1 00:00:02,269 --> 00:00:06,338 by two separate yet equally important groups: 2 00:00:06,340 --> 00:00:08,340 the police, who investigate crime 3 00:00:08,342 --> 00:00:11,210 and the district attorneys who prosecute the offenders. 4 00:00:11,212 --> 00:00:13,212 These are their stories. 5 00:00:13,214 --> 00:00:16,415 ( school bell ringing ) 6 00:00:20,254 --> 00:00:22,354 Okay, wake up, sleepyheads. 7 00:00:22,356 --> 00:00:24,490 Vamos, ninos. 8 00:00:24,492 --> 00:00:27,059 Line up for your cookies and O.J. 9 00:00:27,061 --> 00:00:29,628 ( speaking Spanish ) 10 00:00:29,630 --> 00:00:32,297 Here you go. 11 00:00:32,299 --> 00:00:33,399 Oh, boy. 12 00:00:33,401 --> 00:00:35,601 Deirdre, wake up, sweetie. 13 00:00:35,603 --> 00:00:38,404 Didi? 14 00:00:38,406 --> 00:00:40,272 CHILD: Thank you. 15 00:00:40,274 --> 00:00:41,507 Come on, Didi. 16 00:00:41,509 --> 00:00:44,109 Nap time's over. 17 00:00:44,111 --> 00:00:46,812 Deirdre, is something wrong? 18 00:00:46,814 --> 00:00:48,514 I'm sorry, Miss Perez. 19 00:00:48,516 --> 00:00:49,515 Oh, my God. 20 00:00:49,517 --> 00:00:51,650 I'm sorry. 21 00:00:57,458 --> 00:01:00,392 I told them this would happen. 22 00:01:00,394 --> 00:01:01,393 I told them. 23 00:01:01,395 --> 00:01:02,528 Jesus, Mary and Joseph. 24 00:01:02,530 --> 00:01:04,129 How is she? 25 00:01:04,131 --> 00:01:05,531 Vitals are there, but they're flattening out. 26 00:01:05,533 --> 00:01:07,599 Excuse me. 27 00:01:07,601 --> 00:01:10,602 Let's go. Easy. 28 00:01:10,604 --> 00:01:13,539 I knew this was going to happen. 29 00:01:13,541 --> 00:01:17,543 You, uh, her teacher? 30 00:01:17,545 --> 00:01:19,111 Well, what did happen, Miss...? 31 00:01:19,113 --> 00:01:20,846 Perez. 32 00:01:20,848 --> 00:01:22,548 An accident, that's what happened. 33 00:01:22,550 --> 00:01:23,849 An accident? 34 00:01:23,851 --> 00:01:25,651 Then why did you call the police? 35 00:01:25,653 --> 00:01:28,637 What's going on? 36 00:01:28,638 --> 00:01:31,622 Miss Perez, uh, kindly take control of your classroom. 37 00:01:31,625 --> 00:01:32,691 Are you the principal? 38 00:01:32,693 --> 00:01:35,160 Dr. Babcock. 39 00:01:35,162 --> 00:01:37,529 May I see some identification? 40 00:01:37,531 --> 00:01:40,632 Was the girl injured in the school, Dr. Babcock? 41 00:01:40,634 --> 00:01:41,633 Absolutely not. 42 00:01:41,635 --> 00:01:43,102 She was assaulted by her... 43 00:01:43,104 --> 00:01:44,103 Miss Perez. 44 00:01:44,105 --> 00:01:48,140 She can be rather trigger-happy. 45 00:01:48,142 --> 00:01:49,374 GREEVY: Have the parents been notified? 46 00:01:49,376 --> 00:01:50,476 BABCOCK: I called them, 47 00:01:50,478 --> 00:01:51,577 but there was no one home. 48 00:01:51,579 --> 00:01:54,279 They both work, I believe. 49 00:01:54,281 --> 00:01:56,281 I'll need the names and address. 50 00:01:56,283 --> 00:01:57,716 Of course. In my office. 51 00:02:06,327 --> 00:02:09,261 What the hell's going on here? 52 00:02:09,263 --> 00:02:11,597 I told Babcock about Didi. 53 00:02:11,599 --> 00:02:14,233 And he shined you on? 54 00:02:16,637 --> 00:02:19,571 She's dying, isn't she? 55 00:03:23,704 --> 00:03:27,206 Captioning sponsored by NBC/UNIVERSAL 56 00:03:50,831 --> 00:03:53,398 Ah, an upscale crypt. 57 00:03:53,400 --> 00:03:54,900 But they both work. 58 00:03:54,902 --> 00:03:59,605 Ah, I hope the elevator works. 59 00:04:03,877 --> 00:04:06,812 Ripperton, Cassal, Myamoto, Schwartz... 60 00:04:06,814 --> 00:04:09,414 Just your huddled masses yearning to breathe free. 61 00:04:09,416 --> 00:04:10,782 Yeah, at three grand a month. 62 00:04:10,784 --> 00:04:11,883 Lowenstein-- 1-B. 63 00:04:11,885 --> 00:04:13,819 Thank God, it's on the ground floor. 64 00:04:18,492 --> 00:04:19,958 Mrs. Lowenstein? 65 00:04:22,830 --> 00:04:24,630 We need to speak to Carla Lowenstein. 66 00:04:24,632 --> 00:04:25,697 It's an emergency. 67 00:04:30,404 --> 00:04:31,036 What kind? 68 00:04:31,038 --> 00:04:32,871 What kind? Medical. 69 00:04:32,873 --> 00:04:34,906 Dr. Babcock tried to phone you. 70 00:04:34,908 --> 00:04:37,709 Yeah, well, I need my rest. 71 00:04:37,711 --> 00:04:39,778 Are you... Are you Didi's mother? 72 00:04:39,780 --> 00:04:42,648 Yeah. What's the matter? 73 00:04:42,650 --> 00:04:45,751 We want to know if there was anything wrong 74 00:04:45,753 --> 00:04:46,852 with Deirdre this morning? 75 00:04:46,854 --> 00:04:50,022 This morning? 76 00:04:50,024 --> 00:04:53,759 Yes. Before school. 77 00:04:53,761 --> 00:04:57,696 I'm sorry. I don't know what you mean. 78 00:04:57,698 --> 00:05:00,899 Perhaps we could come in and talk. 79 00:05:00,901 --> 00:05:02,801 No, I really would rather you didn't. 80 00:05:02,803 --> 00:05:05,537 LOGAN: All right, hold it. Time out. 81 00:05:05,539 --> 00:05:07,806 Lady, listen to us. 82 00:05:07,808 --> 00:05:10,876 Your daughter may be losing consciousness. 83 00:05:12,913 --> 00:05:15,514 What are you, brain-dead yourself? 84 00:05:15,516 --> 00:05:18,016 Well, I fell. 85 00:05:18,018 --> 00:05:19,484 We're not talking about you. 86 00:05:19,486 --> 00:05:20,719 We're talking about your daughter. 87 00:05:20,721 --> 00:05:21,820 Deirdre. Didi. 88 00:05:25,826 --> 00:05:28,694 Maybe I was holding it when I fell. 89 00:05:28,696 --> 00:05:30,145 I don't remember. 90 00:05:30,146 --> 00:05:31,595 GREEVY: Where's your husband, Mrs. Lowenstein? 91 00:05:31,598 --> 00:05:32,898 Out of town. 92 00:05:32,900 --> 00:05:34,733 Why don't you come with us? I'm sure Deirdre 93 00:05:34,735 --> 00:05:36,735 would want her mother to be with her right now. 94 00:05:36,737 --> 00:05:38,103 I can't. 95 00:05:38,105 --> 00:05:41,540 Ezra's not well. 96 00:05:41,542 --> 00:05:42,841 I have to watch it. 97 00:05:42,843 --> 00:05:44,643 Mrs. Lowenstein... 98 00:05:53,987 --> 00:05:55,987 At this stage, it looks like 99 00:05:55,989 --> 00:05:57,923 an acute insult to the brain stem. 100 00:05:57,925 --> 00:05:59,691 The cat scan will tell us more. 101 00:05:59,693 --> 00:06:00,992 Doctor, when you say acute... 102 00:06:00,994 --> 00:06:02,661 I mean traumatic. 103 00:06:02,663 --> 00:06:05,797 Let me ask you. Could it have been caused by a fall? 104 00:06:05,799 --> 00:06:10,068 Yeah, a fall from a third-story window, maybe. 105 00:06:14,608 --> 00:06:18,009 WOMAN ( over PA ): We need a volunteer with a wheelchair to admitting. 106 00:06:18,011 --> 00:06:20,679 Volunteer with wheelchair to admitting. 107 00:06:22,015 --> 00:06:24,816 MAN: Hey, I'm just their neighbor. 108 00:06:24,818 --> 00:06:26,818 You never noticed? 109 00:06:26,820 --> 00:06:28,587 How about an occasional glance 110 00:06:28,589 --> 00:06:31,556 from your box seat at the rear window? 111 00:06:31,558 --> 00:06:32,758 Give me a break. 112 00:06:32,760 --> 00:06:35,160 Do I look like a peeper to you? Huh? 113 00:06:36,930 --> 00:06:38,130 Mm-hmm. 114 00:06:39,800 --> 00:06:41,032 Okay, Dick Tracy, 115 00:06:41,034 --> 00:06:43,034 how do I see through the drawn shades, huh? 116 00:06:44,905 --> 00:06:47,806 You look enough to know that they're drawn. 117 00:06:47,808 --> 00:06:49,808 You must see something. 118 00:06:49,810 --> 00:06:51,877 Now, let me reiterate, gentlemen. 119 00:06:51,879 --> 00:06:55,580 Miss Perez is prone to excitability. 120 00:06:55,582 --> 00:06:56,948 It's a cultural thing. 