1 00:00:09,926 --> 00:00:10,301 . 2 00:00:10,343 --> 00:00:11,302 - In the criminal justice system, 3 00:00:12,095 --> 00:00:13,430 the people are represented 4 00:00:13,471 --> 00:00:15,807 by two separate, yet equally important groups: 5 00:00:15,849 --> 00:00:17,767 the police, who investigate crime, 6 00:00:17,809 --> 00:00:20,687 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 7 00:00:20,729 --> 00:00:22,439 These are their stories. 8 00:00:23,148 --> 00:00:24,190 [cheers and applause] 9 00:00:24,232 --> 00:00:26,276 [camera shutters clicking] 10 00:00:26,317 --> 00:00:29,946 [lively music] 11 00:00:29,988 --> 00:00:30,947 - * Hey, hey * 12 00:00:30,989 --> 00:00:33,116 - That is just gorgeous. 13 00:00:33,158 --> 00:00:34,242 - Beautiful! 14 00:00:34,284 --> 00:00:36,369 * * 15 00:00:36,411 --> 00:00:38,747 - * And set me free * 16 00:00:38,788 --> 00:00:41,750 * * 17 00:00:41,791 --> 00:00:43,793 - Love it! 18 00:00:43,835 --> 00:00:47,213 [cheers and applause] 19 00:00:47,255 --> 00:00:48,965 - You're up. - Yes, thank you. 20 00:00:49,007 --> 00:00:50,550 - Ladies and gentlemen, 21 00:00:50,592 --> 00:00:54,262 the fabulous fall collection from Perry Sutton. 22 00:00:57,182 --> 00:00:59,267 - Hello, everyone. 23 00:00:59,309 --> 00:01:02,395 Thank you all for coming out tonight. 24 00:01:02,437 --> 00:01:06,816 I just wanted to say that I am so incredibly proud 25 00:01:06,858 --> 00:01:08,651 of our new flagship boutique. 26 00:01:08,693 --> 00:01:11,029 Huh? [cheers and applause] 27 00:01:11,071 --> 00:01:14,657 I truly hope that this store will encourage other designers 28 00:01:14,699 --> 00:01:18,661 to invest in this community in spite of the recent crime wave. 29 00:01:18,703 --> 00:01:21,081 You know, as someone who was born and raised in this city, 30 00:01:21,122 --> 00:01:24,000 it's heartbreaking to me to see what's happening all around-- 31 00:01:24,042 --> 00:01:28,213 all the anger, all the violence. 32 00:01:28,254 --> 00:01:30,965 But I believe in New York. 33 00:01:31,007 --> 00:01:34,844 And more importantly, I believe in New Yorkers. 34 00:01:34,886 --> 00:01:36,638 [cheers and applause] 35 00:01:36,680 --> 00:01:38,807 We don't give up. 36 00:01:38,848 --> 00:01:42,977 And we sure as hell don't let punks push us around. 37 00:01:43,770 --> 00:01:46,272 - The DOA, Perry Sutton, took two to the chest. 38 00:01:46,314 --> 00:01:48,066 - The fashion designer? - Yeah. 39 00:01:48,108 --> 00:01:49,442 From what I'm told, he's a big deal. 40 00:01:49,484 --> 00:01:51,152 - Never heard of him. 41 00:01:51,194 --> 00:01:53,279 - Robbery? - Doesn't look that way. 42 00:01:53,321 --> 00:01:55,615 Phone and wallet were still in his possession. 43 00:01:55,657 --> 00:01:57,534 - Casings? - No, nothing. 44 00:01:57,575 --> 00:01:59,786 Perp either policed his brass or used a revolver. 45 00:01:59,828 --> 00:02:00,954 - Witnesses? 46 00:02:00,995 --> 00:02:02,288 - One. 47 00:02:02,330 --> 00:02:03,915 [indistinct chatter] 48 00:02:08,670 --> 00:02:10,296 - Oh. 49 00:02:10,338 --> 00:02:13,591 I guess that makes you the fashion police. 50 00:02:17,846 --> 00:02:21,391 [tense music] 51 00:02:21,433 --> 00:02:28,189 * * 52 00:03:03,391 --> 00:03:05,894 No, not much to work with at the moment, lieu. 53 00:03:05,935 --> 00:03:07,687 - Got one witness. Heard more than he saw. 54 00:03:07,729 --> 00:03:09,647 - Yeah, he was walking down East 10th Street, 11:00 p.m. 55 00:03:09,689 --> 00:03:11,358 Saw two men from a distance. 56 00:03:11,399 --> 00:03:12,776 He didn't know how old they were, 57 00:03:12,817 --> 00:03:14,444 what they were wearing, or even what they look like. 58 00:03:14,486 --> 00:03:16,154 - But he heard one of them yell, "Give it back!" 59 00:03:16,196 --> 00:03:17,405 And then, he heard gunshots. 60 00:03:17,447 --> 00:03:18,865 Two or three. He wasn't sure. 61 00:03:18,907 --> 00:03:21,701 - So did you recover any surveillance video yet? 62 00:03:21,743 --> 00:03:24,287 - No, nothing in the immediate vicinity of the crime scene. 63 00:03:24,329 --> 00:03:26,664 - Jalen's right. Nothing near the actual scene. 64 00:03:26,706 --> 00:03:28,500 But I found a video of Perry Sutton 65 00:03:28,541 --> 00:03:30,710 near the corner of Avenue C and 7th Street 66 00:03:30,752 --> 00:03:33,004 approximately seven minutes before the 911 call. 67 00:03:33,046 --> 00:03:34,839 - Well, that gives us some place to start. 68 00:03:34,881 --> 00:03:36,675 - Question is, where was he coming from? 69 00:03:36,716 --> 00:03:39,511 - I'm guessing his new boutique on East 5th Street. 70 00:03:39,552 --> 00:03:41,805 He threw a big soirée last night. 71 00:03:41,846 --> 00:03:43,306 "A grand opening." 72 00:03:43,348 --> 00:03:44,766 - Let's check it out. 73 00:03:44,808 --> 00:03:46,518 - Mm. 74 00:03:48,520 --> 00:03:50,939 - I can't believe he's gone. 75 00:03:50,980 --> 00:03:53,066 It just doesn't feel real. 76 00:03:53,108 --> 00:03:55,068 I've been working for Perry since college. 