1
00:00:02,269 --> 00:00:06,338
by two separate yet
equally important groups:
2
00:00:06,340 --> 00:00:08,340
the police,
who investigate crime
3
00:00:08,342 --> 00:00:11,210
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
4
00:00:11,212 --> 00:00:13,212
These are their stories.
5
00:00:13,214 --> 00:00:16,415
( school bell ringing )
6
00:00:20,254 --> 00:00:22,354
Okay, wake up, sleepyheads.
7
00:00:22,356 --> 00:00:24,490
Vamos, ninos.
8
00:00:24,492 --> 00:00:27,059
Line up for your
cookies and O.J.
9
00:00:27,061 --> 00:00:29,628
( speaking Spanish )
10
00:00:29,630 --> 00:00:32,297
Here you go.
11
00:00:32,299 --> 00:00:33,399
Oh, boy.
12
00:00:33,401 --> 00:00:35,601
Deirdre, wake up, sweetie.
13
00:00:35,603 --> 00:00:38,404
Didi?
14
00:00:38,406 --> 00:00:40,272
CHILD:
Thank you.
15
00:00:40,274 --> 00:00:41,507
Come on, Didi.
16
00:00:41,509 --> 00:00:44,109
Nap time's over.
17
00:00:44,111 --> 00:00:46,812
Deirdre, is something wrong?
18
00:00:46,814 --> 00:00:48,514
I'm sorry, Miss Perez.
19
00:00:48,516 --> 00:00:49,515
Oh, my God.
20
00:00:49,517 --> 00:00:51,650
I'm sorry.
21
00:00:57,458 --> 00:01:00,392
I told them
this would happen.
22
00:01:00,394 --> 00:01:01,393
I told them.
23
00:01:01,395 --> 00:01:02,528
Jesus, Mary and Joseph.
24
00:01:02,530 --> 00:01:04,129
How is she?
25
00:01:04,131 --> 00:01:05,531
Vitals are there, but
they're flattening out.
26
00:01:05,533 --> 00:01:07,599
Excuse me.
27
00:01:07,601 --> 00:01:10,602
Let's go. Easy.
28
00:01:10,604 --> 00:01:13,539
I knew this was going to happen.
29
00:01:13,541 --> 00:01:17,543
You, uh, her teacher?
30
00:01:17,545 --> 00:01:19,111
Well, what did happen,
Miss...?
31
00:01:19,113 --> 00:01:20,846
Perez.
32
00:01:20,848 --> 00:01:22,548
An accident,
that's what happened.
33
00:01:22,550 --> 00:01:23,849
An accident?
34
00:01:23,851 --> 00:01:25,651
Then why did you
call the police?
35
00:01:25,653 --> 00:01:28,637
What's going on?
36
00:01:28,638 --> 00:01:31,622
Miss Perez, uh, kindly take
control of your classroom.
37
00:01:31,625 --> 00:01:32,691
Are you the principal?
38
00:01:32,693 --> 00:01:35,160
Dr. Babcock.
39
00:01:35,162 --> 00:01:37,529
May I see some
identification?
40
00:01:37,531 --> 00:01:40,632
Was the girl injured
in the school, Dr. Babcock?
41
00:01:40,634 --> 00:01:41,633
Absolutely not.
42
00:01:41,635 --> 00:01:43,102
She was assaulted by her...
43
00:01:43,104 --> 00:01:44,103
Miss Perez.
44
00:01:44,105 --> 00:01:48,140
She can be rather
trigger-happy.
45
00:01:48,142 --> 00:01:49,374
GREEVY:
Have the parents
been notified?
46
00:01:49,376 --> 00:01:50,476
BABCOCK:
I called them,
47
00:01:50,478 --> 00:01:51,577
but there was
no one home.
48
00:01:51,579 --> 00:01:54,279
They both work, I believe.
49
00:01:54,281 --> 00:01:56,281
I'll need
the names and address.
50
00:01:56,283 --> 00:01:57,716
Of course.
In my office.
51
00:02:06,327 --> 00:02:09,261
What the hell's
going on here?
52
00:02:09,263 --> 00:02:11,597
I told Babcock
about Didi.
53
00:02:11,599 --> 00:02:14,233
And he shined you on?
54
00:02:16,637 --> 00:02:19,571
She's dying, isn't she?
55
00:03:23,704 --> 00:03:27,206
Captioning sponsored by
NBC/UNIVERSAL
56
00:03:50,831 --> 00:03:53,398
Ah, an upscale crypt.
57
00:03:53,400 --> 00:03:54,900
But they both work.
58
00:03:54,902 --> 00:03:59,605
Ah, I hope
the elevator works.
59
00:04:03,877 --> 00:04:06,812
Ripperton, Cassal,
Myamoto, Schwartz...
60
00:04:06,814 --> 00:04:09,414
Just your huddled masses
yearning to breathe free.
61
00:04:09,416 --> 00:04:10,782
Yeah, at three grand
a month.
62
00:04:10,784 --> 00:04:11,883
Lowenstein-- 1-B.
63
00:04:11,885 --> 00:04:13,819
Thank God, it's on
the ground floor.
64
00:04:18,492 --> 00:04:19,958
Mrs. Lowenstein?
65
00:04:22,830 --> 00:04:24,630
We need to speak
to Carla Lowenstein.
66
00:04:24,632 --> 00:04:25,697
It's an emergency.
67
00:04:30,404 --> 00:04:31,036
What kind?
68
00:04:31,038 --> 00:04:32,871
What kind? Medical.
69
00:04:32,873 --> 00:04:34,906
Dr. Babcock
tried to phone you.
70
00:04:34,908 --> 00:04:37,709
Yeah, well, I need my rest.
71
00:04:37,711 --> 00:04:39,778
Are you...
Are you Didi's mother?
72
00:04:39,780 --> 00:04:42,648
Yeah. What's the matter?
73
00:04:42,650 --> 00:04:45,751
We want to know if there
was anything wrong
74
00:04:45,753 --> 00:04:46,852
with Deirdre this morning?
75
00:04:46,854 --> 00:04:50,022
This morning?
76
00:04:50,024 --> 00:04:53,759
Yes. Before school.
77
00:04:53,761 --> 00:04:57,696
I'm sorry. I don't know
what you mean.
78
00:04:57,698 --> 00:05:00,899
Perhaps we could
come in and talk.
79
00:05:00,901 --> 00:05:02,801
No, I really would rather
you didn't.
80
00:05:02,803 --> 00:05:05,537
LOGAN:
All right, hold it.
Time out.
81
00:05:05,539 --> 00:05:07,806
Lady, listen to us.
82
00:05:07,808 --> 00:05:10,876
Your daughter
may be losing consciousness.
83
00:05:12,913 --> 00:05:15,514
What are you,
brain-dead yourself?
84
00:05:15,516 --> 00:05:18,016
Well, I fell.
85
00:05:18,018 --> 00:05:19,484
We're not talking about you.
86
00:05:19,486 --> 00:05:20,719
We're talking about
your daughter.
87
00:05:20,721 --> 00:05:21,820
Deirdre. Didi.
88
00:05:25,826 --> 00:05:28,694
Maybe I was holding it
when I fell.
89
00:05:28,696 --> 00:05:30,145
I don't remember.
90
00:05:30,146 --> 00:05:31,595
GREEVY:
Where's your husband,
Mrs. Lowenstein?
91
00:05:31,598 --> 00:05:32,898
Out of town.
92
00:05:32,900 --> 00:05:34,733
Why don't you come with us?
I'm sure Deirdre
93
00:05:34,735 --> 00:05:36,735
would want her mother
to be with her right now.
94
00:05:36,737 --> 00:05:38,103
I can't.
95
00:05:38,105 --> 00:05:41,540
Ezra's not well.
96
00:05:41,542 --> 00:05:42,841
I have to watch it.
97
00:05:42,843 --> 00:05:44,643
Mrs. Lowenstein...
98
00:05:53,987 --> 00:05:55,987
At this stage, it looks like
99
00:05:55,989 --> 00:05:57,923
an acute insult
to the brain stem.
100
00:05:57,925 --> 00:05:59,691
The cat scan will
tell us more.
101
00:05:59,693 --> 00:06:00,992
Doctor, when
you say acute...
102
00:06:00,994 --> 00:06:02,661
I mean traumatic.
103
00:06:02,663 --> 00:06:05,797
Let me ask you. Could it have
been caused by a fall?
104
00:06:05,799 --> 00:06:10,068
Yeah, a fall from
a third-story window, maybe.
105
00:06:14,608 --> 00:06:18,009
WOMAN ( over PA ):
We need a volunteer with
a wheelchair to admitting.
106
00:06:18,011 --> 00:06:20,679
Volunteer with wheelchair
to admitting.
107
00:06:22,015 --> 00:06:24,816
MAN:
Hey, I'm just their neighbor.
108
00:06:24,818 --> 00:06:26,818
You never noticed?
109
00:06:26,820 --> 00:06:28,587
How about
an occasional glance
110
00:06:28,589 --> 00:06:31,556
from your box seat
at the rear window?
111
00:06:31,558 --> 00:06:32,758
Give me a break.
112
00:06:32,760 --> 00:06:35,160
Do I look like a peeper to you?
Huh?
113
00:06:36,930 --> 00:06:38,130
Mm-hmm.
114
00:06:39,800 --> 00:06:41,032
Okay, Dick Tracy,
115
00:06:41,034 --> 00:06:43,034
how do I see through
the drawn shades, huh?
116
00:06:44,905 --> 00:06:47,806
You look enough to know
that they're drawn.
117
00:06:47,808 --> 00:06:49,808
You must
see something.
