1 00:00:01,640 --> 00:00:03,369 In the criminal justice system 2 00:00:03,442 --> 00:00:07,310 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:07,379 --> 00:00:09,210 the police who investigate crime 4 00:00:09,281 --> 00:00:12,045 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:12,117 --> 00:00:13,813 These are their stories. 6 00:00:14,520 --> 00:00:16,181 You sure your brother said Jack's Donuts? 7 00:00:16,322 --> 00:00:18,017 Yes. 8 00:00:18,091 --> 00:00:20,389 Because there's another donut place over on Hudson. 9 00:00:20,460 --> 00:00:22,087 He picked me up here before. 10 00:00:22,161 --> 00:00:25,892 Actually it's more like a coffee shop. But they got donuts. 11 00:00:25,965 --> 00:00:29,696 Pat's. Jack's, Pat's. Kind of sounds alike. 12 00:00:30,336 --> 00:00:33,397 And we're the only places that are open on Sunday mornings. 13 00:00:33,474 --> 00:00:36,238 Your brother might've confused them. 14 00:00:36,310 --> 00:00:37,834 Hey, what if he comes? 15 00:00:37,978 --> 00:00:39,536 Tell him I went home. 16 00:00:42,249 --> 00:00:44,683 Pretty girl. Nice ass. 17 00:00:45,586 --> 00:00:49,522 If I weren't getting married next week, maybe I'd tag along. 18 00:00:49,590 --> 00:00:51,649 Excuse me, are you gonna order anything 19 00:00:51,792 --> 00:00:53,885 or just help yourself to the paper products? 20 00:00:55,263 --> 00:00:57,390 I'll take a coffee to go. 21 00:00:57,966 --> 00:01:00,264 I was married once. Didn't work, though, 22 00:01:00,335 --> 00:01:02,599 'cause I was hardly ever home. 23 00:01:02,670 --> 00:01:05,070 You think these donuts make themselves? 24 00:01:05,206 --> 00:01:07,606 5:00 in the morning I gotta be here. 25 00:01:09,043 --> 00:01:10,305 Keep it. 26 00:01:22,024 --> 00:01:26,324 Oh, come on, Matthew, what are you doing? Oh, God. 27 00:01:27,163 --> 00:01:30,326 Oh, God. Oh! Matthew! 28 00:01:30,399 --> 00:01:34,927 Oh, God! Somebody help! Help! Help! 29 00:01:35,271 --> 00:01:37,740 Three to the chest. No wallet or watch. 30 00:01:37,841 --> 00:01:40,901 We found shells over here, sent them to the lab. 31 00:01:41,811 --> 00:01:43,904 Robbed while he was changing the tire. 32 00:01:44,047 --> 00:01:46,174 Two sets of palm prints on the hubcap. 33 00:01:46,249 --> 00:01:47,739 Looks pretty fresh. 34 00:01:47,884 --> 00:01:49,374 M.E. Says maybe within the hour. 35 00:01:49,452 --> 00:01:50,749 Who is he? 36 00:01:50,887 --> 00:01:52,184 Matthew Sherman. 37 00:01:52,255 --> 00:01:56,282 Registration shows a Woodmere address. Guy's sister found him. 38 00:01:56,359 --> 00:01:58,385 They're giving her something to settle her down. 39 00:01:58,462 --> 00:02:00,794 He's got scraped up knuckles. Maybe he put up a fight. 40 00:02:00,865 --> 00:02:02,059 And lost. 41 00:02:55,622 --> 00:02:57,453 Matthew was gonna... 42 00:02:57,523 --> 00:03:02,154 He was gonna pick me up at the donut shop on Washington. 43 00:03:02,229 --> 00:03:04,060 Where were you going? 44 00:03:04,999 --> 00:03:07,559 We were gonna go visit a friend in Princeton. 45 00:03:07,635 --> 00:03:08,863 When he was half an hour late, I figured 46 00:03:09,003 --> 00:03:10,265 there'd been some sort of mix-up, 47 00:03:10,337 --> 00:03:12,737 so I decided to go home. 48 00:03:13,774 --> 00:03:15,241 He... 49 00:03:16,543 --> 00:03:18,067 If he hadn't been coming to pick me up, 50 00:03:18,145 --> 00:03:19,806 this never would've happened. 51 00:03:19,947 --> 00:03:21,609 Hey, you had nothing to do with this. 52 00:03:21,683 --> 00:03:24,675 You're not responsible for every psycho walking the streets. 53 00:03:24,753 --> 00:03:26,516 Did you notice anyone in the area 54 00:03:26,655 --> 00:03:28,452 before or after you found him? 55 00:03:28,890 --> 00:03:33,384 Um, there was just the donut shop guy and another customer. 56 00:03:33,461 --> 00:03:35,224 When did the other customer arrive? 57 00:03:35,363 --> 00:03:37,126 Right before I left. 58 00:03:37,198 --> 00:03:38,665 You remember what he looked like? 59 00:03:38,800 --> 00:03:40,267 What kind of clothes he was wearing? 60 00:03:40,335 --> 00:03:42,463 Any distinguishing characteristics? 61 00:03:42,605 --> 00:03:44,732 He was sort of average looking, you know. 62 00:03:47,677 --> 00:03:52,376 He had jeans on and a windbreaker, and he was wearing a cross. 63 00:03:52,448 --> 00:03:56,544 You know, it looked sort of medieval. 64 00:03:57,520 --> 00:03:59,283 Did you talk to him? 65 00:03:59,355 --> 00:04:02,620 Mmm-mmm. I think he just wanted to clean his hands. 66 00:04:02,758 --> 00:04:05,159 They were covered with grease. 67 00:04:05,228 --> 00:04:07,059 The palm prints they found. 68 00:04:07,197 --> 00:04:09,062 I don't understand. 69 00:04:10,934 --> 00:04:13,300 Why would anyone want to kill Matthew? 70 00:04:13,437 --> 00:04:15,803 He never hurt anyone. They got his wallet. 71 00:04:18,241 --> 00:04:19,799 It isn't fair! 72 00:04:21,645 --> 00:04:25,047 How perfect is this? Cops talking to a donut guy. 73 00:04:25,116 --> 00:04:26,447 Yeah. Tell us about the customer 74 00:04:26,584 --> 00:04:27,949 who came in just before the girl left. 75 00:04:28,019 --> 00:04:29,179 The one who cleaned his hands. 76 00:04:29,320 --> 00:04:30,480 Barely a customer. 77 00:04:30,555 --> 00:04:33,615 He takes about 50 napkins, and then he starts to leave. 78 00:04:33,691 --> 00:04:36,626 Well, after I call him on it, he orders a coffee, 79 00:04:36,694 --> 00:04:39,788 then thinks he's a big shot because he tips me a quarter. 80 00:04:39,864 --> 00:04:43,061 What I lost on napkins, I barely broke even. 81 00:04:45,304 --> 00:04:46,328 Take these down to the lab. 82 00:04:46,472 --> 00:04:47,496 Right. 83 00:04:47,573 --> 00:04:49,302 Did he mention his name or say 84 00:04:49,375 --> 00:04:51,070 where he was coming from or going to? 85 00:04:51,143 --> 00:04:52,974 Nothing except, "Give me a coffee" 86 00:04:53,045 --> 00:04:54,910 and how if he wasn't getting married next week, 87 00:04:54,980 --> 00:04:56,948 he'd be putting the moves on the girl. 88 00:04:57,082 --> 00:04:59,073 Which I thought, "That was out of line." 89 00:04:59,151 --> 00:05:02,052 But I didn't say anything because it's not my business. 90 00:05:02,121 --> 00:05:03,986 My business is selling donuts. 91 00:05:04,123 --> 00:05:06,023 Thanks for clearing that up. 92 00:05:07,594 --> 00:05:10,563 Paper's all over this. "Perfect Son Shot Down." 93 00:05:10,764 --> 00:05:12,391 The kid worked his way through Princeton, 94 00:05:12,532 --> 00:05:14,159 got some big job on Wall Street. 95 00:05:14,234 --> 00:05:17,362 He still volunteered three days a week at some youth center uptown. 96 00:05:17,437 --> 00:05:20,235 That cross everyone saw him wearing? I checked around. 97 00:05:20,306 --> 00:05:21,603 It's Greek Orthodox. 98 00:05:21,741 --> 00:05:23,038 I don't care if he's a Buddhist. 99 00:05:23,109 --> 00:05:24,940 Hey, the guy said he was getting married, right? 100 00:05:25,011 --> 00:05:27,845 So I checked with all the Greek Orthodox churches in the area. 101 00:05:27,915 --> 00:05:29,348 Four weddings scheduled this week. 102 00:05:29,483 --> 00:05:30,950 Maybe one of the priests knows him. 103 00:05:31,018 --> 00:05:32,144 Good. Get on it. 104 00:05:33,087 --> 00:05:34,213 I'll get these circulated. 105 00:05:34,355 --> 00:05:35,481 Just in the neighborhood. 106 00:05:35,556 --> 00:05:37,217 For all we know, this guy is just a witness. 107 00:05:37,358 --> 00:05:39,053 Hey, this was in all the papers. 108 00:05:39,126 --> 00:05:41,492 If he's only a witness, he would've come forward. 109 00:05:44,765 --> 00:05:47,734 Yes, he was here. Seemed like a nice young man. 110 00:05:47,802 --> 00:05:49,634 Talked about basketball. 111 00:05:49,771 --> 00:05:51,602 You know his name? 112 00:05:51,673 --> 00:05:55,575 We didn't talk more than five minutes. I'm sure he mentioned it. 113 00:05:55,644 --> 00:05:57,908 Michael something, I think. 114 00:05:57,979 --> 00:06:00,379 This Michael, is he the one getting married here Saturday? 115 00:06:00,449 --> 00:06:03,441 No. He wanted to, but his fiancée wasn't of our faith. 116 00:06:05,387 --> 00:06:06,547 Jewish. 117 00:06:07,589 --> 00:06:09,524 Is he a member of your church? 118 00:06:09,659 --> 00:06:11,593 Because his address would be a big help. 119 00:06:11,661 --> 00:06:13,356 I'd never seen him before. 120 00:06:13,429 --> 00:06:15,863 He said he'd just moved here and wanted a wedding in our church 121 00:06:15,932 --> 00:06:18,298 because his fiancée lives in the neighborhood. 122 00:06:18,367 --> 00:06:20,665 Is there a synagogue in the neighborhood? 123 00:06:20,736 --> 00:06:22,101 Looks like Ruth Gottlieb's fiancé. 124 00:06:22,238 --> 00:06:23,603 You met him? 125 00:06:23,673 --> 00:06:25,140 They wanted to have their wedding here, 126 00:06:25,274 --> 00:06:26,741 but I don't perform interfaith ceremonies. 127 00:06:26,809 --> 00:06:28,276 Do you remember his name? 128 00:06:28,344 --> 00:06:32,475 Yeah. Michael Romak. Bardack. Something like that. 129 00:06:32,549 --> 00:06:35,109 I'm one of these guys gets introduced to someone at a party, 130 00:06:35,185 --> 00:06:37,415 five minutes later their name's a complete mystery. 131 00:06:37,488 --> 00:06:40,218 Well, what about Miss Gottlieb? Do you know where she lives? 132 00:06:40,290 --> 00:06:43,521 She's an active member. I'm sure she's in our files. 