77 00:03:55,110 --> 00:03:56,486 He was a great boss. 78 00:03:56,528 --> 00:03:58,029 - I'm sorry for your loss, 79 00:03:58,071 --> 00:04:00,323 but we do have some questions for you if you don't mind. 80 00:04:00,365 --> 00:04:01,658 - There was a party here last night, right? 81 00:04:01,700 --> 00:04:03,910 - Yeah, it was the grand opening. 82 00:04:03,952 --> 00:04:06,830 Sutton spent two years building this place. 83 00:04:06,871 --> 00:04:08,957 - Did anything unusual happen at the party? 84 00:04:08,998 --> 00:04:13,086 Were there any arguments, altercations? 85 00:04:13,128 --> 00:04:17,215 - Perry and a woman got into an argument around 10:30 or so. 86 00:04:17,257 --> 00:04:18,800 - About what? - I don't know. 87 00:04:18,842 --> 00:04:22,262 She just sort of showed up, started yelling at Perry. 88 00:04:22,303 --> 00:04:25,432 I tried to break it up, but he left before I could get there. 89 00:04:25,473 --> 00:04:27,934 - He left his own party? - Party was winding down. 90 00:04:27,976 --> 00:04:30,437 - And what about this woman he was arguing with? 91 00:04:30,478 --> 00:04:33,231 - Followed him out the door. 92 00:04:33,273 --> 00:04:35,525 - I feel like he's the reason my business failed-- 93 00:04:35,567 --> 00:04:38,028 all the construction, the noise, the dust. 94 00:04:38,069 --> 00:04:39,863 It's hard enough to keep a small business going 95 00:04:39,904 --> 00:04:41,614 these days, especially in this neighborhood. 96 00:04:41,656 --> 00:04:43,616 People just steal stuff, and we're supposed 97 00:04:43,658 --> 00:04:44,993 to just stand there and do nothing, 98 00:04:45,035 --> 00:04:47,996 pretend they're actually not committing a crime. 99 00:04:48,038 --> 00:04:49,956 - That must have been really frustrating. 100 00:04:49,998 --> 00:04:53,460 - Yeah, it's a joke, and you people just sit back and watch. 101 00:04:53,501 --> 00:04:55,003 - Uh, no, we make the arrests. 102 00:04:55,045 --> 00:04:57,172 And then, the judges, politicians, and DAs, 103 00:04:57,213 --> 00:04:59,507 they don't want to incarcerate anyone anymore. 104 00:04:59,549 --> 00:05:01,051 - So let me get this straight. 105 00:05:01,092 --> 00:05:03,136 You just decided to give Perry Sutton a piece of your mind. 106 00:05:03,178 --> 00:05:05,597 Is that right? - Yeah, I-- 107 00:05:05,638 --> 00:05:08,350 I told him he had no regard for local shop owners. 108 00:05:08,391 --> 00:05:10,435 He just looked at me. 109 00:05:10,477 --> 00:05:12,979 Sort of apologized. - What'd you do? 110 00:05:13,021 --> 00:05:15,607 - I told him he needed to compensate me. 111 00:05:15,648 --> 00:05:17,776 - And? - He agreed with me. 112 00:05:17,817 --> 00:05:20,153 And he offered me a job at his new store. 113 00:05:20,195 --> 00:05:21,321 100 grand a year. 114 00:05:21,363 --> 00:05:22,947 - And then what? - Then we came back here. 115 00:05:22,989 --> 00:05:24,616 I showed him around, made him a cup of tea, 116 00:05:24,657 --> 00:05:26,493 and we started talking. 117 00:05:26,534 --> 00:05:27,994 - And what did you two talk about? 118 00:05:28,036 --> 00:05:29,621 - He spent most of the time talking about 119 00:05:29,662 --> 00:05:32,082 his ex-girlfriend, some model. 120 00:05:32,123 --> 00:05:34,542 Said they had a bad breakup. 121 00:05:34,584 --> 00:05:36,753 - Was he upset about that? - Very. 122 00:05:36,795 --> 00:05:39,881 She was calling him, saying all kinds of crazy stuff. 123 00:05:39,923 --> 00:05:41,675 - Like what? 124 00:05:41,716 --> 00:05:44,719 - Like she wanted to kill him. 125 00:05:44,761 --> 00:05:45,720 - Hmm. 126 00:05:48,098 --> 00:05:55,063 * * 127 00:05:56,314 --> 00:05:58,024 Looks like a model to me. 128 00:06:03,571 --> 00:06:05,699 - Excuse me, Sofia. 129 00:06:05,740 --> 00:06:08,034 If you don't mind, we have a few questions for-- 130 00:06:08,076 --> 00:06:09,411 No, no. Don't do that. - Hey, hey! 131 00:06:09,452 --> 00:06:10,537 - Don't do that. We're police. 132 00:06:10,578 --> 00:06:12,706 We're police. Do not raise that gun. 133 00:06:12,747 --> 00:06:14,916 You see that shiny, gold thing? It's a badge. 134 00:06:14,958 --> 00:06:16,668 You keep that gun down, or we will shoot you. 135 00:06:16,710 --> 00:06:18,044 - Keep that gun where it is. - OK. 136 00:06:18,086 --> 00:06:20,046 - Keep it where it is. - Yes, okay. 137 00:06:22,465 --> 00:06:24,217 What the hell are you doing? 138 00:06:24,259 --> 00:06:25,510 - We're going for a ride. 139 00:06:25,552 --> 00:06:26,886 - For what? 140 00:06:26,928 --> 00:06:30,390 - For starters, pulling a gun on a cop. 141 00:06:30,432 --> 00:06:32,058 - Not just a gun, a revolver. 142 00:06:32,100 --> 00:06:34,102 Same kind of weapon used to kill your ex-boyfriend, 143 00:06:34,144 --> 00:06:35,103 Perry Sutton. 144 00:06:41,234 --> 00:06:41,401 . 145 00:06:41,443 --> 00:06:42,235 - I brought the gun last year 146 00:06:43,361 --> 00:06:45,947 after some fan started stalking me. 147 00:06:45,989 --> 00:06:48,199 He showed up to my yoga class last week, 148 00:06:48,241 --> 00:06:50,952 and you guys refused to do anything about it. 149 00:06:50,994 --> 00:06:53,455 So I carry a gun, but it's registered. 