you thinking? 496 00:20:24,030 --> 00:20:26,828 I'm thinking a paternity test is on the agenda. 497 00:20:30,203 --> 00:20:31,534 It never stops, does it? 498 00:20:33,306 --> 00:20:36,833 No matter how successful we are, we always fit the profile. 499 00:20:37,377 --> 00:20:38,776 Spic with a knife. 500 00:20:42,515 --> 00:20:45,746 I didn't kill Sarah, and I'm not answering any more questions. 501 00:20:52,992 --> 00:20:55,222 A professor who might have killed his student 502 00:20:55,294 --> 00:20:57,489 who might have found errors in his work. 503 00:20:57,863 --> 00:21:01,594 According to the cops, Dr. Clemente has a chip on his shoulder the size of a boxcar. 504 00:21:01,667 --> 00:21:02,861 Not good enough. 505 00:21:02,935 --> 00:21:05,563 Getting calls from the Board of Regents, worried parents. 506 00:21:05,638 --> 00:21:07,333 The place is a tinder box. 507 00:21:07,673 --> 00:21:10,107 Well, the cops couldn't find anyone else with a grudge. 508 00:21:10,175 --> 00:21:11,904 Clemente says he didn't have a grudge. 509 00:21:11,977 --> 00:21:12,966 Well, what else would he say? 510 00:21:13,045 --> 00:21:14,512 He was the last one to see her alive. 511 00:21:14,680 --> 00:21:16,045 Where's the evidence? 512 00:21:16,115 --> 00:21:17,480 Doesn't seem to be any. 513 00:21:18,484 --> 00:21:19,576 No prints. 514 00:21:19,652 --> 00:21:20,778 No witnesses. 515 00:21:22,254 --> 00:21:24,518 Skoda said early on they should be looking for a boyfriend. 516 00:21:24,590 --> 00:21:26,182 Any indication it's Clemente? 517 00:21:26,559 --> 00:21:28,993 The cops asked him for a DNA sample. He refused. 518 00:21:29,061 --> 00:21:30,221 Did he have a reason? 519 00:21:30,296 --> 00:21:31,285 Outrage. 520 00:21:31,797 --> 00:21:33,924 He says the suspicion of him is racist. 521 00:21:34,300 --> 00:21:38,566 Sure. Only Hispanic professor on a white campus, 522 00:21:38,637 --> 00:21:39,797 could be he's right. 523 00:21:40,105 --> 00:21:41,129 Could be he did it. 524 00:21:41,373 --> 00:21:43,204 Let's make sure we're not trashing this man's reputation 525 00:21:43,275 --> 00:21:45,140 just because he's uncooperative. 526 00:21:45,210 --> 00:21:48,839 But let's not let it go just because he's screaming racism. 527 00:21:49,681 --> 00:21:53,276 I don't need the Hispanic community up in arms. 528 00:21:54,452 --> 00:21:56,682 I don't want the campus to explode. 529 00:21:56,988 --> 00:21:59,013 Whoever did it, get proof. 530 00:22:00,425 --> 00:22:01,687 Dr. Clemente's a bastard. 531 00:22:01,759 --> 00:22:03,454 He drives us till we drop. 532 00:22:03,528 --> 00:22:05,860 He expects perfection on the first try. 533 00:22:05,930 --> 00:22:07,454 And he's a lousy teacher. 534 00:22:08,333 --> 00:22:10,665 Anything going on between him and Sarah Kincaide? 535 00:22:11,569 --> 00:22:14,663 He put his hand on her shoulder a lot. She didn't knock it off. 536 00:22:14,739 --> 00:22:15,899 He's Latin. 537 00:22:16,574 --> 00:22:18,166 So it didn't mean anything? 538 00:22:18,242 --> 00:22:19,436 Hell, I don't know. 539 00:22:19,510 --> 00:22:20,636 Why isn't anybody doing anything? 540 00:22:20,712 --> 00:22:22,441 Why don't you arrest him? 541 00:22:22,513 --> 00:22:24,640 We don't know he did it. 542 00:22:24,716 --> 00:22:27,378 Did you see his paper on analog relationships? 543 00:22:27,452 --> 00:22:28,783 I wouldn't have known what I was looking at. 544 00:22:29,087 --> 00:22:31,282 His reasoning's so dense it's impenetrable. 545 00:22:31,990 --> 00:22:33,855 Could Sarah Kincaide have penetrated it? 546 00:22:34,559 --> 00:22:36,720 Well, I heard she told him his grant report had flaws. 547 00:22:37,228 --> 00:22:38,252 Could she have found errors? 548 00:22:39,330 --> 00:22:41,321 She was smart, but she wasn't that smart. 549 00:22:41,399 --> 00:22:43,833 It wouldn't have mattered. He'd have gone ballistic anyway. 550 00:22:43,901 --> 00:22:45,630 You don't challenge Dr. Clemente. 551 00:22:46,471 --> 00:22:48,598 And how does he deal with students who do challenge him? 552 00:22:49,974 --> 00:22:52,101 Humiliates them till they slink away. 553 00:22:53,177 --> 00:22:55,805 Maybe Sarah didn't slink fast enough for him. 554 00:22:56,213 --> 00:22:59,148 He puts his hand on her shoulder, you think he's a murderer? 555 00:22:59,216 --> 00:23:01,650 I'm asking if they were romantically involved. 556 00:23:02,686 --> 00:23:04,119 I heard she was pregnant. 