121 00:06:56,950 --> 00:06:58,750 Instead of running off half cocked, 122 00:06:58,752 --> 00:07:00,652 to call the police, she should have 123 00:07:00,654 --> 00:07:02,888 followed school district guidelines. Which are? 124 00:07:02,890 --> 00:07:05,824 Which are to report her suspicions to the school nurse. 125 00:07:05,826 --> 00:07:09,127 If the nurse finds evidence of abuse she comes to me. 126 00:07:09,129 --> 00:07:12,030 If I find the situation warrants it 127 00:07:12,032 --> 00:07:14,833 I'll notify the Department of Juvenile Services. 128 00:07:14,835 --> 00:07:18,069 By which time, the kid's in a coma. 129 00:07:18,071 --> 00:07:19,871 Those are some guidelines. 130 00:07:19,873 --> 00:07:24,676 Why don't you stick to police work, Detective? 131 00:07:24,678 --> 00:07:27,779 Why don't you stop trying 132 00:07:27,781 --> 00:07:29,681 to cover your ass, Mr. Babcock? 133 00:07:29,683 --> 00:07:30,916 Mike, Mike. 134 00:07:30,918 --> 00:07:32,117 Take it easy. 135 00:07:32,119 --> 00:07:34,586 He's never recovered from the nuns. 136 00:07:34,588 --> 00:07:36,021 A cultural thing. 137 00:07:37,124 --> 00:07:40,625 Now doc, let me tell you 138 00:07:40,627 --> 00:07:42,060 about our guidelines, okay? 139 00:07:42,062 --> 00:07:43,829 When someone, anyone-- 140 00:07:43,831 --> 00:07:47,933 even a high-strung Puerto Rican lady-- comprende?-- 141 00:07:47,935 --> 00:07:49,901 thinks a child is being beaten 142 00:07:49,903 --> 00:07:53,071 that person is supposed to report it 143 00:07:53,073 --> 00:07:54,906 to the authorities. 144 00:07:54,908 --> 00:07:56,908 If the authorities don't act 145 00:07:56,910 --> 00:08:00,879 they leave themselves open to all sorts of repercussions. 146 00:08:02,049 --> 00:08:04,115 Am I making sense to you? 147 00:08:04,117 --> 00:08:05,917 I, uh... 148 00:08:08,655 --> 00:08:10,822 Did Miss Perez ever tell you 149 00:08:10,824 --> 00:08:13,725 that Didi Lowenstein might be an abused child? 150 00:08:13,727 --> 00:08:15,727 Yes, she did. 151 00:08:15,729 --> 00:08:17,195 When? 152 00:08:17,197 --> 00:08:19,097 Several times, beginning in September. 153 00:08:21,001 --> 00:08:22,267 Did you do anything about it? 154 00:08:22,269 --> 00:08:23,635 Of course. 155 00:08:23,637 --> 00:08:25,770 I notified the Juvenile Services. 156 00:08:25,772 --> 00:08:28,740 Oh? Then why this hush-hush routine? 157 00:08:28,742 --> 00:08:29,875 Because, these days, 158 00:08:29,877 --> 00:08:32,010 there's always a danger of a witch hunt. 159 00:08:32,012 --> 00:08:34,679 It could destroy the reputation of the parents. 160 00:08:34,681 --> 00:08:36,982 We have to be very circumspect about these accusations. 161 00:08:36,984 --> 00:08:39,885 Sure. I understand. 162 00:08:39,887 --> 00:08:41,887 Luckily, we don't. 163 00:08:41,889 --> 00:08:43,021 Let's go, Mike. 164 00:08:45,759 --> 00:08:46,992 There it is. 165 00:08:46,994 --> 00:08:48,894 Dr. Babcock initiated the report 166 00:08:48,896 --> 00:08:52,764 and we received it on September 22. 167 00:08:52,766 --> 00:08:55,200 Not much of a report. 168 00:08:55,202 --> 00:08:56,868 What did you do with it? 169 00:08:56,870 --> 00:08:59,905 We filed it, as required by law. 170 00:08:59,907 --> 00:09:01,306 You didn't follow it up? 171 00:09:01,308 --> 00:09:03,241 Not yet. 172 00:09:03,243 --> 00:09:05,911 We fully intend to. It's an active file. 173 00:09:05,913 --> 00:09:07,112 As required by... 174 00:09:07,114 --> 00:09:08,880 I know-- as required by law. 175 00:09:08,882 --> 00:09:11,116 Sounds like, "I was just following orders." 176 00:09:11,118 --> 00:09:12,851 How many other kids 177 00:09:12,853 --> 00:09:14,719 you got on this active file, Miss Dobrinski? 178 00:09:19,259 --> 00:09:21,793 This is just the city, Detective Logan. 179 00:09:21,795 --> 00:09:23,962 Last I heard, there was something like 180 00:09:23,964 --> 00:09:26,998 100,000 cases a year in the state of New York. 181 00:09:28,902 --> 00:09:33,738 We kind of have our hands full. 182 00:09:38,178 --> 00:09:40,779 Sorry. 183 00:09:42,182 --> 00:09:44,916 I got to go. 184 00:09:44,918 --> 00:09:46,718 Where the hell have you been? 185 00:09:46,720 --> 00:09:48,086 Hey, hey, hey. 186 00:09:48,088 --> 00:09:50,855 Don't take it out on me, Max. 187 00:09:50,857 --> 00:09:51,990 Domestic violence unit? 188 00:09:51,992 --> 00:09:53,892 Yeah, they dropped by last month. 189 00:09:53,894 --> 00:09:56,094 No one around but her and the two kids 190 00:09:56,096 --> 00:09:58,964 but she had a good head start on a shiner. 191 00:09:58,966 --> 00:10:00,799 Swinging door? Mugger. 192 00:10:00,801 --> 00:10:02,200 Said he got her right in front of her building. 193 00:10:02,202 --> 00:10:03,969 And her husband was out of town again? 194 00:10:03,971 --> 00:10:05,103 Mm-hmm. 195 00:10:05,105 --> 00:10:07,739 What is this guy, a beer salesman? 196 00:10:07,741 --> 00:10:09,074 He's a shrink. 197 00:10:11,244 --> 00:10:13,812 A shrink? 198 00:10:15,882 --> 00:10:18,350 Let's go see if the doctor's in yet. 199 00:10:27,127 --> 00:10:30,762 LOGAN: Just hold your psycho-babble to a minimum, lady. 200 00:10:30,764 --> 00:10:32,897 I got a question I want to ask. 201 00:10:32,899 --> 00:10:35,133 Are you in charge of this ape? 202 00:10:35,135 --> 00:10:37,035 My cross to bear. 203 00:10:37,037 --> 00:10:40,905 We're trying to get a business address 204 00:10:40,907 --> 00:10:43,041 for Dr. Lowenstein. 205 00:10:43,043 --> 00:10:45,877 You know, Jacob Lowenstein. 206 00:10:45,879 --> 00:10:46,945 He's one of your people. 207 00:10:46,947 --> 00:10:47,946 Was. 208 00:10:47,948 --> 00:10:49,014 Used to be. 209 00:10:49,016 --> 00:10:51,500 What happened? 210 00:10:51,501 --> 00:10:53,985 There was... there were some problems. 211 00:10:53,987 --> 00:10:55,887 Of what nature, Miss Rawlins? 212 00:10:55,889 --> 00:10:57,856 I'm not at liberty to discuss this. 213 00:10:57,858 --> 00:11:01,426 Fine. For now, we just have to find him. 214 00:11:01,428 --> 00:11:03,228 His child is sick. 215 00:11:03,230 --> 00:11:05,830 Didi? 216 00:11:07,434 --> 00:11:10,435 He... I understand that he sometimes 217 00:11:10,437 --> 00:11:16,107 does some consulting work out of the Graybar building. 218 00:11:29,289 --> 00:11:30,922 Dr. Lowenstein? 219 00:11:30,924 --> 00:11:33,124 End of the hall. 220 00:11:37,064 --> 00:11:39,364 ( man crying ) 221 00:11:43,303 --> 00:11:46,004 ( woman moaning ) 222 00:11:50,010 --> 00:11:51,076 Good. Very good. 223 00:11:51,078 --> 00:11:53,144 Dr. Lowenstein? 224 00:11:54,347 --> 00:11:56,414 We're in the middle of a session here! 225 00:11:56,416 --> 00:12:01,953 Yeah. I can see that. 226 00:12:01,955 --> 00:12:03,054 Who are you? 227 00:12:03,056 --> 00:12:04,322 What do you want here? 228 00:12:04,324 --> 00:12:05,957 It's about Didi. 229 00:12:05,959 --> 00:12:08,193 She's sick. 230 00:12:08,195 --> 00:12:12,130 We thought you'd like to know. 231 00:12:20,941 --> 00:12:23,007 We can't hold this guy forever. 232 00:12:23,009 --> 00:12:24,943 You're going to have to charge him with something. 233 00:12:24,945 --> 00:12:26,344 That bottle of cocaine we found, 234 00:12:26,346 --> 00:12:28,913 he's going spastic trying to tap dance around that one. 235 00:12:28,915 --> 00:12:30,381 What are you talking about? 236 00:12:30,383 --> 00:12:32,851 What the hell's going on? You know the law. 237 00:12:32,853 --> 00:12:34,018 It's an invalid search. 238 00:12:34,020 --> 00:12:35,053 You've got no warrant 239 00:12:35,055 --> 00:12:36,454 you've got no probable cause. 