133 00:06:52,937 --> 00:06:54,529 The landlord sent you? 134 00:06:54,606 --> 00:06:56,233 No, ma'am, we're the police. 135 00:06:59,511 --> 00:07:01,945 I didn't pay the rent because the damned landlord 136 00:07:02,013 --> 00:07:07,007 won't fix the blinds. They're crooked. I called four times. 137 00:07:07,085 --> 00:07:09,315 Ma'am, do you know your neighbor, Ruth Gottlieb? 138 00:07:09,387 --> 00:07:12,220 Never met her. But I hear through the walls. 139 00:07:12,290 --> 00:07:13,781 Thin walls, huh? 140 00:07:13,859 --> 00:07:17,693 Not thin enough. I have to hold a glass up to hear anything. 141 00:07:18,531 --> 00:07:20,294 Do you know where she is now? 142 00:07:21,066 --> 00:07:25,298 Her rehearsal dinner for her wedding. At Pasta D'oro. 143 00:07:25,371 --> 00:07:27,805 You wouldn't happen to know who she's marrying, would you? 144 00:07:28,340 --> 00:07:34,337 Mike Bodak. A bellhop. If you ask me, she could do a lot better. 145 00:07:34,414 --> 00:07:36,211 Thanks for your help. 146 00:07:39,252 --> 00:07:41,311 Sorry, guys, this is a private party. 147 00:07:41,454 --> 00:07:43,513 We need to talk to Mike Bodak. 148 00:07:43,590 --> 00:07:45,421 Mike, you know these guys? 149 00:07:46,059 --> 00:07:47,048 No. 150 00:07:47,193 --> 00:07:48,182 He says he don't know you. 151 00:07:49,396 --> 00:07:52,923 This is my daughter's rehearsal dinner. I don't want it disrupted. 152 00:07:52,999 --> 00:07:55,298 Oh, a sergeant with the Housing Authority. 153 00:07:56,237 --> 00:07:57,204 Raise you, Sarge. 154 00:07:57,271 --> 00:07:58,761 We need a minute with Mike. 155 00:07:59,974 --> 00:08:01,202 Mike. 156 00:08:05,246 --> 00:08:06,645 These guys are detectives. 157 00:08:06,781 --> 00:08:08,180 Daddy, what's going on? 158 00:08:08,249 --> 00:08:11,810 Why don't we step out here for a minute, huh? 159 00:08:11,886 --> 00:08:13,786 Stay with your mother. 160 00:08:18,393 --> 00:08:20,384 I'm your witness, Mike. 161 00:08:20,896 --> 00:08:24,764 Mike, we need to know what you were doing last Sunday morning. 162 00:08:25,300 --> 00:08:26,358 I had brunch at Ruth's. 163 00:08:26,501 --> 00:08:27,593 What about before brunch? 164 00:08:27,669 --> 00:08:30,695 He worked all night. The kid works his butt off. 165 00:08:30,806 --> 00:08:32,603 I worked the overnight shift on my job. 166 00:08:32,741 --> 00:08:34,572 I'm a bellman at the Warren Hotel. 167 00:08:34,643 --> 00:08:36,635 What time did you leave work? 168 00:08:36,779 --> 00:08:38,770 About 9:00. 169 00:08:38,848 --> 00:08:40,281 Helped a guy change a flat. 170 00:08:40,917 --> 00:08:41,941 Went to a donut shop, 171 00:08:42,018 --> 00:08:43,952 and walked over to Ruth's. That's it. 172 00:08:44,020 --> 00:08:45,487 This about the guy who got shot? 173 00:08:45,622 --> 00:08:47,112 Oh, you know about that, huh? 174 00:08:47,190 --> 00:08:48,350 Saw something in the papers. 175 00:08:48,424 --> 00:08:50,324 And you didn't think it was worth it to mention to the cops 176 00:08:50,393 --> 00:08:52,918 that you had contact with this guy just before he was killed? 177 00:08:52,996 --> 00:08:55,191 Well, I didn't see anything. And between working 16 hours, 178 00:08:55,264 --> 00:08:56,561 and the wedding and... 179 00:08:56,633 --> 00:08:58,124 So you got him for donut shop patronage 180 00:08:58,268 --> 00:08:59,758 and helping a guy with a flat. 181 00:08:59,837 --> 00:09:01,031 You gonna put in for a commendation? 182 00:09:01,105 --> 00:09:02,902 Hey, shut up, Sarge, or we take him 183 00:09:02,973 --> 00:09:04,998 down to the stationhouse right now. 184 00:09:05,376 --> 00:09:07,207 You think I had something to do with it? 185 00:09:07,277 --> 00:09:09,177 I helped a guy change a tire. 186 00:09:09,246 --> 00:09:10,543 Where'd you get the money for this? 187 00:09:10,681 --> 00:09:11,978 I'm gonna put it on my credit card. 188 00:09:12,049 --> 00:09:14,040 Yeah? Well, the restaurant manager told me 189 00:09:14,184 --> 00:09:16,175 Mike paid him in cash. 480 bucks. 190 00:09:16,253 --> 00:09:20,748 I got a big tip at work. A Saudi prince took over the whole floor. 191 00:09:21,693 --> 00:09:24,787 All right, we're gonna need your work and home addresses. 192 00:09:24,863 --> 00:09:25,955 Yeah. 193 00:09:27,465 --> 00:09:30,696 Let's get a couple of uniforms to sit on this kid. 194 00:09:32,871 --> 00:09:34,202 Yeah, Mike worked Sunday. Graveyard shift. 195 00:09:34,339 --> 00:09:35,704 What time did he get off? 196 00:09:35,774 --> 00:09:37,969 He was on the clock till 9:00, but he left at 6:00. 197 00:09:38,043 --> 00:09:39,875 How do you know that? He asked me to punch him out. 198 00:09:39,945 --> 00:09:41,435 He said he had some business to take care off. 199 00:09:41,514 --> 00:09:42,742 What kind of business? 200 00:09:42,815 --> 00:09:44,544 He's been working all kinds of jobs, 201 00:09:44,684 --> 00:09:46,447 looking for extra money for the wedding. 202 00:09:46,519 --> 00:09:48,146 I guess that's what it was connected to. 203 00:09:48,287 --> 00:09:49,948 Any Saudi princes lately? 204 00:09:50,022 --> 00:09:51,819 Yeah. Nine or 10 months ago. 205 00:09:51,891 --> 00:09:53,722 Laid $50s on all of us. 206 00:09:55,561 --> 00:09:56,721 We got a problem, Mike. 207 00:09:56,796 --> 00:09:58,923 I got a problem, with those cops you got tailing me. 208 00:09:58,998 --> 00:10:00,728 You mind if we come in? 209 00:10:00,867 --> 00:10:02,630 I gotta go to work. 210 00:10:02,703 --> 00:10:04,671 I don't know, Mike. From what we hear, 211 00:10:04,805 --> 00:10:06,796 that job of yours has pretty flexible hours. 212 00:10:06,873 --> 00:10:09,671 Last Sunday, you left at 6:00, not 9:00. 213 00:10:09,743 --> 00:10:12,644 And that Saudi prince, he was in town nine months ago. 214 00:10:12,713 --> 00:10:16,979 Let me give you a piece of advice, Mike. Lying to us is really stupid. 215 00:10:20,187 --> 00:10:23,021 I was gonna call to explain all that. 216 00:10:23,091 --> 00:10:25,218 Well, it better be real convincing. 217 00:10:33,601 --> 00:10:36,263 I've been working for a bookie the last few months. 218 00:10:36,337 --> 00:10:38,305 Answering phones. 219 00:10:38,372 --> 00:10:39,805 I took it to make some extra cash 220 00:10:39,941 --> 00:10:41,374 to cover the wedding expenses. 221 00:10:41,442 --> 00:10:44,879 I left work last Sunday to handle early playoff action. 222 00:10:44,947 --> 00:10:46,675 And you didn't tell us that. Why? 223 00:10:46,814 --> 00:10:48,577 Because you thought we'd bust you? 224 00:10:48,649 --> 00:10:51,618 Yeah. That and you asked me in front of Ruth's dad. He's a cop. 225 00:10:51,686 --> 00:10:54,484 I don't think he'd go for his son-in-law working for a bookie. 226 00:10:54,555 --> 00:10:56,318 In case you forgot, I'm getting married tonight. 227 00:10:56,390 --> 00:10:58,858 You know, we ran your name through the computer. 228 00:10:58,926 --> 00:11:02,726 Does Ruth's dad know you were arrested for auto theft? 229 00:11:02,797 --> 00:11:04,095 When I was 17. 230 00:11:04,166 --> 00:11:07,192 Yeah, but you'd still know how to unload a fancy car. 231 00:11:07,302 --> 00:11:08,826 Car thieves like empty cars. 232 00:11:08,971 --> 00:11:10,529 Hey, you needed the cash. 233 00:11:10,606 --> 00:11:12,301 You lied to us about when you left work. 234 00:11:12,441 --> 00:11:14,136 You lied about working for the bookie. 235 00:11:14,209 --> 00:11:16,541 That's hindering prosecution. I could arrest you for that right now. 236 00:11:16,612 --> 00:11:18,170 Look, what do you want me to do, make something up? 237 00:11:18,247 --> 00:11:19,578 I'm telling you what really happened. 238 00:11:19,715 --> 00:11:21,046 Hey, if that's what really happened, 239 00:11:21,116 --> 00:11:23,277 then you won't mind us looking around your place, right, Mike? 240 00:11:27,857 --> 00:11:30,155 Yeah, go ahead, you know. If it's gonna get rid of you. 241 00:11:30,226 --> 00:11:31,523 I gotta get to work. 242 00:11:31,594 --> 00:11:34,154 You know, those cops downstairs will be there, too. 243 00:11:36,166 --> 00:11:37,258 Sherman's sister said he was wearing 244 00:11:37,333 --> 00:11:38,527 a dark blue windbreaker, right? 245 00:11:38,735 --> 00:11:39,724 Yeah. 246 00:11:39,803 --> 00:11:43,068 There's a dark spot right here. You can hardly see it. 247 00:11:43,139 --> 00:11:45,266 Oh, that could be blood. 248 00:11:45,341 --> 00:11:49,005 I don't like the motive. He pulls stick-ups but he works two jobs? 249 00:11:49,079 --> 00:11:51,411 You've never had to impress a fiancée. 250 00:11:51,549 --> 00:11:53,915 Bodak's been clean for 12 years. 251 00:11:53,984 --> 00:11:55,815 One of the other bellhops said he promised 252 00:11:55,953 --> 00:11:57,818 his girlfriend a honeymoon in Hawaii. 253 00:11:57,888 --> 00:12:01,517 Now, I think he looked at Sherman and saw two tickets to Maui. 254 00:12:01,592 --> 00:12:04,652 Home run on the jacket. It's Sherman's blood type. 255 00:12:17,542 --> 00:12:19,100 What the hell is this? I answered your questions. 256 00:12:19,177 --> 00:12:20,940 You're under arrest for the murder of Matthew Sherman. 257 00:12:21,012 --> 00:12:22,240 What? You want to step outside 258 00:12:22,314 --> 00:12:23,906 so we don't have to embarrass your guests? 259 00:12:23,982 --> 00:12:25,711 I thought you took care of this, Mike. I did. 260 00:12:25,784 --> 00:12:26,944 So what's going on here? Mike? 261 00:12:27,018 --> 00:12:28,043 We're making an arrest. 