557 00:23:04,187 --> 00:23:07,816 But I'm not sure that Miguel has anything going on south of his brain. 558 00:23:07,891 --> 00:23:11,759 He probably hasn't even noticed that his wife left him four years ago. 559 00:23:11,828 --> 00:23:13,591 Not exactly well-rounded. 560 00:23:13,664 --> 00:23:15,131 He lives entirely in his head. 561 00:23:15,198 --> 00:23:17,223 You've no idea how brilliant he is. 562 00:23:18,101 --> 00:23:21,093 A second-year grad student found errors in his work. 563 00:23:21,171 --> 00:23:25,631 There are maybe two dozen people in the world who can follow Miguel's reasoning. 564 00:23:25,709 --> 00:23:27,904 I doubt Sarah Kincaide was one of them. 565 00:23:28,612 --> 00:23:30,307 She questioned his conclusions. 566 00:23:30,847 --> 00:23:32,144 What would his reaction have been? 567 00:23:32,215 --> 00:23:33,409 He's unpredictable. 568 00:23:33,483 --> 00:23:35,383 He might have given her a tongue lashing 569 00:23:35,452 --> 00:23:37,784 or he might have calmly explained his reasoning. 570 00:23:37,854 --> 00:23:39,981 You can't think he killed her over that. 571 00:23:40,924 --> 00:23:43,791 You're the first person I've found who defends him. 572 00:23:43,860 --> 00:23:47,853 Miguel had to kick down a lot of barriers to achieve what he's accomplished. 573 00:23:47,931 --> 00:23:50,798 I know there's more to him than that arrogant façade. 574 00:23:55,706 --> 00:23:57,765 Nobody has a clue if Clemente and Sarah Kincaide 575 00:23:57,841 --> 00:23:59,103 were an item. 576 00:23:59,176 --> 00:24:02,771 Small community. Hard to believe they could have achieved total discretion. 577 00:24:04,613 --> 00:24:07,138 How about her questioning his work? 578 00:24:07,216 --> 00:24:10,913 Well, one of his colleagues said his reaction would depend on his mood. 579 00:24:10,986 --> 00:24:13,887 Everyone else said he'd rip her a new eye socket. 580 00:24:13,956 --> 00:24:15,981 So you have two contradictory motives, 581 00:24:16,058 --> 00:24:18,026 and not much evidence to support either one. 582 00:24:18,094 --> 00:24:19,789 Well, there's no other suspect. 583 00:24:19,862 --> 00:24:22,763 Unless it's some maniac striking randomly, and Skoda ruled that out. 584 00:24:24,100 --> 00:24:25,727 Skoda's been wrong before. 585 00:24:27,269 --> 00:24:30,261 Dr. Clemente's attorney filed an order to show cause. 586 00:24:30,339 --> 00:24:32,102 Claims we've been harassing his client. 587 00:24:32,174 --> 00:24:34,165 I'm having a hard time disagreeing with him. 588 00:24:34,443 --> 00:24:36,377 They've suspended him from teaching classes. 589 00:24:36,712 --> 00:24:40,079 Why? There's no evidence. He hasn't even been charged. 590 00:24:44,120 --> 00:24:45,348 Carmichael. 591 00:24:46,956 --> 00:24:48,981 Yeah, I'll be right there. 592 00:24:49,725 --> 00:24:52,626 Briscoe and Curtis have a witness who can put Clemente in the library. 593 00:24:54,063 --> 00:24:55,826 Yeah, I was out Wednesday night when the girl got murdered, 594 00:24:55,898 --> 00:24:58,662 and I saw Professor Clemente storm into the library. 595 00:24:58,734 --> 00:25:01,669 He looked mad enough to, well, kill somebody. 596 00:25:02,138 --> 00:25:03,605 Where were you? 597 00:25:03,672 --> 00:25:05,367 Uh, at a table in the main reading room. 598 00:25:05,441 --> 00:25:06,806 What time did you see him? 599 00:25:06,876 --> 00:25:08,400 Somewhere between 10:30 and 11:00. 600 00:25:08,477 --> 00:25:09,876 Are you sure it was Dr. Clemente? 601 00:25:09,945 --> 00:25:10,933 Oh, yeah. 602 00:25:11,012 --> 00:25:14,448 I have to sit through his incomprehensible lectures twice a week. 603 00:25:14,516 --> 00:25:16,541 Well, not any more, I guess. 604 00:25:16,618 --> 00:25:18,142 Was he alone? 605 00:25:18,219 --> 00:25:21,848 Just him and his ego and that black coat he wears everywhere. 606 00:25:22,557 --> 00:25:23,649 Where did he go? 607 00:25:23,725 --> 00:25:24,919 Upstairs. 608 00:25:24,993 --> 00:25:27,223 Didn't even slow down. People had to jump out of his way. 609 00:25:28,229 --> 00:25:29,719 Why didn't you come forward sooner? 610 00:25:29,798 --> 00:25:31,766 I went camping right after my last final. 611 00:25:31,833 --> 00:25:33,801 Didn't even know it had happened till I got back. 612 00:25:34,903 --> 00:25:36,427 Thank you, Mr. Conway. We'll be in touch. 613 00:25:37,972 --> 00:25:39,098 Arrest the genius? 