1 00:00:10,468 --> 00:00:11,678 {\an8}- In the criminal justice system, 2 00:00:12,470 --> 00:00:13,805 {\an8}the people are represented 3 00:00:13,805 --> 00:00:16,266 {\an8}by two separate yet equally important groups, 4 00:00:16,266 --> 00:00:18,059 {\an8}the police who investigate crime 5 00:00:18,059 --> 00:00:21,021 {\an8}and the district attorneys who prosecute the offenders. 6 00:00:21,021 --> 00:00:22,772 {\an8}These are their stories. 7 00:00:24,065 --> 00:00:27,027 No, no. Party was great. 8 00:00:27,027 --> 00:00:29,112 Epic, really. 9 00:00:29,112 --> 00:00:31,406 I just had to be up early for work. 10 00:00:33,074 --> 00:00:34,701 I'll call you back. 11 00:00:34,701 --> 00:00:36,036 Hey, bro. 12 00:00:36,036 --> 00:00:38,079 [tense music] 13 00:00:38,079 --> 00:00:40,290 Hey. 14 00:00:40,290 --> 00:00:42,709 What are you doing? 15 00:00:42,709 --> 00:00:44,085 Why don't you come back from over there? 16 00:00:44,085 --> 00:00:46,046 Let's--let's talk for a minute, huh? 17 00:00:46,046 --> 00:00:48,757 Leave me alone. 18 00:00:48,757 --> 00:00:50,550 I can't walk away if I think somebody needs help. 19 00:00:50,550 --> 00:00:52,010 So why don't you humor me, huh? 20 00:00:52,010 --> 00:00:53,219 What's your name? 21 00:00:53,219 --> 00:00:55,972 ♪ ♪ 22 00:00:55,972 --> 00:00:58,725 Bill. 23 00:00:58,725 --> 00:00:59,893 Bill Johnson. 24 00:00:59,893 --> 00:01:02,270 OK, Bill. 25 00:01:02,270 --> 00:01:04,481 I'm not worth it. 26 00:01:04,481 --> 00:01:06,608 A freaking failure, that's what I am. 27 00:01:06,608 --> 00:01:10,403 - No. - Don't waste your time. 28 00:01:10,403 --> 00:01:13,573 I got all the time in the world, Bill. 29 00:01:13,573 --> 00:01:16,368 We both do. 30 00:01:16,368 --> 00:01:18,286 Now, why do you think you're a failure, huh? 31 00:01:18,286 --> 00:01:21,081 ♪ ♪ 32 00:01:21,081 --> 00:01:22,707 Look, leave me alone. 33 00:01:22,707 --> 00:01:25,335 ♪ ♪ 34 00:01:25,335 --> 00:01:27,045 Somebody make you that bracelet? 35 00:01:27,045 --> 00:01:30,090 You got kids? 36 00:01:30,090 --> 00:01:33,718 I have a son. 37 00:01:33,718 --> 00:01:36,096 He's all I got. 38 00:01:36,096 --> 00:01:39,307 I'm all he's got. 39 00:01:39,307 --> 00:01:40,809 Crap luck for him. 40 00:01:40,809 --> 00:01:43,186 No, no, no, no. Hey, don't say that. 41 00:01:43,186 --> 00:01:45,689 He needs you to be there for him. 42 00:01:45,689 --> 00:01:47,315 Trust me, I know. 43 00:01:47,315 --> 00:01:50,068 I was raised by a single dad. 44 00:01:50,068 --> 00:01:52,821 That man was my hero. 45 00:01:52,821 --> 00:01:56,282 Even if he didn't know it. 46 00:01:56,282 --> 00:01:59,953 He used to talk about tough times. 47 00:01:59,953 --> 00:02:02,789 Times I'd have to push through. 48 00:02:02,789 --> 00:02:06,584 We all have days like this, Bill. 49 00:02:06,584 --> 00:02:08,044 So now what I'm gonna ask you to do 50 00:02:08,044 --> 00:02:09,963 is give me your hand, 51 00:02:09,963 --> 00:02:12,841 and you and I can get through this one together. 52 00:02:15,176 --> 00:02:16,970 For your son. 53 00:02:16,970 --> 00:02:23,935 ♪ ♪ 54 00:02:23,935 --> 00:02:26,104 Please. 55 00:02:26,104 --> 00:02:27,814 ♪ ♪ 56 00:02:27,814 --> 00:02:30,108 OK. 57 00:02:30,108 --> 00:02:31,359 There you go. Come on. 58 00:02:31,359 --> 00:02:33,319 All right, OK. 59 00:02:33,319 --> 00:02:35,155 - [breathing heavily] - All right. There we go. 60 00:02:35,155 --> 00:02:36,823 All right. 61 00:02:36,823 --> 00:02:37,949 Good man. 62 00:02:37,949 --> 00:02:39,701 Oh. 63 00:02:39,701 --> 00:02:44,539 ♪ ♪ 64 00:02:44,539 --> 00:02:46,875 That's good. All right. 65 00:02:46,875 --> 00:02:49,002 I'm gonna call somebody to get you some help, all right? 66 00:02:49,002 --> 00:02:50,503 No. 67 00:02:50,503 --> 00:02:51,796 I have to get home. 68 00:02:51,796 --> 00:02:53,882 I just want to make sure you're OK. 69 00:02:53,882 --> 00:02:55,175 Please. 70 00:02:55,175 --> 00:02:58,178 I'm OK. 71 00:02:58,178 --> 00:03:00,764 Are you sure? 72 00:03:00,764 --> 00:03:03,892 Yeah. 73 00:03:03,892 --> 00:03:04,851 I wasn't gonna jump. 74 00:03:04,851 --> 00:03:07,354 I'm just... 75 00:03:07,354 --> 00:03:09,898 having a really 76 00:03:09,898 --> 00:03:11,149 rough time. 77 00:03:11,149 --> 00:03:14,361 OK, Listen, 78 00:03:14,361 --> 00:03:16,738 if you're ever 79 00:03:16,738 --> 00:03:19,532 having a rough time like that again, 80 00:03:19,532 --> 00:03:23,328 you give me a call instead of that. 81 00:03:23,328 --> 00:03:24,579 You're a cop? 82 00:03:24,579 --> 00:03:26,831 I am. 83 00:03:26,831 --> 00:03:29,376 If you need help, I can make some calls. 84 00:03:29,376 --> 00:03:30,835 That's what I'm here for. 85 00:03:30,835 --> 00:03:34,255 [soft music] 86 00:03:34,255 --> 00:03:37,175 Thanks. 87 00:03:37,175 --> 00:03:38,885 I appreciate you. 88 00:03:38,885 --> 00:03:41,721 ♪ ♪ 89 00:03:41,721 --> 00:03:42,806 Get home safe. 90 00:03:42,806 --> 00:03:44,474 Yeah. 91 00:03:44,474 --> 00:03:49,979 ♪ ♪ 92 00:03:53,274 --> 00:03:54,901 {\an8}Hey, partner. 93 00:03:54,901 --> 00:03:56,152 {\an8}Hey. 94 00:03:56,152 --> 00:03:57,904 {\an8}Got a little extra beauty rest this morning? 95 00:03:57,904 --> 00:03:59,072 {\an8}I wish. 96 00:03:59,072 --> 00:04:01,116 {\an8}I, um, 97 00:04:01,116 --> 00:04:04,452 {\an8}ran into a jumper on the way here. 98 00:04:04,452 --> 00:04:06,037 {\an8}You mean like a jumper jumper? 99 00:04:06,037 --> 00:04:07,622 {\an8}Like a jumper jumper. 100 00:04:07,622 --> 00:04:09,332 {\an8}Whoa. 101 00:04:09,332 --> 00:04:11,084 {\an8}How did that go? You talk him down? 102 00:04:11,084 --> 00:04:13,086 {\an8}Yeah. 103 00:04:13,086 --> 00:04:15,046 {\an8}This guy was really struggling. 104 00:04:15,046 --> 00:04:17,132 {\an8}I wasn't sure which way it was gonna play out. 105 00:04:17,132 --> 00:04:18,258 {\an8}How'd you do it? 106 00:04:18,258 --> 00:04:21,386 {\an8}Just tried to connect. 107 00:04:21,386 --> 00:04:22,846 {\an8}How you doing? You OK? 108 00:04:24,764 --> 00:04:27,434 {\an8}I need you both to head over to Mercy General right away. 109 00:04:27,434 --> 00:04:29,269 {\an8}- Why, what's up? - Active shooter. 110 00:04:29,269 --> 00:04:31,312 {\an8}- At the hospital? - Emergency room. 111 00:04:31,312 --> 00:04:32,605 {\an8}Mobile command center is on its way. 112 00:04:32,605 --> 00:04:34,441 {\an8}I'll see you over there. 113 00:04:34,441 --> 00:04:36,943 {\an8}Out of the frying pan, into the inferno. 114 00:04:36,943 --> 00:04:38,361 {\an8}Fire. 115 00:04:38,361 --> 00:04:39,988 {\an8}Out of the frying pan, into the fire. 116 00:04:39,988 --> 00:04:42,282 {\an8}Either way, this day just got worse. 117 00:04:42,282 --> 00:04:45,243 {\an8}[dramatic music] 118 00:04:45,243 --> 00:04:52,417 {\an8}♪ ♪ 119 00:05:28,953 --> 00:05:30,080 {\an8}What do we got? 120 00:05:30,080 --> 00:05:31,664 {\an8}Witnesses say the shooter fled on foot. 121 00:05:31,664 --> 00:05:34,000 {\an8}Sergeant ordered a level one mobilization. 122 00:05:34,000 --> 00:05:36,461 {\an8}All available units are out covering a 10-block radius. 123 00:05:36,461 --> 00:05:38,171 {\an8}- How many victims? - One dead. 124 00:05:38,171 --> 00:05:39,506 {\an8}Over here, a doctor, 125 00:05:39,506 --> 00:05:41,841 {\an8}Bryan Jeffers, age 45. 126 00:05:44,511 --> 00:05:45,595 {\an8}Ooh. 127 00:05:45,595 --> 00:05:47,222 {\an8}Took one to the chest, huh? 128 00:05:47,222 --> 00:05:48,390 {\an8}And one to the back. 129 00:05:48,390 --> 00:05:49,891 {\an8}Somebody wanted him dead. 130 00:05:49,891 --> 00:05:51,643 {\an8}- Any other casualties? - Nurse. 