262 00:12:28,120 --> 00:12:29,087 What is this? 263 00:12:29,155 --> 00:12:30,213 This is our wedding. 264 00:12:30,289 --> 00:12:31,278 It's some kind of mix-up, honey. 265 00:12:31,357 --> 00:12:33,257 You have the right to remain silent. I'll be back in an hour. 266 00:12:33,326 --> 00:12:34,520 Anything you say can and will be used 267 00:12:34,594 --> 00:12:35,754 against you in a court of law. 268 00:12:36,362 --> 00:12:37,590 You couldn't wait, could you? 269 00:12:37,663 --> 00:12:39,460 You couldn't wait three hours till the reception was over. 270 00:12:39,532 --> 00:12:41,261 You ruined my wedding for nothing. 271 00:12:41,334 --> 00:12:43,302 Matthew Sherman isn't gonna have a wedding, 272 00:12:43,369 --> 00:12:45,803 or a reception, or anything else. 273 00:12:47,240 --> 00:12:49,573 Did I piss someone off around here? 274 00:12:49,643 --> 00:12:53,409 The blood on your jacket is type AB, just like Sherman's. 275 00:12:53,480 --> 00:12:56,347 We checked your marriage license. You're type O. 276 00:12:58,619 --> 00:13:00,211 Maybe I brushed up against him 277 00:13:00,354 --> 00:13:01,946 when we were loosening the lug nuts. 278 00:13:02,022 --> 00:13:03,250 I think he cut himself. 279 00:13:03,390 --> 00:13:04,618 That's one explanation. 280 00:13:04,691 --> 00:13:05,988 Then there's one that makes sense. 281 00:13:06,126 --> 00:13:07,423 Hey, if something made you do it, 282 00:13:07,494 --> 00:13:11,454 if it was an accident, if the gun went off by itself, whatever, 283 00:13:11,532 --> 00:13:13,432 you're a lot better off giving us a reason. 284 00:13:13,501 --> 00:13:17,494 Otherwise, you'll never spend another night with that fiancée of yours. 285 00:13:17,572 --> 00:13:21,030 Look, we know you were at the crime scene, we know you needed the cash. 286 00:13:21,109 --> 00:13:22,667 The victim's blood is on your jacket. 287 00:13:22,744 --> 00:13:25,907 In the homicide business, that's like finding the Holy Grail. 288 00:13:27,048 --> 00:13:31,076 I'm in here, and the real murderer, he's walking the streets. 289 00:13:31,153 --> 00:13:33,849 If you know who did it, we're all ears. 290 00:13:36,358 --> 00:13:38,019 I didn't think so. 291 00:13:43,299 --> 00:13:47,292 There was another guy. I passed a guy about half way down the block 292 00:13:47,369 --> 00:13:49,360 from where I left the car. A Puerto Rican guy. 293 00:13:49,438 --> 00:13:52,704 Yeah, that's how we solve homicides, too. Nearest Puerto Rican did it. 294 00:13:52,776 --> 00:13:55,267 Look, I don't know if he did it. 295 00:13:55,345 --> 00:13:58,473 But I passed him right after I left, and he looked kind of scary. 296 00:13:58,548 --> 00:14:00,948 Hey, this is New York. Everybody looks scary. 297 00:14:02,185 --> 00:14:06,121 He looked at me, you know, like he was sizing me up. 298 00:14:06,656 --> 00:14:10,922 And he had a tattoo on his hand like a dragon. 299 00:14:10,994 --> 00:14:12,895 Yeah, the old sizing up look. 300 00:14:21,539 --> 00:14:25,566 I'll put out an APB on scary Puerto Ricans. He give you anything else? 301 00:14:25,643 --> 00:14:26,667 Not yet. 302 00:14:26,777 --> 00:14:28,870 Then probably not ever. His lawyer's here. 303 00:14:29,080 --> 00:14:30,638 He waived his right to counsel. 304 00:14:30,781 --> 00:14:32,373 They brought him. 305 00:14:33,250 --> 00:14:34,775 In-laws. 306 00:14:35,020 --> 00:14:36,419 No wonder you're divorced. 307 00:14:36,788 --> 00:14:38,847 Get a warrant for Bodak's work locker 308 00:14:38,924 --> 00:14:41,085 and the bookie joint where he moonlights. 309 00:14:46,832 --> 00:14:47,821 Who is it? Police. 310 00:14:47,899 --> 00:14:49,298 Open the door or we bust it down. 311 00:14:49,434 --> 00:14:50,833 Yeah, wait a minute. 312 00:14:50,902 --> 00:14:52,893 If I smell burning flash paper, you're going to jail. 313 00:14:52,971 --> 00:14:54,165 Open the door. 314 00:14:55,274 --> 00:14:57,105 Hey, whoa, guys. Look, I just answer 315 00:14:57,243 --> 00:14:59,108 the phones around here, all right? 316 00:14:59,178 --> 00:15:02,511 So answer it. Answer the phone! 317 00:15:04,283 --> 00:15:05,375 Hello. 318 00:15:06,886 --> 00:15:09,081 Yeah, the Knicks are getting five and a half, 319 00:15:09,155 --> 00:15:11,180 Heat are getting four, the Yankees are six to five. 320 00:15:11,257 --> 00:15:13,919 Hey, look, guys, I swear, I just answer the phones... 321 00:15:13,993 --> 00:15:15,358 Turn around and face the wall. 322 00:15:15,428 --> 00:15:17,021 Mike Bodak work here? Yeah. 323 00:15:17,097 --> 00:15:18,894 You ever hear about him pulling any stick-ups? 324 00:15:18,966 --> 00:15:20,763 Mike? No. 325 00:15:20,834 --> 00:15:22,699 Did he mention any cash he came into recently? 326 00:15:22,770 --> 00:15:24,635 Well, you know, we all got bonuses around here. 327 00:15:24,705 --> 00:15:26,195 Five hundred a piece, after my boss 328 00:15:26,340 --> 00:15:27,830 cleaned up on the De La Hoya fight. 329 00:15:27,908 --> 00:15:29,535 Oh, yeah? Who's your boss? 330 00:15:29,610 --> 00:15:31,544 Who's your boss? 331 00:15:31,678 --> 00:15:33,646 Ray. Okay? Ray D'A ntoni. 332 00:15:33,714 --> 00:15:35,238 Bodak ever carry a gun? 333 00:15:36,550 --> 00:15:37,540 No. 334 00:15:39,721 --> 00:15:43,623 Yeah. The Hawks? Plus two. 335 00:15:43,691 --> 00:15:45,716 Yeah, you got it. Five times, right. 336 00:15:45,994 --> 00:15:47,689 You don't mind if we look around here, do you? 337 00:15:47,762 --> 00:15:50,856 Look, could you guys please try not to damage the phones? 338 00:15:50,932 --> 00:15:53,560 I could get in a lot of trouble around here. 339 00:15:53,635 --> 00:15:56,035 Boy, that was easy. This belong to you? 340 00:15:56,104 --> 00:15:57,594 I swear, I've never seen it. 341 00:15:57,740 --> 00:15:59,264 What's your name? 342 00:15:59,341 --> 00:16:00,308 I'm Miles. 343 00:16:00,376 --> 00:16:01,536 We're going to have to arrest you, Miles. 344 00:16:01,610 --> 00:16:03,271 Yes, sir. I understand, but... 345 00:16:03,412 --> 00:16:05,073 I'll notify Bronx Vice. 346 00:16:05,147 --> 00:16:06,614 You have the right to remain silent... 347 00:16:06,682 --> 00:16:09,981 The Knicks plus five and a half? I'd be all over that. 348 00:16:11,387 --> 00:16:12,718 Bad news from ballistics. 349 00:16:12,788 --> 00:16:14,881 That gun isn't the murder weapon. 350 00:16:14,957 --> 00:16:16,720 So we've got no murder weapon, 351 00:16:16,792 --> 00:16:19,762 none of the victim's possessions were in Bodak's apartment, 352 00:16:19,830 --> 00:16:21,661 and there's a good explanation 353 00:16:21,798 --> 00:16:23,629 why he had cash on him after the murder. 354 00:16:23,700 --> 00:16:25,429 Not exactly air-tight. 355 00:16:25,502 --> 00:16:27,333 I've been going over these Neighborhood Watch reports 356 00:16:27,404 --> 00:16:29,998 from the area of the shooting. A couple of weeks ago, 357 00:16:30,073 --> 00:16:33,099 a dry cleaner thought he saw a woman being robbed. 358 00:16:33,176 --> 00:16:36,270 No police report was filed, but the MO's pretty similar. 359 00:16:36,446 --> 00:16:39,883 A woman came into my shop to call the Auto Club 360 00:16:39,951 --> 00:16:42,078 because her Mercedes had broken down. 361 00:16:42,153 --> 00:16:44,246 After she returned to her automobile, 362 00:16:44,322 --> 00:16:49,692 I saw a man leave the pharmacy right there, and accost this polite lady. 363 00:16:49,760 --> 00:16:51,887 This man, what did he look like? 364 00:16:51,963 --> 00:16:52,987 I didn't get much of a look. 365 00:16:53,064 --> 00:16:56,261 Average height, unshaven. 366 00:16:56,334 --> 00:16:57,562 Possibly Hispanic. 367 00:16:59,170 --> 00:17:01,105 Did he have a tattoo? 368 00:17:01,240 --> 00:17:03,174 I wasn't close enough to see. 369 00:17:03,242 --> 00:17:05,039 What did he do to the woman? 370 00:17:05,110 --> 00:17:08,341 I saw him wave a pistol. I was about to call the police, 371 00:17:08,413 --> 00:17:10,881 when the truck arrived and the man ran off. 372 00:17:11,016 --> 00:17:13,484 The woman looked very frightened. 373 00:17:13,552 --> 00:17:15,247 I think it's outrageous the Auto Club 374 00:17:15,387 --> 00:17:17,082 would give out my name and address. 375 00:17:17,156 --> 00:17:20,216 Well, they were just trying to be good citizens, Ms. Watts, 376 00:17:20,292 --> 00:17:22,420 as we'd like you to be. 377 00:17:22,562 --> 00:17:24,723 Well, I don't know what I can tell you. 378 00:17:24,797 --> 00:17:27,231 Some degenerate came up to me, waved a gun in my face, 379 00:17:27,300 --> 00:17:29,063 and demanded my watch and wallet, 380 00:17:29,202 --> 00:17:30,965 which I was fully prepared to surrender. 381 00:17:31,037 --> 00:17:32,402 That's when the tow truck arrived. 382 00:17:32,472 --> 00:17:33,769 And this guy took off? 383 00:17:33,840 --> 00:17:37,332 Yes. As soon as he grabbed the Gucci sunglasses off my head. 384 00:17:37,443 --> 00:17:39,411 And you didn't think it was worth reporting? 385 00:17:40,079 --> 00:17:41,774 So I could spend hours in a courtroom? 386 00:17:41,848 --> 00:17:44,977 Make myself vulnerable to all kinds of retribution? 387 00:17:45,052 --> 00:17:46,178 For a pair of sunglasses? 388 00:17:46,253 --> 00:17:47,914 Do you remember what this guy looked like? 389 00:17:48,055 --> 00:17:49,716 Clothes, distinguishing features? 390 00:17:49,790 --> 00:17:51,815 Well, he was unwashed. 391 00:17:51,892 --> 00:17:55,885 And he had a vile tattoo on his hand. Some sort of lizard. 