240 00:12:36,456 --> 00:12:37,922 You got nothing here. 241 00:12:37,924 --> 00:12:40,325 That's it, no. 242 00:12:40,327 --> 00:12:42,927 ( shouting ) 243 00:12:42,929 --> 00:12:44,062 You have no right to... 244 00:12:44,064 --> 00:12:45,897 GREEVEY: Is something the matter, doc? 245 00:12:45,899 --> 00:12:47,198 He's trying to sandbag me. 246 00:12:47,200 --> 00:12:48,900 He's trying to railroad me 247 00:12:48,902 --> 00:12:50,835 into something that I don't know anything about. 248 00:12:50,837 --> 00:12:53,071 You trying to tell me you were totally unaware 249 00:12:53,073 --> 00:12:54,272 of your daughter's condition? 250 00:12:54,274 --> 00:12:55,940 That's right. Completely. 251 00:12:55,942 --> 00:12:56,975 And why is that? 252 00:12:56,977 --> 00:13:00,445 Why is that? 253 00:13:00,447 --> 00:13:03,481 I was, uh... a little out of it. 254 00:13:03,483 --> 00:13:05,216 We thought it was out of town. 255 00:13:05,218 --> 00:13:07,018 What? Carla tell you that? 256 00:13:08,388 --> 00:13:12,357 Look, I have to tell her something. 257 00:13:12,359 --> 00:13:14,959 She's unbelievably jealous. 258 00:13:14,961 --> 00:13:17,862 If I'm working late at the office 259 00:13:17,864 --> 00:13:19,964 she assumes that I'm getting carpet burn 260 00:13:19,966 --> 00:13:22,934 with the cleaning lady, my secretary, anybody. 261 00:13:22,936 --> 00:13:24,135 Doesn't matter. 262 00:13:24,137 --> 00:13:28,039 Aren't you? Aren't I what? 263 00:13:30,210 --> 00:13:33,945 Please. That was therapy. 264 00:13:33,947 --> 00:13:35,980 For her or for you? 265 00:13:35,982 --> 00:13:37,982 For her. 266 00:13:37,984 --> 00:13:42,987 In Reichian therapy, the patient has to... 267 00:13:42,989 --> 00:13:45,190 Really get to know 268 00:13:45,192 --> 00:13:47,258 the therapist. 269 00:13:47,260 --> 00:13:51,996 How about those legs of hers, huh? 270 00:13:51,998 --> 00:13:53,998 Who was it? 271 00:13:54,000 --> 00:13:55,900 Uh, James M. Cain. 272 00:13:55,902 --> 00:13:57,902 "She looked so good 273 00:13:57,904 --> 00:14:00,038 I wanted to hit her with a hammer." 274 00:14:00,040 --> 00:14:02,073 ( laughs ) 275 00:14:03,310 --> 00:14:07,545 Hey, it was only a figure of speech. 276 00:14:07,547 --> 00:14:09,514 Is that what happened to Didi? 277 00:14:09,516 --> 00:14:13,084 What are you talking about? 278 00:14:15,155 --> 00:14:18,223 What? You think I hit Didi? 279 00:14:20,060 --> 00:14:23,261 I'm dealing with an irrational person. 280 00:14:23,263 --> 00:14:28,399 I'm trying to keep everything together. 281 00:14:28,401 --> 00:14:30,969 How? By giving her a slap once in a while? 282 00:14:30,971 --> 00:14:32,036 Keep her in line? Max. 283 00:14:32,038 --> 00:14:33,972 Oh, no, my son is with her. 284 00:14:33,974 --> 00:14:35,473 My son, my son is with her. 285 00:14:35,475 --> 00:14:37,041 We'll take care of it. 286 00:14:37,043 --> 00:14:38,743 I was there lunchtime 287 00:14:38,744 --> 00:14:40,444 and she never even mentioned that Didi was hurt. 288 00:14:40,447 --> 00:14:42,947 Hey! Hey! I have to get out of here. 289 00:14:42,949 --> 00:14:45,183 She could do a number on him. 290 00:14:45,185 --> 00:14:47,185 I'm afraid of what she's going to do. 291 00:14:47,187 --> 00:14:48,953 Now can we hold the guy? 292 00:14:48,955 --> 00:14:54,058 Maybe you better bring in Mrs. Lowenstein, too, huh? 293 00:14:54,060 --> 00:14:55,159 ( whistling ) 294 00:14:55,161 --> 00:14:56,527 Stop doing that with your eyes. 295 00:14:56,529 --> 00:14:58,263 You keep doing that with your eyes 296 00:14:58,265 --> 00:15:00,498 they'll stay stuck like that for the rest of your life. 297 00:15:00,500 --> 00:15:02,200 Didn't I warn you? 298 00:15:02,202 --> 00:15:03,534 ( knocking at door ) 299 00:15:03,536 --> 00:15:05,336 You hear me? You're going to learn, mister. 300 00:15:05,338 --> 00:15:07,572 You are going to learn if it's the last thing I do. 301 00:15:07,574 --> 00:15:09,173 Come here. Come here. Come on. 302 00:15:09,175 --> 00:15:11,342 You're going to listen to me once and for all. 303 00:15:11,344 --> 00:15:13,278 LOGAN: Open this door! Open up, now! 304 00:15:13,279 --> 00:15:15,213 I'll teach you a lesson you're never going to forget. 305 00:15:15,215 --> 00:15:16,381 ( door kicked open ) 306 00:15:16,383 --> 00:15:18,216 Come on! Come on! You have to learn! 307 00:15:18,218 --> 00:15:19,484 You have to learn! 308 00:15:19,486 --> 00:15:20,985 Mommy! What are you doing? 309 00:15:20,987 --> 00:15:24,355 That's not yours! That's not his! 310 00:15:24,357 --> 00:15:26,291 ( hysterically crying ) 311 00:15:26,293 --> 00:15:28,326 Good God almighty. 312 00:15:28,328 --> 00:15:30,628 He's got to learn! 313 00:15:30,630 --> 00:15:33,031 I know, I know, I know. 314 00:15:33,033 --> 00:15:37,635 GREEVEY: She seems to be improving. 315 00:15:37,637 --> 00:15:39,637 Ballismus. 316 00:15:41,308 --> 00:15:45,243 It's an involuntary reaction. 317 00:15:45,245 --> 00:15:50,114 It's a sign of deep cerebral damage. 318 00:15:56,423 --> 00:15:59,123 Deirdre didn't just hit her head, Carla. 319 00:15:59,125 --> 00:16:01,559 Somebody must have done something to her. 320 00:16:01,561 --> 00:16:03,394 Where did you say Jacob was? 321 00:16:03,396 --> 00:16:05,663 He's in custody, don't worry, he can't hurt you. 322 00:16:05,665 --> 00:16:07,665 Is he all right? 323 00:16:07,667 --> 00:16:10,401 I mean, nobody can, you know... 324 00:16:10,403 --> 00:16:13,204 you know, get to him, can they? 325 00:16:13,206 --> 00:16:15,606 Why would anyone want to get to him? 326 00:16:18,111 --> 00:16:20,645 Well, he's a very attractive man. 327 00:16:20,647 --> 00:16:23,081 Did he ask for me? 328 00:16:25,485 --> 00:16:29,687 I really need to see him. 329 00:16:29,689 --> 00:16:33,191 GREEVEY: That's up to him. 330 00:16:33,193 --> 00:16:35,293 Now, Carla, 331 00:16:35,295 --> 00:16:36,594 try to remember. 332 00:16:36,596 --> 00:16:38,429 Did you ever see Jacob 333 00:16:38,431 --> 00:16:41,099 strike either of your children? 334 00:16:41,101 --> 00:16:46,437 He's a very loving father. 335 00:16:46,439 --> 00:16:47,538 He's beaten you. 336 00:16:47,540 --> 00:16:49,674 He loves me. 337 00:16:51,344 --> 00:16:53,678 We're very much in love. 338 00:16:55,715 --> 00:16:58,116 Do you know that Ezra 339 00:16:58,118 --> 00:17:00,251 is with juvenile authorities under protective custody? 340 00:17:00,253 --> 00:17:02,387 How can I be expected to know anything? 341 00:17:04,657 --> 00:17:06,657 How you doing? 342 00:17:06,659 --> 00:17:09,127 I can use some more stuff, you know? 343 00:17:09,129 --> 00:17:11,129 In a little while. 344 00:17:11,131 --> 00:17:12,897 I'm afraid I'm going 345 00:17:12,898 --> 00:17:14,664 to have to ask you to come back another time. 346 00:17:14,667 --> 00:17:16,734 No problem. 347 00:17:18,338 --> 00:17:22,707 ( indistinct PA announcement ) 348 00:17:32,552 --> 00:17:35,319 You think she beat the kid up? 349 00:17:35,321 --> 00:17:37,321 I don't know. 350 00:17:37,323 --> 00:17:39,257 I know she's nuts. 351 00:17:39,259 --> 00:17:41,726 The way she lay there... 352 00:17:41,728 --> 00:17:44,595 primping herself, you know. 353 00:17:44,597 --> 00:17:47,498 It just made me want to puke. 354 00:17:47,500 --> 00:17:50,234 She has been slapped around pretty good. 355 00:17:50,236 --> 00:17:52,770 I'm not so sure she's to blame. 