131 00:05:51,643 --> 00:05:53,269 {\an8}She's in surgery. Shot in the gut. 132 00:05:53,269 --> 00:05:54,521 {\an8}Hasn't given a statement yet. 133 00:05:54,521 --> 00:05:55,939 {\an8}How many shots in total? 134 00:05:55,939 --> 00:05:57,857 {\an8}We found four casings, all from a .380. 135 00:05:57,857 --> 00:05:59,275 {\an8}Any video? 136 00:05:59,275 --> 00:06:00,652 {\an8}Hospital security said they can't release the footage 137 00:06:00,652 --> 00:06:02,696 {\an8}without the OK from their legal department. 138 00:06:02,696 --> 00:06:03,988 {\an8}Privacy laws or something. 139 00:06:03,988 --> 00:06:05,323 {\an8}Well, mobile command's pulling footage 140 00:06:05,323 --> 00:06:06,366 {\an8}from the street cams. 141 00:06:06,366 --> 00:06:07,450 {\an8}Dixon can check in with them. 142 00:06:07,450 --> 00:06:08,702 {\an8}Yeah. 143 00:06:08,702 --> 00:06:10,537 {\an8}Anybody get a look at the shooter? 144 00:06:10,537 --> 00:06:11,830 {\an8}He was wearing a mask and hoodie. 145 00:06:11,830 --> 00:06:14,207 {\an8}Best witness is the admitting nurse. 146 00:06:14,207 --> 00:06:15,750 {\an8}Thank you. 147 00:06:18,378 --> 00:06:21,089 {\an8}The guy just walked right in, 148 00:06:21,089 --> 00:06:23,425 {\an8}went right past me. 149 00:06:23,425 --> 00:06:25,802 {\an8}I tried to stop him until-- 150 00:06:25,802 --> 00:06:27,429 {\an8}until I saw he had the gun. 151 00:06:27,429 --> 00:06:28,430 {\an8}What did he look like? 152 00:06:28,430 --> 00:06:33,518 {\an8}Maybe 5'8", 5'9", 153 00:06:33,518 --> 00:06:35,395 {\an8}Black, wearing a dark hoodie 154 00:06:35,395 --> 00:06:37,022 {\an8}and a surgical mask. 155 00:06:37,022 --> 00:06:39,190 {\an8}Did it seem to you like he was targeting anyone? 156 00:06:39,190 --> 00:06:41,735 {\an8}I heard him yelling at Dr. Jeffers. 157 00:06:41,735 --> 00:06:43,069 {\an8}Did it seemed like he knew Jeffers? 158 00:06:43,069 --> 00:06:46,072 {\an8}Like, he--he actually used his name? 159 00:06:46,072 --> 00:06:47,532 {\an8}It sounded personal. 160 00:06:47,532 --> 00:06:50,452 {\an8}Like--like he had some kind of beef with him. 161 00:06:50,452 --> 00:06:52,245 {\an8}- Do you remember what he said? - No. 162 00:06:52,245 --> 00:06:53,705 {\an8}I-I just got on the floor. 163 00:06:53,705 --> 00:06:55,623 {\an8}I was scared. We all were. 164 00:06:55,623 --> 00:06:57,042 {\an8}- Of course. - What else was-- 165 00:06:57,042 --> 00:06:58,460 {\an8}- Whoa, whoa, whoa. Hey, ma'am. - Ma'am, no. stop. 166 00:06:58,460 --> 00:06:59,627 {\an8}- Let me through! - Hey, Doctor. 167 00:06:59,627 --> 00:07:02,088 {\an8}This is a restricted area. Doctor! 168 00:07:02,088 --> 00:07:03,131 {\an8}Bryan! 169 00:07:03,131 --> 00:07:04,424 {\an8}[crying] 170 00:07:04,424 --> 00:07:06,843 {\an8}That's Dr. Jeffers' wife. 171 00:07:06,843 --> 00:07:08,303 {\an8}Bryan! 172 00:07:08,303 --> 00:07:11,848 {\an8}[dramatic music] 173 00:07:11,848 --> 00:07:14,726 {\an8}Keep the streets blocked off and divert all patients. 174 00:07:14,726 --> 00:07:16,644 {\an8}No one in or out of the area. 175 00:07:16,644 --> 00:07:19,898 {\an8}As far as we know, this shooter is still armed. 176 00:07:19,898 --> 00:07:25,111 {\an8}We think the shooter may have been targeting your husband. 177 00:07:25,111 --> 00:07:28,281 {\an8}Do you have any idea who might have done this? 178 00:07:28,281 --> 00:07:30,950 {\an8}Patient or colleague maybe? 179 00:07:30,950 --> 00:07:33,453 {\an8}Last night, 180 00:07:33,453 --> 00:07:35,205 {\an8}Bryan said he had a run-in 181 00:07:35,205 --> 00:07:36,539 {\an8}with a new security guard. 182 00:07:36,539 --> 00:07:38,917 {\an8}Security guard? What kind of run-in? 183 00:07:38,917 --> 00:07:40,877 {\an8}Caught the guy stealing pills. 184 00:07:40,877 --> 00:07:42,629 {\an8}Had him fired on the spot. 185 00:07:42,629 --> 00:07:44,297 {\an8}Did he threaten your husband? 186 00:07:44,297 --> 00:07:47,634 {\an8}Bryan said he swore at him, threw things. 187 00:07:47,634 --> 00:07:49,803 {\an8}They had to call the police to get him out. 188 00:07:49,803 --> 00:07:52,972 {\an8}- Do you know this man's name? - No. 189 00:07:52,972 --> 00:07:55,558 {\an8}But you can ask the security office. 190 00:07:57,102 --> 00:07:58,311 Anything from the traffic cams? 191 00:07:58,311 --> 00:07:59,813 Not yet. 192 00:07:59,813 --> 00:08:01,606 But the hospital sent over info on that security guard 193 00:08:01,606 --> 00:08:03,400 who had the run-in with Jeffers yesterday. 194 00:08:03,400 --> 00:08:05,026 His name is Terrence Lamont. 195 00:08:05,026 --> 00:08:07,987 Date of birth, November 16, 1976. 196 00:08:07,987 --> 00:08:08,947 He's 5'10". 197 00:08:08,947 --> 00:08:10,699 Does he have a rap sheet? 198 00:08:10,699 --> 00:08:12,325 No convictions. 199 00:08:12,325 --> 00:08:14,494 Does have a carry permit. 200 00:08:14,494 --> 00:08:16,705 - A .380? - Yeah. 201 00:08:16,705 --> 00:08:18,498 And it looks like hospital security filed 202 00:08:18,498 --> 00:08:20,542 a supplemental report this morning, 203 00:08:20,542 --> 00:08:22,460 one hour before shots were fired. 204 00:08:22,460 --> 00:08:24,838 Lamont was trying to get back into the hospital. 205 00:08:24,838 --> 00:08:27,173 All right, text his address to Riley and Shaw. 206 00:08:27,173 --> 00:08:29,551 I'm gonna call and try and get a search warrant. 207 00:08:30,927 --> 00:08:32,512 {\an8}[knocking on door] 208 00:08:32,512 --> 00:08:34,597 {\an8}Terrence Lamont, open up. 209 00:08:34,597 --> 00:08:36,099 {\an8}NYPD. 210 00:08:37,642 --> 00:08:39,728 {\an8}Terrence Lamont? - Yeah. What the hell? 211 00:08:39,728 --> 00:08:41,479 {\an8}- Arrest warrant. Come here. - What? 212 00:08:41,479 --> 00:08:43,732 {\an8}Turn around. 213 00:08:43,732 --> 00:08:45,692 {\an8}You got any weapons on you? - Stay up there. 214 00:08:45,692 --> 00:08:47,360 {\an8}Where's your gun? 215 00:08:47,360 --> 00:08:48,945 {\an8}The .380, where is it? 216 00:08:48,945 --> 00:08:50,530 - I want a lawyer. - Good. 217 00:08:50,530 --> 00:08:51,614 You can call him from the precinct. 218 00:08:51,614 --> 00:08:53,324 Let's go. 219 00:08:58,788 --> 00:08:59,998 My client had nothing to do with that shooting. 220 00:09:01,207 --> 00:09:01,916 Yeah, you were pretty pissed at Dr. Jeffers 221 00:09:01,916 --> 00:09:03,251 about calling the police. 222 00:09:03,251 --> 00:09:04,836 Yeah, I was. 223 00:09:04,836 --> 00:09:07,714 Those doctors think they walk on water. 224 00:09:07,714 --> 00:09:09,299 But I didn't kill anyone. 225 00:09:09,299 --> 00:09:11,301 We know you have a .380 registered in your name. 226 00:09:11,301 --> 00:09:13,345 We checked your apartment, we didn't find it. 227 00:09:13,345 --> 00:09:15,305 Where's the gun? 228 00:09:15,305 --> 00:09:17,432 Stolen. Two months ago. 229 00:09:17,432 --> 00:09:20,643 My client filed a report with Rochester PD. 230 00:09:20,643 --> 00:09:22,187 Their records will confirm. 231 00:09:22,187 --> 00:09:23,480 All right, we'll check up on that. 232 00:09:23,480 --> 00:09:25,190 I was hoping we might work something out here. 233 00:09:25,190 --> 00:09:27,692 My client has some information to trade. 234 00:09:27,692 --> 00:09:29,694 We're all ears. What do you know? 235 00:09:29,694 --> 00:09:31,154 - First-- - I was talking to him. 236 00:09:31,154 --> 00:09:33,365 Let's discuss dismissing the stolen drug 237 00:09:33,365 --> 00:09:35,116 and assault charges from the hospital-- 238 00:09:35,116 --> 00:09:36,534 If you know something about the shooting, 239 00:09:36,534 --> 00:09:38,328 you tell us right now. 240 00:09:38,328 --> 00:09:41,998 [tense music] 241 00:09:41,998 --> 00:09:44,834 When I was leaving the hospital, on the way home, 242 00:09:44,834 --> 00:09:47,253 waiting at the bus stop, 243 00:09:47,253 --> 00:09:49,464 I saw a man running. 