118
00:06:49,810 --> 00:06:51,877
Now, let me reiterate,
gentlemen.
119
00:06:51,879 --> 00:06:55,580
Miss Perez is prone
to excitability.
120
00:06:55,582 --> 00:06:56,948
It's a cultural thing.
121
00:06:56,950 --> 00:06:58,750
Instead of running off
half cocked,
122
00:06:58,752 --> 00:07:00,652
to call the police,
she should have
123
00:07:00,654 --> 00:07:02,888
followed school
district guidelines.
Which are?
124
00:07:02,890 --> 00:07:05,824
Which are to report her
suspicions to the school nurse.
125
00:07:05,826 --> 00:07:09,127
If the nurse finds evidence
of abuse she comes to me.
126
00:07:09,129 --> 00:07:12,030
If I find
the situation warrants it
127
00:07:12,032 --> 00:07:14,833
I'll notify the Department
of Juvenile Services.
128
00:07:14,835 --> 00:07:18,069
By which time,
the kid's in a coma.
129
00:07:18,071 --> 00:07:19,871
Those are some guidelines.
130
00:07:19,873 --> 00:07:24,676
Why don't you stick
to police work, Detective?
131
00:07:24,678 --> 00:07:27,779
Why don't you stop trying
132
00:07:27,781 --> 00:07:29,681
to cover your ass,
Mr. Babcock?
133
00:07:29,683 --> 00:07:30,916
Mike, Mike.
134
00:07:30,918 --> 00:07:32,117
Take it easy.
135
00:07:32,119 --> 00:07:34,586
He's never recovered
from the nuns.
136
00:07:34,588 --> 00:07:36,021
A cultural thing.
137
00:07:37,124 --> 00:07:40,625
Now doc,
let me tell you
138
00:07:40,627 --> 00:07:42,060
about our guidelines, okay?
139
00:07:42,062 --> 00:07:43,829
When someone, anyone--
140
00:07:43,831 --> 00:07:47,933
even a high-strung
Puerto Rican lady-- comprende?--
141
00:07:47,935 --> 00:07:49,901
thinks a child
is being beaten
142
00:07:49,903 --> 00:07:53,071
that person
is supposed to report it
143
00:07:53,073 --> 00:07:54,906
to the authorities.
144
00:07:54,908 --> 00:07:56,908
If the authorities don't act
145
00:07:56,910 --> 00:08:00,879
they leave themselves open
to all sorts of repercussions.
146
00:08:02,049 --> 00:08:04,115
Am I making sense to you?
147
00:08:04,117 --> 00:08:05,917
I, uh...
148
00:08:08,655 --> 00:08:10,822
Did Miss Perez ever tell you
149
00:08:10,824 --> 00:08:13,725
that Didi Lowenstein
might be an abused child?
150
00:08:13,727 --> 00:08:15,727
Yes, she did.
151
00:08:15,729 --> 00:08:17,195
When?
152
00:08:17,197 --> 00:08:19,097
Several times,
beginning in September.
153
00:08:21,001 --> 00:08:22,267
Did you do anything about it?
154
00:08:22,269 --> 00:08:23,635
Of course.
155
00:08:23,637 --> 00:08:25,770
I notified
the Juvenile Services.
156
00:08:25,772 --> 00:08:28,740
Oh? Then why
this hush-hush routine?
157
00:08:28,742 --> 00:08:29,875
Because, these days,
158
00:08:29,877 --> 00:08:32,010
there's always a danger
of a witch hunt.
159
00:08:32,012 --> 00:08:34,679
It could destroy
the reputation of the parents.
160
00:08:34,681 --> 00:08:36,982
We have to be very circumspect
about these accusations.
161
00:08:36,984 --> 00:08:39,885
Sure. I understand.
162
00:08:39,887 --> 00:08:41,887
Luckily, we don't.
163
00:08:41,889 --> 00:08:43,021
Let's go, Mike.
164
00:08:45,759 --> 00:08:46,992
There it is.
165
00:08:46,994 --> 00:08:48,894
Dr. Babcock
initiated the report
166
00:08:48,896 --> 00:08:52,764
and we received it
on September 22.
167
00:08:52,766 --> 00:08:55,200
Not much of a report.
168
00:08:55,202 --> 00:08:56,868
What did you do with it?
169
00:08:56,870 --> 00:08:59,905
We filed it,
as required by law.
170
00:08:59,907 --> 00:09:01,306
You didn't follow it up?
171
00:09:01,308 --> 00:09:03,241
Not yet.
172
00:09:03,243 --> 00:09:05,911
We fully intend to.
It's an active file.
173
00:09:05,913 --> 00:09:07,112
As required by...
174
00:09:07,114 --> 00:09:08,880
I know--
as required by law.
175
00:09:08,882 --> 00:09:11,116
Sounds like, "I was
just following orders."
176
00:09:11,118 --> 00:09:12,851
How many other kids
177
00:09:12,853 --> 00:09:14,719
you got on this active
file, Miss Dobrinski?
178
00:09:19,259 --> 00:09:21,793
This is just the city,
Detective Logan.
179
00:09:21,795 --> 00:09:23,962
Last I heard,
there was something like
180
00:09:23,964 --> 00:09:26,998
100,000 cases a year
in the state of New York.
181
00:09:28,902 --> 00:09:33,738
We kind of have our hands full.
182
00:09:38,178 --> 00:09:40,779
Sorry.
183
00:09:42,182 --> 00:09:44,916
I got to go.
184
00:09:44,918 --> 00:09:46,718
Where the hell have you been?
185
00:09:46,720 --> 00:09:48,086
Hey, hey, hey.
186
00:09:48,088 --> 00:09:50,855
Don't take it out
on me, Max.
187
00:09:50,857 --> 00:09:51,990
Domestic violence unit?
188
00:09:51,992 --> 00:09:53,892
Yeah, they dropped
by last month.
189
00:09:53,894 --> 00:09:56,094
No one around but her
and the two kids
190
00:09:56,096 --> 00:09:58,964
but she had a good
head start on a shiner.
191
00:09:58,966 --> 00:10:00,799
Swinging door?
Mugger.
192
00:10:00,801 --> 00:10:02,200
Said he got her right
in front of her building.
193
00:10:02,202 --> 00:10:03,969
And her husband was
out of town again?
194
00:10:03,971 --> 00:10:05,103
Mm-hmm.
195
00:10:05,105 --> 00:10:07,739
What is this guy,
a beer salesman?
196
00:10:07,741 --> 00:10:09,074
He's a shrink.
197
00:10:11,244 --> 00:10:13,812
A shrink?
198
00:10:15,882 --> 00:10:18,350
Let's go see
if the doctor's in yet.
199
00:10:27,127 --> 00:10:30,762
LOGAN:
Just hold your psycho-babble
to a minimum, lady.
200
00:10:30,764 --> 00:10:32,897
I got a question
I want to ask.
201
00:10:32,899 --> 00:10:35,133
Are you in charge
of this ape?
202
00:10:35,135 --> 00:10:37,035
My cross to bear.
203
00:10:37,037 --> 00:10:40,905
We're trying to get
a business address
204
00:10:40,907 --> 00:10:43,041
for Dr. Lowenstein.
205
00:10:43,043 --> 00:10:45,877
You know,
Jacob Lowenstein.
206
00:10:45,879 --> 00:10:46,945
He's one of your people.
207
00:10:46,947 --> 00:10:47,946
Was.
208
00:10:47,948 --> 00:10:49,014
Used to be.
209
00:10:49,016 --> 00:10:51,500
What happened?
210
00:10:51,501 --> 00:10:53,985
There was...
there were some problems.
211
00:10:53,987 --> 00:10:55,887
Of what nature, Miss Rawlins?
212
00:10:55,889 --> 00:10:57,856
I'm not at liberty
to discuss this.
213
00:10:57,858 --> 00:11:01,426
Fine. For now,
we just have to find him.
214
00:11:01,428 --> 00:11:03,228
His child is sick.
215
00:11:03,230 --> 00:11:05,830
Didi?
216
00:11:07,434 --> 00:11:10,435
He... I understand
that he sometimes
217
00:11:10,437 --> 00:11:16,107
does some consulting work
out of the Graybar building.
218
00:11:29,289 --> 00:11:30,922
Dr. Lowenstein?
219
00:11:30,924 --> 00:11:33,124
End of the hall.
220
00:11:37,064 --> 00:11:39,364
( man crying )
221
00:11:43,303 --> 00:11:46,004
( woman moaning )
222
00:11:50,010 --> 00:11:51,076
Good. Very good.
223
00:11:51,078 --> 00:11:53,144
Dr. Lowenstein?
224
00:11:54,347 --> 00:11:56,414
We're in the middle
of a session here!
225
00:11:56,416 --> 00:12:01,953
Yeah. I can see that.
226
00:12:01,955 --> 00:12:03,054
Who are you?
227
00:12:03,056 --> 00:12:04,322
What do you want here?
228
00:12:04,324 --> 00:12:05,957
It's about Didi.
229
00:12:05,959 --> 00:12:08,193
She's sick.
230
00:12:08,195 --> 00:12:12,130
We thought you'd like to know.
231
00:12:20,941 --> 00:12:23,007
We can't hold
this guy forever.
232
00:12:23,009 --> 00:12:24,943
You're going to have
to charge him with something.
233
00:12:24,945 --> 00:12:26,344
That bottle
of cocaine we found,
234
00:12:26,346 --> 00:12:28,913
he's going spastic trying
to tap dance around that one.
235
00:12:28,915 --> 00:12:30,381
What are you
talking about?
236
00:12:30,383 --> 00:12:32,851
What the hell's going on?