614 00:25:39,174 --> 00:25:41,574 We've talked to 74 people who were in the library. 615 00:25:41,643 --> 00:25:44,373 How come this kid's the only one who remembers seeing him? 616 00:25:44,445 --> 00:25:46,436 How many did you talk to who knew him by sight? 617 00:25:46,514 --> 00:25:49,449 Not many. And they all left way before 10:30. 618 00:25:51,085 --> 00:25:52,143 Arrest the genius. 619 00:25:52,220 --> 00:25:54,848 At least now we can get an answer to the paternity question. 620 00:25:56,891 --> 00:25:58,188 I did not kill her. 621 00:25:58,259 --> 00:25:59,783 Yeah, we hear that a lot. 622 00:25:59,861 --> 00:26:01,419 Do you have to make such a spectacle? 623 00:26:01,496 --> 00:26:03,487 We couldn't get the car up the stairs. 624 00:26:03,565 --> 00:26:05,260 You're humiliating me. 625 00:26:05,333 --> 00:26:07,062 Watch your head, Doc. 626 00:26:09,237 --> 00:26:11,899 One witness in 400 puts him on the scene. 627 00:26:11,973 --> 00:26:13,873 We'll make a note of your outrage, Mr. Meyer. 628 00:26:13,942 --> 00:26:16,467 This man is pre-eminent in his field. 629 00:26:16,544 --> 00:26:19,137 You can't possibly think he killed a student. 630 00:26:19,213 --> 00:26:21,238 Dr. Clemente has a short fuse, 631 00:26:21,315 --> 00:26:24,443 they had at least two screaming arguments, and he was there. 632 00:26:24,551 --> 00:26:26,576 I wasn't at the library. 633 00:26:26,653 --> 00:26:28,985 So what happened? She broke up with you, you couldn't take it? 634 00:26:29,056 --> 00:26:30,455 You people are all over the map. 635 00:26:30,524 --> 00:26:31,923 He loved her, he hated her. 636 00:26:32,125 --> 00:26:34,923 Or maybe he just got so confused he wanted her dead. 637 00:26:36,330 --> 00:26:37,957 Did you father her child? 638 00:26:41,034 --> 00:26:42,899 You might as well answer the question, Dr. Clemente. 639 00:26:42,970 --> 00:26:44,460 They're running the test now. 640 00:26:55,649 --> 00:26:58,140 Sarah was the first woman I ever met I could talk to. 641 00:27:00,153 --> 00:27:02,246 She and I were together for five months. 642 00:27:03,123 --> 00:27:05,683 I broke it off because it was against university rules. 643 00:27:05,759 --> 00:27:06,851 She was upset. 644 00:27:07,127 --> 00:27:08,355 We had a couple of fights. 645 00:27:08,795 --> 00:27:10,057 She threatened to make it public? 646 00:27:10,130 --> 00:27:12,291 She never would have threatened my reputation. 647 00:27:12,566 --> 00:27:14,363 She just tore apart your grant proposal. 648 00:27:14,434 --> 00:27:15,594 She was wrong. 649 00:27:16,303 --> 00:27:17,531 But it showed me she had a spark. 650 00:27:17,604 --> 00:27:19,162 A potential most of them don't have. 651 00:27:19,506 --> 00:27:21,906 You didn't ream her out about it the night she was killed? 652 00:27:22,009 --> 00:27:25,535 I stayed at my office for a half hour after Sarah left. 653 00:27:25,611 --> 00:27:27,238 Then I went home. 654 00:27:27,380 --> 00:27:28,711 So our witness is lying? 655 00:27:28,781 --> 00:27:30,146 He's mistaken about the date. 656 00:27:32,585 --> 00:27:34,610 I did go to the library the night before, 657 00:27:34,687 --> 00:27:36,518 and I was angry at the time. 658 00:27:36,589 --> 00:27:37,647 Why? 659 00:27:38,424 --> 00:27:41,985 I went over to see if the monograph I had ordered was there. 660 00:27:42,194 --> 00:27:44,162 They hadn't even processed it. 661 00:27:45,164 --> 00:27:48,531 Maybe you could check with the librarian before you ruin a man's life. 662 00:27:50,736 --> 00:27:51,964 He was infuriated. 663 00:27:52,038 --> 00:27:54,131 Of course, he's usually angry about something. 664 00:27:54,206 --> 00:27:56,697 Everything's an injustice with him. 665 00:27:57,009 --> 00:27:59,068 And you're sure it was the Tuesday, not the Wednesday? 666 00:27:59,145 --> 00:28:01,443 Oh, yes. It was my husband's birthday. 667 00:28:01,514 --> 00:28:03,812 Dr. Clemente made me late getting home. 668 00:28:06,118 --> 00:28:08,109 Does this mean that he didn't do it? 669 00:28:08,187 --> 00:28:09,279 Not necessarily. 670 00:28:09,355 --> 00:28:10,822 Most of the girls are so frightened 671 00:28:10,890 --> 00:28:13,381 that they've stopped coming here at night. 672 00:28:13,459 --> 00:28:17,327 I was hoping that the arrest would bring everything back to normal. 673 00:28:17,530 --> 00:28:20,124 No, it was that Wednesday. 