1 00:00:06,539 --> 00:00:08,268 In the criminal justice system 2 00:00:08,341 --> 00:00:12,141 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:12,212 --> 00:00:14,043 the police who investigate crime 4 00:00:14,114 --> 00:00:16,776 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:16,950 --> 00:00:18,349 These are their stories. 6 00:00:20,086 --> 00:00:21,314 There's no way I'm doing this. 7 00:00:21,388 --> 00:00:22,650 Oh, come on, Alana. 8 00:00:22,722 --> 00:00:23,848 Everybody's going to be there. 9 00:00:23,923 --> 00:00:25,356 Running nude through campus? 10 00:00:25,425 --> 00:00:26,949 What idiots thought this up? 11 00:00:27,027 --> 00:00:28,688 Uh, the idiots at Princeton and Stanford. 12 00:00:28,762 --> 00:00:30,354 But I'm freezing. 13 00:00:30,430 --> 00:00:32,455 Here. This'll warm you up. 14 00:00:33,199 --> 00:00:34,757 Whoa. What? 15 00:00:36,403 --> 00:00:37,597 Oh, no. 16 00:00:39,873 --> 00:00:42,103 She was strangled. Cut up some. 17 00:00:42,876 --> 00:00:44,138 Been out here since last night. 18 00:00:44,210 --> 00:00:46,144 Probably between 10:00 and 3:00 a. m. 19 00:00:46,279 --> 00:00:47,644 Name's Sarah Kincaide. 20 00:00:47,714 --> 00:00:48,942 What, you found her purse? 21 00:00:49,015 --> 00:00:50,710 No, student ID was in her pocket. 22 00:00:51,084 --> 00:00:52,847 One of her shoes was over near the library. 23 00:00:52,919 --> 00:00:54,648 Drag marks lead from there to here. 24 00:00:54,721 --> 00:00:56,586 Has campus security showed up? 25 00:00:56,656 --> 00:00:58,988 Yeah, guy on duty at the library is tracking down his boss. 26 00:00:59,059 --> 00:01:00,151 Who called it in? 27 00:01:00,226 --> 00:01:01,750 The two in the trench coats. 28 00:01:03,329 --> 00:01:05,297 What, they out for their morning flash? 29 00:01:05,432 --> 00:01:07,627 Just missed the annual campus nude run. 30 00:01:07,700 --> 00:01:08,928 Too bad. 31 00:01:09,436 --> 00:01:10,733 That door open when you got here? 32 00:01:10,804 --> 00:01:12,294 Yes. Like it is now. 33 00:01:12,472 --> 00:01:15,703 We recovered a few strands of hair from the stairwell in there. 34 00:01:15,775 --> 00:01:17,242 We'll cross it against the victim. 35 00:01:17,310 --> 00:01:18,641 Any blood? No. 36 00:01:19,012 --> 00:01:20,843 Took her outside before he cut her. 37 00:01:20,914 --> 00:01:22,541 Didn't want to mess up the library. 38 00:01:22,615 --> 00:01:23,741 Must be a book lover. 39 00:01:23,850 --> 00:01:25,943 University campus. That narrows it down. 40 00:02:17,871 --> 00:02:21,568 Smokers disable the alarm, we reconnect, they disable 'em again. 41 00:02:22,008 --> 00:02:24,135 How many guards were on duty last night? 42 00:02:24,210 --> 00:02:26,474 Two. Al Canfield and Joe Winick. 43 00:02:26,679 --> 00:02:27,668 That all? 44 00:02:27,747 --> 00:02:30,181 Worst we get on campus here are drugs and alcohol. 45 00:02:30,250 --> 00:02:31,979 Never anything as vicious as this. 46 00:02:32,051 --> 00:02:34,315 Does the library have security cameras? 47 00:02:34,721 --> 00:02:36,814 University keeps promising, but... 48 00:02:38,424 --> 00:02:40,483 Students and professors show ID cards. 49 00:02:40,560 --> 00:02:42,858 Outsiders have to check-in at the front desk 50 00:02:42,929 --> 00:02:44,226 for a temporary pass. 51 00:02:44,464 --> 00:02:46,022 Do you keep a list of who comes and goes? 52 00:02:46,099 --> 00:02:47,999 No. But I can give you names 53 00:02:48,067 --> 00:02:49,728 of people who signed out books. 54 00:02:50,303 --> 00:02:52,635 Well, how many people come through on any given day? 55 00:02:52,705 --> 00:02:54,104 Well, we're in exam period. 56 00:02:54,174 --> 00:02:56,233 The library's open 24 hours. 57 00:02:57,243 --> 00:02:59,438 I'd say we get four or five hundred. 58 00:02:59,779 --> 00:03:01,713 Was Sarah Kincaide a regular? 59 00:03:01,781 --> 00:03:04,215 Yes. She spent a lot of time here. 60 00:03:04,284 --> 00:03:06,616 She used a work station on the third floor. 61 00:03:07,720 --> 00:03:09,654 "Line Search Algorithms"? 62 00:03:10,523 --> 00:03:12,548 "Probability Convergences"? 63 00:03:12,625 --> 00:03:14,525 Sarah was working on her master's in mathematics. 64 00:03:14,594 --> 00:03:16,084 Yeah, and her tennis game. 65 00:03:16,529 --> 00:03:18,497 Rey, look... 66 00:03:19,199 --> 00:03:20,496 If she went out back for a smoke, 67 00:03:20,567 --> 00:03:22,000 what are these doing here? 68 00:03:22,168 --> 00:03:25,262 I was there from 8:00 until a little after 11:00... 69 00:03:25,338 --> 00:03:27,101 Um, with students calling my office for last minute help. 70 00:03:27,173 --> 00:03:29,505 It's the only place I can get some quiet. 71 00:03:29,576 --> 00:03:31,043 Did you know Sarah Kincaide? 72 00:03:31,110 --> 00:03:32,270 No. 73 00:03:32,345 --> 00:03:33,676 She was on the third floor last night. 74 00:03:33,746 --> 00:03:35,976 Um, I was buried in George Herbert Mead. 75 00:03:36,049 --> 00:03:37,482 My own little world. 76 00:03:37,884 --> 00:03:39,715 Did you hear or see anything unusual? 77 00:03:39,786 --> 00:03:42,516 Uh, it's fairly deserted up on three. 78 00:03:43,890 --> 00:03:46,791 But, I... I did see one man on my way to reshelf a book. 79 00:03:46,859 --> 00:03:48,087 A student? 80 00:03:48,161 --> 00:03:49,150 Yes, it could have been. 81 00:03:49,329 --> 00:03:50,318 What was he doing? 82 00:03:50,396 --> 00:03:52,489 It beats me. Uh... He went into the stairwell. 83 00:03:52,565 --> 00:03:56,331 Maybe 30, 40 seconds later just came back and left. 84 00:03:56,703 --> 00:03:58,068 Can you describe him? 85 00:03:58,137 --> 00:04:01,334 Mid to late 20s, uh... Brownish hair. 86 00:04:01,441 --> 00:04:02,601 Entitled. 87 00:04:03,243 --> 00:04:04,437 Entitled to what? 88 00:04:04,510 --> 00:04:05,909 To everything. 89 00:04:05,979 --> 00:04:06,968 What was he wearing? 90 00:04:07,380 --> 00:04:11,373 Uh, chinos, polo shirt, running shoes. 91 00:04:11,884 --> 00:04:13,249 You remember what time that was? 92 00:04:13,319 --> 00:04:14,343 It was around 11:00. 93 00:04:14,520 --> 00:04:15,851 Could you pick him out of line-up? 94 00:04:15,922 --> 00:04:17,116 Definitely. 95 00:04:17,590 --> 00:04:18,955 When I tried to pass him in the hall, 96 00:04:19,025 --> 00:04:20,959 he wouldn't let me fit my chair through. 97 00:04:21,027 --> 00:04:22,790 You get a sense about these things. 98 00:04:22,862 --> 00:04:24,386 Uh, it was deliberate. 99 00:04:25,498 --> 00:04:27,523 Thirty seconds in and out of the stairwell. 100 00:04:27,600 --> 00:04:29,761 Couldn't be the killer. Didn't have time. 101 00:04:29,836 --> 00:04:32,304 Came up empty on the two guards who were on duty last night. 102 00:04:32,372 --> 00:04:33,396 They didn't see a thing. 103 00:04:33,473 --> 00:04:35,407 We got a list of people who checked out books 104 00:04:35,475 --> 00:04:37,943 or who were issued temporary library passes. 105 00:04:38,011 --> 00:04:39,103 How many? 106 00:04:39,178 --> 00:04:41,442 Eighty checked out books. 15 got passes. 107 00:04:41,848 --> 00:04:44,282 It's exam time, and security was pretty lax. 108 00:04:44,350 --> 00:04:45,681 The guy could've come in the back door. 109 00:04:45,752 --> 00:04:46,741 You run the MO? 110 00:04:47,020 --> 00:04:49,420 Yeah. One name popped. Eddie Clayman. 111 00:04:49,489 --> 00:04:52,390 Did 10 years for rape and attempted murder. 112 00:04:52,458 --> 00:04:54,892 Sexual assault, strangulation, stabbing. 113 00:04:54,961 --> 00:04:57,225 Suspected in a string of campus attacks. 114 00:04:57,664 --> 00:05:00,189 Clayman was paroled to the city two months ago, 115 00:05:00,266 --> 00:05:02,200 and he lives three blocks from the campus. 116 00:05:02,335 --> 00:05:03,529 Rape aversion therapy. 117 00:05:03,603 --> 00:05:05,127 So much for rehabilitation. 118 00:05:05,204 --> 00:05:06,466 Find him. 119 00:05:09,342 --> 00:05:12,800 How the hell am I supposed to know where that damn fool son of mine is? 120 00:05:12,879 --> 00:05:14,779 Parole office says Eddie's staying here with you. 121 00:05:14,847 --> 00:05:16,075 Is that true? 122 00:05:16,149 --> 00:05:18,310 If showing up when he damn well pleases qualifies, 123 00:05:18,384 --> 00:05:19,578 yeah, it's true. 124 00:05:20,053 --> 00:05:22,112 I haven't seen him since the weekend. 125 00:05:22,188 --> 00:05:24,349 Has Eddie been taking his Depo-Provera? 126 00:05:24,424 --> 00:05:27,120 Them pills to keep his mind off the ladies? 127 00:05:27,193 --> 00:05:30,060 'Cause if we find out he's not, and he's messing with the college girls again... 128 00:05:30,129 --> 00:05:31,994 What? He'll get into big trouble? 