392 00:17:55,963 --> 00:17:58,830 Yeah, he came in last Friday morning. Puerto Rican. 393 00:17:58,899 --> 00:18:00,992 He spoke English pretty good, but prescription medicine 394 00:18:01,068 --> 00:18:02,660 must've been a term he didn't understand. 395 00:18:02,803 --> 00:18:04,431 He wanted a prescription filled? 396 00:18:04,506 --> 00:18:06,599 Well, he brings in a Percodan vial 397 00:18:06,741 --> 00:18:08,868 from the Bellevue ER issued the day before. 398 00:18:08,944 --> 00:18:10,377 It says "no refills" right on the label, 399 00:18:10,512 --> 00:18:11,979 but then he starts giving me some bull 400 00:18:12,047 --> 00:18:14,845 about how they said he could get more pills if he was still in pain. 401 00:18:14,916 --> 00:18:16,645 Do you remember his name or his address? 402 00:18:16,718 --> 00:18:18,982 Well, if he'd been a potential customer, I would've. 403 00:18:19,054 --> 00:18:21,454 But this guy, I never wanted to see him again. 404 00:18:24,961 --> 00:18:29,489 Found it. A Ricardo Garcia was prescribed 10 tablets of Percodan 405 00:18:29,565 --> 00:18:30,998 on the 23rd of last month. 406 00:18:31,133 --> 00:18:32,566 You got an address on that? 407 00:18:32,635 --> 00:18:34,330 "NA." That's "Not Available." 408 00:18:34,403 --> 00:18:35,370 Thanks for the explanation. 409 00:18:35,438 --> 00:18:36,530 Does that mean he's homeless? 410 00:18:36,606 --> 00:18:38,665 Maybe. Or he didn't want to give out his address, 411 00:18:38,741 --> 00:18:42,268 or the doctor was too busy to get it. Take your pick. 412 00:18:42,345 --> 00:18:44,176 Who wrote the prescription? 413 00:18:44,313 --> 00:18:46,145 Dr. Marienthal. 414 00:18:47,217 --> 00:18:48,241 Dr. Marienthal? 415 00:18:48,385 --> 00:18:49,409 You'll have to wait your turn. 416 00:18:49,486 --> 00:18:51,784 I have a stab wound coming in. Talk to the triage. 417 00:18:51,855 --> 00:18:53,254 Well, until your stab wound arrives, 418 00:18:53,323 --> 00:18:55,484 maybe we could ask you a couple of questions. 419 00:18:56,326 --> 00:18:57,293 It can't wait till the end of my shift? 420 00:18:57,427 --> 00:18:58,416 When's that? 421 00:18:58,495 --> 00:18:59,519 Day after tomorrow. 422 00:18:59,596 --> 00:19:03,327 Doctor, that man with the cucumber problem is back. 423 00:19:03,400 --> 00:19:04,560 Put him in Two. 424 00:19:04,701 --> 00:19:05,895 On the 23rd, you issued a prescription 425 00:19:05,969 --> 00:19:07,699 for Percodan to a Ricardo Garcia. 426 00:19:07,772 --> 00:19:09,569 Don't tell me, he sold it on the street. 427 00:19:09,707 --> 00:19:11,538 I'll tell you something, gentlemen. 428 00:19:11,609 --> 00:19:13,474 As long as drug addicts walk in here 429 00:19:13,611 --> 00:19:15,511 and get treated for made-up symptoms... 430 00:19:15,580 --> 00:19:19,414 Save the sermon, Doc. This guy may have killed somebody. 431 00:19:19,484 --> 00:19:20,678 You remember anything about him? 432 00:19:20,818 --> 00:19:22,046 I wish I could help. 433 00:19:22,120 --> 00:19:23,781 You know how many guys like him I treat every day? 434 00:19:23,855 --> 00:19:26,289 Tall? Short? Fat? Thin? What? 435 00:19:27,492 --> 00:19:31,190 Guy came in about that time who presented with terrible stomach cramps. 436 00:19:31,263 --> 00:19:33,891 Hispanic, with a big serpent tattooed on his hand. 437 00:19:33,966 --> 00:19:35,024 Couldn't find anything wrong with him. 438 00:19:35,167 --> 00:19:36,225 He give you an address? 439 00:19:36,302 --> 00:19:37,963 Mention where he lived? 440 00:19:38,103 --> 00:19:39,798 He said he was in too much pain to talk. 441 00:19:40,272 --> 00:19:42,502 Bellevue ER issued a prescription for Percodan 442 00:19:42,574 --> 00:19:44,633 to a walk-in named Ricky Garcia. 443 00:19:44,710 --> 00:19:46,337 Tell you what, I'll call the first 1,000 444 00:19:46,478 --> 00:19:48,139 Ricky Garcia's in the phone book, 445 00:19:48,247 --> 00:19:49,681 you call the second 1,000. 446 00:19:49,749 --> 00:19:52,877 Whoa, whoa. Only five Garcias got arrested this week. 447 00:19:52,952 --> 00:19:56,888 Now, one, Ricardo, for shoplifting six blocks from the murder, 448 00:19:56,956 --> 00:19:59,083 and two blocks from where Virginia Watts 449 00:19:59,225 --> 00:20:01,386 got her $300 Gucci sunglasses ripped off. 450 00:20:01,461 --> 00:20:03,691 Garcia's being arraigned this afternoon. 451 00:20:03,763 --> 00:20:05,628 Grab him and stick him in a line-up. 452 00:20:05,765 --> 00:20:07,665 I'll get a warrant for his place. 453 00:20:09,736 --> 00:20:11,136 Where's Garcia? Gone. 454 00:20:11,205 --> 00:20:12,433 The sergeant down at the holding cell 455 00:20:12,573 --> 00:20:13,835 thinks he was sent up earlier. 456 00:20:13,908 --> 00:20:17,571 Oh, great. Now we gotta hope Garcia volunteers to stand in a line-up. 457 00:20:17,645 --> 00:20:18,907 Lennie. 458 00:20:18,979 --> 00:20:21,209 Two screw-ups in one day? They trying for a record? 459 00:20:21,282 --> 00:20:22,476 You're supposed to bring Ms. Watts 460 00:20:22,616 --> 00:20:23,844 down to the stationhouse. What happened? 461 00:20:23,918 --> 00:20:24,907 Well, the message I got was to 462 00:20:24,985 --> 00:20:25,974 bring her here and find you guys. 463 00:20:26,053 --> 00:20:27,247 Ms. Watts, I apologize. 464 00:20:27,355 --> 00:20:28,686 You weren't supposed to be brought down here. 465 00:20:28,756 --> 00:20:30,053 We wanted you to view a line-up... 466 00:20:30,124 --> 00:20:31,456 That's him! 467 00:20:32,527 --> 00:20:37,590 Stay with her. Ricky Garcia, you're under arrest for robbery. 468 00:20:37,666 --> 00:20:39,964 I just posted bail. What was the $50 for? 469 00:20:40,035 --> 00:20:42,003 Something else. Let's go. 470 00:20:48,610 --> 00:20:50,305 Police! Put your hands over your head. 471 00:20:50,379 --> 00:20:51,368 You live there? 472 00:20:51,446 --> 00:20:52,379 Yeah, but I didn't do nothing. 473 00:20:52,448 --> 00:20:54,507 Keep your hands on the wall. You got ID? 474 00:20:56,452 --> 00:20:58,147 "Tony Garcia." You related to Ricky? 475 00:20:58,221 --> 00:20:59,848 I'm his brother. 476 00:20:59,922 --> 00:21:01,321 Is this because of Ricky? 477 00:21:01,391 --> 00:21:04,724 How come Tony Garcia has the initials M. S. On his wallet? 478 00:21:04,794 --> 00:21:06,421 Ricky gave me that. 479 00:21:06,562 --> 00:21:08,189 He tell you where he got it? 480 00:21:08,264 --> 00:21:11,131 Hey, look, I don't know. I saw it and he gave it to me. 481 00:21:11,234 --> 00:21:13,135 It's kind of like rent 'cause I'm letting him stay in my place. 482 00:21:13,203 --> 00:21:15,000 All right, Tony, you're gonna go down to the stationhouse. 483 00:21:15,072 --> 00:21:17,040 But first, let us in. We got a warrant. 484 00:21:17,107 --> 00:21:19,701 Unless you want us to break the door down. 485 00:21:19,777 --> 00:21:20,971 What did Ricky do? 486 00:21:21,111 --> 00:21:22,339 You tell me. 487 00:21:22,413 --> 00:21:23,573 We'll start with last Sunday. 488 00:21:23,647 --> 00:21:24,875 Maybe you were with him? 489 00:21:24,948 --> 00:21:26,939 No, I was sleeping. I don't know where he was. 490 00:21:27,017 --> 00:21:29,383 Look what the criminal genius had under his mattress. 491 00:21:29,453 --> 00:21:30,943 Hey, that isn't mine. I believe you. 492 00:21:31,021 --> 00:21:32,682 But we'll check the prints just to make sure. 493 00:21:32,823 --> 00:21:34,519 And this in his closet. 494 00:21:38,963 --> 00:21:41,727 You know that phrase, "Hindsight's 20-20"? 495 00:21:41,800 --> 00:21:43,461 It means if you could do some things over again, 496 00:21:43,535 --> 00:21:45,799 you'd probably do them differently. 497 00:21:45,870 --> 00:21:47,531 I took the sunglasses, okay? 498 00:21:47,672 --> 00:21:49,333 Like you'd probably dump the gun. 499 00:21:49,407 --> 00:21:52,467 And you'd take a closer look at your socks and see the blood on them. 500 00:21:52,544 --> 00:21:55,514 And you definitely wouldn't have paid your rent in stolen property. 501 00:21:55,581 --> 00:21:56,741 I don't know what you're talking about. 502 00:21:56,816 --> 00:21:57,908 You know what? 503 00:21:57,983 --> 00:21:59,883 We don't have to play any more games with you. 504 00:21:59,952 --> 00:22:02,785 We just got all kinds of results back from the lab, Ricky. 505 00:22:02,855 --> 00:22:04,720 That gun? That's the murder weapon, 506 00:22:04,790 --> 00:22:06,587 and your prints are all over it. 507 00:22:06,659 --> 00:22:08,752 Your sock has Matthew Sherman's blood on it, 508 00:22:08,828 --> 00:22:12,093 and they lifted his prints and yours off that wallet. 509 00:22:12,164 --> 00:22:15,531 Yeah, that's right. 510 00:22:18,205 --> 00:22:20,298 So you want to tell us what happened now, Ricky? 511 00:22:20,373 --> 00:22:22,204 If you tell us, and I mean a full statement, 512 00:22:22,275 --> 00:22:25,176 we can probably get the D.A. To back off that death penalty request. 513 00:22:25,245 --> 00:22:27,873 If you don't, you go on trial and get a conviction, 514 00:22:27,948 --> 00:22:31,281 and get a lethal injection. Either arm. They don't care. 515 00:22:32,018 --> 00:22:33,178 You don't understand, man. 516 00:22:33,253 --> 00:22:34,914 You know, maybe the needle's the way to go. 517 00:22:34,988 --> 00:22:37,787 I mean, 20, 30 years in prison, that's gotta be tough. 518 00:22:38,259 --> 00:22:40,022 I didn't mean it to happen like it did, man. 519 00:22:40,161 --> 00:22:41,958 How did you mean for it to happen? 