674 00:28:21,167 --> 00:28:23,499 A couple of hundred people in and out of there that night. 675 00:28:23,569 --> 00:28:26,003 You're the only one we can find who saw Clemente. 676 00:28:26,072 --> 00:28:28,540 Well, I can't help that. 677 00:28:28,607 --> 00:28:30,768 Were you at the library any other night that week? 678 00:28:30,843 --> 00:28:34,175 I was there every night until the exams were over. 679 00:28:34,245 --> 00:28:37,009 The librarian says it was Tuesday that Clemente came in. 680 00:28:39,884 --> 00:28:42,375 I was getting four hours sleep a night that week. 681 00:28:45,523 --> 00:28:46,922 I thought it was Wednesday. 682 00:28:47,092 --> 00:28:48,150 You thought? 683 00:28:49,961 --> 00:28:51,553 Hey, I was just trying to help. 684 00:28:51,629 --> 00:28:54,189 Well, it only helps if the information is accurate. 685 00:28:54,265 --> 00:28:55,357 Here. 686 00:28:59,037 --> 00:29:01,335 We're trying to get his tenure yanked. 687 00:29:05,977 --> 00:29:07,842 I faxed Sarah Kincaide's notes 688 00:29:07,912 --> 00:29:09,903 to Dr. Ramesh Kapoor in Calcutta. 689 00:29:09,981 --> 00:29:11,972 He says she was very bright, but not bright enough 690 00:29:12,050 --> 00:29:14,610 to follow Dr. Clemente's calculations all the way through. 691 00:29:15,120 --> 00:29:17,418 DNA results. Clemente's not the father. 692 00:29:20,558 --> 00:29:25,188 So the witness changed his story and you have no motive. 693 00:29:25,830 --> 00:29:27,491 Have you released Dr. Clemente? 694 00:29:27,565 --> 00:29:28,759 He's out on bail. 695 00:29:31,369 --> 00:29:32,529 We'll drop the charges. 696 00:29:32,804 --> 00:29:36,205 Are we any closer to knowing who killed this young woman? 697 00:29:36,908 --> 00:29:38,875 We're only left with Skoda's opinion. 698 00:29:38,942 --> 00:29:40,773 Someone who felt close to her. 699 00:29:40,844 --> 00:29:44,803 Let's see if the lab can tell us anything about the real father yet. 700 00:29:45,282 --> 00:29:47,876 DNA tests peg the father as having Greek ancestry. 701 00:29:47,951 --> 00:29:49,282 Pretty specific. 702 00:29:49,787 --> 00:29:53,245 He has a blood disorder. Beta-thalassemia. 703 00:29:53,857 --> 00:29:55,688 Only occurs in Greeks. 704 00:29:55,759 --> 00:29:58,626 There's no obviously Greek names in the case file. 705 00:29:58,695 --> 00:30:01,687 Thank you. Let's talk to Sarah Kincaide's roommate. 706 00:30:03,033 --> 00:30:05,467 I told the police I don't know who the father was. 707 00:30:05,536 --> 00:30:07,128 I didn't even know she was pregnant. 708 00:30:07,604 --> 00:30:09,765 The medical examiner ran some tests on the fetus. 709 00:30:09,840 --> 00:30:13,276 It was determined that the father was of Greek origin. 710 00:30:14,478 --> 00:30:15,638 Greek? 711 00:30:16,947 --> 00:30:19,973 Yeah. Did Sarah know any men of Greek ancestry? 712 00:30:20,050 --> 00:30:22,985 Well, I... I don't know everybody that she knew. 713 00:30:24,521 --> 00:30:26,819 Do you know anybody that might fit the bill? 714 00:30:26,924 --> 00:30:30,121 Why do you think that I would know anything about this? 715 00:30:31,562 --> 00:30:34,827 Because you're biting your lip so hard it's going to start bleeding soon. 716 00:30:36,600 --> 00:30:40,730 There are a lot of Greek-Americans at school here. 717 00:30:40,804 --> 00:30:42,635 This one has a blood condition. 718 00:30:42,706 --> 00:30:44,731 He'd be taking medication for it. 719 00:30:54,484 --> 00:30:56,145 Tell us who he is. 720 00:31:00,123 --> 00:31:02,785 He... He couldn't be the father. He would... 721 00:31:03,960 --> 00:31:05,928 He would never do that to me. 722 00:31:07,196 --> 00:31:08,288 Who? 723 00:31:09,832 --> 00:31:13,233 My, uh... My fiancée. 724 00:31:13,970 --> 00:31:15,301 Dennis Michaels. 725 00:31:15,605 --> 00:31:16,867 Michaels? 726 00:31:18,341 --> 00:31:20,275 It used to be Michaelanos. 727 00:31:31,420 --> 00:31:34,184 There's about 400,000 Greeks in New York City. 728 00:31:34,690 --> 00:31:37,818 We can clear this up easily enough with a paternity test. 729 00:31:40,096 --> 00:31:41,461 I didn't kill Sarah. 730 00:31:42,265 --> 00:31:44,563 I told the police I was with my friend Peter Kelly. 731 00:31:44,634 --> 00:31:46,727 She went to Health Services on campus, 732 00:31:46,802 --> 00:31:48,531 learned that she was pregnant. 733 00:31:48,604 --> 00:31:51,505 They offered to give her the name of a doctor who performs abortions. 