244 00:09:49,464 --> 00:09:51,091 Threw a gun in his backpack. 245 00:09:51,091 --> 00:09:52,550 What'd this guy look like? 246 00:09:52,550 --> 00:09:53,802 Does that mean we got a deal? 247 00:09:53,802 --> 00:09:54,969 If his info checks out, 248 00:09:54,969 --> 00:09:56,680 then we will call the DA's office. 249 00:09:56,680 --> 00:09:58,723 Come on, brother, help yourself. 250 00:09:58,723 --> 00:10:03,353 ♪ ♪ 251 00:10:03,353 --> 00:10:06,064 5'9", 252 00:10:06,064 --> 00:10:08,274 Black, 253 00:10:08,274 --> 00:10:12,362 in a hoodie wearing a paper surgical mask. 254 00:10:12,362 --> 00:10:14,989 When he put the gun away, he took the mask off, 255 00:10:14,989 --> 00:10:18,284 threw it in a grate. 256 00:10:18,284 --> 00:10:19,619 Exact location. 257 00:10:19,619 --> 00:10:24,290 ♪ ♪ 258 00:10:24,290 --> 00:10:26,334 So we got a call from Rochester PD. 259 00:10:26,334 --> 00:10:28,336 Lamont's stolen gun story checks out. 260 00:10:28,336 --> 00:10:30,630 All right, what about the guy with the backpack? 261 00:10:30,630 --> 00:10:32,007 Did you find the mask that he ditched? 262 00:10:32,007 --> 00:10:33,591 Unis found it exactly where Lamont said 263 00:10:33,591 --> 00:10:34,926 it was gonna be. 264 00:10:34,926 --> 00:10:36,344 All right, we'll have it tested for DNA. 265 00:10:36,344 --> 00:10:38,763 Where are we at with the hospital video footage? 266 00:10:38,763 --> 00:10:40,223 Any progress? 267 00:10:40,223 --> 00:10:41,516 No, the lawyers are still refusing to give it up. 268 00:10:41,516 --> 00:10:42,851 Call over to the DA's office. 269 00:10:42,851 --> 00:10:45,437 Let's get Maroun on this. - OK. 270 00:10:51,109 --> 00:10:52,944 {\an8}There is a killer on the loose, 271 00:10:52,944 --> 00:10:55,697 and the hospital security video can help police 272 00:10:55,697 --> 00:10:57,365 identify and apprehend him. 273 00:10:57,365 --> 00:10:59,409 Mercy employees were injured in the shooting. 274 00:10:59,409 --> 00:11:01,036 The hospital wants to help law enforcement. 275 00:11:01,036 --> 00:11:02,412 Great. Then give us the video. 276 00:11:02,412 --> 00:11:04,789 We can't. HIPAA laws don't allow it. 277 00:11:04,789 --> 00:11:06,875 There are exceptions to the law. 278 00:11:06,875 --> 00:11:08,376 Not when it comes to videotape 279 00:11:08,376 --> 00:11:10,795 that will expose the identities of dozens of patients. 280 00:11:10,795 --> 00:11:13,173 The hospital can redact individual faces. 281 00:11:13,173 --> 00:11:15,050 Chanko versus American Broadcasting Companies. 282 00:11:15,050 --> 00:11:17,344 The Appeals Court opinion was very clear, 283 00:11:17,344 --> 00:11:19,512 the release of video with blurred faces 284 00:11:19,512 --> 00:11:21,890 and altered voices still violates HIPAA. 285 00:11:21,890 --> 00:11:24,351 Unfortunately, Ms. Maroun, I have no choice 286 00:11:24,351 --> 00:11:27,645 but to deny your request for access to the video. 287 00:11:27,645 --> 00:11:29,856 What about surveillance footage 288 00:11:29,856 --> 00:11:31,274 from outside the hospital? 289 00:11:31,274 --> 00:11:33,777 There is no reasonable expectation of privacy there. 290 00:11:38,782 --> 00:11:40,033 Send Maroun a fruit basket. 291 00:11:40,033 --> 00:11:41,368 Why, what do you got? 292 00:11:41,368 --> 00:11:43,203 Two minutes after shots were fired, 293 00:11:43,203 --> 00:11:45,080 a Black man in a hoodie and surgical mask 294 00:11:45,080 --> 00:11:47,540 bolts out of the yard and heads north. 295 00:11:47,540 --> 00:11:49,334 It picked him up again here. 296 00:11:51,044 --> 00:11:53,213 - Is that a gun? - Looks like it. 297 00:11:53,213 --> 00:11:55,882 And check it out, there's some kind of logo on his backpack. 298 00:11:55,882 --> 00:11:57,509 St. Francis. 299 00:11:57,509 --> 00:11:59,803 It's a boys school up on 136th Street. 300 00:11:59,803 --> 00:12:02,013 My kids have some friends that go there. 301 00:12:02,013 --> 00:12:05,100 136, that's a few blocks from Mercy General. 302 00:12:06,935 --> 00:12:08,520 Is our shooter a kid? 303 00:12:12,816 --> 00:12:15,694 {\an8}We have ten students named Daniel. 304 00:12:15,694 --> 00:12:19,739 Any of them absent today or missing from class? 305 00:12:19,739 --> 00:12:21,866 All checked in on time. 306 00:12:21,866 --> 00:12:23,618 Wait, wait. 307 00:12:23,618 --> 00:12:25,120 No. One boy is out. 308 00:12:25,120 --> 00:12:27,455 We'll need his last name. 309 00:12:27,455 --> 00:12:30,834 Cartwright. Daniel Cartwright, 11th grader. 310 00:12:30,834 --> 00:12:33,169 11th grade. So he's what, 17? 311 00:12:33,169 --> 00:12:34,129 16. 312 00:12:34,129 --> 00:12:35,422 He's a good student. 313 00:12:35,422 --> 00:12:38,800 Pretty unusual for him to miss a day. 314 00:12:38,800 --> 00:12:40,844 Can we see a picture of this kid? 315 00:12:46,099 --> 00:12:49,019 [dramatic music] 316 00:12:49,019 --> 00:12:50,979 On the right. 7. 317 00:12:50,979 --> 00:12:52,313 [knocking] 318 00:12:52,313 --> 00:12:54,983 NYPD, open up. 319 00:12:54,983 --> 00:12:57,068 Detectives, open up! 320 00:12:57,068 --> 00:13:00,071 What is going--oh, my God! 321 00:13:00,071 --> 00:13:02,741 We have a warrant to search the premises. 322 00:13:02,741 --> 00:13:04,576 I don't--I don't understand. 323 00:13:04,576 --> 00:13:05,910 What is happening? 324 00:13:05,910 --> 00:13:07,287 Your son Daniel, is he here? 325 00:13:07,287 --> 00:13:08,788 My-- 326 00:13:08,788 --> 00:13:10,623 Daniel is my nephew. 327 00:13:10,623 --> 00:13:13,251 He's here. What is this about? 328 00:13:13,251 --> 00:13:15,837 Daniel, where are your parents? 329 00:13:15,837 --> 00:13:18,715 My mom, she-- 330 00:13:18,715 --> 00:13:21,092 His--his mother, 331 00:13:21,092 --> 00:13:22,886 my sister-in-law Nora, 332 00:13:22,886 --> 00:13:24,637 she died yesterday. 333 00:13:24,637 --> 00:13:26,681 What happened? 334 00:13:26,681 --> 00:13:28,892 She was pregnant. 335 00:13:28,892 --> 00:13:31,394 And she had just entered her third trimester. 336 00:13:33,271 --> 00:13:36,399 A few days ago, she started experiencing sharp pains. 337 00:13:36,399 --> 00:13:38,943 My brother took her to the hospital. 338 00:13:40,362 --> 00:13:42,030 Was she treated at Mercy General? 339 00:13:42,030 --> 00:13:44,157 Yes. She got home. 340 00:13:44,157 --> 00:13:46,034 Her pains got worse. 341 00:13:46,034 --> 00:13:49,245 Yesterday, she went into early labor. 342 00:13:51,414 --> 00:13:54,125 She died on the way to the hospital. 343 00:13:54,125 --> 00:13:57,379 Her and the baby. 344 00:13:57,379 --> 00:14:00,840 Daniel, I can see how that would make you very upset. 345 00:14:00,840 --> 00:14:03,009 Is that why you went to the hospital this morning? 346 00:14:03,009 --> 00:14:04,969 The hospital? I didn't go there. 347 00:14:04,969 --> 00:14:07,806 No, he's been here with me all morning. 348 00:14:07,806 --> 00:14:09,391 We found this in the closet. 349 00:14:11,017 --> 00:14:12,519 It's empty. 350 00:14:14,062 --> 00:14:15,397 That's for a .380. 351 00:14:15,397 --> 00:14:17,399 Daniel, we need your honesty right now. 352 00:14:17,399 --> 00:14:18,566 Where's the gun? 353 00:14:18,566 --> 00:14:19,776 It belongs to my dad. 354 00:14:19,776 --> 00:14:21,319 That's your dad's gun? 355 00:14:21,319 --> 00:14:22,612 Were you aware that he had a firearm in the house? 356 00:14:22,612 --> 00:14:24,447 No. 357 00:14:24,447 --> 00:14:27,325 Do you happen to know if your dad had a permit for that gun? 358 00:14:27,325 --> 00:14:30,245 Daniel. 359 00:14:30,245 --> 00:14:33,039 Is this your father? 