You know the law.
237
00:12:32,853 --> 00:12:34,018
It's an invalid search.
238
00:12:34,020 --> 00:12:35,053
You've got no warrant
239
00:12:35,055 --> 00:12:36,454
you've got
no probable cause.
240
00:12:36,456 --> 00:12:37,922
You got nothing here.
241
00:12:37,924 --> 00:12:40,325
That's it, no.
242
00:12:40,327 --> 00:12:42,927
( shouting )
243
00:12:42,929 --> 00:12:44,062
You have
no right to...
244
00:12:44,064 --> 00:12:45,897
GREEVEY:
Is something the matter, doc?
245
00:12:45,899 --> 00:12:47,198
He's trying
to sandbag me.
246
00:12:47,200 --> 00:12:48,900
He's trying to railroad me
247
00:12:48,902 --> 00:12:50,835
into something that I don't
know anything about.
248
00:12:50,837 --> 00:12:53,071
You trying to tell me
you were totally unaware
249
00:12:53,073 --> 00:12:54,272
of your daughter's
condition?
250
00:12:54,274 --> 00:12:55,940
That's right.
Completely.
251
00:12:55,942 --> 00:12:56,975
And why is that?
252
00:12:56,977 --> 00:13:00,445
Why is that?
253
00:13:00,447 --> 00:13:03,481
I was, uh... a little out of it.
254
00:13:03,483 --> 00:13:05,216
We thought it was out of town.
255
00:13:05,218 --> 00:13:07,018
What? Carla tell
you that?
256
00:13:08,388 --> 00:13:12,357
Look, I have
to tell her something.
257
00:13:12,359 --> 00:13:14,959
She's unbelievably
jealous.
258
00:13:14,961 --> 00:13:17,862
If I'm working late
at the office
259
00:13:17,864 --> 00:13:19,964
she assumes that
I'm getting carpet burn
260
00:13:19,966 --> 00:13:22,934
with the cleaning lady,
my secretary, anybody.
261
00:13:22,936 --> 00:13:24,135
Doesn't matter.
262
00:13:24,137 --> 00:13:28,039
Aren't you?
Aren't I what?
263
00:13:30,210 --> 00:13:33,945
Please. That was therapy.
264
00:13:33,947 --> 00:13:35,980
For her or for you?
265
00:13:35,982 --> 00:13:37,982
For her.
266
00:13:37,984 --> 00:13:42,987
In Reichian therapy,
the patient has to...
267
00:13:42,989 --> 00:13:45,190
Really get
to know
268
00:13:45,192 --> 00:13:47,258
the therapist.
269
00:13:47,260 --> 00:13:51,996
How about those legs
of hers, huh?
270
00:13:51,998 --> 00:13:53,998
Who was it?
271
00:13:54,000 --> 00:13:55,900
Uh, James M. Cain.
272
00:13:55,902 --> 00:13:57,902
"She looked so good
273
00:13:57,904 --> 00:14:00,038
I wanted to hit her
with a hammer."
274
00:14:00,040 --> 00:14:02,073
( laughs )
275
00:14:03,310 --> 00:14:07,545
Hey, it was only
a figure of speech.
276
00:14:07,547 --> 00:14:09,514
Is that what happened to Didi?
277
00:14:09,516 --> 00:14:13,084
What are you talking about?
278
00:14:15,155 --> 00:14:18,223
What? You think I hit Didi?
279
00:14:20,060 --> 00:14:23,261
I'm dealing with
an irrational person.
280
00:14:23,263 --> 00:14:28,399
I'm trying to keep
everything together.
281
00:14:28,401 --> 00:14:30,969
How? By giving her
a slap once in a while?
282
00:14:30,971 --> 00:14:32,036
Keep her
in line?
Max.
283
00:14:32,038 --> 00:14:33,972
Oh, no, my son is with her.
284
00:14:33,974 --> 00:14:35,473
My son, my son
is with her.
285
00:14:35,475 --> 00:14:37,041
We'll take care
of it.
286
00:14:37,043 --> 00:14:38,743
I was there lunchtime
287
00:14:38,744 --> 00:14:40,444
and she never even mentioned
that Didi was hurt.
288
00:14:40,447 --> 00:14:42,947
Hey! Hey!
I have to get out of here.
289
00:14:42,949 --> 00:14:45,183
She could do a number on him.
290
00:14:45,185 --> 00:14:47,185
I'm afraid of what
she's going to do.
291
00:14:47,187 --> 00:14:48,953
Now can we hold the guy?
292
00:14:48,955 --> 00:14:54,058
Maybe you better bring in
Mrs. Lowenstein, too, huh?
293
00:14:54,060 --> 00:14:55,159
( whistling )
294
00:14:55,161 --> 00:14:56,527
Stop doing that with your eyes.
295
00:14:56,529 --> 00:14:58,263
You keep doing that
with your eyes
296
00:14:58,265 --> 00:15:00,498
they'll stay stuck like that
for the rest of your life.
297
00:15:00,500 --> 00:15:02,200
Didn't I warn you?
298
00:15:02,202 --> 00:15:03,534
( knocking at door )
299
00:15:03,536 --> 00:15:05,336
You hear me?
You're going to learn, mister.
300
00:15:05,338 --> 00:15:07,572
You are going to learn
if it's the last thing I do.
301
00:15:07,574 --> 00:15:09,173
Come here. Come here.
Come on.
302
00:15:09,175 --> 00:15:11,342
You're going to listen to me
once and for all.
303
00:15:11,344 --> 00:15:13,278
LOGAN:
Open this door! Open up, now!
304
00:15:13,279 --> 00:15:15,213
I'll teach you a lesson
you're never going to forget.
305
00:15:15,215 --> 00:15:16,381
( door kicked open )
306
00:15:16,383 --> 00:15:18,216
Come on! Come on!
You have to learn!
307
00:15:18,218 --> 00:15:19,484
You have to learn!
308
00:15:19,486 --> 00:15:20,985
Mommy!
What are you doing?
309
00:15:20,987 --> 00:15:24,355
That's not yours!
That's not his!
310
00:15:24,357 --> 00:15:26,291
( hysterically crying )
311
00:15:26,293 --> 00:15:28,326
Good God almighty.
312
00:15:28,328 --> 00:15:30,628
He's got to learn!
313
00:15:30,630 --> 00:15:33,031
I know, I know, I know.
314
00:15:33,033 --> 00:15:37,635
GREEVEY:
She seems
to be improving.
315
00:15:37,637 --> 00:15:39,637
Ballismus.
316
00:15:41,308 --> 00:15:45,243
It's an involuntary reaction.
317
00:15:45,245 --> 00:15:50,114
It's a sign
of deep cerebral damage.
318
00:15:56,423 --> 00:15:59,123
Deirdre didn't just
hit her head, Carla.
319
00:15:59,125 --> 00:16:01,559
Somebody must have done
something to her.
320
00:16:01,561 --> 00:16:03,394
Where did you say Jacob was?
321
00:16:03,396 --> 00:16:05,663
He's in custody, don't
worry, he can't hurt you.
322
00:16:05,665 --> 00:16:07,665
Is he all right?
323
00:16:07,667 --> 00:16:10,401
I mean, nobody can, you know...
324
00:16:10,403 --> 00:16:13,204
you know, get to him, can they?
325
00:16:13,206 --> 00:16:15,606
Why would anyone
want to get to him?
326
00:16:18,111 --> 00:16:20,645
Well, he's
a very attractive man.
327
00:16:20,647 --> 00:16:23,081
Did he ask for me?
328
00:16:25,485 --> 00:16:29,687
I really need to see him.
329
00:16:29,689 --> 00:16:33,191
GREEVEY:
That's up to him.
330
00:16:33,193 --> 00:16:35,293
Now, Carla,
331
00:16:35,295 --> 00:16:36,594
try to remember.
332
00:16:36,596 --> 00:16:38,429
Did you ever see Jacob
333
00:16:38,431 --> 00:16:41,099
strike either of your children?
334
00:16:41,101 --> 00:16:46,437
He's a very loving father.
335
00:16:46,439 --> 00:16:47,538
He's beaten you.
336
00:16:47,540 --> 00:16:49,674
He loves me.
337
00:16:51,344 --> 00:16:53,678
We're very much in love.
338
00:16:55,715 --> 00:16:58,116
Do you know that Ezra
339
00:16:58,118 --> 00:17:00,251
is with juvenile authorities
under protective custody?
340
00:17:00,253 --> 00:17:02,387
How can I be expected
to know anything?
341
00:17:04,657 --> 00:17:06,657
How you doing?
342
00:17:06,659 --> 00:17:09,127
I can use some
more stuff, you know?
343
00:17:09,129 --> 00:17:11,129
In a little while.
344
00:17:11,131 --> 00:17:12,897
I'm afraid I'm going
345
00:17:12,898 --> 00:17:14,664
to have to ask you
to come back another time.
346
00:17:14,667 --> 00:17:16,734
No problem.
347
00:17:18,338 --> 00:17:22,707
( indistinct PA announcement )
348
00:17:32,552 --> 00:17:35,319
You think
she beat the kid up?
349
00:17:35,321 --> 00:17:37,321
I don't know.
350
00:17:37,323 --> 00:17:39,257
I know she's nuts.
351
00:17:39,259 --> 00:17:41,726
The way she lay there...
352
00:17:41,728 --> 00:17:44,595
primping herself, you know.
353
00:17:44,597 --> 00:17:47,498
It just made me want to puke.
354
00:17:47,500 --> 00:17:50,234
She has been slapped
around pretty good.
355
00:17:50,236 --> 00:17:52,770
I'm not so sure she's to blame.