734 00:31:51,574 --> 00:31:53,097 She wasn't interested. 735 00:31:53,175 --> 00:31:55,040 When did she tell you she was going to have the baby? 736 00:31:55,410 --> 00:31:56,570 You got it all wrong. 737 00:31:56,878 --> 00:31:58,311 Clear it up for us. 738 00:32:02,350 --> 00:32:04,614 Some guy dumped her. She needed comforting. 739 00:32:04,686 --> 00:32:06,176 And you comforted her by knocking her up? 740 00:32:06,788 --> 00:32:09,484 I didn't even know about the baby. Why would I kill her? 741 00:32:10,225 --> 00:32:12,819 You were worried she'd tell your fiancée about your relationship 742 00:32:12,894 --> 00:32:16,227 and screw up your plans to marry the Dean's daughter. 743 00:32:17,432 --> 00:32:19,366 It wasn't a relationship, okay? 744 00:32:20,468 --> 00:32:22,698 One mistake. We both felt bad. 745 00:32:28,076 --> 00:32:29,543 Thank you for coming in, Mr. Michaels. 746 00:32:40,989 --> 00:32:42,684 Think you were a little tough on him, Jack? 747 00:32:42,924 --> 00:32:45,188 We just destroyed one innocent man. 748 00:32:45,961 --> 00:32:49,795 Let's see if Mr. Michaels' alibi is vulnerable before we go for two. 749 00:32:56,471 --> 00:32:57,938 Look, I've already been through this. 750 00:32:58,006 --> 00:33:02,101 I was at Hanratty's with Dennis from maybe 9:30 till closing. 751 00:33:02,576 --> 00:33:03,702 Try again. 752 00:33:04,612 --> 00:33:06,375 What, you want me to repeat myself? 753 00:33:06,447 --> 00:33:07,641 Both of you were regulars. 754 00:33:07,715 --> 00:33:09,410 Bartender says you weren't there. 755 00:33:09,483 --> 00:33:11,610 Other patrons don't remember seeing either of you. 756 00:33:13,587 --> 00:33:16,078 Six weeks ago. Who remembers? 757 00:33:17,725 --> 00:33:20,250 I'm giving you a chance to back out of a lot of trouble, Mr. Kelly. 758 00:33:20,327 --> 00:33:21,351 Why don't you take it? 759 00:33:22,563 --> 00:33:24,963 Look, if you had anything on Dennis, he'd be under arrest 760 00:33:25,032 --> 00:33:26,659 and you'd have a subpoena in your hand. 761 00:33:26,734 --> 00:33:30,500 The police have a witness who saw you on the quad at 11:30 that night. 762 00:33:30,571 --> 00:33:32,095 Dennis Michaels wasn't with you. 763 00:33:32,606 --> 00:33:36,007 That the same witness who saw Dr. Clemente in the library? 764 00:33:36,076 --> 00:33:38,408 If you insist on testifying that Michaels was with you. 765 00:33:38,479 --> 00:33:40,208 We'll slam you for perjury. 766 00:33:42,416 --> 00:33:44,008 I'm not some junkie on Welfare 767 00:33:44,084 --> 00:33:45,847 that you can scare with your little speeches. 768 00:33:48,255 --> 00:33:50,519 I'm going to the Grand Jury this afternoon. 769 00:33:50,591 --> 00:33:51,956 I wanted to give you a chance. 770 00:33:55,829 --> 00:33:57,854 So nice of you to stop by. 771 00:34:01,769 --> 00:34:04,863 No, this isn't the man I saw go into the stairwell. 772 00:34:04,938 --> 00:34:06,496 Did you see him at all that night? 773 00:34:06,907 --> 00:34:07,998 No. 774 00:34:10,009 --> 00:34:12,375 What happened to the case against Dr. Clemente? 775 00:34:13,780 --> 00:34:15,907 Sometimes our first indications point in the wrong direction. 776 00:34:17,050 --> 00:34:18,483 Oh, I bet that's a big comfort to him. 777 00:34:18,551 --> 00:34:21,179 He's been on indefinite, unpaid leave, you know. 778 00:34:23,122 --> 00:34:24,987 Have you remembered any details at all 779 00:34:25,058 --> 00:34:27,856 about the man you saw, Professor Kroeschel? 780 00:34:27,927 --> 00:34:31,419 Just what I said. Uh, brown hair... 781 00:34:31,664 --> 00:34:33,222 Uh, college polo shirt. 782 00:34:34,334 --> 00:34:35,562 College? 783 00:34:36,002 --> 00:34:37,264 Cal Central. 784 00:34:37,870 --> 00:34:40,361 Peter Kelly had a Cal Central pennant in his living room. 785 00:34:40,440 --> 00:34:42,704 I showed Professor Kroeschel his yearbook picture, 786 00:34:42,775 --> 00:34:45,573 and he ID'd him as the man he saw go in the stairwell. 787 00:34:45,645 --> 00:34:47,408 Did you talk to Kelly again? 788 00:34:47,480 --> 00:34:49,914 No. I think we need to discuss a plan of attack. 789 00:34:49,982 --> 00:34:51,176 Kelly must have witnessed the crime. 790 00:34:51,250 --> 00:34:53,377 Now he's protecting Michaels. 791 00:34:54,020 --> 00:34:57,148 Michaels sleeps with his fiancée's roommate, kills her to keep her quiet. 