129 00:05:32,065 --> 00:05:34,499 The whole neighborhood will be very happy to hear that. 130 00:05:34,634 --> 00:05:38,001 Do you have any idea where Eddie was last night after 10:30, 11:00? 131 00:05:38,371 --> 00:05:42,774 Last night, every night. Playin' poker with them lowlife friends of his. 132 00:05:43,576 --> 00:05:46,306 When he could have been having cocktails with Martha Stewart. 133 00:05:47,213 --> 00:05:48,840 Yeah, it was an all-night game. 134 00:05:48,915 --> 00:05:50,075 Eddie wasn't here too long. 135 00:05:50,149 --> 00:05:51,514 From when to when? 136 00:05:51,751 --> 00:05:54,515 Got here a little before midnight. Left around 1:30. 137 00:05:54,587 --> 00:05:56,077 He run out of money? 138 00:05:56,155 --> 00:05:57,622 More like he ran out of luck. 139 00:05:57,690 --> 00:05:58,987 What's that mean? 140 00:05:59,525 --> 00:06:01,789 He came late. Tried to catch up. 141 00:06:01,894 --> 00:06:05,261 Yeah, so he was dealing seconds and we discussed it with him. 142 00:06:05,431 --> 00:06:06,955 He leave on his own two feet? 143 00:06:07,467 --> 00:06:09,367 He had an accident on his way out. 144 00:06:09,702 --> 00:06:11,602 We looking at hospitals or the morgue? 145 00:06:11,671 --> 00:06:13,832 Well, we tapped him a little... 146 00:06:13,906 --> 00:06:16,534 Hey, we paid his cab fare to Mercy Cross. 147 00:06:16,909 --> 00:06:17,898 Eddie Clayman? 148 00:06:17,977 --> 00:06:18,966 Yeah. 149 00:06:19,078 --> 00:06:20,136 You been released? 150 00:06:20,213 --> 00:06:21,942 Yeah, but I'm feeling kind of bad again. 151 00:06:22,014 --> 00:06:23,914 Where you goin'? Put your hands up against the wall. 152 00:06:24,016 --> 00:06:26,007 Why? Put your hands up against the wall 153 00:06:26,085 --> 00:06:27,814 or you're gonna be feeling a lot worse. 154 00:06:27,887 --> 00:06:30,287 I'm the injured party here. I gotta sit down. 155 00:06:30,356 --> 00:06:32,256 Well, then, sit down. 156 00:06:32,759 --> 00:06:34,954 Where were you before the poker game? 157 00:06:35,027 --> 00:06:36,051 Why you asking me that? 158 00:06:36,129 --> 00:06:37,187 Where were you? 159 00:06:37,964 --> 00:06:39,727 I was shopping on 14th Street. 160 00:06:39,999 --> 00:06:42,365 You buy some fresh melons in Union Square? 161 00:06:42,869 --> 00:06:45,360 Yeah. And a nice pair of legs to go with 'em. 162 00:06:45,438 --> 00:06:47,668 You're gonna have to do better than that. 163 00:06:48,941 --> 00:06:51,205 Why don't you bring in Nick and Tony? 164 00:06:51,544 --> 00:06:53,637 They're the ones who beat the crap out of me. 165 00:06:53,713 --> 00:06:55,271 Maybe you deserved it. 166 00:06:56,115 --> 00:06:57,844 I wasn't even cheatin'. 167 00:06:57,917 --> 00:06:59,441 For killin' the girl. 168 00:06:59,519 --> 00:07:00,850 What girl? 169 00:07:01,454 --> 00:07:02,751 Hudson University. 170 00:07:03,256 --> 00:07:04,314 That's what this is about? 171 00:07:04,390 --> 00:07:07,018 What else? It sure looks like your handiwork. 172 00:07:07,560 --> 00:07:08,959 I did my time for that. 173 00:07:09,028 --> 00:07:10,996 Yeah, right. You've been rehabilitated. 174 00:07:11,063 --> 00:07:14,157 Yeah. I'm not into that rough stuff anymore. 175 00:07:14,300 --> 00:07:15,528 I got my medication. 176 00:07:15,601 --> 00:07:16,829 You taking it? 177 00:07:16,936 --> 00:07:18,927 Hell, yeah. You can check with my clinic. 178 00:07:19,138 --> 00:07:21,663 Then why are you chasing hookers down 14th Street? 179 00:07:22,375 --> 00:07:23,637 Come on, man. 180 00:07:24,043 --> 00:07:25,738 It's springtime. 181 00:07:25,812 --> 00:07:27,336 Those pills don't work so good. 182 00:07:27,447 --> 00:07:32,111 Yeah, we know. That's why you've been stalking co-eds at Hudson University. 183 00:07:32,351 --> 00:07:33,511 So, what happened? 184 00:07:33,586 --> 00:07:35,645 This medicine give you a little performance problem, 185 00:07:35,721 --> 00:07:37,211 so you took it out on the girl? 186 00:07:37,290 --> 00:07:38,848 I don't have no performance problem. 187 00:07:38,925 --> 00:07:41,018 You're not helping yourself here, Eddie. 188 00:07:41,427 --> 00:07:44,419 If your therapy wasn't working, you could have a medical defense. 189 00:07:44,497 --> 00:07:46,931 This is screwed up. I wasn't at Hudson. 190 00:07:47,233 --> 00:07:48,894 So this hooker that you were supposed to be with 191 00:07:48,968 --> 00:07:51,334 on 14th Street. You get her name? 192 00:07:51,404 --> 00:07:52,871 You gotta be kiddin', right? 193 00:07:52,939 --> 00:07:53,997 What'd she look like? 194 00:07:54,807 --> 00:07:56,138 White. 195 00:07:56,209 --> 00:07:57,676 About 5'5". 196 00:07:58,144 --> 00:07:59,133 That's it? 197 00:07:59,579 --> 00:08:01,706 Well, I wasn't concentratin' on her face. 198 00:08:02,014 --> 00:08:03,276 You two get a room? 199 00:08:04,250 --> 00:08:05,877 She had a spot in the park. 200 00:08:07,653 --> 00:08:09,951 She wasn't one of Heidi Fleiss' girls, you know what I'm saying? 201 00:08:10,223 --> 00:08:12,521 I gotta tell you something, Eddie. It's looking bad. 202 00:08:12,592 --> 00:08:13,650 What do you want from me? 203 00:08:13,926 --> 00:08:15,791 Some straight answers. 204 00:08:16,796 --> 00:08:18,923 I'll tell you one more time, and then I want a lawyer. 205 00:08:19,765 --> 00:08:21,858 I didn't lay a hand on that college girl. 206 00:08:24,237 --> 00:08:26,205 He was out on parole? 207 00:08:27,573 --> 00:08:28,904 He'd done this before? 208 00:08:29,542 --> 00:08:32,670 We're not sure he's the man who killed your daughter. 209 00:08:33,279 --> 00:08:34,371 You're not sure? 210 00:08:34,780 --> 00:08:37,544 We're showing his picture to potential witnesses, 211 00:08:37,617 --> 00:08:39,949 and the lab's going over the evidence. 212 00:08:40,186 --> 00:08:42,916 And what? My daughter's dead. 213 00:08:45,992 --> 00:08:47,084 You have kids? 214 00:08:50,630 --> 00:08:52,393 I know what you're going through. 215 00:08:53,766 --> 00:08:55,961 Sarah was everything to us... 216 00:08:57,970 --> 00:08:59,597 It's all such a waste. 217 00:09:01,607 --> 00:09:04,201 Was Sarah having any problems with anyone? 218 00:09:04,277 --> 00:09:05,505 A boyfriend maybe? 219 00:09:05,978 --> 00:09:08,003 No. Uh, she, uh... 220 00:09:08,714 --> 00:09:10,648 She didn't have time to date. 221 00:09:10,716 --> 00:09:14,083 Is there a phone I can use? I'd like to call my wife at the hotel. 222 00:09:14,320 --> 00:09:15,810 You can use mine. 223 00:09:20,927 --> 00:09:23,657 Bruising around her neck. Windpipe was crushed. 224 00:09:24,030 --> 00:09:26,521 Whoever did this had big hands. Most likely a man. 225 00:09:26,599 --> 00:09:27,588 You got a time of death? 226 00:09:27,667 --> 00:09:29,396 Between 11 and midnight. 227 00:09:29,468 --> 00:09:31,333 Cause of death, asphyxiation. 228 00:09:31,404 --> 00:09:32,837 Not the knife wounds? 229 00:09:32,905 --> 00:09:35,373 The cuts were probably inflicted post-mortem... 230 00:09:35,441 --> 00:09:37,909 And no defensive wounds. She wasn't trying to protect herself. 231 00:09:37,977 --> 00:09:39,672 Maybe she was unconscious. 232 00:09:40,646 --> 00:09:42,580 I think she'd have come to. 233 00:09:42,648 --> 00:09:44,115 What kind of knife? 234 00:09:44,183 --> 00:09:45,480 Four, five inch. Smooth-edged. 235 00:09:46,419 --> 00:09:47,579 Was she raped? 236 00:09:47,653 --> 00:09:50,121 No. And no evidence of recent sex... 237 00:09:51,057 --> 00:09:52,786 But she was nine weeks pregnant. 238 00:09:56,963 --> 00:09:58,123 You sure there was no connection 239 00:09:58,197 --> 00:09:59,494 between Clayman and the dead girl? 240 00:09:59,632 --> 00:10:03,193 Just the connection of being in the wrong place at the wrong time. 241 00:10:03,269 --> 00:10:04,702 He's not your man. 242 00:10:05,571 --> 00:10:07,163 Mind sharing how you know that? 243 00:10:07,473 --> 00:10:08,531 The killer knew her... 244 00:10:08,608 --> 00:10:09,905 Draped a scarf over her face. 245 00:10:09,976 --> 00:10:11,409 Wanted her to preserve some dignity. 246 00:10:11,978 --> 00:10:13,206 Dignity? 247 00:10:13,913 --> 00:10:15,813 Best he could do under the circumstances. 248 00:10:15,881 --> 00:10:17,849 Like that carjacking a couple of years ago. 249 00:10:18,351 --> 00:10:19,909 But then why cut her up? 250 00:10:19,986 --> 00:10:22,477 Make it look like a lunatic had done it. 251 00:10:22,555 --> 00:10:23,647 See these cuts? 252 00:10:24,390 --> 00:10:25,914 They're hesitation marks. 253 00:10:26,258 --> 00:10:29,887 He was having a hard time at first. Got bolder as he went along. 254 00:10:29,962 --> 00:10:31,793 So you're saying he staged the whole thing? 255 00:10:32,665 --> 00:10:36,465 Do you think Eddie Clayman could have put all this on to throw us off the track? 