520 00:22:42,029 --> 00:22:44,020 The dude, man, he wouldn't give me his watch. 521 00:22:44,098 --> 00:22:45,929 If he gives me the watch, I'm gone. 522 00:22:46,000 --> 00:22:47,968 So since he wouldn't give you his watch, you shot him? 523 00:22:48,035 --> 00:22:49,093 Is that how it happened? 524 00:22:49,170 --> 00:22:50,194 I didn't mean to, man. I swear. 525 00:22:50,271 --> 00:22:53,604 Okay, I want you to write down exactly what happened, 526 00:22:53,674 --> 00:22:56,666 and date and sign the bottom of each page. 527 00:22:59,781 --> 00:23:02,443 Can I say how I didn't mean to do it? 528 00:23:02,518 --> 00:23:03,780 You mean, how you only shot him 529 00:23:03,919 --> 00:23:05,181 'cause he wouldn't give you his watch? 530 00:23:05,254 --> 00:23:07,848 Yeah, yeah. The D.A. Will like that. 531 00:23:13,529 --> 00:23:15,326 Garcia's a junkie and a two-bit thief. 532 00:23:15,464 --> 00:23:17,261 He's got three arrests, no convictions. 533 00:23:17,332 --> 00:23:18,856 A very thorough confession. 534 00:23:19,002 --> 00:23:20,560 Hey, he's the guy. 535 00:23:20,637 --> 00:23:24,767 So was Bodak. Let's get him back to his fiancée. 536 00:23:24,841 --> 00:23:26,775 I'll arrange the release. 537 00:23:26,910 --> 00:23:28,878 Our trial prep just got a lot easier. 538 00:23:30,380 --> 00:23:32,314 Mr. Bodak, we're very sorry about what happened. 539 00:23:32,382 --> 00:23:33,849 Save it. We're not gonna be friends. 540 00:23:33,917 --> 00:23:36,715 We expedited your release three hours after Mr. Garcia confessed. 541 00:23:36,786 --> 00:23:38,879 I've been in jail for three days. 542 00:23:38,955 --> 00:23:42,414 You want to make me feel good, leave me alone. 543 00:23:42,493 --> 00:23:44,893 You owe him a lot more than an apology. 544 00:23:44,962 --> 00:23:46,589 Mike Bodak wasn't just wrongly accused. 545 00:23:46,730 --> 00:23:48,357 We can't just un-ring the bell, Mr. Joosten. 546 00:23:48,432 --> 00:23:51,765 He was humiliated in front of his future wife and family. 547 00:23:51,835 --> 00:23:54,030 We both know that wasn't necessary. 548 00:23:55,940 --> 00:23:58,306 And we thought everything was working out so well. 549 00:23:59,643 --> 00:24:01,976 He'll get over it. 550 00:24:02,047 --> 00:24:07,314 Now for the bad news. Garcia's attorney's trying to suppress the ID. 551 00:24:07,385 --> 00:24:09,910 We have a meeting with Judge lannello tomorrow. 552 00:24:11,389 --> 00:24:13,516 This was no line-up, it was a setup. 553 00:24:13,592 --> 00:24:15,219 An arranged confrontation between 554 00:24:15,360 --> 00:24:17,021 their witness and my client in a courtroom. 555 00:24:17,095 --> 00:24:19,791 The observation was completely accidental, Your Honor. 556 00:24:19,864 --> 00:24:22,060 I refer you to People v. Diaz. 557 00:24:22,134 --> 00:24:24,034 An accidental ID in a police station 558 00:24:24,170 --> 00:24:26,070 was ruled unavoidable and admissible. 559 00:24:26,138 --> 00:24:27,230 Well, this was avoidable. 560 00:24:27,306 --> 00:24:29,501 The police had no reason to bring the witness to the courthouse. 561 00:24:29,575 --> 00:24:31,042 It was a good faith mistake. 562 00:24:31,177 --> 00:24:32,644 Maybe. Maybe not. 563 00:24:32,712 --> 00:24:34,805 They prejudiced their witness against my client. 564 00:24:34,880 --> 00:24:37,144 She saw him coming out of a criminal courthouse with a lawyer. 565 00:24:37,216 --> 00:24:39,275 She couldn't help assume that he was a criminal. 566 00:24:39,352 --> 00:24:41,115 It wasn't written on his forehead. 567 00:24:41,187 --> 00:24:43,816 An unshaven Hispanic male in jeans and an Army jacket 568 00:24:43,890 --> 00:24:46,916 talking to a white man in a suit. The implication is obvious. 569 00:24:46,994 --> 00:24:49,622 He's right, Mr. McCoy. The ID's tainted. 570 00:24:49,696 --> 00:24:52,392 Your officers should have exercised more care. 571 00:24:52,466 --> 00:24:54,434 Your Honor, the warrant to search my client's apartment 572 00:24:54,501 --> 00:24:56,025 was predicated on that ID. 573 00:24:56,103 --> 00:24:58,298 Yes, the evidence seized there is out as well. 574 00:24:58,372 --> 00:25:01,500 That's a gun, bloody sock and a wallet. 575 00:25:01,575 --> 00:25:05,137 The wallet was found on Mr. Garcia's brother outside the apartment. 576 00:25:05,213 --> 00:25:08,774 Mr. Garcia has no standing to object to a search of his brother. 577 00:25:08,850 --> 00:25:11,512 That's one for you, Mr. McCoy. The wallet's in. 578 00:25:11,586 --> 00:25:13,178 There's still the confession, Your Honor. 579 00:25:13,254 --> 00:25:14,482 If my client hadn't been confronted 580 00:25:14,622 --> 00:25:15,850 with the illegally seized evidence, 581 00:25:15,923 --> 00:25:17,254 he never would have confessed. 582 00:25:17,392 --> 00:25:18,723 Your Honor, under Frazier v. Cupp, 583 00:25:18,793 --> 00:25:20,693 the police are permitted to lie 584 00:25:20,828 --> 00:25:22,762 to a suspect to extract a confession. 585 00:25:22,830 --> 00:25:24,958 To exclude a confession based on the truth... 586 00:25:25,034 --> 00:25:26,296 Well, then they should have lied 587 00:25:26,435 --> 00:25:27,732 instead of violating my client's rights. 588 00:25:27,803 --> 00:25:29,498 I'm afraid Mr. Shuman's right. 589 00:25:29,638 --> 00:25:31,333 I'm going to have to suppress it. 590 00:25:31,407 --> 00:25:32,704 I'm due in court. 591 00:25:32,841 --> 00:25:34,172 Oh, there's one other thing, Your Honor. 592 00:25:34,276 --> 00:25:35,538 What, Mr. Shuman? 593 00:25:35,611 --> 00:25:37,875 My client's sitting in Rikers. All they have is a wallet. 594 00:25:37,946 --> 00:25:39,345 It's not enough to sustain murder two. 595 00:25:39,415 --> 00:25:40,746 We're developing other evidence. 596 00:25:40,816 --> 00:25:43,785 Well, when you do you can re-arrest Mr. Garcia. 597 00:25:43,852 --> 00:25:47,289 For now, the charges against him are dismissed. 598 00:25:47,357 --> 00:25:49,689 Cops blew it. Won't be the last time. 599 00:25:49,759 --> 00:25:53,422 Get an ID from the dry cleaner or the pharmacist or both. 600 00:25:53,496 --> 00:25:55,123 The pharmacist is on a cruise for two weeks, 601 00:25:55,265 --> 00:25:56,926 the dry cleaner couldn't pick him out, 602 00:25:57,000 --> 00:25:58,126 and the doctor who treated him 603 00:25:58,268 --> 00:25:59,428 doesn't remember what he looked like. 604 00:25:59,502 --> 00:26:01,060 Our only shot is Bodak. 605 00:26:01,204 --> 00:26:02,762 Bodak saw Garcia? 606 00:26:02,839 --> 00:26:03,897 During the second interview, 607 00:26:03,973 --> 00:26:05,634 Bodak said he passed a Latino 608 00:26:05,709 --> 00:26:08,304 right after he left Sherman. 609 00:26:08,379 --> 00:26:11,143 You didn't have him look at Garcia before he was released? 610 00:26:11,215 --> 00:26:13,979 We had incriminating physical evidence and a confession. 611 00:26:14,051 --> 00:26:17,145 And now you have neither. Better find Mr. Bodak. 612 00:26:19,356 --> 00:26:22,848 Mr. Bodak, if you can identify this man, we can re-arrest him. 613 00:26:22,927 --> 00:26:25,191 Two days out of jail, and you want me to save your ass? 614 00:26:26,931 --> 00:26:28,991 Tell your bosses it'll be 20 years before I owe them anything. 615 00:26:29,101 --> 00:26:31,092 You don't owe them. And since you barely knew Matthew Sherman, 616 00:26:31,169 --> 00:26:32,397 I guess you don't owe him either. 617 00:26:32,504 --> 00:26:33,801 Hey, who owes me, Ms. Ross? 618 00:26:33,872 --> 00:26:35,169 You act like that other stuff never happened. 619 00:26:35,240 --> 00:26:36,332 I'm sorry. 620 00:26:36,408 --> 00:26:38,035 Yeah, you're real good at that, saying you're sorry. 621 00:26:38,110 --> 00:26:39,600 I actually do feel sorry for you. 622 00:26:39,678 --> 00:26:41,202 A decent guy who got screwed. 623 00:26:41,279 --> 00:26:43,406 But when a decent guy has the opportunity 624 00:26:43,548 --> 00:26:45,675 to put a killer behind bars, he stands up. 625 00:26:52,925 --> 00:26:54,392 I guess you two have met. 626 00:26:54,460 --> 00:26:57,020 Listen, what happened before was nothing personal. 627 00:26:57,096 --> 00:26:58,723 The photo array is all set up. 628 00:26:58,798 --> 00:27:00,459 If there's any way we can make it up to you... 629 00:27:00,533 --> 00:27:01,898 You've done enough already. 630 00:27:02,034 --> 00:27:03,433 We're going to show you six photos. 631 00:27:03,503 --> 00:27:05,266 You see the guy who passed you on Greenwich Street, 632 00:27:05,338 --> 00:27:07,272 you point to him, all right? 633 00:27:11,378 --> 00:27:12,572 That's him. Number One? 634 00:27:12,646 --> 00:27:14,671 You sure? Yup. Absolutely. 635 00:27:19,219 --> 00:27:20,686 Whoa, whoa... 636 00:27:20,821 --> 00:27:22,288 Fellows, relax, man. I ain't going nowhere. 637 00:27:22,356 --> 00:27:23,448 Put your hands on your head, now. 638 00:27:23,524 --> 00:27:24,582 Hey, you can't do this. 639 00:27:24,658 --> 00:27:25,750 Oh, no? Watch this. 640 00:27:25,893 --> 00:27:27,019 You're under arrest for murder. 641 00:27:27,094 --> 00:27:29,460 No, man! His lawyer said that stuff got thrown out. 642 00:27:29,530 --> 00:27:30,656 Never trust lawyers, man. 643 00:27:30,731 --> 00:27:31,824 The judge said that. 644 00:27:31,900 --> 00:27:33,128 You have the right to remain silent. 645 00:27:33,268 --> 00:27:34,496 Hey, this is wrong, man. 646 00:27:34,569 --> 00:27:35,695 Anything you say... I didn't kill nobody. 