792 00:34:57,223 --> 00:34:58,884 Why would Kelly cover for him? 793 00:34:58,958 --> 00:35:00,186 Well, they're in the same graduate program. 794 00:35:00,259 --> 00:35:01,783 They're supposed to be best friends. 795 00:35:01,861 --> 00:35:03,123 That's some friendship. 796 00:35:03,196 --> 00:35:04,823 Damon and Pythias. 797 00:35:04,897 --> 00:35:06,524 More like Leopold and Loeb. 798 00:35:07,100 --> 00:35:08,829 Maybe we can nail Kelly as an accomplice, 799 00:35:08,901 --> 00:35:10,528 get him to roll on Michaels. 800 00:35:11,437 --> 00:35:13,769 Kelly was in and out of the stairwell in a matter of seconds. 801 00:35:13,840 --> 00:35:15,830 But if he watched it go down and didn't do anything about it, 802 00:35:15,907 --> 00:35:17,340 he's as bad as Michaels. 803 00:35:19,144 --> 00:35:22,477 Which gives him a good reason to go to the mat for Michaels. 804 00:35:22,547 --> 00:35:24,606 We need a wedge to bust them apart. 805 00:35:25,450 --> 00:35:27,975 Dennis told me this is all a huge mistake. 806 00:35:28,787 --> 00:35:31,813 Was sleeping with your roommate also just a mistake? 807 00:35:32,424 --> 00:35:35,916 Sarah came on to Dennis after he'd had a few drinks. 808 00:35:35,994 --> 00:35:39,486 I was out of town. He's really sorry about it. 809 00:35:40,832 --> 00:35:42,823 Why didn't he tell you about it after it happened? 810 00:35:45,137 --> 00:35:47,162 He killed your roommate, Miss Slater. 811 00:35:47,939 --> 00:35:49,372 I don't believe that. 812 00:35:49,441 --> 00:35:51,500 Dennis went out drinking that night with Peter. 813 00:35:51,710 --> 00:35:53,735 Peter Kelly is covering for him. 814 00:35:53,812 --> 00:35:57,441 Why would Peter lie? He's from a prominent family. 815 00:35:58,016 --> 00:36:00,849 Dennis told me Peter's father owns an entire shipping company. 816 00:36:01,653 --> 00:36:03,086 Sounds like Dennis was impressed. 817 00:36:03,155 --> 00:36:05,282 No, Dennis isn't like that, Mr. McCoy. 818 00:36:05,357 --> 00:36:07,848 He's worked very hard to get into the university. 819 00:36:08,026 --> 00:36:10,119 And he had a lot to lose 820 00:36:10,195 --> 00:36:13,187 if Sarah Kincaide told you about their problem. 821 00:36:14,266 --> 00:36:17,235 You, your father's influence. 822 00:36:17,602 --> 00:36:19,866 Your fiancée's alibi is worthless, Miss Slater. 823 00:36:20,872 --> 00:36:23,669 An eyewitness put Peter Kelly in the library that night. 824 00:36:27,378 --> 00:36:28,504 I don't know. 825 00:36:28,579 --> 00:36:32,709 There must have been a good reason why Peter would go out on a limb for Dennis. 826 00:36:33,951 --> 00:36:36,715 Dennis did get Peter through a few rough spots. 827 00:36:37,121 --> 00:36:39,089 I still don't believe it. 828 00:36:39,156 --> 00:36:40,384 What kind of rough spots? 829 00:36:40,458 --> 00:36:41,720 At school. 830 00:36:41,792 --> 00:36:43,623 Helped him with his thesis. 831 00:36:44,795 --> 00:36:46,854 He... He wrote a few papers for him. 832 00:36:48,699 --> 00:36:50,929 You're making our case for us, Miss Slater. 833 00:36:51,268 --> 00:36:52,963 I don't care what you say... 834 00:36:53,637 --> 00:36:56,162 Maybe Peter's making up this alibi 835 00:36:56,240 --> 00:36:58,037 because you're trying to frame Dennis. 836 00:36:58,542 --> 00:37:00,203 You can't honestly believe we'd do that. 837 00:37:00,611 --> 00:37:01,635 Why not? 838 00:37:01,712 --> 00:37:03,839 You already tried it with Dr. Clemente. 839 00:37:09,453 --> 00:37:10,545 We just talked to Melissa Slater. 840 00:37:10,621 --> 00:37:13,454 She says you'd lie to protect your friend. 841 00:37:13,524 --> 00:37:16,049 I've told you where I was. I've got nothing to add. 842 00:37:18,195 --> 00:37:21,255 You went into the library stairwell at around 11:00 p. m. 843 00:37:21,332 --> 00:37:23,232 Why did you turn around and come right back? 844 00:37:24,168 --> 00:37:25,430 Wasn't there. 845 00:37:28,339 --> 00:37:31,774 You saw Dennis Michaels there with Sarah Kincaide. 846 00:37:31,841 --> 00:37:32,899 What were they doing? 847 00:37:37,213 --> 00:37:38,271 You witnessed the murder. 848 00:37:39,716 --> 00:37:42,150 Why don't you people just admit that you don't have a clue? 849 00:37:44,888 --> 00:37:46,822 I'm getting a material witness order. 850 00:37:47,524 --> 00:37:48,513 You'll be arrested. 851 00:37:48,892 --> 00:37:50,553 You'll be held at Rikers Island. 852 00:37:50,627 --> 00:37:51,924 I'm calling my father. 