150 00:06:53,496 --> 00:06:55,832 I have a carry permit, too, so it's all totally legit. 151 00:06:55,874 --> 00:06:59,336 - That doesn't mean you get to flash it whenever you want. 152 00:06:59,377 --> 00:07:02,088 You're lucky to be alive right now. 153 00:07:02,130 --> 00:07:05,633 - I've been on edge lately. 154 00:07:05,675 --> 00:07:09,346 This stalker thing is hard. 155 00:07:09,387 --> 00:07:11,723 - Anything else bothering you lately? 156 00:07:11,765 --> 00:07:12,766 - Like what? 157 00:07:12,807 --> 00:07:15,393 - Like Perry Sutton. 158 00:07:15,435 --> 00:07:17,020 - No. 159 00:07:17,062 --> 00:07:18,688 I never would have hurt him. 160 00:07:18,730 --> 00:07:20,857 - Where were you last night, around 11:00? 161 00:07:20,899 --> 00:07:23,860 - In my apartment, crying. 162 00:07:23,902 --> 00:07:25,904 - Because of the breakup? 163 00:07:25,945 --> 00:07:30,075 - Yeah, I was devastated. 164 00:07:30,116 --> 00:07:32,035 He was a really good guy. 165 00:07:32,077 --> 00:07:34,454 - So you weren't angry with him? 166 00:07:34,496 --> 00:07:36,790 - No. 167 00:07:36,831 --> 00:07:38,583 Truth is, he's a hard guy to hate. 168 00:07:38,625 --> 00:07:41,044 He's so upbeat and generous. 169 00:07:41,086 --> 00:07:44,589 In fact, he just hired me to be the face of his new campaign. 170 00:07:44,631 --> 00:07:47,509 Biggest contract of my life. 500 grand. 171 00:07:47,550 --> 00:07:48,718 - And when was this? 172 00:07:48,760 --> 00:07:50,387 - Three days ago. 173 00:07:50,428 --> 00:07:53,598 - The day before he broke it off with you? 174 00:07:53,640 --> 00:07:55,350 It's a hell of a going-away present. 175 00:07:58,895 --> 00:08:01,648 [door opens] 176 00:08:01,690 --> 00:08:03,733 - I just got off the phone with Sofia's doorman. 177 00:08:03,775 --> 00:08:06,027 He confirmed that she was in her apartment 178 00:08:06,069 --> 00:08:09,906 from 5:26 p.m. to 8:32 a.m. the next day. 179 00:08:09,948 --> 00:08:11,658 - She's not our shooter. - No. 180 00:08:11,700 --> 00:08:13,201 And ballistics came back, too. 181 00:08:13,243 --> 00:08:14,911 Her gun is not the murder weapon, 182 00:08:14,953 --> 00:08:17,497 so let's go easy on her, Frank. 183 00:08:17,539 --> 00:08:18,581 - She you pulled a gun on us, lieu. 184 00:08:18,623 --> 00:08:20,417 - I get it, but she's a single woman. 185 00:08:20,458 --> 00:08:21,668 She's got somebody stalking her, 186 00:08:21,710 --> 00:08:23,086 so I think we should give her a break. 187 00:08:23,128 --> 00:08:25,505 [door opens] 188 00:08:25,547 --> 00:08:27,799 - Sofia gave Sutton a watch for his birthday, 189 00:08:27,841 --> 00:08:28,925 an expensive one. 190 00:08:28,967 --> 00:08:30,010 Said he always had it on. 191 00:08:30,051 --> 00:08:31,636 - So? 192 00:08:31,678 --> 00:08:33,263 - So it was not on his wrist 193 00:08:33,304 --> 00:08:36,725 when we found him at the crime scene. 194 00:08:36,766 --> 00:08:38,101 - These two photos were taken 195 00:08:38,143 --> 00:08:40,562 at the grand opening event at 10:26 p.m. 196 00:08:40,603 --> 00:08:42,105 He's definitely wearing the watch. 197 00:08:42,147 --> 00:08:43,606 But in the crime scene photos... 198 00:08:43,648 --> 00:08:46,401 - Can you zoom in? 199 00:08:46,443 --> 00:08:47,819 40 minutes later, no watch. 200 00:08:47,861 --> 00:08:51,364 - So maybe it really was just a regular armed robbery. 201 00:08:51,406 --> 00:08:54,075 You know, the killer sees this fancy piece of jewelry. 202 00:08:54,117 --> 00:08:55,368 He pulls out a gun. 203 00:08:55,410 --> 00:08:56,995 He tells the victim to hand it over. 204 00:08:57,037 --> 00:08:59,539 The victim resists, winds up dead. 205 00:08:59,581 --> 00:09:01,958 - And it's such a good score, the shooter doesn't even bother 206 00:09:02,000 --> 00:09:03,752 to grab Sutton's wallet or phone? 207 00:09:03,793 --> 00:09:05,378 - Right. 208 00:09:05,420 --> 00:09:07,839 - The watch Sutton was wearing has a GPS chip inside of it. 209 00:09:07,881 --> 00:09:09,215 Means we can track it. 210 00:09:10,717 --> 00:09:14,179 [tense music] 211 00:09:14,220 --> 00:09:18,975 * * 212 00:09:19,017 --> 00:09:21,811 - NYPD! Open up! 213 00:09:21,853 --> 00:09:24,481 [doorknob rattles] 214 00:09:24,522 --> 00:09:25,482 [whistles] 215 00:09:25,523 --> 00:09:32,280 * * 216 00:09:39,829 --> 00:09:41,289 - NYPD! Open up! 217 00:09:41,331 --> 00:09:43,124 - [panting] - Breach! 218 00:09:47,212 --> 00:09:49,172 - Hey, hey, hey! Police! 219 00:09:49,214 --> 00:09:51,216 Stop! Hey, hey, hey, hey! 220 00:09:51,257 --> 00:09:53,093 Nowhere to go, bro. Put your hands up. 221 00:09:53,134 --> 00:09:55,136 Put your hands up nice and slow! 222 00:09:55,178 --> 00:09:56,596 Open them up. 223 00:09:56,638 --> 00:09:57,722 [keys clatter] 224 00:10:01,893 --> 00:10:03,728 The hell are you doing here? - I work here. 225 00:10:03,770 --> 00:10:04,896 What the hell are you doing here? 226 00:10:04,938 --> 00:10:06,648 - Investigating a homicide. 227 00:10:06,690 --> 00:10:10,860 - Gum, paper towels, detergent, toothpaste. 