647 00:27:35,770 --> 00:27:36,828 Can and will be used against you 648 00:27:36,905 --> 00:27:38,395 in a court of law. You change your mind? 649 00:27:38,473 --> 00:27:40,964 I guess we'll just have to convict you the old-fashioned way. 650 00:27:41,042 --> 00:27:42,202 You have the right to an attorney... 651 00:27:44,979 --> 00:27:47,379 Your Honor, this arrest makes a mockery of your ruling. 652 00:27:47,448 --> 00:27:50,246 Mr. Garcia was independently identified by a witness 653 00:27:50,318 --> 00:27:51,808 who saw him in the vicinity of the murder. 654 00:27:51,953 --> 00:27:53,444 My client was in that photo array 655 00:27:53,522 --> 00:27:55,820 only because of the tainted ID by Virginia Watts. 656 00:27:55,891 --> 00:27:58,451 Mr. Garcia had his mug shot taken 657 00:27:58,527 --> 00:27:59,960 when he was arrested for shoplifting. 658 00:28:00,029 --> 00:28:01,496 It would've only been a matter of time 659 00:28:01,564 --> 00:28:03,998 before Mr. Bodak picked him out of the mug books. 660 00:28:04,066 --> 00:28:06,227 Sounds right to me, Mr. Shuman. The arrest stands. 661 00:28:06,302 --> 00:28:09,032 Your Honor, I also ask you to reconsider your earlier suppression 662 00:28:09,104 --> 00:28:10,537 of the murder weapon and the bloody sock. 663 00:28:10,606 --> 00:28:12,540 There's no way they would've gotten a search warrant 664 00:28:12,608 --> 00:28:14,372 based solely on Mr. Bodak's ID. 665 00:28:14,444 --> 00:28:15,809 If it was enough to support an arrest, 666 00:28:15,879 --> 00:28:17,710 it's certainly enough to support a search warrant. 667 00:28:17,781 --> 00:28:19,510 Nice try, Mr. McCoy. 668 00:28:19,583 --> 00:28:20,982 What I said before stands. 669 00:28:21,051 --> 00:28:22,678 The gun and the sock stay out. 670 00:28:25,589 --> 00:28:29,423 You got Bodak's ID and Garcia's prints 671 00:28:29,492 --> 00:28:31,892 on the victim's wallet. Good luck. 672 00:28:31,962 --> 00:28:33,190 We have more than that. 673 00:28:33,263 --> 00:28:35,562 His confession was front page in all the papers 674 00:28:35,633 --> 00:28:37,533 and led the 11:00 news. 675 00:28:38,169 --> 00:28:40,034 The audience makes up our jury pool. 676 00:28:40,104 --> 00:28:41,935 They'll be excluded in voir dire. 677 00:28:42,073 --> 00:28:43,904 Only if they admit it. 678 00:28:45,009 --> 00:28:46,476 Jack, I can't reach Bodak. 679 00:28:46,544 --> 00:28:48,944 He isn't answering his phone, he isn't returning my messages, 680 00:28:49,013 --> 00:28:51,675 and his boss said he didn't show up for work. 681 00:28:51,749 --> 00:28:53,979 Then you better get over to his place. 682 00:28:56,688 --> 00:28:57,712 The guy called and said he did it 683 00:28:57,856 --> 00:28:58,914 to prove that he could get to me, 684 00:28:58,991 --> 00:29:01,983 and that if I testify, he's gonna do to my face what he did to the bed. 685 00:29:02,060 --> 00:29:03,254 You should've called us. 686 00:29:03,328 --> 00:29:04,454 Look, I think the best thing I can do 687 00:29:04,529 --> 00:29:06,156 is just keep my mouth shut, so can you please go? 688 00:29:06,231 --> 00:29:07,698 Hiding out in your apartment isn't the answer. 689 00:29:07,766 --> 00:29:08,926 I'll take it over getting cut up. 690 00:29:09,067 --> 00:29:10,227 We can protect you, 691 00:29:10,302 --> 00:29:12,133 put you up in a hotel, round-the-clock guards. 692 00:29:12,204 --> 00:29:13,501 What, for the rest of my life? 693 00:29:13,639 --> 00:29:14,970 Look, we know Garcia killed Sherman, 694 00:29:15,040 --> 00:29:17,168 but we can't prove it without you. 695 00:29:20,580 --> 00:29:22,605 All I did was see a guy walking down the street. 696 00:29:22,682 --> 00:29:25,879 You're a material witness. That means we can arrest you. 697 00:29:27,287 --> 00:29:28,276 You do that. 698 00:29:38,732 --> 00:29:42,099 We can drag Bodak into court, but I don't think he'll finger Garcia. 699 00:29:42,169 --> 00:29:44,763 Then the judge will find him in contempt and throw him in jail 700 00:29:44,838 --> 00:29:45,964 until he changes his mind. 701 00:29:46,106 --> 00:29:47,266 He's not worried about contempt, 702 00:29:47,341 --> 00:29:48,933 he's worried about having his throat slit. 703 00:29:49,076 --> 00:29:50,703 I got the cops watching his place. 704 00:29:50,778 --> 00:29:52,302 How about we find out who's making 705 00:29:52,446 --> 00:29:53,970 the calls and throw him in jail? 706 00:29:54,048 --> 00:29:56,881 It's not Garcia. Rikers keeps records of all inmate calls. 707 00:29:56,951 --> 00:29:59,318 What about his loving and supportive family? 708 00:29:59,387 --> 00:30:02,686 There's only his brother. Nothing on the home phone LUDs. 709 00:30:02,757 --> 00:30:04,384 We've got a tap on Bodak's phone. 710 00:30:04,459 --> 00:30:08,225 If he never calls back, you have nothing and we look like amateurs. 711 00:30:08,296 --> 00:30:10,526 Cut a deal with Garcia. 712 00:30:14,336 --> 00:30:16,531 Watch, they're gonna offer us a deal. 713 00:30:16,671 --> 00:30:18,866 We won't keep you in suspense. 714 00:30:18,940 --> 00:30:20,670 Mr. Garcia pleads to murder two... 715 00:30:20,810 --> 00:30:22,573 You're dreaming. 716 00:30:22,645 --> 00:30:24,272 They got no case. 717 00:30:24,413 --> 00:30:26,074 We recommend 20-to-life. 718 00:30:26,148 --> 00:30:28,981 If that's all you're putting on the table, then we're done. 719 00:30:29,051 --> 00:30:30,985 You're putting your life on the line. 720 00:30:31,921 --> 00:30:33,821 You've got nothing. You've got a wallet. 721 00:30:33,889 --> 00:30:35,584 And a witness who puts him in the middle of things. 722 00:30:35,658 --> 00:30:37,455 The one who remembered seeing someone, 723 00:30:37,526 --> 00:30:40,017 what, during his seventh or eighth interview? 724 00:30:40,130 --> 00:30:41,995 A witness who can't wait to testify. 725 00:30:42,065 --> 00:30:44,898 I'll eat him alive. The guy's got zero credibility. 726 00:30:46,236 --> 00:30:47,498 Come on, you gonna make a serious offer, 727 00:30:47,571 --> 00:30:49,903 or are we just gonna sit around here and play with ourselves? 728 00:30:49,973 --> 00:30:51,702 The offer is murder two. 729 00:30:51,842 --> 00:30:53,571 Guard. 730 00:30:55,712 --> 00:30:57,509 Think about it, Ricky. 731 00:31:03,888 --> 00:31:05,913 Rey, the rules say you gotta play. 732 00:31:05,990 --> 00:31:07,252 Yeah, yeah. 733 00:31:08,393 --> 00:31:09,792 I don't know, Lennie. We've been here two nights, 734 00:31:09,861 --> 00:31:11,954 and Bodak's gotten a total of two calls. 735 00:31:12,030 --> 00:31:13,054 Gin. 736 00:31:13,131 --> 00:31:14,120 Bingo. 737 00:31:16,634 --> 00:31:17,862 Hello. 738 00:31:18,002 --> 00:31:19,264 I guess you weren't listening before. 739 00:31:19,337 --> 00:31:22,033 You go to court, you're a dead man. 740 00:31:23,909 --> 00:31:25,137 Got him. 741 00:31:26,245 --> 00:31:29,703 The number traces to a Belvedere Refuse Company on West 23rd, 742 00:31:29,782 --> 00:31:31,181 where Tony Garcia works. 743 00:31:31,250 --> 00:31:33,480 I'll call and find out what route he's working. 744 00:31:33,552 --> 00:31:35,884 And I thought our intimidator had retired. 745 00:31:36,021 --> 00:31:38,353 Just needed a little motivation. 746 00:31:41,226 --> 00:31:44,355 Hey, Tony, you're under arrest for intimidating a witness. 747 00:31:44,431 --> 00:31:45,830 I don't know what you're talking about. 748 00:31:45,899 --> 00:31:47,992 We have tape of you calling Bodak last night. 749 00:31:48,068 --> 00:31:49,365 You want to do yourself some good, 750 00:31:49,502 --> 00:31:50,799 you'll tell us what Ricky told you. 751 00:31:50,870 --> 00:31:52,997 Or you could play the dedicated brother, that's all right. 752 00:31:53,073 --> 00:31:55,007 You can both go to jail for 20 years. 753 00:31:55,075 --> 00:31:57,543 I didn't do nothing, and neither did my brother. 754 00:31:58,178 --> 00:32:00,476 Witness tampering is a felony. 755 00:32:00,547 --> 00:32:05,212 And you have one felony conviction already. Grand Theft Auto in '91. 756 00:32:05,286 --> 00:32:07,777 That means you're looking at four years for one phone call. 757 00:32:07,855 --> 00:32:09,914 Unless you agree to testify against your brother. 758 00:32:09,990 --> 00:32:11,457 In which case, we'll knock it down 759 00:32:11,592 --> 00:32:13,082 to misdemeanor attempted tampering 760 00:32:13,160 --> 00:32:14,457 and recommend probation. 761 00:32:14,528 --> 00:32:15,927 Hey, I didn't make no phone calls. 762 00:32:16,062 --> 00:32:17,495 We can get a voice print. 763 00:32:17,564 --> 00:32:19,896 Which is notoriously unreliable. 764 00:32:20,733 --> 00:32:24,897 You want your brother to get off, right? Let's say that happens. 765 00:32:24,971 --> 00:32:28,533 Then he's free, and you're doing four years in Attica. 766 00:32:28,609 --> 00:32:30,839 Seems to me you're getting the short end of the stick. 767 00:32:30,911 --> 00:32:33,812 Or maybe they'll both get off because they're both innocent. 768 00:32:33,881 --> 00:32:35,746 Or hadn't that crossed your mind? 769 00:32:42,656 --> 00:32:44,453 What if he gets out? 770 00:32:44,592 --> 00:32:46,390 We have him on tape making the threats. 771 00:32:46,461 --> 00:32:47,553 He's not going anywhere. 772 00:32:47,696 --> 00:32:48,788 I'm concerned with his brother. 773 00:32:48,864 --> 00:32:51,458 He will get out if you don't testify. 774 00:32:51,533 --> 00:32:55,401 Forget it, Mike. Who knows what other friends Garcia's got out there? 