256 00:10:36,869 --> 00:10:38,029 I think you got the wrong guy. 257 00:10:39,839 --> 00:10:42,899 Hold Clayman on parole violation till we sort all this out. 258 00:10:42,975 --> 00:10:46,069 Whoever killed Sarah Kincaide knew her and cared about her. 259 00:10:46,646 --> 00:10:47,908 Have you talked with her boyfriend? 260 00:10:47,980 --> 00:10:50,915 Her father said that she wasn't seeing anybody regularly. 261 00:10:51,350 --> 00:10:52,510 She was pregnant. 262 00:10:55,488 --> 00:10:58,218 So she did something with somebody nine weeks ago. 263 00:11:01,794 --> 00:11:03,955 So how long were you and Sarah roommates? 264 00:11:04,030 --> 00:11:05,759 Since the beginning of the year. 265 00:11:05,831 --> 00:11:07,560 Did you know she was pregnant? 266 00:11:07,633 --> 00:11:09,066 Sarah was pregnant? 267 00:11:09,769 --> 00:11:11,361 That's not possible. 268 00:11:11,470 --> 00:11:13,199 We checked with Health Services. 269 00:11:13,272 --> 00:11:14,762 She found out last week. 270 00:11:14,840 --> 00:11:16,068 I can't believe it. 271 00:11:16,142 --> 00:11:18,303 I can't believe she didn't tell me. 272 00:11:18,377 --> 00:11:19,776 Were you two close? 273 00:11:20,112 --> 00:11:21,977 She wasn't even seeing anybody. 274 00:11:23,082 --> 00:11:25,243 How about a couple of months ago? 275 00:11:25,551 --> 00:11:28,452 No. Sarah never went out much... 276 00:11:29,121 --> 00:11:31,112 Dr. Clemente kept her pretty busy. 277 00:11:31,657 --> 00:11:32,851 Dr. Clemente? 278 00:11:32,925 --> 00:11:35,393 He's the big cheese in the math department. 279 00:11:35,461 --> 00:11:36,553 Sarah's advisor. 280 00:11:36,862 --> 00:11:38,124 Was there anything going on between them? 281 00:11:39,231 --> 00:11:41,028 Oh, no. Not a chance. 282 00:11:41,634 --> 00:11:44,159 He's old, and she didn't even like him. 283 00:11:44,437 --> 00:11:45,870 What's his problem? 284 00:11:45,938 --> 00:11:47,337 He's full of himself. 285 00:11:47,406 --> 00:11:50,102 Believe me, Sarah had better sense. 286 00:11:51,510 --> 00:11:53,000 When did you last see her? 287 00:11:53,079 --> 00:11:55,912 We met for coffee the night she was killed. 288 00:11:55,981 --> 00:11:58,074 Uh, 6:00 to 6:30. 289 00:11:58,150 --> 00:12:00,243 What'd you talk about? 290 00:12:00,720 --> 00:12:02,654 I did most of the talking. 291 00:12:02,922 --> 00:12:04,514 Wedding plans. 292 00:12:04,724 --> 00:12:06,157 I'm engaged. 293 00:12:06,792 --> 00:12:08,123 Congratulations. 294 00:12:08,194 --> 00:12:09,957 Where did you go when you left Sarah? 295 00:12:10,029 --> 00:12:13,089 I went to my dad's office. He's the Dean of Students. 296 00:12:13,499 --> 00:12:14,830 You know where Sarah went? 297 00:12:15,234 --> 00:12:17,361 She met with a few of her undergrads. 298 00:12:18,904 --> 00:12:21,532 My parents are totally freaked about what happened to Sarah. 299 00:12:21,607 --> 00:12:24,041 They're calling me every day to see if I'm okay. 300 00:12:24,110 --> 00:12:25,634 You have any idea who killed her? 301 00:12:25,711 --> 00:12:26,735 We're working on it. 302 00:12:27,313 --> 00:12:28,871 So, she met you that night? 303 00:12:28,948 --> 00:12:31,075 Yeah. We both had a problem with the calculus midterm, 304 00:12:31,150 --> 00:12:33,015 so Sarah gave us some extra credit work. 305 00:12:33,085 --> 00:12:35,053 She said she'd strike our worst grade. 306 00:12:35,121 --> 00:12:36,645 She was really nice about that sort of thing. 307 00:12:37,256 --> 00:12:39,588 Did she seem upset? Worried about anything? 308 00:12:40,126 --> 00:12:41,889 No, she seemed fine. 309 00:12:42,027 --> 00:12:43,892 She ever talk about a boyfriend? 310 00:12:44,363 --> 00:12:46,524 She talked about math. That was all. 311 00:12:47,233 --> 00:12:48,359 What time did she leave you? 312 00:12:48,434 --> 00:12:49,492 Around 10... 313 00:12:50,402 --> 00:12:51,801 She had a tennis game. 314 00:12:52,805 --> 00:12:55,365 We had a regular game Wednesday nights at 10:30. 315 00:12:55,708 --> 00:12:56,970 That's kind of late, isn't it? 316 00:12:57,042 --> 00:12:58,304 That's the only time we could all meet. 317 00:12:58,377 --> 00:13:00,174 Sarah was my doubles partner. 318 00:13:00,246 --> 00:13:01,770 She show up last Wednesday? 319 00:13:01,847 --> 00:13:04,680 No. And it was weird, because she called my cell phone 320 00:13:04,750 --> 00:13:06,308 told us she was on her way. 321 00:13:06,385 --> 00:13:07,613 What time was that? 322 00:13:07,686 --> 00:13:09,517 A little after 10:30. 323 00:13:09,789 --> 00:13:11,848 When she didn't show up, I knew something was wrong. 324 00:13:11,924 --> 00:13:13,448 She never missed a game. 325 00:13:13,926 --> 00:13:15,587 I think tennis was her only outlet. 326 00:13:15,694 --> 00:13:17,559 So she wasn't dating anyone? 327 00:13:17,630 --> 00:13:19,291 I doubt she could find the time. 328 00:13:19,365 --> 00:13:21,026 Did you know she was pregnant? 329 00:13:21,467 --> 00:13:24,698 No. No, I didn't. 330 00:13:25,838 --> 00:13:26,998 Wow. 331 00:13:27,072 --> 00:13:30,235 When Sarah called you, did she tell you what held her up? 332 00:13:30,309 --> 00:13:33,472 Yeah, she got stuck at her office with Dr. Clemente. 333 00:13:34,947 --> 00:13:38,007 Sarah saw my light was on. Stopped by to say hello. 334 00:13:38,083 --> 00:13:39,277 When was that? 335 00:13:40,452 --> 00:13:42,317 Lanie, would ring Professor Ruben for me? 336 00:13:42,388 --> 00:13:44,151 Tell him I'm running a few minutes late. 337 00:13:44,223 --> 00:13:45,212 Right away. 338 00:13:45,291 --> 00:13:47,851 This is a terrible thing. Any idea who killed her? 339 00:13:47,927 --> 00:13:49,827 Well, we'd like to talk to her boyfriend, 340 00:13:49,895 --> 00:13:51,556 but we understand she didn't have one. 341 00:13:51,864 --> 00:13:53,729 I don't know how she would have found the time. 342 00:13:53,799 --> 00:13:56,063 Yeah, we heard you kept her pretty busy. 343 00:13:57,970 --> 00:14:00,438 Sarah was one of the best math minds of her generation. 344 00:14:00,506 --> 00:14:01,768 She was busy. 345 00:14:02,641 --> 00:14:03,699 She have any enemies? 346 00:14:03,776 --> 00:14:05,744 Anybody who might have been jealous of her achievements? 347 00:14:06,812 --> 00:14:08,541 She was a second year master's candidate. 348 00:14:08,614 --> 00:14:11,105 Nice. Easygoing. Hardly a threat. 349 00:14:11,784 --> 00:14:13,411 She stood her ground in theoretical debates 350 00:14:13,519 --> 00:14:15,487 but no one faulted her for that. 351 00:14:16,188 --> 00:14:17,519 What time did she stop by? 352 00:14:17,590 --> 00:14:18,852 I think it was a little after 10:00. 353 00:14:19,225 --> 00:14:22,194 We got to talking about my Kent Institute grant report. 354 00:14:22,995 --> 00:14:26,453 She was the only student I have who could discuss my work intelligently. 355 00:14:27,333 --> 00:14:28,322 How long was she here? 356 00:14:28,400 --> 00:14:29,560 About half an hour. 357 00:14:29,635 --> 00:14:30,795 So 10:30? 358 00:14:31,537 --> 00:14:33,437 10:30, 10:40 sounds about right. 359 00:14:33,505 --> 00:14:34,904 She was off to a tennis game. 360 00:14:35,341 --> 00:14:37,275 Did she use your phone to call her tennis partner? 361 00:14:38,444 --> 00:14:41,242 No. Gentlemen, anything else? 362 00:14:44,483 --> 00:14:46,713 Well, that makes it unanimous. 363 00:14:47,353 --> 00:14:49,253 Everybody says she was going to play tennis. 364 00:14:49,321 --> 00:14:52,017 But she winds up clear across campus at the library. 365 00:14:52,291 --> 00:14:53,781 Something changed her mind. 366 00:14:56,161 --> 00:14:57,389 We went by her office. 367 00:14:57,463 --> 00:15:00,728 The message light on her phone was lit, but we didn't have the password. 368 00:15:00,799 --> 00:15:02,926 Well, I can circumvent that. 369 00:15:03,669 --> 00:15:06,399 Okay, here we go. 370 00:15:08,240 --> 00:15:13,109 Voice call received, 11.:43 p. m. Wednesday, April 19th. 371 00:15:13,545 --> 00:15:15,877 Sarah, are you still stuck with Clemente? 372 00:15:15,948 --> 00:15:18,314 We just finished playing. We're going to the Brown Jug for a drink. 373 00:15:18,384 --> 00:15:19,578 Meet us. Bye. 374 00:15:20,986 --> 00:15:22,544 So just the one message she didn't retrieve? 375 00:15:22,755 --> 00:15:23,949 Yes. 376 00:15:24,023 --> 00:15:25,957 Can the system retrieve old messages? 377 00:15:26,025 --> 00:15:29,256 Well, it stores a log of all calls and voice mail activity. 378 00:15:29,328 --> 00:15:30,955 Forever? A month. 379 00:15:31,764 --> 00:15:34,494 Did she get any other messages that day? 380 00:15:34,767 --> 00:15:39,227 Yes. She retrieved another message at 10:32 that evening. 