356 00:17:52,772 --> 00:17:55,673 There are some women who provoke it. 357 00:17:55,675 --> 00:17:57,508 Come on, it's true. 358 00:17:57,510 --> 00:17:59,310 You think she cares 359 00:17:59,312 --> 00:18:01,512 diddly about those kids or anything else? 360 00:18:01,514 --> 00:18:02,580 Huh? 361 00:18:02,582 --> 00:18:05,583 Everything's a mirror to her. 362 00:18:05,585 --> 00:18:09,754 She holds a dying kid up to it, and all she can see 363 00:18:09,756 --> 00:18:12,723 is herself, and how it affects her. 364 00:18:12,725 --> 00:18:15,460 Now you give her sympathy, she's going to want to fight. 365 00:18:15,462 --> 00:18:17,728 You give her a fight, she's gonna want a kiss. 366 00:18:17,730 --> 00:18:19,764 You give her a kiss, and I swear to God 367 00:18:19,766 --> 00:18:21,399 she'll bite your tongue out. 368 00:18:21,401 --> 00:18:24,802 You, uh... 369 00:18:24,804 --> 00:18:28,339 you saw this on Oprah or what? 370 00:18:28,341 --> 00:18:30,808 My mother. 371 00:18:32,679 --> 00:18:34,679 Yeah. 372 00:18:34,681 --> 00:18:38,549 She always said she was cut out for something greater 373 00:18:38,551 --> 00:18:42,787 than being the wife of a cop from the Lower East Side. 374 00:18:42,789 --> 00:18:46,691 God, she was... she was a bottomless pit. 375 00:18:46,693 --> 00:18:48,426 I mean it was always 376 00:18:48,428 --> 00:18:49,694 "Give me your undivided attention" 377 00:18:49,696 --> 00:18:53,531 but when the old man couldn't take anymore 378 00:18:53,533 --> 00:18:55,566 and gave her a whack, 379 00:18:55,568 --> 00:18:58,536 then she'd turn around and whack me. 380 00:19:00,306 --> 00:19:04,308 She always got this look in her eye, you know 381 00:19:04,310 --> 00:19:06,577 and then I saw it coming. 382 00:19:06,579 --> 00:19:11,682 Now this witch in here... 383 00:19:11,684 --> 00:19:16,254 she's got that same look. 384 00:19:18,491 --> 00:19:20,725 We have blood on the floor, yes, 385 00:19:20,727 --> 00:19:22,660 it matches the blood on Deirdre's head, yes, 386 00:19:22,662 --> 00:19:24,595 and yes, we haven't proven anything here. 387 00:19:24,597 --> 00:19:26,464 How about we try to obtain a confession? 388 00:19:26,466 --> 00:19:27,732 We got an M.E. who says 389 00:19:27,734 --> 00:19:29,567 there's no way it was an accident. 390 00:19:29,569 --> 00:19:32,470 You want me to go and beat it out of her, Mike? 391 00:19:32,472 --> 00:19:33,538 I'm sure he means 392 00:19:33,540 --> 00:19:34,839 why don't we go work Lowenstein? 393 00:19:34,841 --> 00:19:36,474 And that's a good idea. 394 00:19:36,476 --> 00:19:37,742 I released him. 395 00:19:37,744 --> 00:19:39,610 What? What? 396 00:19:39,612 --> 00:19:41,746 He was screaming false imprisonment on the coke bust. 397 00:19:41,748 --> 00:19:42,713 No probable cause! 398 00:19:42,715 --> 00:19:43,748 Thanks for telling us. 399 00:19:43,750 --> 00:19:44,815 ( phone ringing ) 400 00:19:44,817 --> 00:19:46,817 Cragen... Yes, Max. 401 00:19:46,819 --> 00:19:48,352 What? 402 00:19:48,354 --> 00:19:50,621 It's for you. 403 00:19:50,623 --> 00:19:52,657 Yeah? 404 00:19:52,659 --> 00:19:54,825 Yes, Rudy. 405 00:19:56,729 --> 00:19:59,630 What, did you get a new pair of binoculars? 406 00:19:59,632 --> 00:20:01,732 Look, sometimes... 407 00:20:01,734 --> 00:20:04,502 well, occasionally, the shades are up. 408 00:20:04,504 --> 00:20:07,772 Every once in a while, I just happen to look out. 409 00:20:07,774 --> 00:20:10,508 And do you ever happen to see anything? 410 00:20:10,510 --> 00:20:13,411 Two nights ago, mommie dearest 411 00:20:13,413 --> 00:20:15,479 was dancing around like a whirling dervish. 412 00:20:15,481 --> 00:20:16,781 Where was the little girl? 413 00:20:16,783 --> 00:20:20,651 She was shaking her like she was a rag doll, 414 00:20:20,653 --> 00:20:23,487 and then the husband came home. 415 00:20:23,489 --> 00:20:24,855 What time was that? 416 00:20:24,857 --> 00:20:27,558 I don't know, late. 11:00, maybe later. 417 00:20:27,560 --> 00:20:30,294 Look, I wanted to tell you, but I was afraid... 418 00:20:30,296 --> 00:20:33,531 What happened when Dr. Lowenstein came in? 419 00:20:33,533 --> 00:20:34,799 He belted her. 420 00:20:34,801 --> 00:20:35,800 The girl? 421 00:20:35,802 --> 00:20:36,934 No, the wife. 422 00:20:36,936 --> 00:20:38,536 And then she slapped the kid. 423 00:20:38,538 --> 00:20:41,339 I told you. Didn't I tell you? 424 00:20:41,341 --> 00:20:43,608 I can't believe she's not locked up. 425 00:20:43,610 --> 00:20:45,643 She's under observation at Bellevue. 426 00:20:45,645 --> 00:20:47,996 The hell she is. 427 00:20:47,997 --> 00:20:50,348 I just saw her getting out of a cab less than an hour ago. 428 00:20:50,350 --> 00:20:52,917 Ain't bureaucracy great? 429 00:20:52,919 --> 00:20:54,619 And she had the little boy with her. 430 00:21:19,679 --> 00:21:21,812 Where's the boy? 431 00:21:22,915 --> 00:21:27,685 ( whimpering ) 432 00:21:27,687 --> 00:21:30,554 Now Carla, I'm taking you in. 433 00:21:30,556 --> 00:21:32,556 Come on up now. 434 00:21:32,558 --> 00:21:33,924 Do you understand? 435 00:21:33,926 --> 00:21:35,726 Let's go. 436 00:21:35,728 --> 00:21:38,596 I'm charging you with assault on Didi. 437 00:21:38,598 --> 00:21:39,830 ( person approaching ) Max. 438 00:21:43,436 --> 00:21:44,802 Did he do this to you? 439 00:21:44,804 --> 00:21:46,871 Carla... 440 00:21:48,841 --> 00:21:51,776 You stupid cow. 441 00:21:51,778 --> 00:21:53,377 No! 442 00:21:53,379 --> 00:21:54,845 You're under arrest. 443 00:21:54,847 --> 00:21:56,514 Cuffs! 444 00:21:59,385 --> 00:22:01,452 Daddy, Pookie's scared. 445 00:22:01,454 --> 00:22:04,488 Pookie doesn't want to go to jail. 446 00:22:04,490 --> 00:22:06,724 You see? You see what I got to put up with? 447 00:22:06,726 --> 00:22:08,759 Come on. We're going for a walk. 448 00:22:08,761 --> 00:22:11,395 You have the right to remain silent. 449 00:22:11,397 --> 00:22:13,497 You have the right to an attorney. 450 00:22:13,499 --> 00:22:16,667 Anything you do say may be used against you in a court of law. 451 00:22:20,073 --> 00:22:22,373 $500,000 is unreal, Your Honor. 452 00:22:22,375 --> 00:22:24,008 JUDGE: I can make it higher. 453 00:22:24,010 --> 00:22:26,110 Dr. Lowenstein has made his bail 454 00:22:26,112 --> 00:22:28,446 because he controls all the family funds. 455 00:22:28,448 --> 00:22:30,047 This woman is indigent. 456 00:22:30,049 --> 00:22:31,982 In this instance, half a million dollars bail 457 00:22:31,984 --> 00:22:34,385 is not only excessive it is discriminatory. 458 00:22:34,387 --> 00:22:36,087 Oh, why is that? 459 00:22:36,089 --> 00:22:37,855 GREEN: Look at this woman. 460 00:22:37,857 --> 00:22:40,124 She can hardly follow the proceedings 461 00:22:40,126 --> 00:22:41,459 she's been so badly beaten. 462 00:22:41,461 --> 00:22:43,361 My heart bleeds. 463 00:22:43,363 --> 00:22:45,363 What's your point? 464 00:22:45,365 --> 00:22:50,668 She needs medical attention, not jail time. 465 00:22:50,670 --> 00:22:53,070 There's an infirmary at the women's prison, Your Honor. 466 00:22:53,072 --> 00:22:55,573 JUDGE: Mrs. Lowenstein's bond remains as set. 467 00:22:55,575 --> 00:23:00,411 Officer, handle her with kid gloves. 468 00:23:00,413 --> 00:23:01,879 Please. 469 00:23:01,881 --> 00:23:04,115 It's all right, it's all right. 470 00:23:09,956 --> 00:23:14,158 ( steady tone ) 471 00:23:14,160 --> 00:23:19,096 Soon as you can, um, I need the details. 472 00:23:27,006 --> 00:23:30,574 It's just that I find it hard to believe. 473 00:23:30,576 --> 00:23:32,576 ROBINETTE: Trust me, I don't go around 474 00:23:32,578 --> 00:23:34,912 delivering news like this as a gag. 475 00:23:34,914 --> 00:23:37,415 What about my baby, is he all right? 