853 00:37:51,995 --> 00:37:53,963 His lawyers will have me out in an hour. 854 00:37:54,030 --> 00:37:55,292 You do that. 855 00:38:04,107 --> 00:38:05,369 Pretty thin, Jack. 856 00:38:06,142 --> 00:38:08,576 We had more than this on Dr. Clemente. 857 00:38:08,645 --> 00:38:11,239 So? Make it sound thicker when you apply for the order. 858 00:38:11,314 --> 00:38:12,747 And then what? 859 00:38:12,815 --> 00:38:14,282 Kelly's figured out we've got nothing. 860 00:38:14,350 --> 00:38:15,339 He's better off hanging tough. 861 00:38:16,619 --> 00:38:18,519 Couple of weeks sleeping with his back to the wall 862 00:38:18,588 --> 00:38:20,385 may change his attitude. 863 00:38:24,027 --> 00:38:27,190 I'm moving to vacate the material witness order, Your Honor. 864 00:38:27,263 --> 00:38:31,199 I have a university professor who places Mr. Kelly at the scene of the crime. 865 00:38:31,267 --> 00:38:33,633 My client's already told the D.A. he didn't see anything. 866 00:38:33,703 --> 00:38:36,068 The statute requires reasonable cause to believe 867 00:38:36,138 --> 00:38:38,800 Mr. Kelly will refuse to testify in our case. 868 00:38:38,874 --> 00:38:40,000 We have cleared that hurdle. 869 00:38:40,075 --> 00:38:42,236 What case? They haven't indicted their suspect. 870 00:38:42,311 --> 00:38:44,302 They haven't even arrested him yet. 871 00:38:44,379 --> 00:38:46,244 This is third-rate arm twisting. 872 00:38:47,783 --> 00:38:51,742 Mr. McCoy, if you don't even have enough evidence to arrest Mr. Michaels 873 00:38:51,820 --> 00:38:54,084 you're not leaving me much choice. 874 00:38:55,057 --> 00:38:56,820 I'm having Mr. Kelly arrested today. 875 00:38:56,925 --> 00:38:58,187 What? 876 00:38:58,260 --> 00:39:00,990 He'll be arraigned on a murder two charge with Dennis Michaels. 877 00:39:01,063 --> 00:39:02,928 This is outrageous. Judge... 878 00:39:02,998 --> 00:39:04,022 Who are you? 879 00:39:04,099 --> 00:39:05,088 I'm his father. 880 00:39:05,667 --> 00:39:08,761 Sit down, Mr. Kelly. Your son has a lawyer. 881 00:39:09,538 --> 00:39:11,665 What is Mr. McCoy's theory? 882 00:39:11,740 --> 00:39:14,038 He acted as Mr. Michaels' accomplice. 883 00:39:14,643 --> 00:39:17,612 My son was not mixed up in that. 884 00:39:17,679 --> 00:39:19,340 Last warning, sir. 885 00:39:21,016 --> 00:39:23,314 I can't stop the D.A. from making arrests. 886 00:39:23,518 --> 00:39:26,419 He hasn't got a shred of evidence against my client. 887 00:39:26,488 --> 00:39:28,718 Then the Grand Jury will no-bill it. 888 00:39:29,891 --> 00:39:33,349 Until Mr. Kelly's been arraigned, there's nothing I can do. 889 00:39:36,231 --> 00:39:39,257 Kelly and Michaels were arraigned this morning. 890 00:39:39,334 --> 00:39:40,358 For murder. 891 00:39:40,435 --> 00:39:41,459 They're locked up? 892 00:39:41,536 --> 00:39:43,765 Michaels is. Kelly's father posted bail. 893 00:39:43,838 --> 00:39:47,774 That'll lessen the damage award when he sues for false arrest. 894 00:39:48,175 --> 00:39:49,699 He watched Michaels strangle that girl. 895 00:39:49,777 --> 00:39:51,369 All he did was turn and walk away. 896 00:39:51,445 --> 00:39:53,970 If that's what happened, it's still not a crime. 897 00:39:54,615 --> 00:39:56,276 Hell of a moral lapse. 898 00:39:56,784 --> 00:39:58,581 Can't we find something to nail this guy with? 899 00:39:58,653 --> 00:39:59,950 Not in this state. 900 00:40:00,321 --> 00:40:02,448 Accomplice charge won't stand. 901 00:40:02,523 --> 00:40:04,047 Just trying to loosen his tongue. 902 00:40:04,125 --> 00:40:07,526 You're using the authority of this office like a foot on the neck. 903 00:40:07,862 --> 00:40:08,954 We've done that before. 904 00:40:09,030 --> 00:40:10,930 You usually have one leg to stand on. 905 00:40:12,466 --> 00:40:13,558 Fine, Adam. 906 00:40:14,468 --> 00:40:15,799 I'll call Kelly's lawyer. 907 00:40:18,105 --> 00:40:19,367 We're cutting Kelly loose? 908 00:40:19,907 --> 00:40:21,898 We're arranging a meeting with Michaels. 909 00:40:22,476 --> 00:40:23,909 I'm throwing the dogs into the pit. 910 00:40:25,179 --> 00:40:27,374 Let's make sure Kelly's father is there, too. 911 00:40:30,451 --> 00:40:34,285 I don't know what you think this will accomplish, Mr. McCoy. 912 00:40:34,355 --> 00:40:37,722 I'm hoping to parcel out responsibility for Sarah Kincaide's murder. 913 00:40:38,359 --> 00:40:39,690 Well, you have nothing about me. 914 00:40:39,760 --> 00:40:41,227 I'm not saying anything about Dennis. 