381 00:15:39,305 --> 00:15:40,670 Deleted it at 10:34. 382 00:15:40,940 --> 00:15:41,929 Can we hear that one? 383 00:15:43,042 --> 00:15:46,534 Once it's deleted by the system user, it's gone for good. 384 00:15:46,612 --> 00:15:49,911 It was an intra-university call. Will an extension help? 385 00:15:50,482 --> 00:15:52,006 It's horrible. Sarah was a good kid. 386 00:15:52,084 --> 00:15:53,142 Would you give us a minute? 387 00:15:53,218 --> 00:15:54,845 Yeah. Uh, I'll meet you over at the econ building. 388 00:15:54,920 --> 00:15:57,320 No, Pete, hold on. This won't take long. 389 00:15:58,090 --> 00:16:01,389 Mr. Michaels, you left a message on Sarah's office phone 390 00:16:01,460 --> 00:16:02,552 the night she was killed? 391 00:16:02,661 --> 00:16:03,650 Yeah. 392 00:16:03,729 --> 00:16:05,424 She retrieved it. An hour later, she was dead. 393 00:16:05,497 --> 00:16:06,691 Makes us wonder why you called her. 394 00:16:06,765 --> 00:16:08,426 I was looking for my fiancée. 395 00:16:08,500 --> 00:16:09,660 The Dean's daughter? 396 00:16:09,735 --> 00:16:10,724 Melissa Slater. 397 00:16:10,803 --> 00:16:12,395 I thought Sarah might know where she was. 398 00:16:12,471 --> 00:16:13,529 Why would she? 399 00:16:13,939 --> 00:16:15,497 They were roommates. 400 00:16:15,574 --> 00:16:18,372 Did, uh, Sarah call you back? She leave a message? 401 00:16:18,444 --> 00:16:19,468 No. 402 00:16:19,545 --> 00:16:21,172 Was Sarah seeing anybody? 403 00:16:21,246 --> 00:16:22,873 Uh, not that I know of. 404 00:16:23,649 --> 00:16:25,913 And where were you Wednesday night after 10 o'clock? 405 00:16:25,985 --> 00:16:26,974 Me? 406 00:16:27,152 --> 00:16:29,245 Uh, I was drinking with Peter. 407 00:16:32,224 --> 00:16:35,318 Can you think of anybody who might've wanted to hurt her? 408 00:16:36,195 --> 00:16:38,629 I know she was having trouble with Dr. Clemente. 409 00:16:38,697 --> 00:16:39,823 What kind of trouble? 410 00:16:40,332 --> 00:16:41,993 Something about his grant report. 411 00:16:42,067 --> 00:16:43,557 How do you know that? 412 00:16:44,103 --> 00:16:46,537 I overheard a phone conversation she was having with him. 413 00:16:46,605 --> 00:16:47,902 What'd she say exactly? 414 00:16:48,574 --> 00:16:50,838 She was in her room with the door closed. I didn't hear the words. 415 00:16:51,477 --> 00:16:53,172 Then how do you know it was about the grant report? 416 00:16:54,179 --> 00:16:56,773 Well, they'd locked horns on it before. 417 00:16:56,849 --> 00:16:59,682 Look, all I know is she sounded pretty mad. 418 00:16:59,752 --> 00:17:02,118 Dennis and I were at Hanratty's practically all night. 419 00:17:02,354 --> 00:17:04,447 From when till when? 420 00:17:04,523 --> 00:17:06,753 Uh, about 9:30 till closing, 3:00 a. m. 421 00:17:06,825 --> 00:17:07,814 That's a lot of drinks. 422 00:17:08,227 --> 00:17:11,458 Hey, it's exam week, you know. We needed to unwind. 423 00:17:13,766 --> 00:17:15,427 Okay? Yeah. 424 00:17:18,237 --> 00:17:22,697 Dr. Clemente forgot to mention a screaming match he had with Sarah Kincaide. 425 00:17:22,775 --> 00:17:23,867 What about? 426 00:17:23,942 --> 00:17:25,933 That grant report, apparently. 427 00:17:26,011 --> 00:17:28,377 Kent Institute? What did she have to do with it? 428 00:17:30,015 --> 00:17:31,539 "Counting Characteristics. " 429 00:17:31,617 --> 00:17:33,084 "Golden Section Algorithms. " 430 00:17:33,152 --> 00:17:34,517 These all Sarah's? 431 00:17:34,586 --> 00:17:36,417 Yes. My file cabinet's over here. 432 00:17:37,056 --> 00:17:40,116 You know where I can find the Kent Institute grant papers? 433 00:17:40,726 --> 00:17:41,750 Sorry. 434 00:17:42,327 --> 00:17:45,228 You know, I took about five minutes of calculus my freshman year, 435 00:17:45,297 --> 00:17:46,594 then I dropped the class. 436 00:17:46,665 --> 00:17:47,893 Too analytical? 437 00:17:47,966 --> 00:17:49,263 Too early. 8:00 a. m. 438 00:17:50,569 --> 00:17:52,503 Was Sarah a friend of yours? 439 00:17:52,571 --> 00:17:54,232 Sarah was kind of private. 440 00:17:54,306 --> 00:17:58,140 We talked mostly about work, students, the professors. 441 00:17:58,410 --> 00:18:00,071 What'd she think about Dr. Clemente? 442 00:18:00,879 --> 00:18:02,107 Before or after? 443 00:18:02,381 --> 00:18:03,814 Before or after what? 444 00:18:03,882 --> 00:18:06,316 Before or after she got to know him. 445 00:18:06,385 --> 00:18:09,843 She could have gone anywhere, but she came here because of Dr. Clemente. 446 00:18:10,422 --> 00:18:11,980 He's incredibly smart. 447 00:18:12,057 --> 00:18:14,890 But his idea of teaching students is to belittle them. 448 00:18:14,960 --> 00:18:16,052 Sarah, too? 449 00:18:16,128 --> 00:18:17,117 Everybody. 450 00:18:17,396 --> 00:18:21,332 Well, I got nothing here but class lists, exams she was grading. 451 00:18:21,700 --> 00:18:25,227 Lennie, Kent Institute, Miguel Clemente, Ph. D. 452 00:18:27,406 --> 00:18:29,237 How much was this grant worth? 453 00:18:29,308 --> 00:18:32,800 I think about four million over the course of five years. 454 00:18:33,378 --> 00:18:34,572 What language is this? 455 00:18:34,646 --> 00:18:36,944 Some kind of 3D math. It's beyond me. 456 00:18:39,051 --> 00:18:41,144 The annotations are Sarah's notes. 457 00:18:42,454 --> 00:18:44,945 It looks like here Dr. Clemente made some mistakes. 458 00:18:45,657 --> 00:18:46,715 Could that affect his grant? 459 00:18:47,759 --> 00:18:50,023 Well, it might. If she's correct in her assumptions. 460 00:18:50,729 --> 00:18:52,424 Four million's a lot to lose. 461 00:18:52,498 --> 00:18:55,194 Not to mention the seven years he spent on the project. 462 00:18:55,267 --> 00:18:57,292 Were you around the night Sarah was killed? 463 00:18:57,803 --> 00:18:59,794 No, sorry. I wish I could help. 464 00:19:00,205 --> 00:19:02,332 Anyone else who might have been in the building? 465 00:19:03,175 --> 00:19:06,633 Sure, I was here. I'm here every night, 8:00 to 4:00 a. m. 466 00:19:06,712 --> 00:19:08,805 Did you know Sarah Kincaide? 467 00:19:08,881 --> 00:19:11,941 Oh, she was the only one who ever bothered to ask my name. 468 00:19:12,017 --> 00:19:13,382 How about Dr. Clemente? 469 00:19:13,785 --> 00:19:17,414 Dr. Clemente? He treats me like a piece of furniture. 470 00:19:17,489 --> 00:19:20,481 Last Wednesday night, did you see Sarah or Dr. Clemente? 471 00:19:20,893 --> 00:19:22,326 You mean the night she was killed? 472 00:19:22,394 --> 00:19:23,383 Yeah. 473 00:19:23,462 --> 00:19:25,930 No, but before that, they had a big argument. 474 00:19:26,198 --> 00:19:27,688 Oh, yeah? When was that? 475 00:19:28,367 --> 00:19:29,891 A few days before. 476 00:19:29,968 --> 00:19:31,196 What about? 477 00:19:31,270 --> 00:19:32,362 I don't know. 478 00:19:32,437 --> 00:19:34,302 But I heard yelling from behind his door, 479 00:19:34,373 --> 00:19:35,897 and then she came out crying. 480 00:19:42,681 --> 00:19:44,239 Sorry to pull you in so late. 481 00:19:44,316 --> 00:19:46,181 We, uh, appreciate you coming down. 482 00:19:46,251 --> 00:19:48,116 Can we get you a cup of coffee, Dr. Clemente? 483 00:19:48,687 --> 00:19:51,918 If you're so concerned with my comfort, why couldn't this wait till tomorrow? 484 00:19:51,990 --> 00:19:54,515 We, uh, found this in Sarah's office. 485 00:19:54,593 --> 00:19:56,322 We weren't quite sure what those notes meant. 486 00:19:56,395 --> 00:19:58,329 I don't expect you were. 487 00:19:58,964 --> 00:20:01,592 Was Sarah Kincaide disputing your conclusions? 488 00:20:01,667 --> 00:20:03,259 She thought one of my assumptions was flawed. 489 00:20:03,335 --> 00:20:04,359 I showed her she was mistaken. 490 00:20:10,142 --> 00:20:12,007 Are you suggesting I killed her 491 00:20:12,611 --> 00:20:14,636 because she wasn't as smart as she thought she was? 492 00:20:14,713 --> 00:20:15,737 My God. 493 00:20:15,814 --> 00:20:19,147 Try this on for size. She was nine weeks pregnant. 494 00:20:19,218 --> 00:20:21,311 Were you teaching her something besides algebra? 495 00:20:21,987 --> 00:20:23,682 What the hell are you thinking? 496 00:20:23,755 --> 00:20:26,553 I'm thinking a paternity test is on the agenda. 497 00:20:29,928 --> 00:20:31,259 It never stops, does it? 498 00:20:33,031 --> 00:20:36,558 No matter how successful we are, we always fit the profile. 499 00:20:37,102 --> 00:20:38,501 Spic with a knife. 500 00:20:42,241 --> 00:20:45,472 I didn't kill Sarah, and I'm not answering any more questions. 501 00:20:52,718 --> 00:20:54,948 A professor who might have killed his student 502 00:20:55,020 --> 00:20:57,215 who might have found errors in his work. 503 00:20:57,589 --> 00:21:01,320 According to the cops, Dr. Clemente has a chip on his shoulder the size of a boxcar. 