476 00:23:37,417 --> 00:23:38,182 He's okay. 477 00:23:38,184 --> 00:23:40,050 He's in a foster home 478 00:23:40,052 --> 00:23:41,619 until this thing gets resolved. 479 00:23:41,621 --> 00:23:42,887 Oh, Ezra. 480 00:23:42,889 --> 00:23:44,989 ROBINETTE: Yes, of course. 481 00:23:44,991 --> 00:23:47,024 What baby were you referring to? 482 00:23:50,930 --> 00:23:52,196 Your husband? 483 00:23:52,198 --> 00:23:54,632 Is that who you're thinking about 484 00:23:54,634 --> 00:23:56,133 at a time like this? 485 00:23:56,135 --> 00:24:01,439 So it's resolved. 486 00:24:02,975 --> 00:24:04,542 What do you mean? 487 00:24:04,544 --> 00:24:05,943 Didi's gone. 488 00:24:05,945 --> 00:24:06,944 It's over. 489 00:24:06,946 --> 00:24:08,145 Resolved. 490 00:24:08,147 --> 00:24:10,514 I'd like to get some rest. 491 00:24:10,516 --> 00:24:12,216 GREEN: Carla, 492 00:24:12,218 --> 00:24:14,118 this is very serious. 493 00:24:14,120 --> 00:24:16,921 I know that. 494 00:24:16,923 --> 00:24:19,523 I'm accused of murdering my own daughter, 495 00:24:19,525 --> 00:24:20,524 isn't that it? 496 00:24:20,526 --> 00:24:23,327 Yes, yes, you are. 497 00:24:23,328 --> 00:24:26,129 We have a witness who saw you roughing Deirdre up that night. 498 00:24:26,132 --> 00:24:28,499 But only you and your husband know which one of you hit her. 499 00:24:28,501 --> 00:24:30,000 Maybe you didn't hit her. 500 00:24:30,002 --> 00:24:30,701 Maybe your husband... 501 00:24:30,703 --> 00:24:33,103 Nobody hit Didi. 502 00:24:33,105 --> 00:24:36,207 Okay... pushed her down. 503 00:24:36,209 --> 00:24:38,943 Maybe she wouldn't stop crying, so he picked her up and... 504 00:24:38,945 --> 00:24:41,512 He picked her up. 505 00:24:41,514 --> 00:24:43,047 And then he threw her? 506 00:24:43,049 --> 00:24:48,085 And then he laid hands on it. 507 00:24:48,087 --> 00:24:50,054 What do you mean? 508 00:24:50,056 --> 00:24:51,222 To fix it. 509 00:24:51,224 --> 00:24:54,124 To make it better. 510 00:24:54,126 --> 00:24:56,694 Jacob says 511 00:24:56,696 --> 00:25:00,998 that healing is a matter of adjusting your mind 512 00:25:01,000 --> 00:25:02,800 to God's will. 513 00:25:14,080 --> 00:25:16,547 What a pleasant surprise. 514 00:25:16,549 --> 00:25:19,550 On Didi Lowenstein, did you find evidence 515 00:25:19,552 --> 00:25:20,784 of sexual abuse? 516 00:25:20,786 --> 00:25:23,087 No. 517 00:25:23,089 --> 00:25:25,222 Did you look? 518 00:25:25,224 --> 00:25:27,091 No. 519 00:25:27,093 --> 00:25:28,092 Why not? 520 00:25:28,094 --> 00:25:29,627 'Cause nobody told me to. 521 00:25:29,629 --> 00:25:31,128 Somebody just did. 522 00:25:33,733 --> 00:25:36,534 JUDGE: The point, Miss Green. 523 00:25:36,536 --> 00:25:40,204 Your Honor, Carla Lowenstein was battered almost to death 524 00:25:40,206 --> 00:25:42,206 by Mr. Redding's client. 525 00:25:42,207 --> 00:25:44,207 To try them together would be a terrible injustice. 526 00:25:44,210 --> 00:25:46,243 Since we're not in open court 527 00:25:46,245 --> 00:25:48,846 can we dispense with the feminist rhetoric 528 00:25:48,848 --> 00:25:50,281 and talk bottom line? 529 00:25:50,282 --> 00:25:51,715 Since I do agree with you on one point. 530 00:25:51,717 --> 00:25:54,285 Dr. Lowenstein is innocent of murder 531 00:25:54,287 --> 00:25:56,554 since he did not strike Deirdre. 532 00:25:56,556 --> 00:25:59,023 Therefore, I would like a severance. 533 00:25:59,025 --> 00:26:01,258 Mr. Stone? 534 00:26:01,260 --> 00:26:03,694 There has been a total disregard 535 00:26:03,696 --> 00:26:06,263 for the life of an innocent child... 536 00:26:06,265 --> 00:26:07,731 of two innocent children. 537 00:26:07,733 --> 00:26:09,700 I'd like to insure 538 00:26:09,702 --> 00:26:11,235 that history doesn't repeat itself 539 00:26:11,237 --> 00:26:13,337 in the Lowenstein household. 540 00:26:13,339 --> 00:26:17,241 One of those two people struck a six-year-old child 541 00:26:17,243 --> 00:26:20,344 with enough force to stop her brain from functioning. 542 00:26:20,346 --> 00:26:23,247 Neither one has been forthcoming 543 00:26:23,249 --> 00:26:26,283 and both of them know which one did it. 544 00:26:26,285 --> 00:26:31,622 I think the truth will only come out 545 00:26:31,624 --> 00:26:34,258 if one turns on the other. 546 00:26:46,772 --> 00:26:49,907 In the case of People v. Jacob Lowenstein 547 00:26:49,909 --> 00:26:51,342 Indictment Number 6695: 548 00:26:51,344 --> 00:26:54,612 The charges brought are Murder in the Second Degree 549 00:26:54,614 --> 00:26:56,146 Assault in the First Degree 550 00:26:56,148 --> 00:26:58,916 Endangering the Welfare of a minor. 551 00:26:58,918 --> 00:27:01,385 In the case of People v. Carla Lowenstein 552 00:27:01,387 --> 00:27:03,187 Indictment Number 6695-A, 553 00:27:03,189 --> 00:27:06,090 The charges are Murder in the Second Degree, 554 00:27:06,092 --> 00:27:07,691 Assault in the First Degree 555 00:27:07,693 --> 00:27:10,160 Endangering the Welfare of a Minor. 556 00:27:10,162 --> 00:27:12,229 Is the defense ready? 557 00:27:12,231 --> 00:27:14,264 Ready, Your Honor. 558 00:27:16,202 --> 00:27:17,334 Ready, Your Honor. 559 00:27:17,336 --> 00:27:19,670 JUDGE: Are the People ready? 560 00:27:19,672 --> 00:27:21,271 Ready, Your Honor. 561 00:27:22,642 --> 00:27:24,341 CARLA: Honey... 562 00:27:25,745 --> 00:27:27,778 Honey... 563 00:27:30,683 --> 00:27:32,216 JUDGE: Mrs. Lowenstein! 564 00:27:32,218 --> 00:27:35,185 Honey? 565 00:27:35,187 --> 00:27:36,387 JUDGE: Counsel is asked 566 00:27:36,389 --> 00:27:38,355 to advise your client 567 00:27:38,357 --> 00:27:40,758 to exhibit some restraint. 568 00:27:40,760 --> 00:27:44,228 She was always yanking her, slapping her. 569 00:27:44,230 --> 00:27:46,764 She was always mad at Didi. 570 00:27:46,766 --> 00:27:50,334 Yanking and slapping and pulling her hair? 571 00:27:50,336 --> 00:27:54,238 This convinced you that Didi was being abused, Miss Perez? 572 00:27:54,240 --> 00:27:58,275 No, no, that's only what I saw her mother do to her. 573 00:27:58,277 --> 00:28:01,812 But Didi was always coming in with much more serious injuries. 574 00:28:01,814 --> 00:28:04,748 Objection. Miss Perez is not a physician. 575 00:28:04,750 --> 00:28:06,250 I'll rephrase. 576 00:28:06,252 --> 00:28:10,287 Miss Perez, did you ever see any signs of physical abuse 577 00:28:10,289 --> 00:28:11,989 on Didi Lowenstein? 578 00:28:11,991 --> 00:28:12,990 Yes. 579 00:28:12,992 --> 00:28:14,725 Would you describe them? 580 00:28:14,727 --> 00:28:17,428 Large purple bruises on her legs and they continued 581 00:28:17,430 --> 00:28:19,430 under her underpants. 582 00:28:19,432 --> 00:28:20,931 A black eye... 583 00:28:20,933 --> 00:28:22,366 scalded hands. 584 00:28:22,368 --> 00:28:24,001 STONE: Did Didi say 585 00:28:24,003 --> 00:28:26,970 how she received these injuries? 586 00:28:26,972 --> 00:28:31,241 She said, "Mommy said I was naughty 587 00:28:31,243 --> 00:28:35,813 for not finishing my dinner." 588 00:28:35,815 --> 00:28:37,881 STONE: No further questions, Your Honor. 589 00:28:39,351 --> 00:28:42,019 No questions, Your Honor. 590 00:28:42,021 --> 00:28:44,888 JUDGE: You may step down, Miss Perez. 591 00:28:47,927 --> 00:28:49,293 Bitch! 592 00:28:57,903 --> 00:28:59,269 She did it, Adam. 593 00:28:59,271 --> 00:29:01,305 That's not my problem. 594 00:29:01,307 --> 00:29:03,407 One way or another, that woman hit her daughter. 