228 00:10:10,902 --> 00:10:12,404 [faint beeping] 229 00:10:15,740 --> 00:10:17,534 What the hell? 230 00:10:18,785 --> 00:10:21,371 All this stuff yours? - Yeah, it's mine. 231 00:10:21,413 --> 00:10:24,541 [beeping continues] 232 00:10:27,127 --> 00:10:28,586 - You hear that? 233 00:10:36,219 --> 00:10:38,388 Then you got a lot of explaining to do. 234 00:10:41,725 --> 00:10:43,727 - I don't know nothing about no watch. 235 00:10:43,768 --> 00:10:45,562 - But we found it in your warehouse. 236 00:10:45,603 --> 00:10:47,605 - I got lots of stuff in that warehouse. 237 00:10:47,647 --> 00:10:49,315 Can't pay attention to every single item. 238 00:10:49,357 --> 00:10:50,275 - Come on, Eddie. We're talking about 239 00:10:50,316 --> 00:10:51,735 a really expensive watch, 240 00:10:51,776 --> 00:10:53,653 not a couple of tubes of toothpaste over here. 241 00:10:53,695 --> 00:10:55,572 - I buy in bulk. 242 00:10:55,613 --> 00:10:58,450 I'm a legitimate businessman. - A legitimate businessman? 243 00:10:58,491 --> 00:10:59,576 So you're trying to tell me you have receipts 244 00:10:59,617 --> 00:11:01,244 for all those items in your warehouse? 245 00:11:01,286 --> 00:11:04,581 - Like I keep saying, I buy in bulk. 246 00:11:04,622 --> 00:11:06,875 The people in the neighborhood know that, 247 00:11:06,916 --> 00:11:08,376 so they bring me inventory. 248 00:11:08,418 --> 00:11:10,128 - Who brought you this watch? 249 00:11:10,170 --> 00:11:11,880 - Don't know, like I said. 250 00:11:11,921 --> 00:11:14,215 - If you say "I buy in bulk" one more time, 251 00:11:14,257 --> 00:11:15,967 I swear to God... - Fine, I won't say it. 252 00:11:16,009 --> 00:11:18,011 But I still don't know anything about that watch. 253 00:11:18,053 --> 00:11:19,179 - How about a murder? 254 00:11:19,220 --> 00:11:20,096 Do you know anything about that? 255 00:11:20,138 --> 00:11:21,431 - Hell no. 256 00:11:21,473 --> 00:11:23,767 - Where were you last night around 11:00? 257 00:11:23,808 --> 00:11:26,436 - In Queens, watching TV with my wife. 258 00:11:26,478 --> 00:11:27,771 You could check it out for yourself. 259 00:11:27,812 --> 00:11:29,481 But that's it. 260 00:11:29,522 --> 00:11:32,650 I'm done talking. Lawyer. 261 00:11:32,692 --> 00:11:35,236 - Why on Earth would Eddie agree to cooperate? 262 00:11:35,278 --> 00:11:38,406 - Because he leases a warehouse filled with stolen goods... 263 00:11:38,448 --> 00:11:40,658 - That he sells out of a discount store in Queens. 264 00:11:40,700 --> 00:11:43,203 - Yeah, but if he tells us where he got the watch, 265 00:11:43,244 --> 00:11:44,704 we'll reduce the criminal charges. 266 00:11:44,746 --> 00:11:45,997 - What criminal charges? 267 00:11:46,039 --> 00:11:48,625 - Possession of stolen property, among others. 268 00:11:48,667 --> 00:11:51,294 - [scoffs] Chile, please. 269 00:11:51,336 --> 00:11:53,505 - One, I'm not a child. 270 00:11:53,546 --> 00:11:55,632 Two, Eddie's staring down real time. 271 00:11:55,674 --> 00:11:57,884 - [chuckles] For buying stolen toothpaste? 272 00:11:57,926 --> 00:12:01,304 - Criminal possession of stolen property in the second degree. 273 00:12:01,346 --> 00:12:02,931 Maximum sentence: 15 years. 274 00:12:02,972 --> 00:12:04,891 - You can rattle those sabers all you want, 275 00:12:04,933 --> 00:12:06,142 but it ain't gonna happen. 276 00:12:06,184 --> 00:12:08,478 Now, kindly let the man go. 277 00:12:08,520 --> 00:12:10,522 - Yeah, that ain't gonna happen either. 278 00:12:10,563 --> 00:12:11,690 - See, that right there is the attitude 279 00:12:11,731 --> 00:12:13,233 that the people are rebelling against-- 280 00:12:13,274 --> 00:12:15,235 white cops punishing Black men... 281 00:12:15,276 --> 00:12:16,319 - Okay, okay. - For nothing. 282 00:12:16,361 --> 00:12:18,405 - Get the hell out of my precinct, 283 00:12:18,446 --> 00:12:20,240 or I'll arrest your ass, too. 284 00:12:26,079 --> 00:12:30,583 - Yee, any luck with the video near the warehouse? 285 00:12:30,625 --> 00:12:33,128 - Found some footage a block away. 286 00:12:33,169 --> 00:12:36,297 All these guys bringing in stolen goods and making money. 287 00:12:36,339 --> 00:12:38,800 And another. 288 00:12:38,842 --> 00:12:41,219 - Confirms our theory that Eddie is an active buyer 289 00:12:41,261 --> 00:12:44,014 of stolen merchandise. 290 00:12:44,055 --> 00:12:46,391 - Yeah, of low-end merchandise. 291 00:12:46,433 --> 00:12:49,519 Bubblegum, shaving cream, mouthwash, not Rolexes, 292 00:12:49,561 --> 00:12:50,937 which begs the question: 293 00:12:50,979 --> 00:12:53,857 how did Sutton's watch get into the warehouse? 294 00:12:53,898 --> 00:12:56,026 - Well, we know Eddie didn't steal it. 295 00:12:56,067 --> 00:12:57,402 His alibi is clean. 296 00:12:57,444 --> 00:12:59,112 Cell phone tracking has him at home in Queens. 297 00:12:59,154 --> 00:13:00,697 - Well, then, the only thing that makes any sense 298 00:13:00,739 --> 00:13:03,241 is one of Eddie's "associates" stole it. 299 00:13:03,283 --> 00:13:04,534 - That sounds about right. - So, Frank, 300 00:13:04,576 --> 00:13:06,786 you found the watch in a large, red duffel bag 301 00:13:06,828 --> 00:13:08,204 with a bunch of other stolen items. 