360 00:14:33,039 --> 00:14:34,666 What's his name? 361 00:14:34,666 --> 00:14:36,042 Kenneth. 362 00:14:36,042 --> 00:14:37,252 Where is he right now? 363 00:14:37,252 --> 00:14:39,254 He called me early. 364 00:14:39,254 --> 00:14:41,256 He wanted me to be here with Daniel. 365 00:14:41,256 --> 00:14:43,717 Asked to borrow my car. 366 00:14:43,717 --> 00:14:46,428 I need the plates right now. 367 00:14:46,428 --> 00:14:48,596 We need an APB on a beige Chevy. 368 00:14:48,596 --> 00:14:51,933 License 239 Alpha Charlie Delta Tango. 369 00:14:51,933 --> 00:14:53,143 You all right? 370 00:14:53,143 --> 00:14:55,603 Not really. 371 00:14:55,603 --> 00:14:57,439 Guy in the photo, Kenneth Cartwright, 372 00:14:57,439 --> 00:14:58,523 that's the jumper from this morning. 373 00:14:58,523 --> 00:15:00,483 He must have given me a fake name. 374 00:15:00,483 --> 00:15:01,526 That's the guy? 375 00:15:01,526 --> 00:15:02,569 Yeah. 376 00:15:02,569 --> 00:15:04,279 I talked him out of killing himself 377 00:15:04,279 --> 00:15:06,781 just so he can waltz into Mercy and shoot up the damn ER. 378 00:15:06,781 --> 00:15:11,494 ♪ ♪ 379 00:15:17,125 --> 00:15:17,751 All right, thank you. 380 00:15:18,918 --> 00:15:20,462 Mercy General just confirmed 381 00:15:20,462 --> 00:15:22,922 Dr. Jeffers was the one who did the evaluation 382 00:15:22,922 --> 00:15:24,674 on Cartwright's wife. 383 00:15:26,718 --> 00:15:29,554 Hey, this is not on you, man, all right? 384 00:15:29,554 --> 00:15:32,307 You did what you thought was right in the moment. 385 00:15:32,307 --> 00:15:34,476 If I had just called for a bus when I first saw him, 386 00:15:34,476 --> 00:15:36,644 insisted that he be seen by a doctor, 387 00:15:36,644 --> 00:15:39,606 Jeffers' wife would not be casket shopping right now. 388 00:15:39,606 --> 00:15:41,149 Hey, do not do that to yourself. 389 00:15:41,149 --> 00:15:43,693 That's hindsight. Let it go. 390 00:15:43,693 --> 00:15:45,195 [phone ringing] 391 00:15:45,195 --> 00:15:46,363 Yeah, Lieu, you get a hit on the plate? 392 00:15:46,363 --> 00:15:48,198 Not yet, but the second victim, 393 00:15:48,198 --> 00:15:50,325 the ER nurse who was shot, she's awake. 394 00:15:50,325 --> 00:15:52,118 - She talking? - Better than that. 395 00:15:52,118 --> 00:15:53,203 She already picked out Cartwright's photo 396 00:15:53,203 --> 00:15:54,245 from a six pack. 397 00:15:54,245 --> 00:15:55,580 - Great. - Yeah. 398 00:15:55,580 --> 00:15:57,165 But she keeps saying she's worried 399 00:15:57,165 --> 00:15:58,583 that he's gonna kill somebody else. 400 00:15:58,583 --> 00:15:59,959 - What do you mean? - I don't know. 401 00:15:59,959 --> 00:16:01,169 She's in the ICU. 402 00:16:01,169 --> 00:16:02,712 She's on a lot of painkillers. 403 00:16:02,712 --> 00:16:05,340 She just keeps saying, he's gonna shoot somebody else. 404 00:16:05,340 --> 00:16:06,633 So I need you to get over there as soon as you can 405 00:16:06,633 --> 00:16:08,843 and find out what the hell she's talking about. 406 00:16:08,843 --> 00:16:11,012 Yeah, copy that. 407 00:16:11,012 --> 00:16:12,222 [sighs] 408 00:16:14,849 --> 00:16:17,602 {\an8}I'm sorry. I'm still feeling so foggy. 409 00:16:17,602 --> 00:16:18,812 I understand. 410 00:16:18,812 --> 00:16:20,647 But this is important, OK? 411 00:16:20,647 --> 00:16:22,565 Why do you think he's gonna kill again? 412 00:16:24,442 --> 00:16:27,362 Just tell us what you remember. 413 00:16:27,362 --> 00:16:29,531 I was talking to Dr. Jeffers, 414 00:16:29,531 --> 00:16:31,074 about to check in on a patient, 415 00:16:31,074 --> 00:16:35,036 when Nora Cartwright's husband came in. 416 00:16:35,036 --> 00:16:37,038 What did he do? 417 00:16:37,038 --> 00:16:39,124 He pointed the gun at Dr. Jeffers. 418 00:16:39,124 --> 00:16:43,461 And he... just started shooting. 419 00:16:43,461 --> 00:16:46,589 Dr. Jeffers got shot in the back, fell to the floor, 420 00:16:46,589 --> 00:16:48,883 and... 421 00:16:48,883 --> 00:16:51,302 the man just shot him again in the chest. 422 00:16:51,302 --> 00:16:52,887 How did you get shot? 423 00:16:52,887 --> 00:16:54,973 I think a bullet ricocheted off something 424 00:16:54,973 --> 00:16:56,641 and hit me in the stomach. 425 00:16:56,641 --> 00:16:59,144 And did Mr. Cartwright say anything 426 00:16:59,144 --> 00:17:01,730 after he shot Jeffers? 427 00:17:01,730 --> 00:17:04,107 He said, "You killed my wife." 428 00:17:04,107 --> 00:17:07,902 And then he yelled out loud, "Where's the other doctor?" 429 00:17:07,902 --> 00:17:09,946 Wait, what doctor? 430 00:17:09,946 --> 00:17:12,824 Who else was responsible for Nora Cartwright's care? 431 00:17:12,824 --> 00:17:15,702 Dr. Jeffers did the eval with Dr. Edison. 432 00:17:15,702 --> 00:17:17,078 Mark Edison. 433 00:17:17,078 --> 00:17:19,289 [suspenseful music] 434 00:17:19,289 --> 00:17:21,541 [sirens wailing] 435 00:17:21,541 --> 00:17:23,460 Oh, wait, text from Yee. 436 00:17:23,460 --> 00:17:24,836 She got a hit on the plate. 437 00:17:24,836 --> 00:17:26,755 His car's about two blocks from Edison's house 438 00:17:26,755 --> 00:17:29,174 on 136th Street. 439 00:17:29,174 --> 00:17:30,925 [tires squealing] 440 00:17:30,925 --> 00:17:33,219 [engine revving] 441 00:17:33,219 --> 00:17:34,971 Slow down, buddy. 442 00:17:34,971 --> 00:17:36,639 Stop sign! Whoa. 443 00:17:36,639 --> 00:17:38,725 Jalen! 444 00:17:38,725 --> 00:17:41,728 [tires screeching] 445 00:17:41,728 --> 00:17:48,693 ♪ ♪ 446 00:17:50,445 --> 00:17:52,113 12 o'clock, there he is. 447 00:17:52,113 --> 00:17:54,115 ♪ ♪ 448 00:17:54,115 --> 00:17:55,658 I got him. 449 00:17:55,658 --> 00:17:58,661 ♪ ♪ 450 00:17:58,661 --> 00:17:59,704 We got a 10-13. 451 00:17:59,704 --> 00:18:01,956 Suspect armed. Riverside 138. 452 00:18:01,956 --> 00:18:09,172 ♪ ♪ 453 00:18:10,632 --> 00:18:12,967 2-7 Squad, suspect is heading to the westbound 454 00:18:12,967 --> 00:18:15,261 service road near 135 Street. 455 00:18:15,261 --> 00:18:18,139 I'm in pursuit. 456 00:18:18,139 --> 00:18:22,352 ♪ ♪ 457 00:18:22,352 --> 00:18:24,938 [sirens blare] 458 00:18:26,481 --> 00:18:28,566 Hey, you put that down! 459 00:18:28,566 --> 00:18:31,403 Kenneth, put the gun down! 460 00:18:31,403 --> 00:18:33,154 Do not give them a reason. 461 00:18:33,154 --> 00:18:35,115 No. Hey, hey, hey, hey. 462 00:18:35,115 --> 00:18:36,658 There's only one good choice here. 463 00:18:36,658 --> 00:18:39,828 - Oh, my God. - Think about your son. 464 00:18:39,828 --> 00:18:40,995 You. 465 00:18:40,995 --> 00:18:43,331 Right now, he's at home with your sister, 466 00:18:43,331 --> 00:18:45,834 Deborah, safe and sound. 467 00:18:45,834 --> 00:18:49,004 Do not make him an orphan, you hear me? 468 00:18:49,004 --> 00:18:51,840 He needs you. 469 00:18:51,840 --> 00:18:55,301 Now, you take that gun and you toss it. 470 00:18:55,301 --> 00:18:57,512 Toss the gun. 471 00:18:59,305 --> 00:19:01,391 [groans] 472 00:19:01,391 --> 00:19:04,019 You toss it. 473 00:19:04,019 --> 00:19:05,270 Good man. 474 00:19:05,270 --> 00:19:06,938 Now put your hands behind your head. 475 00:19:06,938 --> 00:19:08,023 Hands behind your head. 476 00:19:08,023 --> 00:19:10,859 Turn around. 477 00:19:10,859 --> 00:19:12,360 Walk to me slowly. 478 00:19:12,360 --> 00:19:15,321 [tense music] 479 00:19:15,321 --> 00:19:16,865 ♪ ♪ 480 00:19:16,865 --> 00:19:19,534 Didn't have to be this way, Kenneth. 