504 00:21:01,393 --> 00:21:02,587 Not good enough. 505 00:21:02,661 --> 00:21:05,289 Getting calls from the Board of Regents, worried parents. 506 00:21:05,364 --> 00:21:07,059 The place is a tinder box. 507 00:21:07,399 --> 00:21:09,833 Well, the cops couldn't find anyone else with a grudge. 508 00:21:09,901 --> 00:21:11,630 Clemente says he didn't have a grudge. 509 00:21:11,703 --> 00:21:12,692 Well, what else would he say? 510 00:21:12,771 --> 00:21:14,238 He was the last one to see her alive. 511 00:21:14,406 --> 00:21:15,771 Where's the evidence? 512 00:21:15,841 --> 00:21:17,206 Doesn't seem to be any. 513 00:21:18,210 --> 00:21:19,302 No prints. 514 00:21:19,378 --> 00:21:20,504 No witnesses. 515 00:21:21,980 --> 00:21:24,244 Skoda said early on they should be looking for a boyfriend. 516 00:21:24,316 --> 00:21:25,908 Any indication it's Clemente? 517 00:21:26,285 --> 00:21:28,719 The cops asked him for a DNA sample. He refused. 518 00:21:28,787 --> 00:21:29,947 Did he have a reason? 519 00:21:30,022 --> 00:21:31,011 Outrage. 520 00:21:31,523 --> 00:21:33,650 He says the suspicion of him is racist. 521 00:21:34,026 --> 00:21:38,292 Sure. Only Hispanic professor on a white campus, 522 00:21:38,363 --> 00:21:39,523 could be he's right. 523 00:21:39,831 --> 00:21:40,855 Could be he did it. 524 00:21:41,099 --> 00:21:42,930 Let's make sure we're not trashing this man's reputation 525 00:21:43,001 --> 00:21:44,866 just because he's uncooperative. 526 00:21:44,936 --> 00:21:48,565 But let's not let it go just because he's screaming racism. 527 00:21:49,408 --> 00:21:53,003 I don't need the Hispanic community up in arms. 528 00:21:54,179 --> 00:21:56,409 I don't want the campus to explode. 529 00:21:56,715 --> 00:21:58,740 Whoever did it, get proof. 530 00:22:00,152 --> 00:22:01,414 Dr. Clemente's a bastard. 531 00:22:01,486 --> 00:22:03,181 He drives us till we drop. 532 00:22:03,255 --> 00:22:05,587 He expects perfection on the first try. 533 00:22:05,657 --> 00:22:07,181 And he's a lousy teacher. 534 00:22:08,060 --> 00:22:10,392 Anything going on between him and Sarah Kincaide? 535 00:22:11,296 --> 00:22:14,390 He put his hand on her shoulder a lot. She didn't knock it off. 536 00:22:14,466 --> 00:22:15,626 He's Latin. 537 00:22:16,301 --> 00:22:17,893 So it didn't mean anything? 538 00:22:17,969 --> 00:22:19,163 Hell, I don't know. 539 00:22:19,237 --> 00:22:20,363 Why isn't anybody doing anything? 540 00:22:20,439 --> 00:22:22,168 Why don't you arrest him? 541 00:22:22,240 --> 00:22:24,367 We don't know he did it. 542 00:22:24,443 --> 00:22:27,105 Did you see his paper on analog relationships? 543 00:22:27,179 --> 00:22:28,510 I wouldn't have known what I was looking at. 544 00:22:28,814 --> 00:22:31,009 His reasoning's so dense it's impenetrable. 545 00:22:31,717 --> 00:22:33,582 Could Sarah Kincaide have penetrated it? 546 00:22:34,286 --> 00:22:36,447 Well, I heard she told him his grant report had flaws. 547 00:22:36,955 --> 00:22:37,979 Could she have found errors? 548 00:22:39,057 --> 00:22:41,048 She was smart, but she wasn't that smart. 549 00:22:41,126 --> 00:22:43,560 It wouldn't have mattered. He'd have gone ballistic anyway. 550 00:22:43,628 --> 00:22:45,357 You don't challenge Dr. Clemente. 551 00:22:46,198 --> 00:22:48,325 And how does he deal with students who do challenge him? 552 00:22:49,701 --> 00:22:51,828 Humiliates them till they slink away. 553 00:22:52,904 --> 00:22:55,532 Maybe Sarah didn't slink fast enough for him. 554 00:22:55,941 --> 00:22:58,876 He puts his hand on her shoulder, you think he's a murderer? 555 00:22:58,944 --> 00:23:01,378 I'm asking if they were romantically involved. 556 00:23:02,414 --> 00:23:03,847 I heard she was pregnant. 557 00:23:03,915 --> 00:23:07,544 But I'm not sure that Miguel has anything going on south of his brain. 558 00:23:07,619 --> 00:23:11,487 He probably hasn't even noticed that his wife left him four years ago. 559 00:23:11,556 --> 00:23:13,319 Not exactly well-rounded. 560 00:23:13,392 --> 00:23:14,859 He lives entirely in his head. 561 00:23:14,926 --> 00:23:16,951 You've no idea how brilliant he is. 562 00:23:17,829 --> 00:23:20,821 A second-year grad student found errors in his work. 563 00:23:20,899 --> 00:23:25,359 There are maybe two dozen people in the world who can follow Miguel's reasoning. 564 00:23:25,437 --> 00:23:27,632 I doubt Sarah Kincaide was one of them. 565 00:23:28,340 --> 00:23:30,035 She questioned his conclusions. 566 00:23:30,575 --> 00:23:31,872 What would his reaction have been? 567 00:23:31,943 --> 00:23:33,137 He's unpredictable. 568 00:23:33,211 --> 00:23:35,111 He might have given her a tongue lashing 569 00:23:35,180 --> 00:23:37,512 or he might have calmly explained his reasoning. 570 00:23:37,582 --> 00:23:39,709 You can't think he killed her over that. 571 00:23:40,652 --> 00:23:43,519 You're the first person I've found who defends him. 572 00:23:43,588 --> 00:23:47,581 Miguel had to kick down a lot of barriers to achieve what he's accomplished. 573 00:23:47,659 --> 00:23:50,526 I know there's more to him than that arrogant façade. 574 00:23:55,434 --> 00:23:57,493 Nobody has a clue if Clemente and Sarah Kincaide 575 00:23:57,569 --> 00:23:58,831 were an item. 576 00:23:58,904 --> 00:24:02,499 Small community. Hard to believe they could have achieved total discretion. 577 00:24:04,342 --> 00:24:06,867 How about her questioning his work? 578 00:24:06,945 --> 00:24:10,642 Well, one of his colleagues said his reaction would depend on his mood. 579 00:24:10,715 --> 00:24:13,616 Everyone else said he'd rip her a new eye socket. 580 00:24:13,685 --> 00:24:15,710 So you have two contradictory motives, 581 00:24:15,787 --> 00:24:17,755 and not much evidence to support either one. 582 00:24:17,823 --> 00:24:19,518 Well, there's no other suspect. 583 00:24:19,591 --> 00:24:22,492 Unless it's some maniac striking randomly, and Skoda ruled that out. 584 00:24:23,829 --> 00:24:25,456 Skoda's been wrong before. 585 00:24:26,998 --> 00:24:29,990 Dr. Clemente's attorney filed an order to show cause. 586 00:24:30,068 --> 00:24:31,831 Claims we've been harassing his client. 587 00:24:31,903 --> 00:24:33,894 I'm having a hard time disagreeing with him. 588 00:24:34,172 --> 00:24:36,106 They've suspended him from teaching classes. 589 00:24:36,441 --> 00:24:39,808 Why? There's no evidence. He hasn't even been charged. 590 00:24:43,849 --> 00:24:45,077 Carmichael. 591 00:24:46,685 --> 00:24:48,710 Yeah, I'll be right there. 592 00:24:49,454 --> 00:24:52,355 Briscoe and Curtis have a witness who can put Clemente in the library. 593 00:24:53,792 --> 00:24:55,555 Yeah, I was out Wednesday night when the girl got murdered, 594 00:24:55,627 --> 00:24:58,391 and I saw Professor Clemente storm into the library. 595 00:24:58,463 --> 00:25:01,398 He looked mad enough to, well, kill somebody. 596 00:25:01,867 --> 00:25:03,334 Where were you? 597 00:25:03,401 --> 00:25:05,096 Uh, at a table in the main reading room. 598 00:25:05,170 --> 00:25:06,535 What time did you see him? 599 00:25:06,605 --> 00:25:08,129 Somewhere between 10:30 and 11:00. 600 00:25:08,206 --> 00:25:09,605 Are you sure it was Dr. Clemente? 601 00:25:09,674 --> 00:25:10,663 Oh, yeah. 602 00:25:10,742 --> 00:25:14,178 I have to sit through his incomprehensible lectures twice a week. 603 00:25:14,246 --> 00:25:16,271 Well, not any more, I guess. 604 00:25:16,348 --> 00:25:17,872 Was he alone? 605 00:25:17,949 --> 00:25:21,578 Just him and his ego and that black coat he wears everywhere. 606 00:25:22,287 --> 00:25:23,379 Where did he go? 607 00:25:23,455 --> 00:25:24,649 Upstairs. 608 00:25:24,723 --> 00:25:26,953 Didn't even slow down. People had to jump out of his way. 609 00:25:27,959 --> 00:25:29,449 Why didn't you come forward sooner? 610 00:25:29,528 --> 00:25:31,496 I went camping right after my last final. 611 00:25:31,563 --> 00:25:33,531 Didn't even know it had happened till I got back. 612 00:25:34,633 --> 00:25:36,157 Thank you, Mr. Conway. We'll be in touch. 613 00:25:37,702 --> 00:25:38,828 Arrest the genius? 614 00:25:38,904 --> 00:25:41,304 We've talked to 74 people who were in the library. 615 00:25:41,373 --> 00:25:44,103 How come this kid's the only one who remembers seeing him? 616 00:25:44,175 --> 00:25:46,166 How many did you talk to who knew him by sight? 617 00:25:46,244 --> 00:25:49,179 Not many. And they all left way before 10:30. 618 00:25:50,815 --> 00:25:51,873 Arrest the genius. 