915 00:40:46,300 --> 00:40:47,358 What are you doing here? 916 00:40:48,803 --> 00:40:50,895 Mr. McCoy asked me to come. 917 00:40:53,039 --> 00:40:55,234 What for? If you're going to cover up this woman's murder, 918 00:40:55,308 --> 00:40:56,570 I want your father to hear it. 919 00:40:56,810 --> 00:40:58,243 You saw him kill her. 920 00:41:01,514 --> 00:41:02,879 That's what they say. 921 00:41:03,850 --> 00:41:05,818 Don't feed me crap, Peter. 922 00:41:06,419 --> 00:41:08,478 Professor Kroeschel was in my office. 923 00:41:08,555 --> 00:41:10,420 Your father just spoke to him. 924 00:41:13,026 --> 00:41:14,926 He's positive he saw you there, Peter. 925 00:41:14,994 --> 00:41:16,222 They still can't touch you. 926 00:41:20,066 --> 00:41:23,229 This is what you're protecting? 927 00:41:24,070 --> 00:41:25,059 He's my friend. 928 00:41:25,138 --> 00:41:26,127 Oh. 929 00:41:26,206 --> 00:41:29,403 Your friend strangled a pregnant woman with his bare hands. 930 00:41:29,876 --> 00:41:31,844 He sliced up her body with a pocket knife. 931 00:41:33,713 --> 00:41:36,375 I'm so glad you went to graduate school. 932 00:41:37,817 --> 00:41:40,251 Look, not everybody's obsessed with making money, Dad. 933 00:41:41,187 --> 00:41:42,745 You don't want my money? 934 00:41:44,157 --> 00:41:45,181 That's right. 935 00:41:45,558 --> 00:41:47,321 I guess you don't want the bail I posted for you. 936 00:41:53,366 --> 00:41:55,732 I'd like to withdraw my bail bond, Mr. McCoy. 937 00:41:55,902 --> 00:41:57,732 That can be arranged. 938 00:41:57,803 --> 00:41:59,498 That's not what I meant. 939 00:42:00,606 --> 00:42:02,005 What do you mean? 940 00:42:03,909 --> 00:42:06,309 It's time you stopped covering up 941 00:42:07,112 --> 00:42:09,239 for your nice college friend. 942 00:42:10,349 --> 00:42:11,509 You want to stay out ofjail, 943 00:42:11,583 --> 00:42:13,983 you tell Mr. McCoy what he wants to know. 944 00:42:14,052 --> 00:42:16,748 Dad... This is the way it's done in the real world. 945 00:42:16,822 --> 00:42:19,382 It's time you stepped into it! 946 00:42:26,799 --> 00:42:28,790 Officer, call your supervisor. 947 00:42:28,867 --> 00:42:31,995 Arrange for Mr. Kelly's transportation to Rikers. 948 00:42:33,772 --> 00:42:34,761 Wait. 949 00:42:36,575 --> 00:42:37,667 Peter, what are you doing? 950 00:42:38,610 --> 00:42:40,202 Let's hear it, Mr. Kelly. 951 00:42:44,783 --> 00:42:47,775 I went to the library that night looking for Dennis. 952 00:42:47,853 --> 00:42:48,877 I can't believe this. 953 00:42:48,954 --> 00:42:50,285 I thought he might be up there with Sarah. 954 00:42:50,355 --> 00:42:51,515 What, this is how you pay me back? 955 00:42:51,690 --> 00:42:53,590 What do you want me to do, Dennis? 956 00:42:53,659 --> 00:42:55,092 Keep your damn mouth shut. 957 00:43:02,634 --> 00:43:04,191 I saw them in a stairwell. 958 00:43:05,369 --> 00:43:06,893 I thought he was having sex with her. 959 00:43:06,971 --> 00:43:08,598 You son of a bitch! 960 00:43:09,307 --> 00:43:10,899 I didn't know he was choking her, I swear. 961 00:43:10,975 --> 00:43:14,240 Oh, yeah, right. You knew exactly what was happening. 962 00:43:14,779 --> 00:43:16,303 You watched me do it to her, 963 00:43:16,380 --> 00:43:17,972 and you didn't have the guts to say anything 964 00:43:18,049 --> 00:43:19,607 until daddy here came and cut you off. 965 00:43:19,784 --> 00:43:21,012 Take Mr. Michaels out. 966 00:43:30,027 --> 00:43:32,291 Are you prosecuting my son, Mr. McCoy? 967 00:43:34,999 --> 00:43:36,626 I wish I could. 968 00:43:43,541 --> 00:43:44,633 Let's go. 969 00:44:00,324 --> 00:44:02,349 Michaels will plead to murder two, 20-to-life. 970 00:44:02,426 --> 00:44:05,554 Sarah Kincaide's father is looking into a wrongful death suit. 971 00:44:05,630 --> 00:44:09,464 There will be a hue and cry in Albany for a Good Samaritan law. 972 00:44:09,800 --> 00:44:11,699 No way to make it constitutional. 973 00:44:11,768 --> 00:44:14,168 Well, at least Hudson University has settled down. 974 00:44:14,604 --> 00:44:16,799 Dr. Clemente is back on campus. 975 00:44:16,873 --> 00:44:18,670 Peter Kelly's been expelled. 976 00:44:18,742 --> 00:44:21,233 What does he care? He'll probably go into the family business. 977 00:44:21,311 --> 00:44:23,506 As long as it doesn't require a conscience.