481 00:19:19,534 --> 00:19:22,954 You know what they did to my wife, my baby. 482 00:19:22,954 --> 00:19:25,331 An eye for an eye. 483 00:19:25,331 --> 00:19:26,791 What'd you say? 484 00:19:26,791 --> 00:19:28,543 An eye for an eye. 485 00:19:28,543 --> 00:19:30,712 They killed Nora, so I killed them. 486 00:19:30,712 --> 00:19:32,047 You have the right to remain silent-- 487 00:19:32,047 --> 00:19:33,173 I killed them. I killed them. 488 00:19:33,173 --> 00:19:34,466 You have the right to remain silent. 489 00:19:34,466 --> 00:19:40,263 ♪ ♪ 490 00:19:40,263 --> 00:19:41,723 You good? 491 00:19:41,723 --> 00:19:43,767 ♪ ♪ 492 00:19:48,772 --> 00:19:49,606 Calling docket ending in 6709, 493 00:19:50,732 --> 00:19:52,150 People versus Kenneth Cartwright. 494 00:19:52,150 --> 00:19:53,526 How do you plead, sir? 495 00:19:53,526 --> 00:19:55,570 My client pleads not guilty, Your Honor. 496 00:19:55,570 --> 00:19:56,988 Question of bail? 497 00:19:56,988 --> 00:19:59,991 The defendant walked into a hospital emergency room 498 00:19:59,991 --> 00:20:01,701 and opened fire. 499 00:20:01,701 --> 00:20:04,871 Shot and killed a dedicated and renowned physician 500 00:20:04,871 --> 00:20:06,790 and seriously injured a nurse. 501 00:20:06,790 --> 00:20:08,416 We have a strong case, 502 00:20:08,416 --> 00:20:11,336 including an eyewitness and DNA from the mask he was wearing. 503 00:20:11,336 --> 00:20:13,129 We seek remand. 504 00:20:13,129 --> 00:20:14,589 Mr. Dressler? 505 00:20:14,589 --> 00:20:16,549 My client's an electrician with no prior record. 506 00:20:16,549 --> 00:20:18,385 And the People's case isn't as strong 507 00:20:18,385 --> 00:20:19,719 as they would have you believe. 508 00:20:19,719 --> 00:20:21,721 When Detective Shaw arrested the defendant, 509 00:20:21,721 --> 00:20:23,431 he was holding the murder weapon. 510 00:20:23,431 --> 00:20:25,225 He also confessed to Detective Shaw. 511 00:20:25,225 --> 00:20:26,601 The defendant is remanded. 512 00:20:26,601 --> 00:20:28,395 [gavel bangs] Next case. 513 00:20:28,395 --> 00:20:30,855 [indistinct chatter] 514 00:20:35,985 --> 00:20:37,278 {\an8}- Dr. Jeffers. 515 00:20:38,279 --> 00:20:40,323 Tell us about your husband. 516 00:20:41,866 --> 00:20:43,410 He was a good man. 517 00:20:43,410 --> 00:20:46,371 A loving husband, devoted dad, 518 00:20:46,371 --> 00:20:47,956 and a hell of a physician. 519 00:20:47,956 --> 00:20:51,668 He worked in the emergency room at Mercy General? 520 00:20:51,668 --> 00:20:52,752 For 12 years. 521 00:20:52,752 --> 00:20:54,087 It was his dream job. 522 00:20:54,087 --> 00:20:55,547 He thrived there. 523 00:20:55,547 --> 00:21:00,135 Even with all the tragedy and chaos. 524 00:21:00,135 --> 00:21:03,263 He cared deeply for all his patients. 525 00:21:05,181 --> 00:21:09,686 Is this when you last saw your husband, Dr. Jeffers? 526 00:21:09,686 --> 00:21:12,647 [somber music] 527 00:21:12,647 --> 00:21:19,654 ♪ ♪ 528 00:21:21,114 --> 00:21:22,490 Yes. 529 00:21:22,490 --> 00:21:25,535 Suffering from two gunshot wounds, 530 00:21:25,535 --> 00:21:28,204 one to the back, one to the chest? 531 00:21:28,204 --> 00:21:29,622 Yes. 532 00:21:29,622 --> 00:21:31,958 Thank you. 533 00:21:31,958 --> 00:21:33,460 Your witness. 534 00:21:38,506 --> 00:21:41,009 Your husband, the dedicated doctor 535 00:21:41,009 --> 00:21:43,136 who cared deeply for his patients, 536 00:21:43,136 --> 00:21:45,472 spent a total of six minutes 537 00:21:45,472 --> 00:21:48,641 evaluating Kenneth Cartwright's wife, Nora. 538 00:21:48,641 --> 00:21:52,187 He ignored or dismissed her obvious symptoms 539 00:21:52,187 --> 00:21:54,397 and failed to diagnose her preeclampsia. 540 00:21:54,397 --> 00:21:56,983 Unfortunately, the misdiagnosis 541 00:21:56,983 --> 00:21:58,651 is a common mistake. 542 00:21:58,651 --> 00:22:01,112 More common when the patient is Black. 543 00:22:01,112 --> 00:22:02,405 Objection. Argumentative. 544 00:22:02,405 --> 00:22:03,573 No foundation. 545 00:22:03,573 --> 00:22:05,867 The witness is a medical doctor. 546 00:22:07,202 --> 00:22:08,495 Go ahead. 547 00:22:08,495 --> 00:22:10,622 Did you know that Black women in New York 548 00:22:10,622 --> 00:22:12,832 are nine times more likely to die 549 00:22:12,832 --> 00:22:16,002 of pregnancy-related complications than white women? 550 00:22:16,002 --> 00:22:18,838 I-- 551 00:22:18,838 --> 00:22:22,550 my husband treated all patients with dignity. 552 00:22:22,550 --> 00:22:25,303 Your husband made the same misdiagnosis 553 00:22:25,303 --> 00:22:27,013 with two other patients. 554 00:22:27,013 --> 00:22:29,057 Both were Black women. 555 00:22:29,057 --> 00:22:32,060 One of them also died. 556 00:22:32,060 --> 00:22:35,438 There's no dignity in that. 557 00:22:35,438 --> 00:22:38,233 I understand, but... 558 00:22:38,233 --> 00:22:40,360 he also helped a lot of women. 559 00:22:40,360 --> 00:22:42,904 As a practicing physician, did you also know 560 00:22:42,904 --> 00:22:45,031 that the systemic neglect of women of color 561 00:22:45,031 --> 00:22:49,494 in a hospital setting has become a public health crisis? 562 00:22:49,494 --> 00:22:51,287 That the Black maternal death rate 563 00:22:51,287 --> 00:22:54,165 is more than double that of white women? 564 00:22:54,165 --> 00:22:56,209 Your Honor, relevance? 565 00:22:56,209 --> 00:22:58,336 Counsel, approach. 566 00:23:02,257 --> 00:23:03,883 Mr. Dressler, what are you doing? 567 00:23:03,883 --> 00:23:05,552 Educating the jury about racial injustice 568 00:23:05,552 --> 00:23:06,803 in the health care system. 569 00:23:06,803 --> 00:23:09,139 How is that even remotely relevant? 570 00:23:09,139 --> 00:23:10,640 Mr. Price has a point. 571 00:23:10,640 --> 00:23:12,225 We plan to change our plea. 572 00:23:12,225 --> 00:23:13,393 To what? 573 00:23:13,393 --> 00:23:15,061 Not guilty by reason of insanity. 574 00:23:15,061 --> 00:23:16,396 Insanity? 575 00:23:16,396 --> 00:23:18,565 What's the underlying condition? 576 00:23:18,565 --> 00:23:20,692 Race-based traumatic stress. 577 00:23:20,692 --> 00:23:21,776 Oh. 578 00:23:23,111 --> 00:23:25,613 Do you have an expert prepared to testify? 579 00:23:25,613 --> 00:23:28,700 - Yes. - An expert in racial trauma? 580 00:23:28,700 --> 00:23:32,037 I have never heard of this condition 581 00:23:32,037 --> 00:23:33,747 being used in an insanity case. 582 00:23:33,747 --> 00:23:35,165 There's a first time for everything. 583 00:23:35,165 --> 00:23:36,916 [scoffs] 584 00:23:36,916 --> 00:23:39,419 [tense music] 585 00:23:39,419 --> 00:23:41,087 I'm granting the defense's request. 586 00:23:41,087 --> 00:23:43,715 You may present an insanity defense, Mr. Dressler. 587 00:23:43,715 --> 00:23:46,092 - Your Honor. - Step back, Mr. Price. 588 00:23:46,092 --> 00:23:51,514 ♪ ♪ 589 00:23:55,894 --> 00:23:57,062 Yes, Senator. 590 00:23:58,813 --> 00:24:00,440 OK. 591 00:24:00,440 --> 00:24:02,317 I appreciate that. 592 00:24:03,777 --> 00:24:05,028 Goodbye. 593 00:24:06,738 --> 00:24:09,115 Heavy is the head that wears the crown, 594 00:24:09,115 --> 00:24:11,201 Mr. Acting District Attorney. 595 00:24:11,201 --> 00:24:13,703 As far as I'm concerned, the governor can't name 596 00:24:13,703 --> 00:24:15,455 Jack's replacement soon enough. 597 00:24:15,455 --> 00:24:17,624 I can't believe he's really gone. 598 00:24:19,417 --> 00:24:20,835 End of an era. 599 00:24:20,835 --> 00:24:22,295 Yeah. 600 00:24:22,295 --> 00:24:25,215 He was... 601 00:24:25,215 --> 00:24:27,092 amazing. 602 00:24:27,092 --> 00:24:28,301 Yeah. 603 00:24:28,301 --> 00:24:29,803 I hope you come bearing good news. 604 00:24:29,803 --> 00:24:31,471 I, um, 605 00:24:31,471 --> 00:24:33,598 reviewed the defendant's discovery. 606 00:24:33,598 --> 00:24:35,684 He's got a well-documented history. 