595 00:29:03,409 --> 00:29:04,908 Then what is your problem? 596 00:29:04,910 --> 00:29:06,310 Perez's testimony destroyed her. 597 00:29:06,312 --> 00:29:08,412 If Green is asking for a meeting, 598 00:29:08,414 --> 00:29:10,314 she's willing to make a deal. 599 00:29:10,316 --> 00:29:12,316 The whole thing is unfathomable. 600 00:29:12,318 --> 00:29:14,785 I feel like I'm floating face down 601 00:29:14,787 --> 00:29:16,887 with a mile of black water 602 00:29:16,889 --> 00:29:19,289 between me and any reasonable explanation for this. 603 00:29:19,291 --> 00:29:21,892 Why does it have to be reasonable? 604 00:29:21,894 --> 00:29:25,395 Well, there's something else going on here. 605 00:29:25,397 --> 00:29:27,331 It's not her, it's him. 606 00:29:27,333 --> 00:29:30,000 There's something depraved. 607 00:29:30,002 --> 00:29:33,003 All right, now, what bothers you the most about this? 608 00:29:33,005 --> 00:29:34,471 Well, um... 609 00:29:39,545 --> 00:29:41,345 my own rage. 610 00:29:41,347 --> 00:29:45,549 What do your guts tell you? 611 00:29:45,551 --> 00:29:48,352 Put them both in a dungeon. 612 00:29:48,354 --> 00:29:52,289 Put them on the wheel and annihilate them. 613 00:29:52,291 --> 00:29:56,026 Can you get to him through her? 614 00:29:56,028 --> 00:29:57,027 I think so. 615 00:29:57,029 --> 00:29:58,462 All right, then do it. 616 00:29:58,464 --> 00:30:01,899 If you think that he is the greater evil 617 00:30:01,901 --> 00:30:04,468 you go for him where he's most vulnerable 618 00:30:04,470 --> 00:30:06,370 and you make the deal. 619 00:30:09,842 --> 00:30:12,509 It's your meeting. 620 00:30:12,511 --> 00:30:16,380 Miss Perez was a powerful, if biased, witness. 621 00:30:16,382 --> 00:30:18,348 I think the jury thought so. 622 00:30:21,387 --> 00:30:23,020 Let's plea her down. 623 00:30:23,022 --> 00:30:24,822 On what basis? 624 00:30:24,824 --> 00:30:26,924 The basis of her being willing to accept limited culpability 625 00:30:26,926 --> 00:30:28,025 with mitigating circumstances... 626 00:30:28,027 --> 00:30:29,359 CARLA: I did it. 627 00:30:30,863 --> 00:30:34,398 I killed Didi. 628 00:30:40,406 --> 00:30:42,973 I hit her. 629 00:30:42,975 --> 00:30:45,442 Why? 630 00:30:49,348 --> 00:30:52,015 I can't remember. 631 00:30:52,017 --> 00:30:54,918 She was out of her mind on cocaine 632 00:30:54,920 --> 00:30:56,587 which he gave to her. 633 00:30:56,589 --> 00:30:57,955 He abused her. 634 00:30:57,957 --> 00:30:59,423 He abused the children. 635 00:30:59,425 --> 00:31:03,427 He encouraged her to beat the little girl. 636 00:31:03,429 --> 00:31:06,163 Mrs. Lowenstein, why would he want you 637 00:31:06,165 --> 00:31:07,397 to do such a thing? 638 00:31:07,399 --> 00:31:09,900 He wanted me to train her. 639 00:31:09,902 --> 00:31:12,469 I'm sorry? 640 00:31:15,140 --> 00:31:17,374 To train her... 641 00:31:19,144 --> 00:31:20,911 for later 642 00:31:20,913 --> 00:31:23,947 so we could both serve him. 643 00:31:26,986 --> 00:31:31,054 Will you testify to that on the stand? 644 00:31:39,131 --> 00:31:42,199 ( whispering ) 645 00:31:45,537 --> 00:31:49,673 Mrs. Lowenstein, intoxication is no defense 646 00:31:49,675 --> 00:31:52,009 for depraved indifference homicide. 647 00:31:52,011 --> 00:31:55,445 However, since we feel that she was coerced 648 00:31:55,447 --> 00:31:59,049 and that she was physically threatened 649 00:31:59,051 --> 00:32:01,952 we'll accept a plea on Man One. 650 00:32:01,954 --> 00:32:04,187 And Dr. Lowenstein? 651 00:32:04,189 --> 00:32:06,223 Him? 652 00:32:06,225 --> 00:32:08,425 I'll get him for murder. 653 00:32:08,427 --> 00:32:11,061 ( Carla sobs ) 654 00:32:21,140 --> 00:32:22,406 Ladies and gentlemen, 655 00:32:22,408 --> 00:32:25,275 I inform you now that Carla Lowenstein 656 00:32:25,277 --> 00:32:28,011 is no longer party to this trial. 657 00:32:28,013 --> 00:32:31,214 The People v. Jacob Lowenstein 658 00:32:31,216 --> 00:32:33,350 will therefore proceed on its own merits. 659 00:32:33,352 --> 00:32:35,018 MEDICAL EXAMINER: Yes, I recognize them. 660 00:32:35,020 --> 00:32:36,219 These were taken 661 00:32:36,221 --> 00:32:38,588 during the autopsy of Deirdre Lowenstein 662 00:32:38,590 --> 00:32:40,057 Which you performed? 663 00:32:40,059 --> 00:32:41,876 Yes. 664 00:32:41,877 --> 00:32:43,694 Did you find evidence of sexual molestation? 665 00:32:43,696 --> 00:32:45,162 Yes, I did. 666 00:32:45,164 --> 00:32:47,397 STONE: Have you formed an opinion 667 00:32:47,399 --> 00:32:49,967 as to the time the fatal blow was struck? 668 00:32:49,969 --> 00:32:52,069 Between 10:00 and 11:00 p.m., 669 00:32:52,071 --> 00:32:55,038 from the rate at which the blood clotted 670 00:32:55,040 --> 00:32:58,342 and also the amount of coagulation in the wound 671 00:32:58,344 --> 00:33:00,344 that would be the time. 672 00:33:00,346 --> 00:33:01,645 Thank you, Doctor. 673 00:33:01,647 --> 00:33:03,046 That will be all. 674 00:33:05,684 --> 00:33:08,285 The People call Carla Lowenstein. 675 00:33:20,232 --> 00:33:23,066 Place your left hand on the Bible. 676 00:33:23,068 --> 00:33:26,003 Raise your right hand. Raise your right hand. 677 00:33:26,005 --> 00:33:28,672 Mrs. Lowenstein, do you swear to tell the truth, 678 00:33:28,674 --> 00:33:31,208 the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 679 00:33:31,210 --> 00:33:32,676 I do. 680 00:33:41,754 --> 00:33:44,221 Mrs. Lowenstein, tell the court 681 00:33:44,223 --> 00:33:48,325 why you struck your daughter hard enough to kill her. 682 00:33:50,662 --> 00:33:52,763 Well, I was loaded 683 00:33:52,765 --> 00:33:58,769 and I really didn't think I had any strength left. 684 00:34:04,476 --> 00:34:07,310 Why would you do such a thing? 685 00:34:14,420 --> 00:34:16,820 My husband-- he convinced me to. 686 00:34:16,822 --> 00:34:18,255 She's out of her mind! 687 00:34:18,257 --> 00:34:20,223 Dr. Lowenstein, one more outburst 688 00:34:20,225 --> 00:34:22,492 and I'll have you shackled 689 00:34:22,494 --> 00:34:25,395 for the remainder of this trial. 690 00:34:25,397 --> 00:34:29,266 Did your husband tell you why he wanted you to strike Didi? 691 00:34:29,268 --> 00:34:34,504 Well, he said that we all needed discipline 692 00:34:34,506 --> 00:34:37,541 and that he wanted... 693 00:34:37,543 --> 00:34:42,412 Didi to grow up to be just like her mother. 694 00:34:42,414 --> 00:34:47,250 He wanted her to... 695 00:34:47,252 --> 00:34:50,120 to be the perfect wife just like me. 696 00:34:50,122 --> 00:34:53,824 STONE: I beg your pardon? 697 00:34:53,826 --> 00:34:56,827 He said he wanted her to be the perfect wife 698 00:34:56,829 --> 00:34:58,528 just like me. 699 00:34:58,530 --> 00:35:03,467 He wanted her to be a perfect wife. 700 00:35:05,504 --> 00:35:09,806 Did your husband ever abuse Didi sexually? 701 00:35:09,808 --> 00:35:11,842 REDDING: Objection, Your Honor. 702 00:35:11,844 --> 00:35:14,111 That has nothing to do with the night in question. 703 00:35:14,113 --> 00:35:15,112 Overruled. 704 00:35:15,114 --> 00:35:16,413 Answer the question. 705 00:35:19,218 --> 00:35:21,785 Well, it... it wasn't abuse. 706 00:35:26,558 --> 00:35:31,161 I mean... he loved her. 707 00:35:31,163 --> 00:35:33,263 He just... 708 00:35:35,367 --> 00:35:38,535 He just had to find a way to show it. 709 00:36:05,797 --> 00:36:08,565 No further questions, Your Honor. 710 00:36:15,374 --> 00:36:17,440 Carla? 