356
00:17:52,772 --> 00:17:55,673
There are some women
who provoke it.
357
00:17:55,675 --> 00:17:57,508
Come on, it's true.
358
00:17:57,510 --> 00:17:59,310
You think she cares
359
00:17:59,312 --> 00:18:01,512
diddly about those kids
or anything else?
360
00:18:01,514 --> 00:18:02,580
Huh?
361
00:18:02,582 --> 00:18:05,583
Everything's a mirror to her.
362
00:18:05,585 --> 00:18:09,754
She holds a dying kid up to it,
and all she can see
363
00:18:09,756 --> 00:18:12,723
is herself,
and how it affects her.
364
00:18:12,725 --> 00:18:15,460
Now you give her sympathy,
she's going to want to fight.
365
00:18:15,462 --> 00:18:17,728
You give her a fight,
she's gonna want a kiss.
366
00:18:17,730 --> 00:18:19,764
You give her a kiss,
and I swear to God
367
00:18:19,766 --> 00:18:21,399
she'll bite your tongue out.
368
00:18:21,401 --> 00:18:24,802
You, uh...
369
00:18:24,804 --> 00:18:28,339
you saw this on Oprah or what?
370
00:18:28,341 --> 00:18:30,808
My mother.
371
00:18:32,679 --> 00:18:34,679
Yeah.
372
00:18:34,681 --> 00:18:38,549
She always said she was cut out
for something greater
373
00:18:38,551 --> 00:18:42,787
than being the wife of a cop
from the Lower East Side.
374
00:18:42,789 --> 00:18:46,691
God, she was...
she was a bottomless pit.
375
00:18:46,693 --> 00:18:48,426
I mean it was always
376
00:18:48,428 --> 00:18:49,694
"Give me your
undivided attention"
377
00:18:49,696 --> 00:18:53,531
but when the old man
couldn't take anymore
378
00:18:53,533 --> 00:18:55,566
and gave her a whack,
379
00:18:55,568 --> 00:18:58,536
then she'd turn around
and whack me.
380
00:19:00,306 --> 00:19:04,308
She always got this look
in her eye, you know
381
00:19:04,310 --> 00:19:06,577
and then
I saw it coming.
382
00:19:06,579 --> 00:19:11,682
Now this witch in here...
383
00:19:11,684 --> 00:19:16,254
she's got that same look.
384
00:19:18,491 --> 00:19:20,725
We have blood on the floor, yes,
385
00:19:20,727 --> 00:19:22,660
it matches the blood
on Deirdre's head, yes,
386
00:19:22,662 --> 00:19:24,595
and yes, we haven't proven
anything here.
387
00:19:24,597 --> 00:19:26,464
How about we try to obtain
a confession?
388
00:19:26,466 --> 00:19:27,732
We got an M.E. who says
389
00:19:27,734 --> 00:19:29,567
there's no way
it was an accident.
390
00:19:29,569 --> 00:19:32,470
You want me to go and
beat it out of her, Mike?
391
00:19:32,472 --> 00:19:33,538
I'm sure he means
392
00:19:33,540 --> 00:19:34,839
why don't we go
work Lowenstein?
393
00:19:34,841 --> 00:19:36,474
And that's
a good idea.
394
00:19:36,476 --> 00:19:37,742
I released him.
395
00:19:37,744 --> 00:19:39,610
What?
What?
396
00:19:39,612 --> 00:19:41,746
He was screaming false
imprisonment on the coke bust.
397
00:19:41,748 --> 00:19:42,713
No probable cause!
398
00:19:42,715 --> 00:19:43,748
Thanks
for telling us.
399
00:19:43,750 --> 00:19:44,815
( phone ringing )
400
00:19:44,817 --> 00:19:46,817
Cragen... Yes, Max.
401
00:19:46,819 --> 00:19:48,352
What?
402
00:19:48,354 --> 00:19:50,621
It's for you.
403
00:19:50,623 --> 00:19:52,657
Yeah?
404
00:19:52,659 --> 00:19:54,825
Yes, Rudy.
405
00:19:56,729 --> 00:19:59,630
What, did you get
a new pair of binoculars?
406
00:19:59,632 --> 00:20:01,732
Look, sometimes...
407
00:20:01,734 --> 00:20:04,502
well, occasionally,
the shades are up.
408
00:20:04,504 --> 00:20:07,772
Every once in a while,
I just happen to look out.
409
00:20:07,774 --> 00:20:10,508
And do you ever happen
to see anything?
410
00:20:10,510 --> 00:20:13,411
Two nights ago,
mommie dearest
411
00:20:13,413 --> 00:20:15,479
was dancing around
like a whirling dervish.
412
00:20:15,481 --> 00:20:16,781
Where was the little girl?
413
00:20:16,783 --> 00:20:20,651
She was shaking her
like she was a rag doll,
414
00:20:20,653 --> 00:20:23,487
and then the husband came home.
415
00:20:23,489 --> 00:20:24,855
What time was that?
416
00:20:24,857 --> 00:20:27,558
I don't know, late.
11:00, maybe later.
417
00:20:27,560 --> 00:20:30,294
Look, I wanted to tell you,
but I was afraid...
418
00:20:30,296 --> 00:20:33,531
What happened when
Dr. Lowenstein came in?
419
00:20:33,533 --> 00:20:34,799
He belted her.
420
00:20:34,801 --> 00:20:35,800
The girl?
421
00:20:35,802 --> 00:20:36,934
No, the wife.
422
00:20:36,936 --> 00:20:38,536
And then she slapped the kid.
423
00:20:38,538 --> 00:20:41,339
I told you.
Didn't I tell you?
424
00:20:41,341 --> 00:20:43,608
I can't believe
she's not locked up.
425
00:20:43,610 --> 00:20:45,643
She's under
observation at Bellevue.
426
00:20:45,645 --> 00:20:47,996
The hell she is.
427
00:20:47,997 --> 00:20:50,348
I just saw her getting out
of a cab less than an hour ago.
428
00:20:50,350 --> 00:20:52,917
Ain't bureaucracy great?
429
00:20:52,919 --> 00:20:54,619
And she had
the little boy with her.
430
00:21:19,679 --> 00:21:21,812
Where's the boy?
431
00:21:22,915 --> 00:21:27,685
( whimpering )
432
00:21:27,687 --> 00:21:30,554
Now Carla,
I'm taking you in.
433
00:21:30,556 --> 00:21:32,556
Come on up now.
434
00:21:32,558 --> 00:21:33,924
Do you understand?
435
00:21:33,926 --> 00:21:35,726
Let's go.
436
00:21:35,728 --> 00:21:38,596
I'm charging you
with assault on Didi.
437
00:21:38,598 --> 00:21:39,830
( person approaching )
Max.
438
00:21:43,436 --> 00:21:44,802
Did he do this to you?
439
00:21:44,804 --> 00:21:46,871
Carla...
440
00:21:48,841 --> 00:21:51,776
You stupid cow.
441
00:21:51,778 --> 00:21:53,377
No!
442
00:21:53,379 --> 00:21:54,845
You're under arrest.
443
00:21:54,847 --> 00:21:56,514
Cuffs!
444
00:21:59,385 --> 00:22:01,452
Daddy, Pookie's scared.
445
00:22:01,454 --> 00:22:04,488
Pookie doesn't want
to go to jail.
446
00:22:04,490 --> 00:22:06,724
You see? You see what
I got to put up with?
447
00:22:06,726 --> 00:22:08,759
Come on.
We're going for a walk.
448
00:22:08,761 --> 00:22:11,395
You have the right
to remain silent.
449
00:22:11,397 --> 00:22:13,497
You have the right
to an attorney.
450
00:22:13,499 --> 00:22:16,667
Anything you do say may be used
against you in a court of law.
451
00:22:20,073 --> 00:22:22,373
$500,000 is unreal, Your Honor.
452
00:22:22,375 --> 00:22:24,008
JUDGE:
I can make
it higher.
453
00:22:24,010 --> 00:22:26,110
Dr. Lowenstein
has made his bail
454
00:22:26,112 --> 00:22:28,446
because he controls
all the family funds.
455
00:22:28,448 --> 00:22:30,047
This woman is indigent.
456
00:22:30,049 --> 00:22:31,982
In this instance,
half a million dollars bail
457
00:22:31,984 --> 00:22:34,385
is not only excessive
it is discriminatory.
458
00:22:34,387 --> 00:22:36,087
Oh, why is that?
459
00:22:36,089 --> 00:22:37,855
GREEN:
Look at this woman.
460
00:22:37,857 --> 00:22:40,124
She can hardly follow
the proceedings
461
00:22:40,126 --> 00:22:41,459
she's been so badly beaten.
462
00:22:41,461 --> 00:22:43,361
My heart bleeds.
463
00:22:43,363 --> 00:22:45,363
What's your point?
464
00:22:45,365 --> 00:22:50,668
She needs medical attention,
not jail time.
465
00:22:50,670 --> 00:22:53,070
There's an infirmary at the
women's prison, Your Honor.
466
00:22:53,072 --> 00:22:55,573
JUDGE:
Mrs. Lowenstein's bond
remains as set.
467
00:22:55,575 --> 00:23:00,411
Officer, handle her
with kid gloves.
468
00:23:00,413 --> 00:23:01,879
Please.
469
00:23:01,881 --> 00:23:04,115
It's all right,
it's all right.
470
00:23:09,956 --> 00:23:14,158
( steady tone )
471
00:23:14,160 --> 00:23:19,096
Soon as you can, um,
I need the details.
472
00:23:27,006 --> 00:23:30,574
It's just that
I find it hard to believe.