607 00:24:35,684 --> 00:24:37,977 Years of race-based trauma and abuse. 608 00:24:37,977 --> 00:24:39,938 What do you mean? 609 00:24:39,938 --> 00:24:41,523 Police reports show that he was 610 00:24:41,523 --> 00:24:43,692 racially profiled five times. 611 00:24:43,692 --> 00:24:45,819 Stopped on the street, pulled over in his car, 612 00:24:45,819 --> 00:24:48,321 followed around by store security 613 00:24:48,321 --> 00:24:49,906 for no legitimate reason. 614 00:24:49,906 --> 00:24:52,992 He spent a weekend in jail for suspicion of drug trafficking. 615 00:24:52,992 --> 00:24:55,453 They arrested him in front of his son. 616 00:24:55,453 --> 00:24:57,580 He had to spend five grand for a lawyer, 617 00:24:57,580 --> 00:24:59,416 and the charges were eventually dropped. 618 00:24:59,416 --> 00:25:02,669 I could go on. - No need. I get the idea. 619 00:25:02,669 --> 00:25:05,046 And the final straw was the doctor's mistreatment 620 00:25:05,046 --> 00:25:06,172 of his pregnant wife. 621 00:25:06,172 --> 00:25:08,174 I get it. 622 00:25:08,174 --> 00:25:09,759 But? 623 00:25:09,759 --> 00:25:14,180 It doesn't excuse or justify what Cartwright did. 624 00:25:14,180 --> 00:25:16,599 No, but it sure gives 625 00:25:16,599 --> 00:25:18,351 his actions some context. 626 00:25:18,351 --> 00:25:20,729 And the jury might find it to be a mitigating factor. 627 00:25:20,729 --> 00:25:22,731 What are you suggesting? 628 00:25:22,731 --> 00:25:25,775 I think we should offer a plea, diminished capacity. 629 00:25:25,775 --> 00:25:28,194 It was a premeditated murder. 630 00:25:28,194 --> 00:25:29,654 The facts suggest that-- 631 00:25:29,654 --> 00:25:32,323 That he was suffering, Nolan. 632 00:25:32,323 --> 00:25:34,826 His wife and baby had just died. 633 00:25:34,826 --> 00:25:37,871 I'm not saying we should let him walk. 634 00:25:37,871 --> 00:25:40,457 I'm saying we should show some compassion 635 00:25:40,457 --> 00:25:41,958 for what the man went through. 636 00:25:48,506 --> 00:25:51,051 {\an8}We're prepared to offer Man One, 637 00:25:51,051 --> 00:25:54,054 15 years. 638 00:25:54,054 --> 00:25:56,056 No. 639 00:25:56,056 --> 00:25:57,891 I can't do 15 years. 640 00:25:57,891 --> 00:26:01,770 With good behavior, you'll be out in 12. 641 00:26:01,770 --> 00:26:04,773 Would you consider seven? 642 00:26:04,773 --> 00:26:08,485 Ten is the best I can do. 643 00:26:08,485 --> 00:26:09,778 OK. 644 00:26:11,446 --> 00:26:14,449 But only if it's home confinement. 645 00:26:14,449 --> 00:26:16,868 That's not how this works. 646 00:26:16,868 --> 00:26:19,287 You have to serve your sentence in a prison. 647 00:26:19,287 --> 00:26:21,414 Like I said, I can't. 648 00:26:21,414 --> 00:26:23,416 Hold on a minute, Kenneth. 649 00:26:23,416 --> 00:26:26,086 Let's--let's hear him out. 650 00:26:26,086 --> 00:26:27,754 I have a son. 651 00:26:27,754 --> 00:26:30,090 His mother just died. 652 00:26:30,090 --> 00:26:33,301 I need to be around so I don't lose him too. 653 00:26:33,301 --> 00:26:36,096 Your son can visit you in prison. 654 00:26:36,096 --> 00:26:38,431 Look, I know it's not the same thing, 655 00:26:38,431 --> 00:26:41,434 but... 656 00:26:41,434 --> 00:26:44,354 it's a generous offer. 657 00:26:44,354 --> 00:26:47,065 I agree. 658 00:26:47,065 --> 00:26:49,150 It's a good offer. 659 00:26:49,150 --> 00:26:50,902 The only reason we're willing to do this 660 00:26:50,902 --> 00:26:54,739 is because we know what you went through. 661 00:26:54,739 --> 00:26:56,741 [somber music] 662 00:26:56,741 --> 00:26:58,743 I appreciate it. 663 00:27:01,162 --> 00:27:03,665 But I want my son 664 00:27:03,665 --> 00:27:05,667 to know that I fought for him, 665 00:27:05,667 --> 00:27:07,627 for what's left of our family. 666 00:27:07,627 --> 00:27:10,880 So I'd rather roll the dice 667 00:27:10,880 --> 00:27:15,802 and hope the jury realizes I'm a good person... 668 00:27:15,802 --> 00:27:18,972 who just did a stupid thing 669 00:27:18,972 --> 00:27:20,682 because I was crazy that day. 670 00:27:20,682 --> 00:27:27,772 ♪ ♪ 671 00:27:27,772 --> 00:27:29,607 I guess we'll see you in court. 672 00:27:29,607 --> 00:27:32,736 ♪ ♪ 673 00:27:32,736 --> 00:27:34,571 [buzzer blares] 674 00:27:34,571 --> 00:27:41,745 ♪ ♪ 675 00:27:47,208 --> 00:27:48,084 I feel terrible about what I did. 676 00:27:49,711 --> 00:27:52,172 I wish I could take it back. 677 00:27:52,172 --> 00:27:55,258 Why did you do it? 678 00:27:55,258 --> 00:27:57,552 I wasn't in my right mind. 679 00:27:57,552 --> 00:27:59,512 Please tell the members of the jury 680 00:27:59,512 --> 00:28:01,431 what you mean by that. 681 00:28:01,431 --> 00:28:05,935 I have taken a lot over the course of my life. 682 00:28:08,104 --> 00:28:10,523 A woman sees me in the elevator, 683 00:28:10,523 --> 00:28:13,360 says she's gonna wait for the next car. 684 00:28:13,360 --> 00:28:15,445 I smile 685 00:28:15,445 --> 00:28:17,072 and tell her to have a nice day. 686 00:28:17,072 --> 00:28:20,784 A taxi driver won't stop to pick me up. 687 00:28:20,784 --> 00:28:22,827 I wait for the next one. 688 00:28:22,827 --> 00:28:26,331 And then there's the promotions I've lost, 689 00:28:26,331 --> 00:28:28,291 the jobs I didn't get. 690 00:28:30,543 --> 00:28:32,921 But when it came... 691 00:28:37,175 --> 00:28:40,720 To my wife... 692 00:28:40,720 --> 00:28:45,850 my baby... 693 00:28:45,850 --> 00:28:49,354 I couldn't see past it. 694 00:28:49,354 --> 00:28:50,772 They were-- 695 00:28:50,772 --> 00:28:52,399 it was too much. 696 00:28:52,399 --> 00:28:54,067 What do you mean by that? 697 00:28:54,067 --> 00:28:59,114 The way those doctors treated her-- 698 00:28:59,114 --> 00:29:02,158 [sobbing] 699 00:29:02,158 --> 00:29:05,495 ♪ ♪ 700 00:29:05,495 --> 00:29:10,583 Ignored her problems, 701 00:29:10,583 --> 00:29:14,212 her symptoms. 702 00:29:14,212 --> 00:29:18,508 Told her the pain was in her head 703 00:29:18,508 --> 00:29:21,594 like she was stupid. 704 00:29:21,594 --> 00:29:24,806 Like she didn't matter. 705 00:29:24,806 --> 00:29:27,892 The day they died, 706 00:29:27,892 --> 00:29:31,855 my mind was just... spinning. 707 00:29:31,855 --> 00:29:34,607 My heart was beating really fast. 708 00:29:34,607 --> 00:29:37,068 I knew I had to do something. 709 00:29:39,821 --> 00:29:42,741 I wanted to kill myself. 710 00:29:44,743 --> 00:29:47,328 But then I went 711 00:29:47,328 --> 00:29:50,915 and did what I did. 712 00:29:53,209 --> 00:29:55,253 Nothing further. 713 00:29:55,253 --> 00:30:02,135 ♪ ♪ 714 00:30:02,135 --> 00:30:04,471 On the morning of the murder, 715 00:30:04,471 --> 00:30:07,724 your son, Daniel, was home? 716 00:30:07,724 --> 00:30:09,351 Yes. 717 00:30:09,351 --> 00:30:10,435 Did you speak with him? 718 00:30:10,435 --> 00:30:12,062 Did you check that he was all right? 719 00:30:12,062 --> 00:30:13,313 I did. 720 00:30:13,313 --> 00:30:16,149 And you had a conversation with your sister? 721 00:30:16,149 --> 00:30:18,193 You asked her to come over, sit with your son? 722 00:30:18,193 --> 00:30:19,319 Yes. 723 00:30:19,319 --> 00:30:20,987 'Cause you were going to Mercy General 724 00:30:20,987 --> 00:30:23,907 and you didn't want Daniel to be alone. 725 00:30:23,907 --> 00:30:25,075 That's right. 726 00:30:25,075 --> 00:30:26,326 Right. 727 00:30:26,326 --> 00:30:27,535 You had a plan. 728 00:30:27,535 --> 00:30:31,164 I don't know. I just sort of did things. 729 00:30:31,164 --> 00:30:32,582 Did things? 730 00:30:32,582 --> 00:30:35,877 Like retrieve your gun 731 00:30:35,877 --> 00:30:37,253 from your bedroom closet, 732 00:30:37,253 --> 00:30:39,297 then head down to Mercy General, 733 00:30:39,297 --> 00:30:41,883 looked for Dr. Jeffers, then started shooting? 