711 00:36:19,578 --> 00:36:23,647 How often did you get loaded? 712 00:36:23,649 --> 00:36:25,849 Not very often. 713 00:36:25,851 --> 00:36:28,318 Well, say, ballpark. 714 00:36:28,320 --> 00:36:29,920 Once a week? 715 00:36:29,922 --> 00:36:31,621 Three times? 716 00:36:31,623 --> 00:36:32,622 Five? 717 00:36:32,624 --> 00:36:34,257 I don't know. 718 00:36:34,259 --> 00:36:36,526 It... you know, when I needed it. 719 00:36:36,528 --> 00:36:39,529 When things just got to be too much. 720 00:36:39,531 --> 00:36:43,533 Aren't you, in fact, a cocaine addict, Carla? 721 00:36:43,535 --> 00:36:45,569 Objection, Your Honor. Characterization. 722 00:36:45,571 --> 00:36:49,339 JUDGE: Sustained. 723 00:36:49,341 --> 00:36:51,575 When you are loaded, Carla, 724 00:36:51,577 --> 00:36:55,345 aren't your children afraid of you? 725 00:36:55,347 --> 00:36:56,479 STONE: Objection, Your Honor. 726 00:36:56,481 --> 00:36:58,348 He's leading the witness. 727 00:36:58,350 --> 00:36:59,950 Overruled. 728 00:36:59,952 --> 00:37:04,387 Carla, the neighbors all say 729 00:37:04,389 --> 00:37:07,490 that when you were out together as a family, 730 00:37:07,492 --> 00:37:12,295 Didi was always walking hand-in-hand with her father, 731 00:37:12,297 --> 00:37:13,563 never with you 732 00:37:13,565 --> 00:37:16,433 and they thought that very odd, 733 00:37:16,435 --> 00:37:19,436 that a mother should be so distant 734 00:37:19,438 --> 00:37:21,338 from her daughter. 735 00:37:23,275 --> 00:37:26,476 Well, I wanted to hold her hand, but, uh... 736 00:37:29,581 --> 00:37:32,616 she wouldn't let me. 737 00:37:35,020 --> 00:37:37,487 ( Carla sighs ) 738 00:37:37,489 --> 00:37:41,391 Redding hurt us. 739 00:37:42,494 --> 00:37:45,362 I didn't hear you knock. 740 00:37:45,364 --> 00:37:46,930 That's because I didn't. 741 00:37:46,931 --> 00:37:48,497 If I'd have knocked, you'd have heard it. 742 00:37:48,500 --> 00:37:51,434 I don't doubt that. 743 00:37:51,436 --> 00:37:53,503 Well... 744 00:37:53,504 --> 00:37:55,571 How come you didn't you ask the right question, Stone? 745 00:37:55,574 --> 00:37:57,557 Which is? 746 00:37:57,558 --> 00:37:59,541 Which is how does Dr. Lowenstein 747 00:37:59,544 --> 00:38:02,979 support his cosmopolitan lifestyle? 748 00:38:02,981 --> 00:38:05,315 Analysts make a comfortable living, don't they? 749 00:38:05,317 --> 00:38:06,483 Come on, Stone, he's a witch doctor. 750 00:38:06,485 --> 00:38:08,018 He couldn't give it away for free. 751 00:38:08,020 --> 00:38:09,552 Rich parents? 752 00:38:09,554 --> 00:38:11,688 He sells cocaine. 753 00:38:11,690 --> 00:38:13,456 He deals. 754 00:38:13,458 --> 00:38:15,558 Upper West Side, intellectual 755 00:38:15,560 --> 00:38:17,661 artsy-tartsy but big time. 756 00:38:17,663 --> 00:38:19,562 Why are you telling me this? 757 00:38:19,564 --> 00:38:21,498 Isn't this a conflict of interest? 758 00:38:21,500 --> 00:38:23,300 Because ethically, I'm Snow White. 759 00:38:23,302 --> 00:38:24,701 I'm an officer of the court. 760 00:38:24,703 --> 00:38:27,604 My client's already had her day in it. 761 00:38:27,606 --> 00:38:30,640 You and I both know he made her what she is. 762 00:38:30,642 --> 00:38:32,575 That's too simple. 763 00:38:32,577 --> 00:38:35,478 Simple or complicated, tipped straight up. 764 00:38:35,480 --> 00:38:39,983 Besides, I felt it was my duty. 765 00:38:45,457 --> 00:38:48,058 Rawlings is listed as a defense witness. 766 00:38:48,060 --> 00:38:49,426 We call her 767 00:38:49,428 --> 00:38:51,594 have her declared a hostile witness 768 00:38:51,596 --> 00:38:53,530 and pump her on the coke. 769 00:38:53,532 --> 00:38:55,632 STONE: Miss Rawlings, this session-- 770 00:38:55,634 --> 00:38:57,600 was this a therapy session? 771 00:38:57,602 --> 00:38:58,702 Of course. 772 00:38:58,704 --> 00:39:00,070 Of what sort? 773 00:39:00,072 --> 00:39:02,605 Well, it was Reichian. 774 00:39:02,607 --> 00:39:03,807 Yes? 775 00:39:03,809 --> 00:39:06,643 Dr. Lowenstein is a well-known Reichian. 776 00:39:06,645 --> 00:39:07,744 Does that mean Dr. Lowenstein 777 00:39:07,746 --> 00:39:10,080 supplied you with cocaine? 778 00:39:10,082 --> 00:39:11,381 I don't believe this. 779 00:39:11,383 --> 00:39:12,482 Quiet. 780 00:39:12,484 --> 00:39:15,385 Answer the question, please. 781 00:39:18,090 --> 00:39:19,556 Yes. 782 00:39:19,558 --> 00:39:21,091 Did you inhale it? 783 00:39:21,093 --> 00:39:23,626 We were smoking it, all right? 784 00:39:23,628 --> 00:39:27,664 He said it would help me get in touch with... 785 00:39:27,666 --> 00:39:29,799 With what, Miss Rollins? With the child within? 786 00:39:29,801 --> 00:39:33,069 Did Dr. Lowenstein also sell you cocaine? 787 00:39:33,071 --> 00:39:34,354 Objection, Your Honor! 788 00:39:34,355 --> 00:39:35,638 Absolutely irrelevant to the night in question. 789 00:39:35,640 --> 00:39:37,574 Ah, but it does have relevance. 790 00:39:37,576 --> 00:39:41,111 Dr. Lowenstein's drug use, his drug dealing, was one of, 791 00:39:41,113 --> 00:39:43,513 if not the major contributing factor to the nightmare 792 00:39:43,515 --> 00:39:45,415 of the Lowenstein household, 793 00:39:45,417 --> 00:39:46,616 and this depraved indifference 794 00:39:46,618 --> 00:39:49,119 led directly to Didi Lowenstein's death. 795 00:39:49,121 --> 00:39:51,087 JUDGE: Overruled. 796 00:39:51,089 --> 00:39:54,424 Answer the question. 797 00:39:56,595 --> 00:39:57,727 Yes. 798 00:39:57,729 --> 00:39:59,562 To your personal knowledge 799 00:39:59,564 --> 00:40:02,031 did Dr. Lowenstein also sell cocaine 800 00:40:02,033 --> 00:40:03,633 to other patients? 801 00:40:03,635 --> 00:40:05,568 Objection. Leading the witness. 802 00:40:05,570 --> 00:40:07,854 Overruled. 803 00:40:07,855 --> 00:40:10,139 Miss Rawlings, yes or no, please. 804 00:40:15,647 --> 00:40:17,147 Yes. 805 00:40:19,618 --> 00:40:22,752 REDDING: And finally, Dr. Lowenstein, 806 00:40:22,754 --> 00:40:25,622 did you ever abuse Deirdre? 807 00:40:25,624 --> 00:40:29,626 Didi was the one ray of sunshine in my life. 808 00:40:29,628 --> 00:40:31,461 I never abused her. 809 00:40:31,463 --> 00:40:33,062 I used to hold her 810 00:40:33,064 --> 00:40:35,765 and try to protect her from... 811 00:40:35,767 --> 00:40:39,636 well, Carla, who I now realize is insane. 812 00:40:39,638 --> 00:40:43,640 And even she says that I never abused her. 813 00:40:43,642 --> 00:40:46,910 It's just a lot of legal semantics 814 00:40:46,912 --> 00:40:50,747 that's being used to twist the truth. 815 00:40:50,749 --> 00:40:54,484 I loved her... with all my heart. 816 00:40:56,455 --> 00:40:58,121 Thank you, doctor. 817 00:40:59,558 --> 00:41:01,825 Dr. Lowenstein, 818 00:41:01,826 --> 00:41:04,093 do you consider yourself a good husband and father? 819 00:41:04,095 --> 00:41:05,562 Yes, I do. 820 00:41:05,564 --> 00:41:06,696 A good provider? 821 00:41:06,698 --> 00:41:08,665 Yes. Yes, absolutely. 822 00:41:08,667 --> 00:41:10,500 Shelter, food, clothing? 823 00:41:10,502 --> 00:41:11,634 Of course. 824 00:41:11,636 --> 00:41:12,702 And cocaine? 825 00:41:12,704 --> 00:41:13,570 Objection, Your Honor. 826 00:41:13,572 --> 00:41:14,838 Where is this going? 827 00:41:14,840 --> 00:41:16,473 Mr. Stone? 828 00:41:16,475 --> 00:41:18,508 STONE: To the heart of the matter, Your Honor. 829 00:41:18,510 --> 00:41:20,176 The people contend 830 00:41:20,178 --> 00:41:22,212 that Dr. Lowenstein is guilty of murder 831 00:41:22,214 --> 00:41:24,431 because he instigated the beating 832 00:41:24,432 --> 00:41:26,649 and then did nothing to help his fatally-injured daughter. 