473
00:23:30,576 --> 00:23:32,576
ROBINETTE:
Trust me,
I don't go around
474
00:23:32,578 --> 00:23:34,912
delivering news
like this as a gag.
475
00:23:34,914 --> 00:23:37,415
What about my baby,
is he all right?
476
00:23:37,417 --> 00:23:38,182
He's okay.
477
00:23:38,184 --> 00:23:40,050
He's in a foster home
478
00:23:40,052 --> 00:23:41,619
until this thing
gets resolved.
479
00:23:41,621 --> 00:23:42,887
Oh, Ezra.
480
00:23:42,889 --> 00:23:44,989
ROBINETTE:
Yes, of course.
481
00:23:44,991 --> 00:23:47,024
What baby were you referring to?
482
00:23:50,930 --> 00:23:52,196
Your husband?
483
00:23:52,198 --> 00:23:54,632
Is that who you're
thinking about
484
00:23:54,634 --> 00:23:56,133
at a time like this?
485
00:23:56,135 --> 00:24:01,439
So it's resolved.
486
00:24:02,975 --> 00:24:04,542
What do you mean?
487
00:24:04,544 --> 00:24:05,943
Didi's gone.
488
00:24:05,945 --> 00:24:06,944
It's over.
489
00:24:06,946 --> 00:24:08,145
Resolved.
490
00:24:08,147 --> 00:24:10,514
I'd like to get some rest.
491
00:24:10,516 --> 00:24:12,216
GREEN:
Carla,
492
00:24:12,218 --> 00:24:14,118
this is very serious.
493
00:24:14,120 --> 00:24:16,921
I know that.
494
00:24:16,923 --> 00:24:19,523
I'm accused of murdering
my own daughter,
495
00:24:19,525 --> 00:24:20,524
isn't that it?
496
00:24:20,526 --> 00:24:23,327
Yes, yes, you are.
497
00:24:23,328 --> 00:24:26,129
We have a witness who saw you
roughing Deirdre up that night.
498
00:24:26,132 --> 00:24:28,499
But only you and your husband
know which one of you hit her.
499
00:24:28,501 --> 00:24:30,000
Maybe you didn't hit her.
500
00:24:30,002 --> 00:24:30,701
Maybe your husband...
501
00:24:30,703 --> 00:24:33,103
Nobody hit Didi.
502
00:24:33,105 --> 00:24:36,207
Okay... pushed her down.
503
00:24:36,209 --> 00:24:38,943
Maybe she wouldn't stop crying,
so he picked her up and...
504
00:24:38,945 --> 00:24:41,512
He picked her up.
505
00:24:41,514 --> 00:24:43,047
And then he threw her?
506
00:24:43,049 --> 00:24:48,085
And then he laid hands on it.
507
00:24:48,087 --> 00:24:50,054
What do you mean?
508
00:24:50,056 --> 00:24:51,222
To fix it.
509
00:24:51,224 --> 00:24:54,124
To make it better.
510
00:24:54,126 --> 00:24:56,694
Jacob says
511
00:24:56,696 --> 00:25:00,998
that healing is a matter
of adjusting your mind
512
00:25:01,000 --> 00:25:02,800
to God's will.
513
00:25:14,080 --> 00:25:16,547
What a pleasant surprise.
514
00:25:16,549 --> 00:25:19,550
On Didi Lowenstein,
did you find evidence
515
00:25:19,552 --> 00:25:20,784
of sexual abuse?
516
00:25:20,786 --> 00:25:23,087
No.
517
00:25:23,089 --> 00:25:25,222
Did you look?
518
00:25:25,224 --> 00:25:27,091
No.
519
00:25:27,093 --> 00:25:28,092
Why not?
520
00:25:28,094 --> 00:25:29,627
'Cause nobody told me to.
521
00:25:29,629 --> 00:25:31,128
Somebody just did.
522
00:25:33,733 --> 00:25:36,534
JUDGE:
The point, Miss Green.
523
00:25:36,536 --> 00:25:40,204
Your Honor, Carla Lowenstein
was battered almost to death
524
00:25:40,206 --> 00:25:42,206
by Mr. Redding's client.
525
00:25:42,207 --> 00:25:44,207
To try them together
would be a terrible injustice.
526
00:25:44,210 --> 00:25:46,243
Since we're not in open court
527
00:25:46,245 --> 00:25:48,846
can we dispense
with the feminist rhetoric
528
00:25:48,848 --> 00:25:50,281
and talk bottom line?
529
00:25:50,282 --> 00:25:51,715
Since I do agree
with you on one point.
530
00:25:51,717 --> 00:25:54,285
Dr. Lowenstein
is innocent of murder
531
00:25:54,287 --> 00:25:56,554
since he did not strike Deirdre.
532
00:25:56,556 --> 00:25:59,023
Therefore, I would
like a severance.
533
00:25:59,025 --> 00:26:01,258
Mr. Stone?
534
00:26:01,260 --> 00:26:03,694
There has been a total disregard
535
00:26:03,696 --> 00:26:06,263
for the life
of an innocent child...
536
00:26:06,265 --> 00:26:07,731
of two innocent children.
537
00:26:07,733 --> 00:26:09,700
I'd like to insure
538
00:26:09,702 --> 00:26:11,235
that history
doesn't repeat itself
539
00:26:11,237 --> 00:26:13,337
in the Lowenstein household.
540
00:26:13,339 --> 00:26:17,241
One of those two people
struck a six-year-old child
541
00:26:17,243 --> 00:26:20,344
with enough force to stop
her brain from functioning.
542
00:26:20,346 --> 00:26:23,247
Neither one has
been forthcoming
543
00:26:23,249 --> 00:26:26,283
and both of them
know which one did it.
544
00:26:26,285 --> 00:26:31,622
I think the truth
will only come out
545
00:26:31,624 --> 00:26:34,258
if one turns on the other.
546
00:26:46,772 --> 00:26:49,907
In the case of
People v. Jacob Lowenstein
547
00:26:49,909 --> 00:26:51,342
Indictment Number 6695:
548
00:26:51,344 --> 00:26:54,612
The charges brought
are Murder in the Second Degree
549
00:26:54,614 --> 00:26:56,146
Assault
in the First Degree
550
00:26:56,148 --> 00:26:58,916
Endangering
the Welfare of a minor.
551
00:26:58,918 --> 00:27:01,385
In the case of
People v. Carla Lowenstein
552
00:27:01,387 --> 00:27:03,187
Indictment Number 6695-A,
553
00:27:03,189 --> 00:27:06,090
The charges are
Murder in the Second Degree,
554
00:27:06,092 --> 00:27:07,691
Assault
in the First Degree
555
00:27:07,693 --> 00:27:10,160
Endangering
the Welfare of a Minor.
556
00:27:10,162 --> 00:27:12,229
Is the defense ready?
557
00:27:12,231 --> 00:27:14,264
Ready, Your Honor.
558
00:27:16,202 --> 00:27:17,334
Ready, Your Honor.
559
00:27:17,336 --> 00:27:19,670
JUDGE:
Are the People ready?
560
00:27:19,672 --> 00:27:21,271
Ready, Your Honor.
561
00:27:22,642 --> 00:27:24,341
CARLA:
Honey...
562
00:27:25,745 --> 00:27:27,778
Honey...
563
00:27:30,683 --> 00:27:32,216
JUDGE:
Mrs. Lowenstein!
564
00:27:32,218 --> 00:27:35,185
Honey?
565
00:27:35,187 --> 00:27:36,387
JUDGE:
Counsel is asked
566
00:27:36,389 --> 00:27:38,355
to advise your client
567
00:27:38,357 --> 00:27:40,758
to exhibit
some restraint.
568
00:27:40,760 --> 00:27:44,228
She was always yanking her,
slapping her.
569
00:27:44,230 --> 00:27:46,764
She was always mad at Didi.
570
00:27:46,766 --> 00:27:50,334
Yanking and slapping
and pulling her hair?
571
00:27:50,336 --> 00:27:54,238
This convinced you that Didi
was being abused, Miss Perez?
572
00:27:54,240 --> 00:27:58,275
No, no, that's only what I saw
her mother do to her.
573
00:27:58,277 --> 00:28:01,812
But Didi was always coming in
with much more serious injuries.
574
00:28:01,814 --> 00:28:04,748
Objection.
Miss Perez is not a physician.
575
00:28:04,750 --> 00:28:06,250
I'll rephrase.
576
00:28:06,252 --> 00:28:10,287
Miss Perez, did you ever see
any signs of physical abuse
577
00:28:10,289 --> 00:28:11,989
on Didi Lowenstein?
578
00:28:11,991 --> 00:28:12,990
Yes.
579
00:28:12,992 --> 00:28:14,725
Would you describe them?
580
00:28:14,727 --> 00:28:17,428
Large purple bruises on her legs
and they continued
581
00:28:17,430 --> 00:28:19,430
under her underpants.
582
00:28:19,432 --> 00:28:20,931
A black eye...
583
00:28:20,933 --> 00:28:22,366
scalded hands.
584
00:28:22,368 --> 00:28:24,001
STONE:
Did Didi say
585
00:28:24,003 --> 00:28:26,970
how she received
these injuries?
586
00:28:26,972 --> 00:28:31,241
She said,
"Mommy said I was naughty
587
00:28:31,243 --> 00:28:35,813
for not finishing my dinner."
588
00:28:35,815 --> 00:28:37,881
STONE:
No further questions,
Your Honor.
589
00:28:39,351 --> 00:28:42,019
No questions, Your Honor.
590
00:28:42,021 --> 00:28:44,888
JUDGE:
You may step down,
Miss Perez.