775 00:32:56,404 --> 00:32:58,668 Mr. Gottlieb, I expected you to be more helpful. 776 00:32:58,740 --> 00:33:02,676 I'm looking out for my own. Mike's got Ruth to think about. 777 00:33:02,744 --> 00:33:04,473 These animals could just as well come after her. 778 00:33:04,546 --> 00:33:05,945 We gave you protection. 779 00:33:06,081 --> 00:33:07,515 We arrested the person who was threatening you. 780 00:33:07,583 --> 00:33:08,641 What more can we do? 781 00:33:08,784 --> 00:33:09,876 You can leave him alone. 782 00:33:09,952 --> 00:33:11,886 If Garcia's on the street, it's only 783 00:33:11,954 --> 00:33:14,013 a matter of time before he kills again. 784 00:33:14,090 --> 00:33:15,785 That's good. Making him feel guilty. 785 00:33:15,858 --> 00:33:18,622 You can stop him, Mr. Bodak, with your testimony. 786 00:33:18,694 --> 00:33:20,491 It's not your problem, Mike. 787 00:33:21,531 --> 00:33:22,930 Can we count on you? 788 00:33:22,999 --> 00:33:24,728 You got no obligation whatsoever. 789 00:33:30,607 --> 00:33:31,904 Yeah. Mike... 790 00:33:31,975 --> 00:33:33,306 Frank, I saw the guy. 791 00:33:35,045 --> 00:33:38,845 I can't agree with you, Mike. You ought to be thinking about your family. 792 00:33:45,455 --> 00:33:46,820 I'll hold up my end. 793 00:33:53,097 --> 00:33:57,158 The tire jack was on the street, next to the front tire. 794 00:33:57,235 --> 00:33:59,567 At first, I didn't see Matthew. 795 00:34:02,473 --> 00:34:04,498 I found him in the car. 796 00:34:07,378 --> 00:34:11,577 It didn't make sense. I thought he was sleeping at first. 797 00:34:11,650 --> 00:34:14,676 And then I saw the blood all over his chest. 798 00:34:19,425 --> 00:34:21,655 Do you recognize this wallet? 799 00:34:23,696 --> 00:34:26,961 Yeah. It's Matthew's. 800 00:34:28,400 --> 00:34:31,370 Our grandfather gave it to him for his 21st birthday. 801 00:34:32,806 --> 00:34:34,467 Thank you, Tiffany. 802 00:34:37,978 --> 00:34:39,240 Your witness. 803 00:34:41,781 --> 00:34:43,646 Miss Sherman, did you see my client 804 00:34:43,783 --> 00:34:45,648 anywhere near your brother's car? 805 00:34:46,586 --> 00:34:47,644 No. 806 00:34:47,721 --> 00:34:50,690 You testified that you identified a man named Mike Bodak 807 00:34:50,757 --> 00:34:52,692 coming into the donut shop just before you left, 808 00:34:52,760 --> 00:34:54,284 is that correct? Yes. 809 00:34:54,362 --> 00:34:55,420 And he had grease on his hands. 810 00:34:55,563 --> 00:34:56,655 Yes. 811 00:34:56,731 --> 00:34:58,528 Grease from your brother's car. Objection. 812 00:34:58,599 --> 00:35:00,396 The witness isn't qualified to answer that. 813 00:35:00,534 --> 00:35:02,365 Withdrawn. 814 00:35:02,436 --> 00:35:04,529 Did Mr. Bodak say anything to you 815 00:35:04,672 --> 00:35:06,697 or to the counter man when he came in? 816 00:35:06,774 --> 00:35:07,763 No. 817 00:35:07,842 --> 00:35:09,002 What did he do? 818 00:35:09,076 --> 00:35:11,772 He wiped grease from his hands. 819 00:35:13,114 --> 00:35:16,050 Did he seem to be in a hurry? 820 00:35:16,118 --> 00:35:19,986 I don't know. He just took some napkins and cleaned his hands. 821 00:35:20,656 --> 00:35:22,351 Thank you. No further questions. 822 00:35:23,158 --> 00:35:24,819 You may step down, Miss Sherman. 823 00:35:27,896 --> 00:35:29,158 Where's Bodak? 824 00:35:29,298 --> 00:35:30,595 He was arrested by Bronx Vice. 825 00:35:30,666 --> 00:35:33,294 Mr. McCoy, call your next witness. 826 00:35:37,340 --> 00:35:39,365 Your Honor, the People request a recess. 827 00:35:39,442 --> 00:35:40,466 For what purpose? 828 00:35:40,543 --> 00:35:42,101 Our final witness has been delayed. 829 00:35:42,245 --> 00:35:43,837 We're confident he'll be here shortly. 830 00:35:43,913 --> 00:35:45,972 We'll recess till after lunch. 831 00:35:46,049 --> 00:35:48,244 And unless you have a witness to present, 832 00:35:48,384 --> 00:35:50,614 we'll move on to the defense case. 833 00:35:52,221 --> 00:35:53,745 Bodak went back to work at one of 834 00:35:53,823 --> 00:35:55,451 D'A ntoni's other bookmaking locations. 835 00:35:55,559 --> 00:35:56,548 It was raided. 836 00:35:58,929 --> 00:35:59,953 Where is he now? 837 00:36:00,030 --> 00:36:01,930 In a holding cell at the 58th Precinct. 838 00:36:01,999 --> 00:36:04,365 The riding A.D.A. In the Bronx is Polk. 839 00:36:05,703 --> 00:36:08,297 You stay here in case we need another delay. 840 00:36:09,673 --> 00:36:13,439 Mike Bodak is the key witness in the Garcia murder trial. 841 00:36:13,510 --> 00:36:14,909 Without him, we have no case. 842 00:36:15,012 --> 00:36:17,345 From what I hear you don't have much of a case with him. 843 00:36:17,415 --> 00:36:20,441 We raided one of D'A ntoni's places as part of our operation. 844 00:36:20,518 --> 00:36:21,610 It's not my fault your witness 845 00:36:21,753 --> 00:36:22,879 was sitting there when we walked in. 846 00:36:22,954 --> 00:36:25,548 I'm sure Corrections will furlough him to testify. 847 00:36:25,623 --> 00:36:27,682 You're an A.D.A. You know we don't 848 00:36:27,759 --> 00:36:29,386 want him coming in with a felony record. 849 00:36:29,461 --> 00:36:30,826 If I give Bodak immunity, 850 00:36:30,895 --> 00:36:33,489 he has zero incentive to testify against D'A ntoni. 851 00:36:33,565 --> 00:36:35,089 Give him a walk without immunity. 852 00:36:35,166 --> 00:36:37,863 If you still need Bodak later, you can pick him up. 853 00:36:37,937 --> 00:36:39,700 It'll be months before your trial starts. 854 00:36:39,772 --> 00:36:40,932 What if he takes off? 855 00:36:41,006 --> 00:36:45,170 It's a Class E felony and his jacket's clean. He's not going to run. 856 00:36:47,480 --> 00:36:50,142 You must be out of your mind if you thought we'd agree. 857 00:36:50,216 --> 00:36:52,707 Mike's not saying word one at your murder trial 858 00:36:52,785 --> 00:36:54,878 unless he gets full immunity on these charges. 859 00:36:54,954 --> 00:36:56,751 The Bronx D.A. Won't agree to that. 860 00:36:56,889 --> 00:36:58,721 Then you have a problem, McCoy. 861 00:36:58,792 --> 00:37:00,692 Mr. Bodak, you promised to testify. 862 00:37:00,761 --> 00:37:03,730 He didn't promise to incriminate himself for bookmaking. 863 00:37:03,797 --> 00:37:05,424 Mike, anything you say at the murder trial, 864 00:37:05,565 --> 00:37:07,226 the Bronx D.A. Can use against you. 865 00:37:07,300 --> 00:37:09,495 I'll do everything I can to protect you on the stand, 866 00:37:09,569 --> 00:37:10,866 but I need you on the stand. 867 00:37:10,937 --> 00:37:12,199 All right, we're done talking, McCoy. 868 00:37:12,272 --> 00:37:13,762 Mr. Bodak... 869 00:37:13,907 --> 00:37:15,397 What? What am I supposed to say? 870 00:37:15,475 --> 00:37:17,375 Look where I am. 871 00:37:17,444 --> 00:37:19,811 They want me to finger Ray D'A ntoni, Mr. McCoy. 872 00:37:19,881 --> 00:37:21,940 They want me for that. You want me for Garcia. 873 00:37:22,016 --> 00:37:23,074 I'm getting killed here. 874 00:37:23,151 --> 00:37:24,118 I know. 875 00:37:25,420 --> 00:37:28,947 I don't understand. I just helped a guy change a tire. 876 00:37:30,725 --> 00:37:32,283 I don't get it. 877 00:37:32,360 --> 00:37:34,828 You help me, Mr. Bodak, and I'll help you. 878 00:37:34,896 --> 00:37:37,160 I don't think he can stand much more of your help. 879 00:37:37,231 --> 00:37:42,169 Fine. Listen to him. Stay here and stand trial for bookmaking, 880 00:37:42,237 --> 00:37:44,467 while Ricky Garcia is acquitted for lack of evidence. 881 00:37:44,540 --> 00:37:46,405 All right, that's enough, McCoy. You'll be in jail, 882 00:37:46,475 --> 00:37:49,638 and he'll be out there doing drugs and killing people. 883 00:37:51,213 --> 00:37:52,737 Your choice. 884 00:37:58,253 --> 00:38:00,118 It's too risky, Mike. 885 00:38:09,199 --> 00:38:11,963 He was having trouble loosening the lug nuts, 886 00:38:12,035 --> 00:38:14,265 so I offered to help. 887 00:38:15,104 --> 00:38:17,902 After I got the nuts loose, we jacked the car up 888 00:38:17,974 --> 00:38:19,305 and I pulled his tire off. 889 00:38:19,442 --> 00:38:20,807 What did you do then? 890 00:38:20,877 --> 00:38:23,972 Well, he said that he could handle the rest, so I took off. 891 00:38:25,115 --> 00:38:26,548 North on Greenwich. 892 00:38:26,617 --> 00:38:30,178 As you were walking north on Greenwich, did you pass anyone? 893 00:38:30,254 --> 00:38:33,849 Yeah, half a block from the car, 894 00:38:33,924 --> 00:38:36,290 I passed a guy who was walking towards 895 00:38:36,427 --> 00:38:38,827 where Mr. Sherman was fixing the flat. 896 00:38:38,896 --> 00:38:41,387 Do you recall a statement you gave the police 897 00:38:41,465 --> 00:38:43,126 prior to Mr. Garcia's arrest? 898 00:38:43,835 --> 00:38:44,927 Yes. 899 00:38:45,003 --> 00:38:48,734 Do you recall how you described the man you saw? 900 00:38:48,807 --> 00:38:52,038 I said he was Hispanic, average height, 901 00:38:52,177 --> 00:38:55,442 with a dragon tattoo on his right hand. 902 00:38:56,481 --> 00:38:59,644 Is the man you saw walking toward Mr. Sherman's car 903 00:38:59,751 --> 00:39:01,150 in this courtroom? 904 00:39:02,954 --> 00:39:04,012 Yes. 905 00:39:05,124 --> 00:39:07,149 That's him at the table over there. 906 00:39:08,027 --> 00:39:14,364 Let the record indicate Mr. Bodak pointed at the defendant, 907 00:39:14,433 --> 00:39:15,730 Ricky Garcia. 