302 00:13:08,246 --> 00:13:09,414 - What are you saying? 303 00:13:09,456 --> 00:13:11,541 That the killer stole Sutton's watch 304 00:13:11,583 --> 00:13:13,376 before he stole all that other stuff? 305 00:13:13,418 --> 00:13:14,711 - Or after. 306 00:13:14,753 --> 00:13:16,546 - Check the tags on that stolen merchandise 307 00:13:16,588 --> 00:13:18,340 in the duffel bags. And let's go set up 308 00:13:18,381 --> 00:13:20,633 on the warehouse and find another associate. 309 00:13:23,470 --> 00:13:30,226 * * 310 00:13:30,268 --> 00:13:32,145 - I got a potential suspect 311 00:13:32,187 --> 00:13:33,813 carrying two large shopping bags 312 00:13:33,855 --> 00:13:36,441 heading for the main entrance now. 313 00:13:41,071 --> 00:13:42,572 - How you doing? 314 00:13:42,614 --> 00:13:46,659 I got a couple questions for you. 315 00:13:46,701 --> 00:13:48,370 - Damn! 316 00:13:48,411 --> 00:13:54,542 * * 317 00:14:00,298 --> 00:14:01,758 [tires squeal] 318 00:14:01,800 --> 00:14:03,093 - No--hey! Okay! - Come on! 319 00:14:03,134 --> 00:14:04,928 - Okay! - There you go! 320 00:14:04,969 --> 00:14:06,346 - Okay, okay! 321 00:14:06,388 --> 00:14:08,306 - Have a seat, buddy! - Okay! 322 00:14:15,397 --> 00:14:15,605 . 323 00:14:15,647 --> 00:14:16,356 - Whew! Nice haul, buddy. 324 00:14:17,399 --> 00:14:19,567 You got soap, toothpaste, chocolate. 325 00:14:19,609 --> 00:14:21,986 - You ever steal any shaving cream or batteries? 326 00:14:22,028 --> 00:14:24,406 - I don't know, probably. 327 00:14:24,447 --> 00:14:25,699 - Recently? 328 00:14:25,740 --> 00:14:27,992 - No, this was my first delivery in a few weeks. 329 00:14:28,034 --> 00:14:29,452 I was out of town for a while. 330 00:14:30,787 --> 00:14:32,914 Visiting my mother on Rhode Island. 331 00:14:32,956 --> 00:14:34,666 - Oh, I bet she's real proud of you. 332 00:14:34,708 --> 00:14:35,834 - That's out of line. 333 00:14:35,875 --> 00:14:37,085 - Why's that? 334 00:14:37,127 --> 00:14:38,795 - 'Cause I ain't doing anything illegal. 335 00:14:38,837 --> 00:14:40,255 - Oh, I hate to break it to you, pal, 336 00:14:40,296 --> 00:14:42,424 but stealing, it's still illegal. 337 00:14:42,465 --> 00:14:45,093 Even though there is no bail doesn't mean it's not a crime. 338 00:14:45,135 --> 00:14:46,511 - I don't know about all that, 339 00:14:46,553 --> 00:14:49,514 but I do know I can walk into any store I want, 340 00:14:49,556 --> 00:14:51,808 fill my bags up with whatever I want, 341 00:14:51,850 --> 00:14:54,102 and every employee in the damn place 342 00:14:54,144 --> 00:14:56,438 will just look the other way. 343 00:14:56,479 --> 00:15:00,108 Last month, the manager opened the door for me 344 00:15:00,150 --> 00:15:01,359 'cause my hands was too full 345 00:15:01,401 --> 00:15:02,610 from all the stuff I was taking. 346 00:15:02,652 --> 00:15:04,612 [laughs] It's a true story. 347 00:15:04,654 --> 00:15:06,072 - [sighs] 348 00:15:06,114 --> 00:15:07,699 You ever steal a watch? 349 00:15:07,741 --> 00:15:09,034 - They lock those up. 350 00:15:09,075 --> 00:15:10,452 - No, I mean from a person. 351 00:15:10,493 --> 00:15:13,204 You ever steal a watch from a human being? 352 00:15:13,246 --> 00:15:15,081 - I don't steal from people. 353 00:15:15,123 --> 00:15:17,792 - How about your friends? Do they steal from people? 354 00:15:17,834 --> 00:15:20,045 Who then sell it to Eddie Wells here? 355 00:15:20,086 --> 00:15:22,464 - No, not that I know about anyway. 356 00:15:22,505 --> 00:15:24,674 - Anybody you know ever use a red duffel bag 357 00:15:24,716 --> 00:15:25,800 to put their stuff in? 358 00:15:25,842 --> 00:15:28,428 - No. 359 00:15:28,470 --> 00:15:30,221 Can I go? - No. 360 00:15:30,263 --> 00:15:32,349 We're arresting you for larceny 361 00:15:32,390 --> 00:15:34,976 and unlawful fleeing from a police officer. 362 00:15:35,018 --> 00:15:37,896 But don't worry, you'll be out on bail real soon. 363 00:15:42,859 --> 00:15:45,487 That guy, Gwynn, literally thinks stealing is legal now. 364 00:15:45,528 --> 00:15:48,114 Was surprised we actually arrested him. 365 00:15:48,156 --> 00:15:50,658 - Yeah, I mean, criminals pay attention to society. 366 00:15:50,700 --> 00:15:52,452 They act accordingly, they adjust their business plans. 367 00:15:52,494 --> 00:15:54,162 - Yeah, and right now, it's a good time to be a thief, 368 00:15:54,204 --> 00:15:55,663 which is a problem, because people aren't 369 00:15:55,705 --> 00:15:56,831 gonna stand for that forever. 370 00:15:56,873 --> 00:15:58,041 They're gonna fight back, and that's-- 371 00:15:58,083 --> 00:15:59,334 that's a real problem for us. 372 00:15:59,376 --> 00:16:01,586 - I mean, I suppose so, but... - Don't tell me 373 00:16:01,628 --> 00:16:02,962 it's more complicated. - It's more complicated. 374 00:16:03,004 --> 00:16:04,297 - Yeah, I think I've heard that before. 375 00:16:04,339 --> 00:16:06,007 - 'Cause it is! [chuckles] 376 00:16:06,049 --> 00:16:07,050 All right. One more block up. 377 00:16:07,092 --> 00:16:08,385 That's the pharmacy. 