619 00:25:51,950 --> 00:25:54,578 At least now we can get an answer to the paternity question. 620 00:25:56,621 --> 00:25:57,918 I did not kill her. 621 00:25:57,989 --> 00:25:59,513 Yeah, we hear that a lot. 622 00:25:59,591 --> 00:26:01,149 Do you have to make such a spectacle? 623 00:26:01,226 --> 00:26:03,217 We couldn't get the car up the stairs. 624 00:26:03,295 --> 00:26:04,990 You're humiliating me. 625 00:26:05,063 --> 00:26:06,792 Watch your head, Doc. 626 00:26:08,967 --> 00:26:11,629 One witness in 400 puts him on the scene. 627 00:26:11,703 --> 00:26:13,603 We'll make a note of your outrage, Mr. Meyer. 628 00:26:13,672 --> 00:26:16,197 This man is pre-eminent in his field. 629 00:26:16,274 --> 00:26:18,868 You can't possibly think he killed a student. 630 00:26:18,944 --> 00:26:20,969 Dr. Clemente has a short fuse, 631 00:26:21,046 --> 00:26:24,174 they had at least two screaming arguments, and he was there. 632 00:26:24,282 --> 00:26:26,307 I wasn't at the library. 633 00:26:26,384 --> 00:26:28,716 So what happened? She broke up with you, you couldn't take it? 634 00:26:28,787 --> 00:26:30,186 You people are all over the map. 635 00:26:30,255 --> 00:26:31,654 He loved her, he hated her. 636 00:26:31,856 --> 00:26:34,654 Or maybe he just got so confused he wanted her dead. 637 00:26:36,061 --> 00:26:37,688 Did you father her child? 638 00:26:40,765 --> 00:26:42,630 You might as well answer the question, Dr. Clemente. 639 00:26:42,701 --> 00:26:44,191 They're running the test now. 640 00:26:55,380 --> 00:26:57,871 Sarah was the first woman I ever met I could talk to. 641 00:26:59,884 --> 00:27:01,977 She and I were together for five months. 642 00:27:02,854 --> 00:27:05,414 I broke it off because it was against university rules. 643 00:27:05,490 --> 00:27:06,582 She was upset. 644 00:27:06,858 --> 00:27:08,086 We had a couple of fights. 645 00:27:08,526 --> 00:27:09,788 She threatened to make it public? 646 00:27:09,861 --> 00:27:12,022 She never would have threatened my reputation. 647 00:27:12,297 --> 00:27:14,094 She just tore apart your grant proposal. 648 00:27:14,165 --> 00:27:15,325 She was wrong. 649 00:27:16,034 --> 00:27:17,262 But it showed me she had a spark. 650 00:27:17,335 --> 00:27:18,893 A potential most of them don't have. 651 00:27:19,237 --> 00:27:21,637 You didn't ream her out about it the night she was killed? 652 00:27:21,740 --> 00:27:25,267 I stayed at my office for a half hour after Sarah left. 653 00:27:25,343 --> 00:27:26,970 Then I went home. 654 00:27:27,112 --> 00:27:28,443 So our witness is lying? 655 00:27:28,513 --> 00:27:29,878 He's mistaken about the date. 656 00:27:32,317 --> 00:27:34,342 I did go to the library the night before, 657 00:27:34,419 --> 00:27:36,250 and I was angry at the time. 658 00:27:36,321 --> 00:27:37,379 Why? 659 00:27:38,156 --> 00:27:41,717 I went over to see if the monograph I had ordered was there. 660 00:27:41,926 --> 00:27:43,894 They hadn't even processed it. 661 00:27:44,896 --> 00:27:48,263 Maybe you could check with the librarian before you ruin a man's life. 662 00:27:50,468 --> 00:27:51,696 He was infuriated. 663 00:27:51,770 --> 00:27:53,863 Of course, he's usually angry about something. 664 00:27:53,938 --> 00:27:56,429 Everything's an injustice with him. 665 00:27:56,741 --> 00:27:58,800 And you're sure it was the Tuesday, not the Wednesday? 666 00:27:58,877 --> 00:28:01,175 Oh, yes. It was my husband's birthday. 667 00:28:01,246 --> 00:28:03,544 Dr. Clemente made me late getting home. 668 00:28:05,850 --> 00:28:07,841 Does this mean that he didn't do it? 669 00:28:07,919 --> 00:28:09,011 Not necessarily. 670 00:28:09,087 --> 00:28:10,554 Most of the girls are so frightened 671 00:28:10,622 --> 00:28:13,113 that they've stopped coming here at night. 672 00:28:13,191 --> 00:28:17,059 I was hoping that the arrest would bring everything back to normal. 673 00:28:17,262 --> 00:28:19,856 No, it was that Wednesday. 674 00:28:20,899 --> 00:28:23,231 A couple of hundred people in and out of there that night. 675 00:28:23,301 --> 00:28:25,735 You're the only one we can find who saw Clemente. 676 00:28:25,804 --> 00:28:28,272 Well, I can't help that. 677 00:28:28,339 --> 00:28:30,500 Were you at the library any other night that week? 678 00:28:30,575 --> 00:28:33,908 I was there every night until the exams were over. 679 00:28:33,978 --> 00:28:36,742 The librarian says it was Tuesday that Clemente came in. 680 00:28:39,617 --> 00:28:42,108 I was getting four hours sleep a night that week. 681 00:28:45,256 --> 00:28:46,655 I thought it was Wednesday. 682 00:28:46,825 --> 00:28:47,883 You thought? 683 00:28:49,694 --> 00:28:51,286 Hey, I was just trying to help. 684 00:28:51,362 --> 00:28:53,922 Well, it only helps if the information is accurate. 685 00:28:53,998 --> 00:28:55,090 Here. 686 00:28:58,770 --> 00:29:01,068 We're trying to get his tenure yanked. 687 00:29:05,710 --> 00:29:07,575 I faxed Sarah Kincaide's notes 688 00:29:07,645 --> 00:29:09,636 to Dr. Ramesh Kapoor in Calcutta. 689 00:29:09,714 --> 00:29:11,705 He says she was very bright, but not bright enough 690 00:29:11,783 --> 00:29:14,343 to follow Dr. Clemente's calculations all the way through. 691 00:29:14,853 --> 00:29:17,151 DNA results. Clemente's not the father. 692 00:29:20,291 --> 00:29:24,921 So the witness changed his story and you have no motive. 693 00:29:25,563 --> 00:29:27,224 Have you released Dr. Clemente? 694 00:29:27,298 --> 00:29:28,492 He's out on bail. 695 00:29:31,102 --> 00:29:32,262 We'll drop the charges. 696 00:29:32,537 --> 00:29:35,938 Are we any closer to knowing who killed this young woman? 697 00:29:36,641 --> 00:29:38,609 We're only left with Skoda's opinion. 698 00:29:38,676 --> 00:29:40,507 Someone who felt close to her. 699 00:29:40,578 --> 00:29:44,537 Let's see if the lab can tell us anything about the real father yet. 700 00:29:45,016 --> 00:29:47,610 DNA tests peg the father as having Greek ancestry. 701 00:29:47,685 --> 00:29:49,016 Pretty specific. 702 00:29:49,521 --> 00:29:52,979 He has a blood disorder. Beta-thalassemia. 703 00:29:53,591 --> 00:29:55,422 Only occurs in Greeks. 704 00:29:55,493 --> 00:29:58,360 There's no obviously Greek names in the case file. 705 00:29:58,429 --> 00:30:01,421 Thank you. Let's talk to Sarah Kincaide's roommate. 706 00:30:02,767 --> 00:30:05,201 I told the police I don't know who the father was. 707 00:30:05,270 --> 00:30:06,862 I didn't even know she was pregnant. 708 00:30:07,338 --> 00:30:09,499 The medical examiner ran some tests on the fetus. 709 00:30:09,574 --> 00:30:13,010 It was determined that the father was of Greek origin. 710 00:30:14,212 --> 00:30:15,372 Greek? 711 00:30:16,681 --> 00:30:19,707 Yeah. Did Sarah know any men of Greek ancestry? 712 00:30:19,784 --> 00:30:22,719 Well, I... I don't know everybody that she knew. 713 00:30:24,255 --> 00:30:26,553 Do you know anybody that might fit the bill? 714 00:30:26,658 --> 00:30:29,855 Why do you think that I would know anything about this? 715 00:30:31,296 --> 00:30:34,561 Because you're biting your lip so hard it's going to start bleeding soon. 716 00:30:36,334 --> 00:30:40,464 There are a lot of Greek-Americans at school here. 717 00:30:40,538 --> 00:30:42,369 This one has a blood condition. 718 00:30:42,440 --> 00:30:44,465 He'd be taking medication for it. 719 00:30:54,219 --> 00:30:55,880 Tell us who he is. 720 00:30:59,858 --> 00:31:02,520 He... He couldn't be the father. He would... 721 00:31:03,695 --> 00:31:05,663 He would never do that to me. 722 00:31:06,931 --> 00:31:08,023 Who? 723 00:31:09,567 --> 00:31:12,968 My, uh... My fiancée. 724 00:31:13,705 --> 00:31:15,036 Dennis Michaels. 725 00:31:15,340 --> 00:31:16,602 Michaels? 726 00:31:18,076 --> 00:31:20,010 It used to be Michaelanos. 727 00:31:31,155 --> 00:31:33,919 There's about 400,000 Greeks in New York City. 728 00:31:34,425 --> 00:31:37,553 We can clear this up easily enough with a paternity test. 729 00:31:39,831 --> 00:31:41,196 I didn't kill Sarah. 730 00:31:42,000 --> 00:31:44,298 I told the police I was with my friend Peter Kelly. 731 00:31:44,369 --> 00:31:46,462 She went to Health Services on campus, 732 00:31:46,537 --> 00:31:48,266 learned that she was pregnant. 733 00:31:48,339 --> 00:31:51,240 They offered to give her the name of a doctor who performs abortions. 734 00:31:51,309 --> 00:31:52,833 She wasn't interested. 735 00:31:52,911 --> 00:31:54,776 When did she tell you she was going to have the baby? 736 00:31:55,146 --> 00:31:56,306 You got it all wrong. 737 00:31:56,614 --> 00:31:58,047 Clear it up for us. 738 00:32:02,086 --> 00:32:04,350 Some guy dumped her. She needed comforting. 