908 00:39:16,969 --> 00:39:18,436 Your witness, Mr. Shuman. 909 00:39:23,342 --> 00:39:25,333 Mr. Bodak, you were arrested and charged 910 00:39:25,479 --> 00:39:27,470 with this murder also, weren't you? 911 00:39:27,548 --> 00:39:29,448 By mistake. They let me go. 912 00:39:29,516 --> 00:39:31,711 But only after you suddenly remembered seeing someone 913 00:39:31,785 --> 00:39:34,310 who resembled my client near the scene of the crime, isn't that right? 914 00:39:34,421 --> 00:39:35,615 Yes. 915 00:39:35,722 --> 00:39:37,212 When you supposedly stopped to help 916 00:39:37,357 --> 00:39:38,847 Matthew Sherman change the tire, 917 00:39:38,926 --> 00:39:40,052 where were you coming from? 918 00:39:40,127 --> 00:39:41,219 From work. 919 00:39:41,295 --> 00:39:42,592 You mean from the hotel. 920 00:39:42,729 --> 00:39:44,026 No. 921 00:39:44,097 --> 00:39:45,689 Then from where? 922 00:39:48,870 --> 00:39:50,531 You were coming from a betting parlor 923 00:39:50,672 --> 00:39:52,367 run by bookmaker Ray D'A ntoni, 924 00:39:52,440 --> 00:39:55,603 where you answer the phone and take bets, isn't that right? 925 00:40:00,281 --> 00:40:02,749 Your Honor, I wish to invoke my Fifth Amendment privilege. 926 00:40:02,817 --> 00:40:06,048 In fact, you were still working for Mr. D'A ntoni 927 00:40:06,120 --> 00:40:08,021 when you were arrested yesterday, isn't that right? 928 00:40:08,090 --> 00:40:09,785 Which is why you weren't here earlier to testify. 929 00:40:09,858 --> 00:40:11,416 Objection. Relevance. 930 00:40:11,560 --> 00:40:13,118 Goes to credibility, Your Honor. 931 00:40:13,195 --> 00:40:16,255 Overruled. Please answer the question, Mr. Bodak. 932 00:40:21,036 --> 00:40:23,800 Yes, that's why I wasn't here. I was under arrest. 933 00:40:25,608 --> 00:40:28,942 Do you collect betting debts for Mr. D'A ntoni? Perhaps by using force? 934 00:40:29,012 --> 00:40:30,843 No. Matthew Sherman ever place bets 935 00:40:30,914 --> 00:40:32,643 with Mr. D'A ntoni? 936 00:40:32,716 --> 00:40:35,207 No. Well, I don't know. 937 00:40:35,585 --> 00:40:36,916 Did he owe money to Mr. D'A ntoni 938 00:40:36,987 --> 00:40:39,615 that you were trying to collect that Sunday morning? 939 00:40:39,689 --> 00:40:41,384 No. I don't do that kind of stuff. 940 00:40:41,458 --> 00:40:45,189 Well, then exactly what kind of stuff did you do for Mr. D'A ntoni? 941 00:40:51,902 --> 00:40:53,893 I invoke my Fifth Amendment privilege. 942 00:40:53,971 --> 00:40:56,337 Your Honor, please direct the witness to answer. 943 00:40:56,407 --> 00:40:58,102 Mr. Bodak, answer the question. 944 00:41:00,211 --> 00:41:01,644 I invoke my Fifth Amendment. 945 00:41:01,779 --> 00:41:03,246 Approach, Your Honor? 946 00:41:07,952 --> 00:41:10,216 Your Honor, the witness forfeited his Fifth Amendment privilege 947 00:41:10,287 --> 00:41:11,721 when he answered the People's questions. 948 00:41:11,790 --> 00:41:14,782 His whole line of questioning is irrelevant. 949 00:41:14,893 --> 00:41:16,861 All right, take it to chambers. 950 00:41:16,995 --> 00:41:18,963 The court will take a short recess. 951 00:41:20,132 --> 00:41:22,999 My questions might uncover a credible alternate suspect to this crime. 952 00:41:23,068 --> 00:41:24,695 They're completely relevant. He's fishing. 953 00:41:24,770 --> 00:41:26,362 Mr. Bodak was put on the stand 954 00:41:26,438 --> 00:41:29,202 for the very limited purpose of identifying the defendant. 955 00:41:29,274 --> 00:41:30,571 That's his limited purpose, not mine. 956 00:41:30,642 --> 00:41:32,702 Your Honor, either Mr. Bodak answers my questions, 957 00:41:32,779 --> 00:41:34,076 or I'm moving to strike. All right. 958 00:41:34,147 --> 00:41:36,809 Mr. McCoy, your witness cannot selectively 959 00:41:36,949 --> 00:41:39,645 invoke his privilege. It's all or nothing. 960 00:41:42,021 --> 00:41:45,957 He's not putting his ass in a sling for you, McCoy. He's got no immunity. 961 00:41:46,025 --> 00:41:47,492 He's not about to incriminate himself. 962 00:41:47,560 --> 00:41:50,051 Does he know what happens to this case if he doesn't answer? 963 00:41:50,129 --> 00:41:52,826 I'm looking out for his interests, not yours. 964 00:41:58,372 --> 00:42:00,840 Mr. Bodak, I'm going to give you another chance 965 00:42:00,908 --> 00:42:03,376 to answer Mr. Shuman's question. 966 00:42:03,444 --> 00:42:06,311 Ms. Dorn, would you please read back the question? 967 00:42:06,847 --> 00:42:11,079 Question, " Then exactly what kind of stuff did you do for Mr. D'A ntoni?" 968 00:42:21,596 --> 00:42:23,359 I invoke my Fifth Amendment privilege. 969 00:42:23,498 --> 00:42:25,261 All right, Mr. Bodak, you're excused. 970 00:42:25,333 --> 00:42:28,029 Your Honor, for the record, before you make your ruling 971 00:42:28,103 --> 00:42:29,798 I would like to consult with the witness. 972 00:42:29,938 --> 00:42:31,667 Denied. Mr. Bodak, step down. 973 00:42:32,741 --> 00:42:34,265 Members of the jury, 974 00:42:34,342 --> 00:42:36,436 I would like to instruct you to disregard 975 00:42:36,579 --> 00:42:38,672 Mr. Bodak's testimony in its entirety. 976 00:42:38,748 --> 00:42:40,272 Strike it all. 977 00:42:41,217 --> 00:42:42,582 He means disregard that I ever saw him? 978 00:42:42,718 --> 00:42:44,083 All your testimony. 979 00:42:44,153 --> 00:42:47,611 Silence. Mr. Bodak, leave or I'll cite you for contempt. 980 00:42:47,690 --> 00:42:48,748 Mike, come on. 981 00:42:48,824 --> 00:42:50,758 Your Honor, I move for a dismissal of the charges 982 00:42:50,826 --> 00:42:53,727 on the basis that the People failed to prove their prima facie case. 983 00:42:53,796 --> 00:42:54,956 I'll take that motion under advisement. 984 00:42:55,097 --> 00:42:56,258 Your Honor, one moment, please. 985 00:42:56,333 --> 00:42:57,527 What now, Mr. McCoy? 986 00:42:57,667 --> 00:42:58,895 I'd like to talk to my witness. 987 00:42:58,969 --> 00:42:59,936 Objection, Your Honor. 988 00:43:00,070 --> 00:43:01,059 I haven't rested my case! 989 00:43:01,138 --> 00:43:03,038 You have 30 seconds. 990 00:43:04,107 --> 00:43:05,267 This is your last chance, Mr. Bodak. 991 00:43:05,408 --> 00:43:06,568 Michael, let's go. 992 00:43:06,643 --> 00:43:09,373 Mr. McCoy, I am not going to let him incriminate himself. 993 00:43:09,446 --> 00:43:12,108 Mr. Bodak, you're the only one who saw him. Don't let him walk. 994 00:43:12,182 --> 00:43:15,049 Forget it. Mike, this is not your problem. 995 00:43:15,886 --> 00:43:17,548 Mr. McCoy, you through with your witness or not? 996 00:43:17,655 --> 00:43:20,283 Make up your mind, Mr. Bodak. Quickly. 997 00:43:24,829 --> 00:43:26,763 Mike! 998 00:43:26,831 --> 00:43:30,130 Your Honor, the People would like to recall Mr. Bodak to the stand. 999 00:43:30,201 --> 00:43:32,066 Your Honor, I object. I'll allow it. 1000 00:43:32,136 --> 00:43:33,831 Your Honor, I'm Mr. Bodak's attorney... Sit down. 1001 00:43:33,905 --> 00:43:37,170 Mr. Bodak, take the stand. Remember you're still under oath. 1002 00:43:44,483 --> 00:43:45,882 Mr. Bodak, 1003 00:43:47,920 --> 00:43:50,616 Mr. Shuman asked you what you did for Mr. D'A ntoni. 1004 00:43:51,990 --> 00:43:54,151 Are you prepared to answer his question? 1005 00:43:56,195 --> 00:43:57,787 Yeah. 1006 00:43:59,499 --> 00:44:02,468 I took bets over the phone for Mr. D'A ntoni. 1007 00:44:03,636 --> 00:44:06,104 Sometimes I helped count money. 1008 00:44:06,172 --> 00:44:07,867 That's why they arrested me. 1009 00:44:11,578 --> 00:44:15,708 But whatever you think of me, that's okay. 1010 00:44:15,782 --> 00:44:18,808 But it does not change the fact that I saw that man 1011 00:44:18,885 --> 00:44:21,184 walking towards Mr. Sherman's car 1012 00:44:21,322 --> 00:44:23,620 right before Mr. Sherman was murdered. 1013 00:44:30,197 --> 00:44:31,994 Thank you, Mr. Bodak. 1014 00:44:37,905 --> 00:44:39,270 No more questions. 1015 00:44:39,406 --> 00:44:40,806 Mr. Shuman? 1016 00:44:40,876 --> 00:44:42,343 No questions. 1017 00:44:43,245 --> 00:44:45,440 You may step down, Mr. Bodak. 1018 00:44:45,814 --> 00:44:48,112 Members of the jury, I direct you to 1019 00:44:48,250 --> 00:44:50,548 disregard my previous instructions. 1020 00:44:50,619 --> 00:44:54,282 You may now consider all or part of Mr. Bodak's testimony 1021 00:44:54,356 --> 00:44:56,381 during your deliberations. 1022 00:45:18,781 --> 00:45:21,716 Madam Forewoman, has the jury reached a verdict? 1023 00:45:21,784 --> 00:45:23,275 We have, sir. 1024 00:45:23,353 --> 00:45:25,116 Will the defendant please rise? 1025 00:45:26,256 --> 00:45:29,384 On the first count of the indictment, murder in the first degree, 1026 00:45:29,459 --> 00:45:30,721 how do you find? 1027 00:45:30,794 --> 00:45:32,921 We find the defendant, Ricky Garcia, 1028 00:45:33,363 --> 00:45:34,489 guilty. 1029 00:45:36,300 --> 00:45:38,268 On the second count of the indictment, 1030 00:45:38,335 --> 00:45:40,701 robbery in the first degree, how do you find? 1031 00:45:40,771 --> 00:45:43,866 We find the defendant, Ricky Garcia, guilty. 1032 00:45:48,680 --> 00:45:51,808 The Bronx D.A. Dropped the bookmaking charges against Bodak. 1033 00:45:51,883 --> 00:45:53,976 We're lucky to have had him as a witness. 1034 00:45:54,052 --> 00:45:58,386 Nice to know that the entire criminal justice system rises or falls 1035 00:45:58,456 --> 00:46:00,822 on the decency of a Mike Bodak.