378 00:16:08,426 --> 00:16:09,511 - Now, Yee is sure 379 00:16:09,552 --> 00:16:10,845 that the stuff from the red duffel bag 380 00:16:10,887 --> 00:16:11,846 was taken from this place? 381 00:16:11,888 --> 00:16:12,972 - Everything but the watch. 382 00:16:13,014 --> 00:16:14,140 She scanned all the stolen items, 383 00:16:14,182 --> 00:16:15,684 traced it back to King's Pharmacy, 384 00:16:15,725 --> 00:16:17,310 right up here. 385 00:16:19,312 --> 00:16:21,523 - I'm gonna need more details than that, fellas. 386 00:16:21,564 --> 00:16:24,859 I got people stealing things all day, every day. 387 00:16:24,901 --> 00:16:26,111 - Two nights ago. 388 00:16:26,152 --> 00:16:28,488 11:00 p.m., give or take an hour. 389 00:16:28,530 --> 00:16:31,533 - Oh, that dude. 390 00:16:31,574 --> 00:16:32,784 He was hardcore, man. 391 00:16:32,826 --> 00:16:36,162 Putting all these items in a big duffel bag. 392 00:16:36,204 --> 00:16:37,872 - A red duffel bag? 393 00:16:37,914 --> 00:16:39,666 - Yeah, bright red. 394 00:16:39,708 --> 00:16:41,459 So listen, I walk up to the guy and say, 395 00:16:41,501 --> 00:16:43,378 "Look, you got to pay for these items." 396 00:16:43,420 --> 00:16:46,381 He laughs at me, tells me to kiss his ass, 397 00:16:46,423 --> 00:16:48,008 and keeps stealing right in front of me. 398 00:16:48,049 --> 00:16:50,385 So I get angry and I grab him by the arm. 399 00:16:50,427 --> 00:16:52,053 And he hits me, the side of the head. 400 00:16:52,095 --> 00:16:53,555 Kind of knocks me off balance. 401 00:16:53,596 --> 00:16:55,640 Then a bunch of customers start yelling. 402 00:16:55,682 --> 00:16:57,892 This one guy runs up, and he starts to help, too. 403 00:16:57,934 --> 00:16:59,185 Gets right in the dude's face. 404 00:16:59,227 --> 00:17:00,645 Then, he pushes the guy off of him 405 00:17:00,687 --> 00:17:02,355 and runs right out of the store. 406 00:17:03,440 --> 00:17:05,859 - These cameras work? - Yeah. 407 00:17:05,900 --> 00:17:08,153 - We got to see the video. - That's not a problem. 408 00:17:08,194 --> 00:17:10,155 Look, you guys got to arrest these punks. 409 00:17:10,196 --> 00:17:11,239 We're losing money here, 410 00:17:11,281 --> 00:17:12,615 and it's not just the stolen goods. 411 00:17:12,657 --> 00:17:14,409 Customers are scared to come here. 412 00:17:14,451 --> 00:17:17,078 People are scared to go shopping. 413 00:17:20,290 --> 00:17:21,541 - What are you doing, man? You got to pay for this. 414 00:17:21,583 --> 00:17:22,667 - Back up! - That looks like 415 00:17:22,709 --> 00:17:24,461 the same red bag where we found the watch. 416 00:17:24,502 --> 00:17:26,046 - Get off of me! Don't touch me! 417 00:17:26,087 --> 00:17:27,672 - Damn, that is a legit right cross. 418 00:17:27,714 --> 00:17:30,633 - All right, hold up. Freeze it right there. 419 00:17:30,675 --> 00:17:33,219 Well, look at that. Our good Samaritan. 420 00:17:33,261 --> 00:17:35,597 That's Perry Sutton. - Good man. 421 00:17:35,638 --> 00:17:38,183 - Get off me, man! - Hey, you all right? 422 00:17:38,224 --> 00:17:39,559 - Then he goes after him. 423 00:17:39,601 --> 00:17:41,144 - All right. What about our shoplifter? 424 00:17:41,186 --> 00:17:42,812 Can you get a better angle on him? 425 00:17:42,854 --> 00:17:43,980 - Yeah. - Yeah, right there. 426 00:17:44,022 --> 00:17:45,148 Right there. That's good. 427 00:17:45,190 --> 00:17:47,901 - Running facial rec now. 428 00:17:47,942 --> 00:17:49,944 Got a hit. 429 00:17:49,986 --> 00:17:51,321 Name is Nick Castillo. 430 00:17:51,363 --> 00:17:53,365 - Does he have any priors? 431 00:17:53,406 --> 00:17:56,409 - Uh, yeah, I think this dude just broke a record. 432 00:17:56,451 --> 00:17:58,661 I have never seen anything like this. 433 00:17:58,703 --> 00:17:59,788 - You got to be kidding me. 434 00:17:59,829 --> 00:18:01,831 - 15 pages, literally. 435 00:18:01,873 --> 00:18:03,958 - All right, let's get his last known address 436 00:18:04,000 --> 00:18:05,293 and get a search warrant. 437 00:18:09,172 --> 00:18:10,632 [knocking on door] - NYPD! 438 00:18:10,674 --> 00:18:11,716 Open up! 439 00:18:14,636 --> 00:18:16,471 NYPD! Anybody home? 440 00:18:16,513 --> 00:18:19,224 [lock unlocks] - What's going on? 441 00:18:19,265 --> 00:18:21,142 - Nick Castillo live here? - Yeah. Why? 442 00:18:21,184 --> 00:18:22,560 - Is he home? - No. 443 00:18:22,602 --> 00:18:25,063 What's this? - This is a search warrant. 444 00:18:25,105 --> 00:18:26,523 NYPD! 445 00:18:30,193 --> 00:18:31,736 - All clear. 446 00:18:31,778 --> 00:18:34,030 - What's going on? - Nothing to worry about. 447 00:18:34,072 --> 00:18:35,824 We're just having a look around. 448 00:18:35,865 --> 00:18:37,992 - What are you looking for? 449 00:18:38,034 --> 00:18:39,452 - I got nothing in here. 450 00:18:39,494 --> 00:18:40,995 - Yeah, just some half-smoked joints 451 00:18:41,037 --> 00:18:44,124 and beer bottles over here. 452 00:18:44,165 --> 00:18:45,750 - Where's Nick? We need to talk to him. 453 00:18:45,792 --> 00:18:48,253 - Okay, but he's not doing too well. 454 00:18:48,294 --> 00:18:49,713 - What do you mean? 455 00:18:49,754 --> 00:18:51,631 - He's in the hospital. 