734 00:30:41,883 --> 00:30:43,468 Yeah, I guess so. 735 00:30:43,468 --> 00:30:48,598 All those things required clear and lucid thought, 736 00:30:48,598 --> 00:30:52,310 as did putting on a mask and a hoodie to disguise yourself. 737 00:30:52,310 --> 00:30:53,353 I don't know. 738 00:30:53,353 --> 00:30:54,479 I just did it. 739 00:30:54,479 --> 00:30:56,314 Then-- 740 00:30:56,314 --> 00:30:57,607 then you shot Dr. Jeffers 741 00:30:57,607 --> 00:30:59,067 in the back and in the chest. 742 00:30:59,067 --> 00:31:01,027 And then you set out to find Dr. Edison. 743 00:31:01,027 --> 00:31:04,864 But I didn't find him. 744 00:31:04,864 --> 00:31:08,535 I was glad those detectives stopped me. 745 00:31:08,535 --> 00:31:10,870 Yes. 746 00:31:10,870 --> 00:31:14,207 We are all glad about that. 747 00:31:16,751 --> 00:31:18,878 I have nothing further. 748 00:31:18,878 --> 00:31:22,590 Call your next witness, Mr. Dressler. 749 00:31:22,590 --> 00:31:26,344 Race-based trauma stress, also known as RBTS, 750 00:31:26,344 --> 00:31:27,804 is the fraternal twin 751 00:31:27,804 --> 00:31:29,681 of post-traumatic stress disorder. 752 00:31:29,681 --> 00:31:31,266 What causes it? 753 00:31:31,266 --> 00:31:32,684 Those suffering from the condition 754 00:31:32,684 --> 00:31:35,854 have experienced or seen those close to them experience 755 00:31:35,854 --> 00:31:37,439 some form of racism. 756 00:31:37,439 --> 00:31:40,358 Discriminatory practices, hate crimes. 757 00:31:40,358 --> 00:31:41,443 What are the symptoms? 758 00:31:41,443 --> 00:31:43,820 Like PTSD, symptoms run the gamut. 759 00:31:43,820 --> 00:31:45,989 Depression, difficulty sleeping, 760 00:31:45,989 --> 00:31:48,616 anxiety, loss of appetite, 761 00:31:48,616 --> 00:31:50,660 headaches, crying spells. 762 00:31:50,660 --> 00:31:52,746 Suicidal ideation? 763 00:31:52,746 --> 00:31:54,372 Yes. 764 00:31:54,372 --> 00:31:57,792 Did you conduct a forensic examination of my client? 765 00:31:57,792 --> 00:31:59,669 I did. 766 00:31:59,669 --> 00:32:02,130 His scores on the race-based trauma stress symptom scale 767 00:32:02,130 --> 00:32:03,798 were clinically significant. 768 00:32:03,798 --> 00:32:06,051 He met all the criteria for PTSD 769 00:32:06,051 --> 00:32:07,635 with dissociative symptoms. 770 00:32:07,635 --> 00:32:09,262 In your medical opinion, 771 00:32:09,262 --> 00:32:12,432 did years of race-based trauma 772 00:32:12,432 --> 00:32:16,019 and the triggering shock of his wife and baby's death 773 00:32:16,019 --> 00:32:17,937 interfere with his ability 774 00:32:17,937 --> 00:32:19,689 to distinguish right from wrong? 775 00:32:19,689 --> 00:32:22,317 That is my opinion, yes. 776 00:32:25,904 --> 00:32:29,574 RBTS is not recognized by the DSM V, 777 00:32:29,574 --> 00:32:32,660 the diagnostic bible for mental health professionals, 778 00:32:32,660 --> 00:32:35,622 is it? - Not yet. 779 00:32:35,622 --> 00:32:37,248 So that's a no? 780 00:32:37,248 --> 00:32:38,416 But it has been recognized 781 00:32:38,416 --> 00:32:40,627 by the National Institutes of Health, 782 00:32:40,627 --> 00:32:42,545 the National Center for PTSD, 783 00:32:42,545 --> 00:32:45,173 and the American Psychological Association. 784 00:32:45,173 --> 00:32:47,258 And it is widely accepted by members 785 00:32:47,258 --> 00:32:48,760 of the psychiatric community. 786 00:32:48,760 --> 00:32:52,639 You didn't examine the defendant until this week, 787 00:32:52,639 --> 00:32:54,140 is that correct? - That's correct. 788 00:32:54,140 --> 00:32:57,727 So you have no idea what condition he was in 789 00:32:57,727 --> 00:33:00,021 on the day of the murder. 790 00:33:00,021 --> 00:33:02,107 I only know what he related to me. 791 00:33:03,650 --> 00:33:04,609 Thank you. 792 00:33:04,609 --> 00:33:05,860 Nothing further. 793 00:33:12,826 --> 00:33:15,912 [indistinct chatter] 794 00:33:18,665 --> 00:33:20,750 - Hey, Jalen. - Hey. 795 00:33:20,750 --> 00:33:22,711 - [breathing heavily] - What are you doing here? 796 00:33:22,711 --> 00:33:25,005 I need you to testify as a rebuttal witness 797 00:33:25,005 --> 00:33:27,424 first thing in the morning. 798 00:33:27,424 --> 00:33:28,883 To say what? 799 00:33:28,883 --> 00:33:31,136 That Cartwright was coherent, 800 00:33:31,136 --> 00:33:33,513 that he was able to communicate rational thought. 801 00:33:33,513 --> 00:33:36,349 The man tried to kill himself twice, Nolan. 802 00:33:36,349 --> 00:33:38,018 I know. 803 00:33:38,018 --> 00:33:41,479 A person can be depressed or angry 804 00:33:41,479 --> 00:33:44,899 and still not fit the definition of insanity. 805 00:33:44,899 --> 00:33:46,526 In order to be legally insane, 806 00:33:46,526 --> 00:33:49,654 a person has to be unable to understand the wrongfulness 807 00:33:49,654 --> 00:33:50,989 of their conduct. - I know. 808 00:33:50,989 --> 00:33:52,949 I'm a lawyer too. - OK, so-- 809 00:33:52,949 --> 00:33:55,535 Race-based trauma is real, Nolan. 810 00:33:55,535 --> 00:33:57,412 Cartwright was going through a lot of pain. 811 00:33:57,412 --> 00:33:58,496 He was in pain. 812 00:33:58,496 --> 00:33:59,873 Real pain. 813 00:33:59,873 --> 00:34:02,125 He had just lost his wife, his baby. 814 00:34:02,125 --> 00:34:03,460 He needed help. 815 00:34:03,460 --> 00:34:04,878 If I had known he was going through that, 816 00:34:04,878 --> 00:34:06,171 I should have got him-- 817 00:34:06,171 --> 00:34:07,922 Is that what this is about? 818 00:34:07,922 --> 00:34:10,008 Your guilt? 819 00:34:10,008 --> 00:34:11,760 This is about the fact that that man 820 00:34:11,760 --> 00:34:14,262 does not deserve to spend the rest of his life in prison. 821 00:34:14,262 --> 00:34:16,014 I offered him a deal. 822 00:34:16,014 --> 00:34:18,391 He turned it down. What else can I do? 823 00:34:18,391 --> 00:34:19,684 Stipulate to his mental illness. 824 00:34:19,684 --> 00:34:20,935 [scoffs] 825 00:34:20,935 --> 00:34:22,729 Let him go to a psychiatric hospital. 826 00:34:22,729 --> 00:34:24,647 He committed a premeditated, 827 00:34:24,647 --> 00:34:27,942 cold-blooded murder, an act of revenge. 828 00:34:27,942 --> 00:34:30,070 And--and he told you why he did it. 829 00:34:30,070 --> 00:34:32,072 An eye for an eye. 830 00:34:32,072 --> 00:34:36,659 A legally insane man would never say that. 831 00:34:36,659 --> 00:34:39,454 I'm not sure that I remember it that way. 832 00:34:39,454 --> 00:34:41,539 [tense music] 833 00:34:41,539 --> 00:34:43,583 Excuse me? 834 00:34:43,583 --> 00:34:45,001 We talked about this, 835 00:34:45,001 --> 00:34:47,170 and you told me that is what he said. 836 00:34:49,422 --> 00:34:51,758 I can't help you, Nolan. 837 00:34:51,758 --> 00:34:52,967 Sorry. 838 00:34:55,387 --> 00:34:58,932 Detective. [sighs] 839 00:34:58,932 --> 00:35:00,684 I thought you might say that. 840 00:35:00,684 --> 00:35:02,477 I will see you in the morning. - Oh, no. 841 00:35:02,477 --> 00:35:08,483 ♪ ♪ 842 00:35:15,865 --> 00:35:16,241 Thank you. 843 00:35:16,741 --> 00:35:18,618 Thanks, Steve. 844 00:35:23,123 --> 00:35:24,207 [sighs] 845 00:35:24,207 --> 00:35:27,961 So Price slapped me with a subpoena. 846 00:35:27,961 --> 00:35:30,130 Well, you didn't give him much choice, did you? 847 00:35:30,130 --> 00:35:31,548 Hmm. 848 00:35:31,548 --> 00:35:33,258 What's your plan? 849 00:35:37,887 --> 00:35:39,639 Cartwright was not in his right mind 850 00:35:39,639 --> 00:35:42,934 when he did what he did. 851 00:35:42,934 --> 00:35:45,478 That man was past his breaking point. 