739 00:32:04,422 --> 00:32:05,912 And you comforted her by knocking her up? 740 00:32:06,524 --> 00:32:09,220 I didn't even know about the baby. Why would I kill her? 741 00:32:09,961 --> 00:32:12,555 You were worried she'd tell your fiancée about your relationship 742 00:32:12,630 --> 00:32:15,963 and screw up your plans to marry the Dean's daughter. 743 00:32:17,168 --> 00:32:19,102 It wasn't a relationship, okay? 744 00:32:20,204 --> 00:32:22,434 One mistake. We both felt bad. 745 00:32:27,812 --> 00:32:29,279 Thank you for coming in, Mr. Michaels. 746 00:32:40,725 --> 00:32:42,420 Think you were a little tough on him, Jack? 747 00:32:42,660 --> 00:32:44,924 We just destroyed one innocent man. 748 00:32:45,697 --> 00:32:49,531 Let's see if Mr. Michaels' alibi is vulnerable before we go for two. 749 00:32:56,207 --> 00:32:57,674 Look, I've already been through this. 750 00:32:57,742 --> 00:33:01,838 I was at Hanratty's with Dennis from maybe 9:30 till closing. 751 00:33:02,313 --> 00:33:03,439 Try again. 752 00:33:04,349 --> 00:33:06,112 What, you want me to repeat myself? 753 00:33:06,184 --> 00:33:07,378 Both of you were regulars. 754 00:33:07,452 --> 00:33:09,147 Bartender says you weren't there. 755 00:33:09,220 --> 00:33:11,347 Other patrons don't remember seeing either of you. 756 00:33:13,324 --> 00:33:15,815 Six weeks ago. Who remembers? 757 00:33:17,462 --> 00:33:19,987 I'm giving you a chance to back out of a lot of trouble, Mr. Kelly. 758 00:33:20,064 --> 00:33:21,088 Why don't you take it? 759 00:33:22,300 --> 00:33:24,700 Look, if you had anything on Dennis, he'd be under arrest 760 00:33:24,769 --> 00:33:26,396 and you'd have a subpoena in your hand. 761 00:33:26,471 --> 00:33:30,237 The police have a witness who saw you on the quad at 11:30 that night. 762 00:33:30,308 --> 00:33:31,832 Dennis Michaels wasn't with you. 763 00:33:32,343 --> 00:33:35,744 That the same witness who saw Dr. Clemente in the library? 764 00:33:35,813 --> 00:33:38,145 If you insist on testifying that Michaels was with you. 765 00:33:38,216 --> 00:33:39,945 We'll slam you for perjury. 766 00:33:42,153 --> 00:33:43,745 I'm not some junkie on Welfare 767 00:33:43,821 --> 00:33:45,584 that you can scare with your little speeches. 768 00:33:47,992 --> 00:33:50,256 I'm going to the Grand Jury this afternoon. 769 00:33:50,328 --> 00:33:51,693 I wanted to give you a chance. 770 00:33:55,566 --> 00:33:57,591 So nice of you to stop by. 771 00:34:01,506 --> 00:34:04,600 No, this isn't the man I saw go into the stairwell. 772 00:34:04,675 --> 00:34:06,233 Did you see him at all that night? 773 00:34:06,644 --> 00:34:07,736 No. 774 00:34:09,747 --> 00:34:12,113 What happened to the case against Dr. Clemente? 775 00:34:13,518 --> 00:34:15,645 Sometimes our first indications point in the wrong direction. 776 00:34:16,788 --> 00:34:18,221 Oh, I bet that's a big comfort to him. 777 00:34:18,289 --> 00:34:20,917 He's been on indefinite, unpaid leave, you know. 778 00:34:22,860 --> 00:34:24,725 Have you remembered any details at all 779 00:34:24,796 --> 00:34:27,594 about the man you saw, Professor Kroeschel? 780 00:34:27,665 --> 00:34:31,157 Just what I said. Uh, brown hair... 781 00:34:31,402 --> 00:34:32,960 Uh, college polo shirt. 782 00:34:34,072 --> 00:34:35,300 College? 783 00:34:35,740 --> 00:34:37,002 Cal Central. 784 00:34:37,608 --> 00:34:40,099 Peter Kelly had a Cal Central pennant in his living room. 785 00:34:40,178 --> 00:34:42,442 I showed Professor Kroeschel his yearbook picture, 786 00:34:42,513 --> 00:34:45,311 and he ID'd him as the man he saw go in the stairwell. 787 00:34:45,383 --> 00:34:47,146 Did you talk to Kelly again? 788 00:34:47,218 --> 00:34:49,652 No. I think we need to discuss a plan of attack. 789 00:34:49,720 --> 00:34:50,914 Kelly must have witnessed the crime. 790 00:34:50,988 --> 00:34:53,115 Now he's protecting Michaels. 791 00:34:53,758 --> 00:34:56,886 Michaels sleeps with his fiancée's roommate, kills her to keep her quiet. 792 00:34:56,961 --> 00:34:58,622 Why would Kelly cover for him? 793 00:34:58,696 --> 00:34:59,924 Well, they're in the same graduate program. 794 00:34:59,997 --> 00:35:01,521 They're supposed to be best friends. 795 00:35:01,599 --> 00:35:02,861 That's some friendship. 796 00:35:02,934 --> 00:35:04,561 Damon and Pythias. 797 00:35:04,635 --> 00:35:06,262 More like Leopold and Loeb. 798 00:35:06,838 --> 00:35:08,567 Maybe we can nail Kelly as an accomplice, 799 00:35:08,639 --> 00:35:10,266 get him to roll on Michaels. 800 00:35:11,175 --> 00:35:13,507 Kelly was in and out of the stairwell in a matter of seconds. 801 00:35:13,578 --> 00:35:15,569 But if he watched it go down and didn't do anything about it, 802 00:35:15,646 --> 00:35:17,079 he's as bad as Michaels. 803 00:35:18,883 --> 00:35:22,216 Which gives him a good reason to go to the mat for Michaels. 804 00:35:22,286 --> 00:35:24,345 We need a wedge to bust them apart. 805 00:35:25,189 --> 00:35:27,714 Dennis told me this is all a huge mistake. 806 00:35:28,526 --> 00:35:31,552 Was sleeping with your roommate also just a mistake? 807 00:35:32,163 --> 00:35:35,655 Sarah came on to Dennis after he'd had a few drinks. 808 00:35:35,733 --> 00:35:39,225 I was out of town. He's really sorry about it. 809 00:35:40,571 --> 00:35:42,562 Why didn't he tell you about it after it happened? 810 00:35:44,876 --> 00:35:46,901 He killed your roommate, Miss Slater. 811 00:35:47,678 --> 00:35:49,111 I don't believe that. 812 00:35:49,180 --> 00:35:51,239 Dennis went out drinking that night with Peter. 813 00:35:51,449 --> 00:35:53,474 Peter Kelly is covering for him. 814 00:35:53,551 --> 00:35:57,180 Why would Peter lie? He's from a prominent family. 815 00:35:57,755 --> 00:36:00,588 Dennis told me Peter's father owns an entire shipping company. 816 00:36:01,392 --> 00:36:02,825 Sounds like Dennis was impressed. 817 00:36:02,894 --> 00:36:05,021 No, Dennis isn't like that, Mr. McCoy. 818 00:36:05,096 --> 00:36:07,587 He's worked very hard to get into the university. 819 00:36:07,765 --> 00:36:09,858 And he had a lot to lose 820 00:36:09,934 --> 00:36:12,926 if Sarah Kincaide told you about their problem. 821 00:36:14,005 --> 00:36:16,974 You, your father's influence. 822 00:36:17,341 --> 00:36:19,605 Your fiancée's alibi is worthless, Miss Slater. 823 00:36:20,611 --> 00:36:23,409 An eyewitness put Peter Kelly in the library that night. 824 00:36:27,118 --> 00:36:28,244 I don't know. 825 00:36:28,319 --> 00:36:32,449 There must have been a good reason why Peter would go out on a limb for Dennis. 826 00:36:33,691 --> 00:36:36,455 Dennis did get Peter through a few rough spots. 827 00:36:36,861 --> 00:36:38,829 I still don't believe it. 828 00:36:38,896 --> 00:36:40,124 What kind of rough spots? 829 00:36:40,198 --> 00:36:41,460 At school. 830 00:36:41,532 --> 00:36:43,363 Helped him with his thesis. 831 00:36:44,535 --> 00:36:46,594 He... He wrote a few papers for him. 832 00:36:48,439 --> 00:36:50,669 You're making our case for us, Miss Slater. 833 00:36:51,008 --> 00:36:52,703 I don't care what you say... 834 00:36:53,377 --> 00:36:55,902 Maybe Peter's making up this alibi 835 00:36:55,980 --> 00:36:57,777 because you're trying to frame Dennis. 836 00:36:58,282 --> 00:36:59,943 You can't honestly believe we'd do that. 837 00:37:00,351 --> 00:37:01,375 Why not? 838 00:37:01,452 --> 00:37:03,579 You already tried it with Dr. Clemente. 839 00:37:09,193 --> 00:37:10,285 We just talked to Melissa Slater. 840 00:37:10,361 --> 00:37:13,194 She says you'd lie to protect your friend. 841 00:37:13,264 --> 00:37:15,789 I've told you where I was. I've got nothing to add. 842 00:37:17,935 --> 00:37:20,995 You went into the library stairwell at around 11:00 p. m. 843 00:37:21,072 --> 00:37:22,972 Why did you turn around and come right back? 844 00:37:23,908 --> 00:37:25,170 Wasn't there. 845 00:37:28,079 --> 00:37:31,515 You saw Dennis Michaels there with Sarah Kincaide. 846 00:37:31,582 --> 00:37:32,640 What were they doing? 847 00:37:36,954 --> 00:37:38,012 You witnessed the murder. 848 00:37:39,457 --> 00:37:41,891 Why don't you people just admit that you don't have a clue? 849 00:37:44,629 --> 00:37:46,563 I'm getting a material witness order. 850 00:37:47,265 --> 00:37:48,254 You'll be arrested. 851 00:37:48,633 --> 00:37:50,294 You'll be held at Rikers Island. 852 00:37:50,368 --> 00:37:51,665 I'm calling my father. 853 00:37:51,736 --> 00:37:53,704 His lawyers will have me out in an hour. 854 00:37:53,771 --> 00:37:55,033 You do that. 855 00:38:03,848 --> 00:38:05,110 Pretty thin, Jack. 856 00:38:05,883 --> 00:38:08,317 We had more than this on Dr. Clemente. 