456 00:18:51,673 --> 00:18:52,632 - How come? 457 00:18:52,674 --> 00:18:54,384 - He got shot. 458 00:18:57,762 --> 00:19:04,728 * * 459 00:19:11,693 --> 00:19:12,694 - What's going on? 460 00:19:12,736 --> 00:19:14,988 - Nick Castillo, you're under arrest 461 00:19:15,030 --> 00:19:16,656 for the murder of Perry Sutton. 462 00:19:16,698 --> 00:19:18,116 - I'm in the hospital. 463 00:19:18,158 --> 00:19:21,244 I got an infection. You can't arrest me. 464 00:19:21,286 --> 00:19:23,079 - Yeah, we can. 465 00:19:25,290 --> 00:19:26,666 - You have the right to remain silent. 466 00:19:26,708 --> 00:19:28,793 Anything you say can and will be used against you 467 00:19:28,835 --> 00:19:29,794 in a court of law. 468 00:19:37,719 --> 00:19:37,927 . 469 00:19:37,969 --> 00:19:38,762 - Mr. Castillo, are you able 470 00:19:40,013 --> 00:19:43,224 to understand the nature of these proceedings? 471 00:19:43,266 --> 00:19:45,977 - My client pleads not guilty 472 00:19:46,019 --> 00:19:48,021 to the charge of murder in the second degree. 473 00:19:48,063 --> 00:19:51,691 We ask that he remain in the hospital to receive treatment 474 00:19:51,733 --> 00:19:54,194 and then be allowed to return home to recover. 475 00:19:54,235 --> 00:19:55,487 - Ms. Maroun? 476 00:19:55,528 --> 00:19:57,238 - He can convalesce in Rikers. 477 00:19:57,280 --> 00:19:58,490 People seek remand. 478 00:19:58,531 --> 00:20:00,825 - The people's case is built on sand. 479 00:20:00,867 --> 00:20:03,661 No eyewitnesses, no forensics, no gun, 480 00:20:03,703 --> 00:20:05,830 no stolen property-- nothing. 481 00:20:05,872 --> 00:20:07,832 - The bullet taken out of Mr. Castillo's leg 482 00:20:07,874 --> 00:20:09,125 puts him at the scene of the crime. 483 00:20:09,167 --> 00:20:12,962 The defendant is a career criminal. 484 00:20:13,004 --> 00:20:14,673 107 arrests. 485 00:20:14,714 --> 00:20:16,007 Started at age 16, 486 00:20:16,049 --> 00:20:18,677 swiping packages off his neighbor's stoop. 487 00:20:18,718 --> 00:20:20,345 Graduated to shoplifting, 488 00:20:20,387 --> 00:20:22,347 then larceny and receiving stolen property. 489 00:20:22,389 --> 00:20:23,473 The list goes on. 490 00:20:23,515 --> 00:20:25,016 - All misdemeanors. 491 00:20:25,058 --> 00:20:26,685 Most ended up getting dismissed. 492 00:20:26,726 --> 00:20:29,104 My client has no felony convictions 493 00:20:29,145 --> 00:20:30,980 and has never done time. 494 00:20:31,022 --> 00:20:33,650 - He failed to appear in court 63 times. 495 00:20:33,692 --> 00:20:35,193 Clearly, he's a flight risk. 496 00:20:35,235 --> 00:20:37,654 - I'm adopting the prosecutor's recommendation 497 00:20:37,696 --> 00:20:39,489 and holding you without bail. 498 00:20:39,531 --> 00:20:40,657 [gavel slams] 499 00:20:43,326 --> 00:20:45,078 - Ms. Maroun. 500 00:20:45,120 --> 00:20:46,413 - What's this? 501 00:20:46,454 --> 00:20:48,498 - Pre-trial motion. 502 00:20:48,540 --> 00:20:51,501 [tense music] 503 00:20:51,543 --> 00:20:54,546 * * 504 00:20:54,587 --> 00:20:56,339 The people have no case. 505 00:20:56,381 --> 00:20:59,759 Their plan is, obviously, to prejudice the jury 506 00:20:59,801 --> 00:21:03,221 with evidence of my client's past transgressions, 507 00:21:03,263 --> 00:21:04,764 convict him of murder 508 00:21:04,806 --> 00:21:08,184 over a series of trivial misdemeanors. 509 00:21:08,226 --> 00:21:11,396 - 107 arrests is more than a series. 510 00:21:11,438 --> 00:21:13,732 This guy should get the lifetime achievement award. 511 00:21:13,773 --> 00:21:15,191 - You just made my point. 512 00:21:15,233 --> 00:21:17,152 - The jury has a right to know who the defendant is, 513 00:21:17,193 --> 00:21:20,405 that he is quite literally a career criminal. 514 00:21:20,447 --> 00:21:21,948 Demonstrates a pattern 515 00:21:21,990 --> 00:21:24,909 of increasingly aggressive and criminal conduct. 516 00:21:24,951 --> 00:21:27,662 - This is revolting, 517 00:21:27,704 --> 00:21:29,247 but I find the probative value 518 00:21:29,289 --> 00:21:31,583 of Mr. Castillo's prior criminal actions 519 00:21:31,624 --> 00:21:33,209 to be outweighed 520 00:21:33,251 --> 00:21:35,545 by the prejudicial effect it'll have on the jury. 521 00:21:35,587 --> 00:21:38,715 So I'm granting the defendant's application to exclude. 522 00:21:40,258 --> 00:21:43,636 No mention of his record in your opening statement. 523 00:21:47,140 --> 00:21:49,059 - Want me to draft an appeal? 524 00:21:49,100 --> 00:21:50,727 - Judge didn't abuse his discretion. 525 00:21:50,769 --> 00:21:52,645 And our case is still solid. 526 00:21:52,687 --> 00:21:54,272 - Well, I'm not so sure about that. 527 00:21:54,314 --> 00:21:56,107 No eyewitnesses, no video 528 00:21:56,149 --> 00:21:57,817 that can explain how the crime was committed, 529 00:21:57,859 --> 00:21:59,110 and no murder weapon. 530 00:21:59,152 --> 00:22:01,654 And now, we can't even let the jury know 531 00:22:01,696 --> 00:22:04,491 that Castillo is a career criminal. 