852 00:35:45,478 --> 00:35:47,772 And I get why he did it. 853 00:35:47,772 --> 00:35:49,774 Oh, don't get me wrong, I don't agree 854 00:35:49,774 --> 00:35:51,276 with what he did, obviously. 855 00:35:51,276 --> 00:35:55,071 I just get why he did it. 856 00:35:55,071 --> 00:35:58,616 It's the years of being dismissed 857 00:35:58,616 --> 00:36:00,452 and ignored 858 00:36:00,452 --> 00:36:02,662 and mistreated. 859 00:36:04,998 --> 00:36:06,750 Does a number on you, man. 860 00:36:07,917 --> 00:36:09,461 I can't even imagine. 861 00:36:09,461 --> 00:36:12,797 You know, last year, 862 00:36:12,797 --> 00:36:16,968 this white cop thought I was a murder suspect. 863 00:36:16,968 --> 00:36:19,554 So what did he do? He put his gun to my head. 864 00:36:19,554 --> 00:36:22,015 Tells me to get on my knees. 865 00:36:22,015 --> 00:36:24,351 And I try to tell him, "I'm a detective. 866 00:36:24,351 --> 00:36:27,187 I'm on the job." I try to show him my badge. 867 00:36:27,187 --> 00:36:30,774 It-- 868 00:36:30,774 --> 00:36:33,902 son of a bitch could have killed me. 869 00:36:33,902 --> 00:36:35,945 And what's worse is, the department, 870 00:36:35,945 --> 00:36:38,490 our department, takes his side. 871 00:36:38,490 --> 00:36:39,657 What? 872 00:36:39,657 --> 00:36:41,284 Yeah. 873 00:36:41,284 --> 00:36:45,372 Disciplines me for failing to submit to his command. 874 00:36:49,918 --> 00:36:51,586 I had never felt rage like that in my life. 875 00:36:51,586 --> 00:36:54,381 I--I-- 876 00:36:54,381 --> 00:36:58,009 I wanted to hurt somebody. 877 00:36:58,009 --> 00:36:59,427 I'm not proud of that. 878 00:37:01,221 --> 00:37:02,847 And it's not just the police. 879 00:37:02,847 --> 00:37:04,182 It's not just the hospitals. 880 00:37:04,182 --> 00:37:06,643 It's everybody. It's everywhere. 881 00:37:06,643 --> 00:37:07,769 It's the DMV. 882 00:37:07,769 --> 00:37:10,021 It's the hotels. 883 00:37:10,021 --> 00:37:12,399 It's the restaurants. It's the banks. 884 00:37:12,399 --> 00:37:15,360 It's-- 885 00:37:15,360 --> 00:37:17,278 imagine, 886 00:37:17,278 --> 00:37:21,616 your... success, 887 00:37:21,616 --> 00:37:24,369 your safety, your security, 888 00:37:24,369 --> 00:37:26,287 your survival, 889 00:37:26,287 --> 00:37:29,082 depends on 890 00:37:29,082 --> 00:37:32,752 the baggage that somebody else projects onto you. 891 00:37:34,087 --> 00:37:37,382 Or how you make them feel about themselves. 892 00:37:37,382 --> 00:37:39,342 [chuckles] I mean... 893 00:37:39,342 --> 00:37:42,345 [somber music] 894 00:37:42,345 --> 00:37:44,222 ♪ ♪ 895 00:37:44,222 --> 00:37:46,683 That's the part that wears you down. 896 00:37:46,683 --> 00:37:50,854 ♪ ♪ 897 00:37:50,854 --> 00:37:52,689 Man, I hear you. 898 00:37:52,689 --> 00:37:54,149 I do. 899 00:37:56,443 --> 00:37:57,902 Just don't lose sight of the fact 900 00:37:57,902 --> 00:38:00,697 that an innocent man, 901 00:38:00,697 --> 00:38:03,867 a doctor, was killed. 902 00:38:03,867 --> 00:38:06,494 Yeah. 903 00:38:06,494 --> 00:38:08,329 You're a cop, Jalen. 904 00:38:08,329 --> 00:38:10,749 You're a cop. 905 00:38:10,749 --> 00:38:14,294 If you're not gonna show up and tell the truth, then... 906 00:38:14,294 --> 00:38:16,838 you're in the wrong profession, my friend. 907 00:38:16,838 --> 00:38:20,717 ♪ ♪ 908 00:38:20,717 --> 00:38:24,054 You know, Riley, I'm really starting to like you. 909 00:38:25,972 --> 00:38:29,476 And I appreciate your perspective. 910 00:38:29,476 --> 00:38:31,936 I do. 911 00:38:31,936 --> 00:38:33,897 But with all due respect, 912 00:38:33,897 --> 00:38:38,026 you have no idea what you're talking about. 913 00:38:38,026 --> 00:38:40,862 And you should just be grateful that you never will. 914 00:38:40,862 --> 00:38:48,036 ♪ ♪ 915 00:38:51,664 --> 00:38:54,959 {\an8}Detective Shaw, did you have occasion to see the defendant 916 00:38:54,959 --> 00:38:56,753 an hour before the shooting? 917 00:38:56,753 --> 00:38:58,797 I did. 918 00:38:58,797 --> 00:39:00,882 He was suicidal. 919 00:39:00,882 --> 00:39:03,385 Almost jumped into the East River. 920 00:39:03,385 --> 00:39:05,136 Tell us about your conversation. 921 00:39:05,136 --> 00:39:08,598 He said that he felt like a failure. 922 00:39:08,598 --> 00:39:10,475 That he let people down. 923 00:39:10,475 --> 00:39:12,310 I wasn't aware of it at the time, 924 00:39:12,310 --> 00:39:15,397 but I think he was talking about what happened 925 00:39:15,397 --> 00:39:17,649 to his wife and his unborn child. 926 00:39:17,649 --> 00:39:20,694 Did he appear to be coherent? 927 00:39:20,694 --> 00:39:22,862 We were able to communicate. 928 00:39:22,862 --> 00:39:26,324 You were able to reason with him? 929 00:39:26,324 --> 00:39:30,161 I asked him about his family, if he had kids. 930 00:39:30,161 --> 00:39:32,706 And this struck a chord with him? 931 00:39:32,706 --> 00:39:34,582 I believe so. 932 00:39:34,582 --> 00:39:39,421 He--he mentioned he had a son. 933 00:39:39,421 --> 00:39:41,297 Daniel. 934 00:39:41,297 --> 00:39:44,300 And eventually, he calmed down and said he wanted to go home 935 00:39:44,300 --> 00:39:46,219 and be with him. 936 00:39:46,219 --> 00:39:47,762 Sounds like a man who can understand 937 00:39:47,762 --> 00:39:49,222 the consequences of his actions. 938 00:39:49,222 --> 00:39:51,766 Objection. Counsel's editorializing. 939 00:39:51,766 --> 00:39:54,310 Sustained. 940 00:39:54,310 --> 00:39:58,898 When you went to arrest the defendant, 941 00:39:58,898 --> 00:40:00,525 he fled. 942 00:40:00,525 --> 00:40:01,818 Correct? 943 00:40:01,818 --> 00:40:03,194 Yes. 944 00:40:03,194 --> 00:40:06,448 So he knew that he was guilty. 945 00:40:06,448 --> 00:40:07,490 I suppose. 946 00:40:07,490 --> 00:40:09,909 And he still had the gun with him 947 00:40:09,909 --> 00:40:11,578 when you placed him under arrest? 948 00:40:11,578 --> 00:40:13,038 Yes, he did. 949 00:40:13,038 --> 00:40:17,042 And after you arrested him, what did he say to you? 950 00:40:17,042 --> 00:40:24,215 ♪ ♪ 951 00:40:25,884 --> 00:40:28,219 Detective Shaw, 952 00:40:28,219 --> 00:40:30,555 what did the defendant say to you? 953 00:40:30,555 --> 00:40:34,392 ♪ ♪ 954 00:40:34,392 --> 00:40:36,603 He said it was an eye for an eye. 955 00:40:36,603 --> 00:40:38,855 So what he did 956 00:40:38,855 --> 00:40:41,399 was intentional? 957 00:40:41,399 --> 00:40:45,904 Killing Dr. Jeffers was an act of willful revenge? 958 00:40:45,904 --> 00:40:47,864 I can't speak to that. 959 00:40:47,864 --> 00:40:50,867 ♪ ♪ 960 00:40:50,867 --> 00:40:54,954 I can testify to what he said. 961 00:40:54,954 --> 00:40:57,082 "An eye for an eye." 962 00:40:57,082 --> 00:41:00,960 ♪ ♪ 963 00:41:00,960 --> 00:41:02,128 Thank you. 964 00:41:02,128 --> 00:41:03,880 Nothing further. 965 00:41:03,880 --> 00:41:11,054 ♪ ♪ 966 00:41:22,148 --> 00:41:23,650 Has the jury reached a verdict? 967 00:41:23,650 --> 00:41:25,443 We have, Your Honor. 968 00:41:25,443 --> 00:41:27,570 In the matter of People versus Kenneth Cartwright, 969 00:41:27,570 --> 00:41:29,322 how do you find? 970 00:41:29,322 --> 00:41:30,615 We find the defendant 971 00:41:30,615 --> 00:41:33,535 guilty of murder in the second degree. 972 00:41:33,535 --> 00:41:35,078 [indistinct chatter] 973 00:41:35,078 --> 00:41:36,913 No. No. 974 00:41:36,913 --> 00:41:38,957 Members of the jury, thank you for your service. 975 00:41:38,957 --> 00:41:40,041 You are excused. 976 00:41:40,041 --> 00:41:41,668 [gavel bangs] 977 00:41:41,668 --> 00:41:48,675 ♪ ♪ 978 00:42:11,406 --> 00:42:11,865 [dramatic music] 979 00:42:14,159 --> 00:42:21,291 ♪ ♪ 980 00:42:40,560 --> 00:42:43,521 [wolf howls]