591
00:28:47,927 --> 00:28:49,293
Bitch!
592
00:28:57,903 --> 00:28:59,269
She did it, Adam.
593
00:28:59,271 --> 00:29:01,305
That's not my problem.
594
00:29:01,307 --> 00:29:03,407
One way or another,
that woman hit her daughter.
595
00:29:03,409 --> 00:29:04,908
Then what is your problem?
596
00:29:04,910 --> 00:29:06,310
Perez's testimony
destroyed her.
597
00:29:06,312 --> 00:29:08,412
If Green is asking
for a meeting,
598
00:29:08,414 --> 00:29:10,314
she's willing
to make a deal.
599
00:29:10,316 --> 00:29:12,316
The whole thing
is unfathomable.
600
00:29:12,318 --> 00:29:14,785
I feel like I'm floating
face down
601
00:29:14,787 --> 00:29:16,887
with a mile
of black water
602
00:29:16,889 --> 00:29:19,289
between me and any
reasonable explanation for this.
603
00:29:19,291 --> 00:29:21,892
Why does it
have to be reasonable?
604
00:29:21,894 --> 00:29:25,395
Well, there's something
else going on here.
605
00:29:25,397 --> 00:29:27,331
It's not her, it's him.
606
00:29:27,333 --> 00:29:30,000
There's something depraved.
607
00:29:30,002 --> 00:29:33,003
All right, now, what bothers you
the most about this?
608
00:29:33,005 --> 00:29:34,471
Well, um...
609
00:29:39,545 --> 00:29:41,345
my own rage.
610
00:29:41,347 --> 00:29:45,549
What do your guts
tell you?
611
00:29:45,551 --> 00:29:48,352
Put them both
in a dungeon.
612
00:29:48,354 --> 00:29:52,289
Put them on the wheel
and annihilate them.
613
00:29:52,291 --> 00:29:56,026
Can you get to him
through her?
614
00:29:56,028 --> 00:29:57,027
I think so.
615
00:29:57,029 --> 00:29:58,462
All right, then do it.
616
00:29:58,464 --> 00:30:01,899
If you think that
he is the greater evil
617
00:30:01,901 --> 00:30:04,468
you go for him where
he's most vulnerable
618
00:30:04,470 --> 00:30:06,370
and you make the deal.
619
00:30:09,842 --> 00:30:12,509
It's your meeting.
620
00:30:12,511 --> 00:30:16,380
Miss Perez was a powerful,
if biased, witness.
621
00:30:16,382 --> 00:30:18,348
I think the jury thought so.
622
00:30:21,387 --> 00:30:23,020
Let's plea her down.
623
00:30:23,022 --> 00:30:24,822
On what basis?
624
00:30:24,824 --> 00:30:26,924
The basis of her being willing
to accept limited culpability
625
00:30:26,926 --> 00:30:28,025
with mitigating circumstances...
626
00:30:28,027 --> 00:30:29,359
CARLA:
I did it.
627
00:30:30,863 --> 00:30:34,398
I killed Didi.
628
00:30:40,406 --> 00:30:42,973
I hit her.
629
00:30:42,975 --> 00:30:45,442
Why?
630
00:30:49,348 --> 00:30:52,015
I can't remember.
631
00:30:52,017 --> 00:30:54,918
She was out of her mind
on cocaine
632
00:30:54,920 --> 00:30:56,587
which he gave to her.
633
00:30:56,589 --> 00:30:57,955
He abused her.
634
00:30:57,957 --> 00:30:59,423
He abused the children.
635
00:30:59,425 --> 00:31:03,427
He encouraged her to beat
the little girl.
636
00:31:03,429 --> 00:31:06,163
Mrs. Lowenstein,
why would he want you
637
00:31:06,165 --> 00:31:07,397
to do such a thing?
638
00:31:07,399 --> 00:31:09,900
He wanted me to train her.
639
00:31:09,902 --> 00:31:12,469
I'm sorry?
640
00:31:15,140 --> 00:31:17,374
To train her...
641
00:31:19,144 --> 00:31:20,911
for later
642
00:31:20,913 --> 00:31:23,947
so we could both
serve him.
643
00:31:26,986 --> 00:31:31,054
Will you testify to that
on the stand?
644
00:31:39,131 --> 00:31:42,199
( whispering )
645
00:31:45,537 --> 00:31:49,673
Mrs. Lowenstein,
intoxication is no defense
646
00:31:49,675 --> 00:31:52,009
for depraved indifference
homicide.
647
00:31:52,011 --> 00:31:55,445
However, since we feel
that she was coerced
648
00:31:55,447 --> 00:31:59,049
and that she was
physically threatened
649
00:31:59,051 --> 00:32:01,952
we'll accept a plea on Man One.
650
00:32:01,954 --> 00:32:04,187
And Dr. Lowenstein?
651
00:32:04,189 --> 00:32:06,223
Him?
652
00:32:06,225 --> 00:32:08,425
I'll get him for murder.
653
00:32:08,427 --> 00:32:11,061
( Carla sobs )
654
00:32:21,140 --> 00:32:22,406
Ladies and gentlemen,
655
00:32:22,408 --> 00:32:25,275
I inform you now
that Carla Lowenstein
656
00:32:25,277 --> 00:32:28,011
is no longer party
to this trial.
657
00:32:28,013 --> 00:32:31,214
The People v. Jacob Lowenstein
658
00:32:31,216 --> 00:32:33,350
will therefore proceed
on its own merits.
659
00:32:33,352 --> 00:32:35,018
MEDICAL EXAMINER:
Yes, I recognize them.
660
00:32:35,020 --> 00:32:36,219
These were taken
661
00:32:36,221 --> 00:32:38,588
during the autopsy
of Deirdre Lowenstein
662
00:32:38,590 --> 00:32:40,057
Which you performed?
663
00:32:40,059 --> 00:32:41,876
Yes.
664
00:32:41,877 --> 00:32:43,694
Did you find evidence
of sexual molestation?
665
00:32:43,696 --> 00:32:45,162
Yes, I did.
666
00:32:45,164 --> 00:32:47,397
STONE:
Have you formed an opinion
667
00:32:47,399 --> 00:32:49,967
as to the time
the fatal blow was struck?
668
00:32:49,969 --> 00:32:52,069
Between 10:00
and 11:00 p.m.,
669
00:32:52,071 --> 00:32:55,038
from the rate
at which the blood clotted
670
00:32:55,040 --> 00:32:58,342
and also the amount
of coagulation in the wound
671
00:32:58,344 --> 00:33:00,344
that would be the time.
672
00:33:00,346 --> 00:33:01,645
Thank you, Doctor.
673
00:33:01,647 --> 00:33:03,046
That will be all.
674
00:33:05,684 --> 00:33:08,285
The People call
Carla Lowenstein.
675
00:33:20,232 --> 00:33:23,066
Place your left hand
on the Bible.
676
00:33:23,068 --> 00:33:26,003
Raise your right hand.
Raise your right hand.
677
00:33:26,005 --> 00:33:28,672
Mrs. Lowenstein, do you
swear to tell the truth,
678
00:33:28,674 --> 00:33:31,208
the whole truth and nothing but
the truth, so help you God?
679
00:33:31,210 --> 00:33:32,676
I do.
680
00:33:41,754 --> 00:33:44,221
Mrs. Lowenstein,
tell the court
681
00:33:44,223 --> 00:33:48,325
why you struck your daughter
hard enough to kill her.
682
00:33:50,662 --> 00:33:52,763
Well, I was loaded
683
00:33:52,765 --> 00:33:58,769
and I really didn't think
I had any strength left.
684
00:34:04,476 --> 00:34:07,310
Why would you do such a thing?
685
00:34:14,420 --> 00:34:16,820
My husband--
he convinced me to.
686
00:34:16,822 --> 00:34:18,255
She's out of her mind!
687
00:34:18,257 --> 00:34:20,223
Dr. Lowenstein,
one more outburst
688
00:34:20,225 --> 00:34:22,492
and I'll have
you shackled
689
00:34:22,494 --> 00:34:25,395
for the remainder
of this trial.
690
00:34:25,397 --> 00:34:29,266
Did your husband tell you why
he wanted you to strike Didi?
691
00:34:29,268 --> 00:34:34,504
Well, he said that
we all needed discipline
692
00:34:34,506 --> 00:34:37,541
and that he wanted...
693
00:34:37,543 --> 00:34:42,412
Didi to grow up
to be just like her mother.
694
00:34:42,414 --> 00:34:47,250
He wanted her to...
695
00:34:47,252 --> 00:34:50,120
to be the perfect wife
just like me.
696
00:34:50,122 --> 00:34:53,824
STONE:
I beg your pardon?
697
00:34:53,826 --> 00:34:56,827
He said he wanted her
to be the perfect wife
698
00:34:56,829 --> 00:34:58,528
just like me.
699
00:34:58,530 --> 00:35:03,467
He wanted her
to be a perfect wife.
700
00:35:05,504 --> 00:35:09,806
Did your husband
ever abuse Didi sexually?
701
00:35:09,808 --> 00:35:11,842
REDDING:
Objection, Your Honor.
702
00:35:11,844 --> 00:35:14,111
That has nothing to do
with the night in question.
703
00:35:14,113 --> 00:35:15,112
Overruled.
704
00:35:15,114 --> 00:35:16,413
Answer the question.
705
00:35:19,218 --> 00:35:21,785
Well, it... it wasn't abuse.
706
00:35:26,558 --> 00:35:31,161
I mean... he loved her.
707
00:35:31,163 --> 00:35:33,263
He just...
708
00:35:35,367 --> 00:35:38,535
He just had to find a way
to show it.