833 00:41:26,651 --> 00:41:28,751 We've heard Mrs. Lowenstein testify 834 00:41:28,753 --> 00:41:30,687 that she was loaded on cocaine. 835 00:41:30,689 --> 00:41:32,922 Where did she get it? 836 00:41:36,595 --> 00:41:38,495 Answer the question. 837 00:41:38,497 --> 00:41:39,829 What is the question? 838 00:41:39,831 --> 00:41:42,899 Did you provide Carla Lowenstein with cocaine? 839 00:41:42,901 --> 00:41:46,636 I've treated many of my patients with psycho mimetic drugs. 840 00:41:46,638 --> 00:41:49,639 But you're not a medical doctor, are you, doctor? 841 00:41:49,641 --> 00:41:50,874 You're a psychotherapist. 842 00:41:50,876 --> 00:41:52,709 You have no license to prescribe medicines 843 00:41:52,711 --> 00:41:54,577 and have been doing it for years 844 00:41:54,579 --> 00:41:58,214 and have been illegally selling drugs to your patients. 845 00:41:58,216 --> 00:41:59,816 Now this is just legal semantics 846 00:41:59,818 --> 00:42:01,718 but some people think it's important. 847 00:42:03,288 --> 00:42:07,924 Do you consider your wife a patient? 848 00:42:07,926 --> 00:42:11,160 I think of my wife as a very sick person. 849 00:42:11,162 --> 00:42:12,729 I tried to help her. 850 00:42:12,731 --> 00:42:14,864 By beating some sense into her? 851 00:42:14,866 --> 00:42:17,667 REDDING: Objection. 852 00:42:17,669 --> 00:42:19,302 Sustained. 853 00:42:19,304 --> 00:42:20,904 Mr. Stone. 854 00:42:24,676 --> 00:42:26,276 Haven't you 855 00:42:26,278 --> 00:42:28,244 denied help to your family? 856 00:42:28,246 --> 00:42:29,646 No. 857 00:42:29,648 --> 00:42:30,914 Didi was malnourished, Dr. Lowenstein. 858 00:42:30,916 --> 00:42:33,182 She was seen walking barefoot in February. 859 00:42:33,184 --> 00:42:36,019 I buy her shoes and Carla throws them away. 860 00:42:36,021 --> 00:42:37,887 Would Carla also throw the food away? 861 00:42:37,889 --> 00:42:39,989 Didi won't eat without me. 862 00:42:39,991 --> 00:42:41,591 She adores me. 863 00:42:41,593 --> 00:42:42,992 We hold hands. 864 00:42:42,994 --> 00:42:45,562 When? 865 00:42:45,564 --> 00:42:48,932 When we go out walking together. 866 00:42:48,934 --> 00:42:54,938 I mean, Didi gives me her hand and says, "Tighter, Daddy. 867 00:42:54,940 --> 00:42:57,674 Daddy, hold me tighter." 868 00:42:57,676 --> 00:42:58,908 Yes, it was testified earlier 869 00:42:58,910 --> 00:43:00,710 that you and Didi would walk together 870 00:43:00,712 --> 00:43:02,312 and Mrs. Lowenstein would walk behind. 871 00:43:02,314 --> 00:43:03,646 Is that correct? 872 00:43:03,648 --> 00:43:05,281 Yes. 873 00:43:05,283 --> 00:43:08,217 Which many experts on child abuse believe 874 00:43:08,219 --> 00:43:10,353 is a clear sign that the child 875 00:43:10,355 --> 00:43:13,790 is trying to curry favor with the abusing parent. 876 00:43:13,792 --> 00:43:15,658 REDDING: Objection. 877 00:43:15,660 --> 00:43:17,627 JUDGE: Is that a question, Mr. Stone? 878 00:43:17,629 --> 00:43:20,230 No, Your Honor, it's not. 879 00:43:20,231 --> 00:43:22,832 Do you have any more questions for the defendant, Mr. Stone? 880 00:43:22,834 --> 00:43:24,701 Yes, Your Honor, yes, I do. 881 00:43:24,703 --> 00:43:26,636 I most certainly do. 882 00:43:26,638 --> 00:43:30,607 Dr. Lowenstein, you have previously testified 883 00:43:30,609 --> 00:43:32,942 that when you came home just before midnight, 884 00:43:32,944 --> 00:43:36,279 Carla told you that she had hit Didi earlier that evening. 885 00:43:36,281 --> 00:43:38,298 Is that correct? 886 00:43:38,299 --> 00:43:40,316 I certainly didn't think it was anything serious. 887 00:43:40,318 --> 00:43:42,752 And you also testified that when you came home, 888 00:43:42,754 --> 00:43:45,288 Didi was laying in the middle of your living room floor 889 00:43:45,290 --> 00:43:46,689 in her school clothes. 890 00:43:46,691 --> 00:43:48,658 I thought she was sleeping. 891 00:43:48,660 --> 00:43:50,927 Does she usually spend the night on a parquet floor 892 00:43:50,929 --> 00:43:52,362 without a blanket? 893 00:43:52,364 --> 00:43:54,364 Of course not. 894 00:43:54,366 --> 00:43:57,100 Did you go to Didi and check 895 00:43:57,102 --> 00:43:59,702 to see if she was all right? 896 00:43:59,704 --> 00:44:02,105 I... I didn't feel it was necessary. 897 00:44:02,107 --> 00:44:04,674 Even with a bloodstain under her head? 898 00:44:04,676 --> 00:44:06,376 I didn't see that. 899 00:44:06,378 --> 00:44:08,395 Oh, please, sir 900 00:44:08,396 --> 00:44:10,413 I direct you to examine People's exhibit #37. 901 00:44:10,415 --> 00:44:12,749 It is a photograph of a bloodstain 902 00:44:12,751 --> 00:44:14,717 on your living room floor... 903 00:44:14,719 --> 00:44:18,855 A bloodstain measuring 27 inches by 38 inches 904 00:44:18,857 --> 00:44:20,957 A blood stain the size of a small rug. 905 00:44:20,959 --> 00:44:22,425 It was dark. 906 00:44:22,427 --> 00:44:25,061 There wasn't many lights about, and, um... 907 00:44:25,063 --> 00:44:28,064 So when you saw your unconscious daughter on the floor 908 00:44:28,066 --> 00:44:29,432 and that stain on the same floor 909 00:44:29,434 --> 00:44:31,000 did you pick up a phone and call 911? 910 00:44:31,002 --> 00:44:32,402 I already told you... 911 00:44:32,404 --> 00:44:34,070 Did you pick up a phone and call her pediatrician? 912 00:44:34,072 --> 00:44:36,739 You're twisting everything I say! 913 00:44:36,741 --> 00:44:39,008 Did you even bother to pick up Didi 914 00:44:39,010 --> 00:44:43,146 or did you leave her in a pool of her own blood? 915 00:44:58,730 --> 00:45:01,898 As eloquent as your counsel was in your behalf 916 00:45:01,900 --> 00:45:04,801 you are not the victim here, Mrs. Lowenstein. 917 00:45:04,803 --> 00:45:08,705 The victim was an innocent six-year-old girl 918 00:45:08,707 --> 00:45:11,174 who couldn't defend herself. 919 00:45:11,176 --> 00:45:14,777 On a count of manslaughter in the first degree 920 00:45:14,779 --> 00:45:18,047 the court sentences you to seven to ten years 921 00:45:18,049 --> 00:45:20,450 in a women's correctional facility. 922 00:45:20,452 --> 00:45:22,351 As for you, sir, 923 00:45:22,353 --> 00:45:24,187 from this seat 924 00:45:24,189 --> 00:45:29,492 I thought I had witnessed every degradation, 925 00:45:29,494 --> 00:45:32,428 every monstrosity possible, 926 00:45:32,430 --> 00:45:36,065 but you, doctor, are beyond contempt. 927 00:45:36,067 --> 00:45:40,136 You have helped a woman destroy herself. 928 00:45:40,138 --> 00:45:45,475 You engineered the tragedy of a little girl's death 929 00:45:45,477 --> 00:45:50,012 but you took pretty good care of yourself, didn't you? 930 00:45:50,014 --> 00:45:53,850 Your Honor, I've lost my family... 931 00:45:53,852 --> 00:45:55,218 Yes, you have. 932 00:45:55,220 --> 00:45:56,853 Jacob Lowenstein 933 00:45:56,855 --> 00:46:01,390 having been found guilty of murder in the second degree 934 00:46:01,392 --> 00:46:04,427 by depraved indifference to human life 935 00:46:04,429 --> 00:46:07,964 this court sentences you to 25 years to life 936 00:46:07,966 --> 00:46:10,032 in a state penitentiary. 937 00:46:15,874 --> 00:46:19,108 Baby, what's going to happen to us now? 938 00:46:26,451 --> 00:46:30,520 Pookie can't live without her daddy. 939 00:46:30,522 --> 00:46:33,523 Pookie needs you. 940 00:46:33,525 --> 00:46:35,191 Pookie needs you.