857 00:38:08,386 --> 00:38:10,980 So? Make it sound thicker when you apply for the order. 858 00:38:11,055 --> 00:38:12,488 And then what? 859 00:38:12,556 --> 00:38:14,023 Kelly's figured out we've got nothing. 860 00:38:14,091 --> 00:38:15,080 He's better off hanging tough. 861 00:38:16,360 --> 00:38:18,260 Couple of weeks sleeping with his back to the wall 862 00:38:18,329 --> 00:38:20,126 may change his attitude. 863 00:38:23,768 --> 00:38:26,931 I'm moving to vacate the material witness order, Your Honor. 864 00:38:27,004 --> 00:38:30,940 I have a university professor who places Mr. Kelly at the scene of the crime. 865 00:38:31,008 --> 00:38:33,374 My client's already told the D.A. he didn't see anything. 866 00:38:33,444 --> 00:38:35,810 The statute requires reasonable cause to believe 867 00:38:35,880 --> 00:38:38,542 Mr. Kelly will refuse to testify in our case. 868 00:38:38,616 --> 00:38:39,742 We have cleared that hurdle. 869 00:38:39,817 --> 00:38:41,978 What case? They haven't indicted their suspect. 870 00:38:42,053 --> 00:38:44,044 They haven't even arrested him yet. 871 00:38:44,121 --> 00:38:45,986 This is third-rate arm twisting. 872 00:38:47,525 --> 00:38:51,484 Mr. McCoy, if you don't even have enough evidence to arrest Mr. Michaels 873 00:38:51,562 --> 00:38:53,826 you're not leaving me much choice. 874 00:38:54,799 --> 00:38:56,562 I'm having Mr. Kelly arrested today. 875 00:38:56,667 --> 00:38:57,929 What? 876 00:38:58,002 --> 00:39:00,732 He'll be arraigned on a murder two charge with Dennis Michaels. 877 00:39:00,805 --> 00:39:02,670 This is outrageous. Judge... 878 00:39:02,740 --> 00:39:03,764 Who are you? 879 00:39:03,841 --> 00:39:04,830 I'm his father. 880 00:39:05,409 --> 00:39:08,503 Sit down, Mr. Kelly. Your son has a lawyer. 881 00:39:09,280 --> 00:39:11,407 What is Mr. McCoy's theory? 882 00:39:11,482 --> 00:39:13,780 He acted as Mr. Michaels' accomplice. 883 00:39:14,385 --> 00:39:17,354 My son was not mixed up in that. 884 00:39:17,421 --> 00:39:19,082 Last warning, sir. 885 00:39:20,758 --> 00:39:23,056 I can't stop the D.A. from making arrests. 886 00:39:23,260 --> 00:39:26,161 He hasn't got a shred of evidence against my client. 887 00:39:26,230 --> 00:39:28,460 Then the Grand Jury will no-bill it. 888 00:39:29,633 --> 00:39:33,091 Until Mr. Kelly's been arraigned, there's nothing I can do. 889 00:39:35,973 --> 00:39:38,999 Kelly and Michaels were arraigned this morning. 890 00:39:39,076 --> 00:39:40,100 For murder. 891 00:39:40,177 --> 00:39:41,201 They're locked up? 892 00:39:41,278 --> 00:39:43,508 Michaels is. Kelly's father posted bail. 893 00:39:43,581 --> 00:39:47,517 That'll lessen the damage award when he sues for false arrest. 894 00:39:47,918 --> 00:39:49,442 He watched Michaels strangle that girl. 895 00:39:49,520 --> 00:39:51,112 All he did was turn and walk away. 896 00:39:51,188 --> 00:39:53,713 If that's what happened, it's still not a crime. 897 00:39:54,358 --> 00:39:56,019 Hell of a moral lapse. 898 00:39:56,527 --> 00:39:58,324 Can't we find something to nail this guy with? 899 00:39:58,396 --> 00:39:59,693 Not in this state. 900 00:40:00,064 --> 00:40:02,191 Accomplice charge won't stand. 901 00:40:02,266 --> 00:40:03,790 Just trying to loosen his tongue. 902 00:40:03,868 --> 00:40:07,269 You're using the authority of this office like a foot on the neck. 903 00:40:07,605 --> 00:40:08,697 We've done that before. 904 00:40:08,773 --> 00:40:10,673 You usually have one leg to stand on. 905 00:40:12,209 --> 00:40:13,301 Fine, Adam. 906 00:40:14,211 --> 00:40:15,542 I'll call Kelly's lawyer. 907 00:40:17,848 --> 00:40:19,110 We're cutting Kelly loose? 908 00:40:19,650 --> 00:40:21,641 We're arranging a meeting with Michaels. 909 00:40:22,219 --> 00:40:23,652 I'm throwing the dogs into the pit. 910 00:40:24,922 --> 00:40:27,117 Let's make sure Kelly's father is there, too. 911 00:40:30,194 --> 00:40:34,028 I don't know what you think this will accomplish, Mr. McCoy. 912 00:40:34,098 --> 00:40:37,465 I'm hoping to parcel out responsibility for Sarah Kincaide's murder. 913 00:40:38,102 --> 00:40:39,433 Well, you have nothing about me. 914 00:40:39,503 --> 00:40:40,970 I'm not saying anything about Dennis. 915 00:40:46,043 --> 00:40:47,101 What are you doing here? 916 00:40:48,546 --> 00:40:50,639 Mr. McCoy asked me to come. 917 00:40:52,783 --> 00:40:54,978 What for? If you're going to cover up this woman's murder, 918 00:40:55,052 --> 00:40:56,314 I want your father to hear it. 919 00:40:56,554 --> 00:40:57,987 You saw him kill her. 920 00:41:01,258 --> 00:41:02,623 That's what they say. 921 00:41:03,594 --> 00:41:05,562 Don't feed me crap, Peter. 922 00:41:06,163 --> 00:41:08,222 Professor Kroeschel was in my office. 923 00:41:08,299 --> 00:41:10,164 Your father just spoke to him. 924 00:41:12,770 --> 00:41:14,670 He's positive he saw you there, Peter. 925 00:41:14,738 --> 00:41:15,966 They still can't touch you. 926 00:41:19,810 --> 00:41:22,973 This is what you're protecting? 927 00:41:23,814 --> 00:41:24,803 He's my friend. 928 00:41:24,882 --> 00:41:25,871 Oh. 929 00:41:25,950 --> 00:41:29,147 Your friend strangled a pregnant woman with his bare hands. 930 00:41:29,620 --> 00:41:31,588 He sliced up her body with a pocket knife. 931 00:41:33,457 --> 00:41:36,119 I'm so glad you went to graduate school. 932 00:41:37,561 --> 00:41:39,995 Look, not everybody's obsessed with making money, Dad. 933 00:41:40,931 --> 00:41:42,489 You don't want my money? 934 00:41:43,901 --> 00:41:44,925 That's right. 935 00:41:45,302 --> 00:41:47,065 I guess you don't want the bail I posted for you. 936 00:41:53,110 --> 00:41:55,476 I'd like to withdraw my bail bond, Mr. McCoy. 937 00:41:55,646 --> 00:41:57,477 That can be arranged. 938 00:41:57,548 --> 00:41:59,243 That's not what I meant. 939 00:42:00,351 --> 00:42:01,750 What do you mean? 940 00:42:03,654 --> 00:42:06,054 It's time you stopped covering up 941 00:42:06,857 --> 00:42:08,984 for your nice college friend. 942 00:42:10,094 --> 00:42:11,254 You want to stay out ofjail, 943 00:42:11,328 --> 00:42:13,728 you tell Mr. McCoy what he wants to know. 944 00:42:13,797 --> 00:42:16,493 Dad... This is the way it's done in the real world. 945 00:42:16,567 --> 00:42:19,127 It's time you stepped into it! 946 00:42:26,544 --> 00:42:28,535 Officer, call your supervisor. 947 00:42:28,612 --> 00:42:31,740 Arrange for Mr. Kelly's transportation to Rikers. 948 00:42:33,517 --> 00:42:34,506 Wait. 949 00:42:36,320 --> 00:42:37,412 Peter, what are you doing? 950 00:42:38,355 --> 00:42:39,947 Let's hear it, Mr. Kelly. 951 00:42:44,528 --> 00:42:47,520 I went to the library that night looking for Dennis. 952 00:42:47,598 --> 00:42:48,622 I can't believe this. 953 00:42:48,699 --> 00:42:50,030 I thought he might be up there with Sarah. 954 00:42:50,100 --> 00:42:51,260 What, this is how you pay me back? 955 00:42:51,435 --> 00:42:53,335 What do you want me to do, Dennis? 956 00:42:53,404 --> 00:42:54,837 Keep your damn mouth shut. 957 00:43:02,379 --> 00:43:03,937 I saw them in a stairwell. 958 00:43:05,115 --> 00:43:06,639 I thought he was having sex with her. 959 00:43:06,717 --> 00:43:08,344 You son of a bitch! 960 00:43:09,053 --> 00:43:10,645 I didn't know he was choking her, I swear. 961 00:43:10,721 --> 00:43:13,986 Oh, yeah, right. You knew exactly what was happening. 962 00:43:14,525 --> 00:43:16,049 You watched me do it to her, 963 00:43:16,126 --> 00:43:17,718 and you didn't have the guts to say anything 964 00:43:17,795 --> 00:43:19,353 until daddy here came and cut you off. 965 00:43:19,530 --> 00:43:20,758 Take Mr. Michaels out. 966 00:43:29,773 --> 00:43:32,037 Are you prosecuting my son, Mr. McCoy? 967 00:43:34,745 --> 00:43:36,372 I wish I could. 968 00:43:43,287 --> 00:43:44,379 Let's go. 969 00:44:00,070 --> 00:44:02,095 Michaels will plead to murder two, 20-to-life. 970 00:44:02,172 --> 00:44:05,300 Sarah Kincaide's father is looking into a wrongful death suit. 971 00:44:05,376 --> 00:44:09,210 There will be a hue and cry in Albany for a Good Samaritan law. 972 00:44:09,546 --> 00:44:11,446 No way to make it constitutional. 973 00:44:11,515 --> 00:44:13,915 Well, at least Hudson University has settled down. 974 00:44:14,351 --> 00:44:16,546 Dr. Clemente is back on campus. 975 00:44:16,620 --> 00:44:18,417 Peter Kelly's been expelled. 976 00:44:18,489 --> 00:44:20,980 What does he care? He'll probably go into the family business. 977 00:44:21,058 --> 00:44:23,253 As long as it doesn't require a conscience.