709
00:36:05,797 --> 00:36:08,565
No further questions,
Your Honor.
710
00:36:15,374 --> 00:36:17,440
Carla?
711
00:36:19,578 --> 00:36:23,647
How often did you get loaded?
712
00:36:23,649 --> 00:36:25,849
Not very often.
713
00:36:25,851 --> 00:36:28,318
Well, say, ballpark.
714
00:36:28,320 --> 00:36:29,920
Once a week?
715
00:36:29,922 --> 00:36:31,621
Three times?
716
00:36:31,623 --> 00:36:32,622
Five?
717
00:36:32,624 --> 00:36:34,257
I don't know.
718
00:36:34,259 --> 00:36:36,526
It... you know,
when I needed it.
719
00:36:36,528 --> 00:36:39,529
When things just got to be
too much.
720
00:36:39,531 --> 00:36:43,533
Aren't you, in fact,
a cocaine addict, Carla?
721
00:36:43,535 --> 00:36:45,569
Objection, Your Honor.
Characterization.
722
00:36:45,571 --> 00:36:49,339
JUDGE:
Sustained.
723
00:36:49,341 --> 00:36:51,575
When you are loaded, Carla,
724
00:36:51,577 --> 00:36:55,345
aren't your children
afraid of you?
725
00:36:55,347 --> 00:36:56,479
STONE:
Objection, Your Honor.
726
00:36:56,481 --> 00:36:58,348
He's leading the witness.
727
00:36:58,350 --> 00:36:59,950
Overruled.
728
00:36:59,952 --> 00:37:04,387
Carla, the neighbors all say
729
00:37:04,389 --> 00:37:07,490
that when you were out together
as a family,
730
00:37:07,492 --> 00:37:12,295
Didi was always walking
hand-in-hand with her father,
731
00:37:12,297 --> 00:37:13,563
never with you
732
00:37:13,565 --> 00:37:16,433
and they thought
that very odd,
733
00:37:16,435 --> 00:37:19,436
that a mother
should be so distant
734
00:37:19,438 --> 00:37:21,338
from her daughter.
735
00:37:23,275 --> 00:37:26,476
Well, I wanted to hold her hand,
but, uh...
736
00:37:29,581 --> 00:37:32,616
she wouldn't let me.
737
00:37:35,020 --> 00:37:37,487
( Carla sighs )
738
00:37:37,489 --> 00:37:41,391
Redding hurt us.
739
00:37:42,494 --> 00:37:45,362
I didn't hear you knock.
740
00:37:45,364 --> 00:37:46,930
That's because I didn't.
741
00:37:46,931 --> 00:37:48,497
If I'd have knocked,
you'd have heard it.
742
00:37:48,500 --> 00:37:51,434
I don't doubt that.
743
00:37:51,436 --> 00:37:53,503
Well...
744
00:37:53,504 --> 00:37:55,571
How come you didn't you ask
the right question, Stone?
745
00:37:55,574 --> 00:37:57,557
Which is?
746
00:37:57,558 --> 00:37:59,541
Which is how does
Dr. Lowenstein
747
00:37:59,544 --> 00:38:02,979
support his
cosmopolitan lifestyle?
748
00:38:02,981 --> 00:38:05,315
Analysts make a comfortable
living, don't they?
749
00:38:05,317 --> 00:38:06,483
Come on, Stone,
he's a witch doctor.
750
00:38:06,485 --> 00:38:08,018
He couldn't give it
away for free.
751
00:38:08,020 --> 00:38:09,552
Rich parents?
752
00:38:09,554 --> 00:38:11,688
He sells cocaine.
753
00:38:11,690 --> 00:38:13,456
He deals.
754
00:38:13,458 --> 00:38:15,558
Upper West Side,
intellectual
755
00:38:15,560 --> 00:38:17,661
artsy-tartsy
but big time.
756
00:38:17,663 --> 00:38:19,562
Why are you
telling me this?
757
00:38:19,564 --> 00:38:21,498
Isn't this
a conflict of interest?
758
00:38:21,500 --> 00:38:23,300
Because ethically,
I'm Snow White.
759
00:38:23,302 --> 00:38:24,701
I'm an officer
of the court.
760
00:38:24,703 --> 00:38:27,604
My client's already
had her day in it.
761
00:38:27,606 --> 00:38:30,640
You and I both know
he made her what she is.
762
00:38:30,642 --> 00:38:32,575
That's too simple.
763
00:38:32,577 --> 00:38:35,478
Simple or complicated,
tipped straight up.
764
00:38:35,480 --> 00:38:39,983
Besides, I felt it was my duty.
765
00:38:45,457 --> 00:38:48,058
Rawlings is listed
as a defense witness.
766
00:38:48,060 --> 00:38:49,426
We call her
767
00:38:49,428 --> 00:38:51,594
have her declared
a hostile witness
768
00:38:51,596 --> 00:38:53,530
and pump her on the coke.
769
00:38:53,532 --> 00:38:55,632
STONE:
Miss Rawlings,
this session--
770
00:38:55,634 --> 00:38:57,600
was this a therapy session?
771
00:38:57,602 --> 00:38:58,702
Of course.
772
00:38:58,704 --> 00:39:00,070
Of what sort?
773
00:39:00,072 --> 00:39:02,605
Well, it was Reichian.
774
00:39:02,607 --> 00:39:03,807
Yes?
775
00:39:03,809 --> 00:39:06,643
Dr. Lowenstein
is a well-known Reichian.
776
00:39:06,645 --> 00:39:07,744
Does that mean
Dr. Lowenstein
777
00:39:07,746 --> 00:39:10,080
supplied you
with cocaine?
778
00:39:10,082 --> 00:39:11,381
I don't believe this.
779
00:39:11,383 --> 00:39:12,482
Quiet.
780
00:39:12,484 --> 00:39:15,385
Answer the question, please.
781
00:39:18,090 --> 00:39:19,556
Yes.
782
00:39:19,558 --> 00:39:21,091
Did you inhale it?
783
00:39:21,093 --> 00:39:23,626
We were smoking it,
all right?
784
00:39:23,628 --> 00:39:27,664
He said it would help me
get in touch with...
785
00:39:27,666 --> 00:39:29,799
With what, Miss Rollins?
With the child within?
786
00:39:29,801 --> 00:39:33,069
Did Dr. Lowenstein
also sell you cocaine?
787
00:39:33,071 --> 00:39:34,354
Objection, Your Honor!
788
00:39:34,355 --> 00:39:35,638
Absolutely irrelevant
to the night in question.
789
00:39:35,640 --> 00:39:37,574
Ah, but it does have relevance.
790
00:39:37,576 --> 00:39:41,111
Dr. Lowenstein's drug use,
his drug dealing, was one of,
791
00:39:41,113 --> 00:39:43,513
if not the major contributing
factor to the nightmare
792
00:39:43,515 --> 00:39:45,415
of the Lowenstein household,
793
00:39:45,417 --> 00:39:46,616
and this depraved indifference
794
00:39:46,618 --> 00:39:49,119
led directly to Didi
Lowenstein's death.
795
00:39:49,121 --> 00:39:51,087
JUDGE:
Overruled.
796
00:39:51,089 --> 00:39:54,424
Answer the question.
797
00:39:56,595 --> 00:39:57,727
Yes.
798
00:39:57,729 --> 00:39:59,562
To your personal knowledge
799
00:39:59,564 --> 00:40:02,031
did Dr. Lowenstein
also sell cocaine
800
00:40:02,033 --> 00:40:03,633
to other patients?
801
00:40:03,635 --> 00:40:05,568
Objection. Leading the witness.
802
00:40:05,570 --> 00:40:07,854
Overruled.
803
00:40:07,855 --> 00:40:10,139
Miss Rawlings,
yes or no, please.
804
00:40:15,647 --> 00:40:17,147
Yes.
805
00:40:19,618 --> 00:40:22,752
REDDING:
And finally, Dr. Lowenstein,
806
00:40:22,754 --> 00:40:25,622
did you ever abuse Deirdre?
807
00:40:25,624 --> 00:40:29,626
Didi was the one ray
of sunshine in my life.
808
00:40:29,628 --> 00:40:31,461
I never abused her.
809
00:40:31,463 --> 00:40:33,062
I used to hold her
810
00:40:33,064 --> 00:40:35,765
and try to protect
her from...
811
00:40:35,767 --> 00:40:39,636
well, Carla,
who I now realize is insane.
812
00:40:39,638 --> 00:40:43,640
And even she says that
I never abused her.
813
00:40:43,642 --> 00:40:46,910
It's just a lot
of legal semantics
814
00:40:46,912 --> 00:40:50,747
that's being used
to twist the truth.
815
00:40:50,749 --> 00:40:54,484
I loved her...
with all my heart.
816
00:40:56,455 --> 00:40:58,121
Thank you, doctor.
817
00:40:59,558 --> 00:41:01,825
Dr. Lowenstein,
818
00:41:01,826 --> 00:41:04,093
do you consider yourself
a good husband and father?
819
00:41:04,095 --> 00:41:05,562
Yes, I do.
820
00:41:05,564 --> 00:41:06,696
A good provider?
821
00:41:06,698 --> 00:41:08,665
Yes. Yes, absolutely.
822
00:41:08,667 --> 00:41:10,500
Shelter, food, clothing?
823
00:41:10,502 --> 00:41:11,634
Of course.
824
00:41:11,636 --> 00:41:12,702
And cocaine?
825
00:41:12,704 --> 00:41:13,570
Objection, Your Honor.
826
00:41:13,572 --> 00:41:14,838
Where is this going?
827
00:41:14,840 --> 00:41:16,473
Mr. Stone?
828
00:41:16,475 --> 00:41:18,508
STONE:
To the heart
of the matter, Your Honor.
829
00:41:18,510 --> 00:41:20,176
The people contend
830
00:41:20,178 --> 00:41:22,212
that Dr. Lowenstein
is guilty of murder
831
00:41:22,214 --> 00:41:24,431
because he instigated
the beating
832
00:41:24,432 --> 00:41:26,649
and then did nothing to help
his fatally-injured daughter.
833
00:41:26,651 --> 00:41:28,751
We've heard
Mrs. Lowenstein testify
834
00:41:28,753 --> 00:41:30,687
that she was loaded on cocaine.
835
00:41:30,689 --> 00:41:32,922
Where did she get it?
836
00:41:36,595 --> 00:41:38,495
Answer the question.
837
00:41:38,497 --> 00:41:39,829
What is the question?
838
00:41:39,831 --> 00:41:42,899
Did you provide Carla Lowenstein
with cocaine?
839
00:41:42,901 --> 00:41:46,636
I've treated many of my patients
with psycho mimetic drugs.
840
00:41:46,638 --> 00:41:49,639
But you're not a medical doctor,
are you, doctor?
841
00:41:49,641 --> 00:41:50,874
You're a psychotherapist.
842
00:41:50,876 --> 00:41:52,709
You have no license
to prescribe medicines
843
00:41:52,711 --> 00:41:54,577
and have been
doing it for years
844
00:41:54,579 --> 00:41:58,214
and have been illegally
selling drugs to your patients.
845
00:41:58,216 --> 00:41:59,816
Now this is just legal semantics
846
00:41:59,818 --> 00:42:01,718
but some people
think it's important.
847
00:42:03,288 --> 00:42:07,924
Do you consider your wife
a patient?
848
00:42:07,926 --> 00:42:11,160
I think of my wife
as a very sick person.
849
00:42:11,162 --> 00:42:12,729
I tried to help her.
850
00:42:12,731 --> 00:42:14,864
By beating some sense into her?
851
00:42:14,866 --> 00:42:17,667
REDDING:
Objection.
852
00:42:17,669 --> 00:42:19,302
Sustained.
853
00:42:19,304 --> 00:42:20,904
Mr. Stone.
854
00:42:24,676 --> 00:42:26,276
Haven't you
855
00:42:26,278 --> 00:42:28,244
denied help
to your family?
856
00:42:28,246 --> 00:42:29,646
No.
857
00:42:29,648 --> 00:42:30,914
Didi was malnourished,
Dr. Lowenstein.
858
00:42:30,916 --> 00:42:33,182
She was seen walking
barefoot in February.
859
00:42:33,184 --> 00:42:36,019
I buy her shoes
and Carla throws them away.
860
00:42:36,021 --> 00:42:37,887
Would Carla also
throw the food away?
861
00:42:37,889 --> 00:42:39,989
Didi won't eat without me.
862
00:42:39,991 --> 00:42:41,591
She adores me.
863
00:42:41,593 --> 00:42:42,992
We hold hands.
864
00:42:42,994 --> 00:42:45,562
When?
865
00:42:45,564 --> 00:42:48,932
When we go out walking together.
866
00:42:48,934 --> 00:42:54,938
I mean, Didi gives me her hand
and says, "Tighter, Daddy.
867
00:42:54,940 --> 00:42:57,674
Daddy, hold me tighter."
868
00:42:57,676 --> 00:42:58,908
Yes, it was testified earlier
869
00:42:58,910 --> 00:43:00,710
that you and Didi
would walk together
870
00:43:00,712 --> 00:43:02,312
and Mrs. Lowenstein
would walk behind.
871
00:43:02,314 --> 00:43:03,646
Is that correct?
872
00:43:03,648 --> 00:43:05,281
Yes.
873
00:43:05,283 --> 00:43:08,217
Which many experts
on child abuse believe
874
00:43:08,219 --> 00:43:10,353
is a clear sign that the child
875
00:43:10,355 --> 00:43:13,790
is trying to curry favor
with the abusing parent.
876
00:43:13,792 --> 00:43:15,658
REDDING:
Objection.
877
00:43:15,660 --> 00:43:17,627
JUDGE:
Is that a question,
Mr. Stone?
878
00:43:17,629 --> 00:43:20,230
No, Your Honor, it's not.
879
00:43:20,231 --> 00:43:22,832
Do you have any more questions
for the defendant, Mr. Stone?
880
00:43:22,834 --> 00:43:24,701
Yes, Your Honor, yes, I do.
881
00:43:24,703 --> 00:43:26,636
I most certainly do.
882
00:43:26,638 --> 00:43:30,607
Dr. Lowenstein,
you have previously testified
883
00:43:30,609 --> 00:43:32,942
that when you came home
just before midnight,
884
00:43:32,944 --> 00:43:36,279
Carla told you that she had hit
Didi earlier that evening.
885
00:43:36,281 --> 00:43:38,298
Is that correct?
886
00:43:38,299 --> 00:43:40,316
I certainly didn't
think it was anything serious.
887
00:43:40,318 --> 00:43:42,752
And you also testified
that when you came home,
888
00:43:42,754 --> 00:43:45,288
Didi was laying in the middle
of your living room floor
889
00:43:45,290 --> 00:43:46,689
in her school clothes.
890
00:43:46,691 --> 00:43:48,658
I thought she was sleeping.
891
00:43:48,660 --> 00:43:50,927
Does she usually spend the night
on a parquet floor
892
00:43:50,929 --> 00:43:52,362
without a blanket?
893
00:43:52,364 --> 00:43:54,364
Of course not.
894
00:43:54,366 --> 00:43:57,100
Did you go to Didi and check
895
00:43:57,102 --> 00:43:59,702
to see if she
was all right?
896
00:43:59,704 --> 00:44:02,105
I... I didn't feel
it was necessary.
897
00:44:02,107 --> 00:44:04,674
Even with a bloodstain
under her head?
898
00:44:04,676 --> 00:44:06,376
I didn't see that.
899
00:44:06,378 --> 00:44:08,395
Oh, please, sir
900
00:44:08,396 --> 00:44:10,413
I direct you to examine
People's exhibit #37.
901
00:44:10,415 --> 00:44:12,749
It is a photograph
of a bloodstain
902
00:44:12,751 --> 00:44:14,717
on your living room floor...
903
00:44:14,719 --> 00:44:18,855
A bloodstain measuring
27 inches by 38 inches
904
00:44:18,857 --> 00:44:20,957
A blood stain the size
of a small rug.
905
00:44:20,959 --> 00:44:22,425
It was dark.
906
00:44:22,427 --> 00:44:25,061
There wasn't many lights about,
and, um...
907
00:44:25,063 --> 00:44:28,064
So when you saw your unconscious
daughter on the floor
908
00:44:28,066 --> 00:44:29,432
and that stain on the same floor
909
00:44:29,434 --> 00:44:31,000
did you pick up a phone
and call 911?
910
00:44:31,002 --> 00:44:32,402
I already
told you...
911
00:44:32,404 --> 00:44:34,070
Did you pick up a phone
and call her pediatrician?
912
00:44:34,072 --> 00:44:36,739
You're twisting
everything I say!
913
00:44:36,741 --> 00:44:39,008
Did you even bother
to pick up Didi
914
00:44:39,010 --> 00:44:43,146
or did you leave her
in a pool of her own blood?
915
00:44:58,730 --> 00:45:01,898
As eloquent as your counsel was
in your behalf
916
00:45:01,900 --> 00:45:04,801
you are not the victim here,
Mrs. Lowenstein.
917
00:45:04,803 --> 00:45:08,705
The victim was an innocent
six-year-old girl
918
00:45:08,707 --> 00:45:11,174
who couldn't defend herself.
919
00:45:11,176 --> 00:45:14,777
On a count of manslaughter
in the first degree
920
00:45:14,779 --> 00:45:18,047
the court sentences you
to seven to ten years
921
00:45:18,049 --> 00:45:20,450
in a women's correctional
facility.
922
00:45:20,452 --> 00:45:22,351
As for you, sir,
923
00:45:22,353 --> 00:45:24,187
from this seat
924
00:45:24,189 --> 00:45:29,492
I thought I had witnessed
every degradation,
925
00:45:29,494 --> 00:45:32,428
every monstrosity possible,
926
00:45:32,430 --> 00:45:36,065
but you, doctor,
are beyond contempt.
927
00:45:36,067 --> 00:45:40,136
You have helped a woman
destroy herself.
928
00:45:40,138 --> 00:45:45,475
You engineered the tragedy
of a little girl's death
929
00:45:45,477 --> 00:45:50,012
but you took pretty good care
of yourself, didn't you?
930
00:45:50,014 --> 00:45:53,850
Your Honor,
I've lost my family...
931
00:45:53,852 --> 00:45:55,218
Yes, you have.
932
00:45:55,220 --> 00:45:56,853
Jacob Lowenstein
933
00:45:56,855 --> 00:46:01,390
having been found guilty
of murder in the second degree
934
00:46:01,392 --> 00:46:04,427
by depraved indifference
to human life
935
00:46:04,429 --> 00:46:07,964
this court sentences you
to 25 years to life
936
00:46:07,966 --> 00:46:10,032
in a state penitentiary.
937
00:46:15,874 --> 00:46:19,108
Baby, what's going
to happen to us now?
938
00:46:26,451 --> 00:46:30,520
Pookie can't live
without her daddy.
939
00:46:30,522 --> 00:46:33,523
Pookie needs you.
940
00:46:33,525 --> 00:46:35,191
Pookie needs you.