532 00:22:04,532 --> 00:22:05,950 Maybe we should offer a deal 533 00:22:05,992 --> 00:22:07,911 to the discount store guy, Eddie Wells? 534 00:22:07,952 --> 00:22:09,204 - We have what we have, Sam. 535 00:22:09,245 --> 00:22:10,705 We just need to lay out the evidence 536 00:22:10,747 --> 00:22:13,041 in a simple, logical way. 537 00:22:13,083 --> 00:22:15,502 The pharmacy manager, the pharmacy surveillance video, 538 00:22:15,543 --> 00:22:17,587 the witness who heard the two men arguing in the street, 539 00:22:17,629 --> 00:22:19,130 ballistics. 540 00:22:19,172 --> 00:22:22,926 The case isn't perfect, but it's clear. 541 00:22:22,967 --> 00:22:25,887 Nick Castillo killed Perry Sutton. 542 00:22:31,351 --> 00:22:34,437 The defendant went into the pharmacy 543 00:22:34,479 --> 00:22:37,899 and emptied a shelf of toothpaste and mouthwash 544 00:22:37,941 --> 00:22:40,151 into a duffel bag. 545 00:22:40,193 --> 00:22:44,322 When confronted, he struck the store manager. 546 00:22:44,364 --> 00:22:47,492 A concerned citizen, Perry Sutton, 547 00:22:47,534 --> 00:22:52,122 witnessed the theft and assault and decided to get involved. 548 00:22:52,163 --> 00:22:54,416 He followed the defendant out of the store. 549 00:22:54,457 --> 00:22:57,419 Once outside, Mr. Sutton told the defendant 550 00:22:57,460 --> 00:22:59,713 to return what he stole. 551 00:22:59,754 --> 00:23:02,882 A witness heard him yell, "Give it back!" 552 00:23:02,924 --> 00:23:05,468 The defendant responded by pulling out a gun. 553 00:23:05,510 --> 00:23:07,470 - Objection. 554 00:23:07,512 --> 00:23:11,016 It's hearsay, and he's mischaracterizing the facts. 555 00:23:12,475 --> 00:23:13,727 - An objection to my opening? 556 00:23:13,768 --> 00:23:15,103 What the hell is going on? 557 00:23:15,145 --> 00:23:16,604 - Ms. Vega, hold your objections 558 00:23:16,646 --> 00:23:17,897 until the people have finished. 559 00:23:22,235 --> 00:23:25,905 - Um, Mr. Sutton tried to protect himself, 560 00:23:25,947 --> 00:23:27,824 grabbed the gun. 561 00:23:27,866 --> 00:23:29,242 A struggle ensued, 562 00:23:29,284 --> 00:23:32,620 during which the defendant was shot in the leg. 563 00:23:32,662 --> 00:23:34,956 He then regained control of the gun 564 00:23:34,998 --> 00:23:37,208 and shot and killed Perry Sutton. 565 00:23:37,250 --> 00:23:38,251 - Objection. 566 00:23:39,419 --> 00:23:41,046 Move for a mistrial. 567 00:23:41,087 --> 00:23:43,214 - I told you to save your objections 568 00:23:43,256 --> 00:23:45,091 until Mr. Price was finished. 569 00:23:45,133 --> 00:23:48,094 - I have to protect my client, Your Honor. 570 00:23:48,136 --> 00:23:51,181 The people's theory is based on pure fiction. 571 00:23:51,222 --> 00:23:54,392 And by spinning this tale based on pure speculation 572 00:23:54,434 --> 00:23:56,144 and racial innuendo, 573 00:23:56,186 --> 00:23:59,105 Mr. Price is doing irreparable harm to our case. 574 00:23:59,147 --> 00:24:01,358 - I am simply telling the jury 575 00:24:01,399 --> 00:24:03,401 what we will prove during trial. 576 00:24:03,443 --> 00:24:05,820 - Perry Sutton was the one carrying a gun, 577 00:24:05,862 --> 00:24:07,197 not Mr. Castillo. 578 00:24:07,238 --> 00:24:10,575 He attacked Mr. Castillo, not the other way around. 579 00:24:10,617 --> 00:24:14,245 - That is for the jury to decide based on the facts. 580 00:24:15,955 --> 00:24:17,749 - I agree. 581 00:24:17,791 --> 00:24:19,376 Your objection is overruled, 582 00:24:19,417 --> 00:24:22,253 and your motion for a mistrial is denied. 583 00:24:22,295 --> 00:24:24,339 And if you interrupt Mr. Price's opening 584 00:24:24,381 --> 00:24:26,883 one more time, I will hold you in contempt. 585 00:24:26,925 --> 00:24:28,385 Understood? 586 00:24:28,426 --> 00:24:35,350 * * 587 00:24:39,312 --> 00:24:41,856 - I have never experienced anything like that 588 00:24:41,898 --> 00:24:42,982 in my entire career. 589 00:24:43,024 --> 00:24:44,275 - Is there anything 590 00:24:44,317 --> 00:24:46,778 to what the defense lawyer was saying? 591 00:24:46,820 --> 00:24:48,905 Did Perry Sutton own a gun? - No. 592 00:24:48,947 --> 00:24:50,573 He's never applied for a firearms license. 593 00:24:50,615 --> 00:24:53,702 And everyone we've spoken to-- people who know him well-- 594 00:24:53,743 --> 00:24:56,079 say that they've never seen him with a weapon of any kind. 595 00:24:56,121 --> 00:24:58,289 And on top of all of that, 596 00:24:58,331 --> 00:25:00,458 he's donated hundreds of thousands of dollars 597 00:25:00,500 --> 00:25:03,003 to local charities that support gun control. 598 00:25:03,044 --> 00:25:04,504 - Well, it doesn't mean he didn't have a gun 599 00:25:04,546 --> 00:25:06,006 the night he was killed. 600 00:25:06,047 --> 00:25:08,008 - We represent the people, Ms. Maroun. 601 00:25:08,049 --> 00:25:09,968 - All I'm saying is, we weren't there. 602 00:25:10,010 --> 00:25:12,387 We don't know what really happened. 603 00:25:12,429 --> 00:25:15,223 - Same as most murder cases we try. 604 00:25:15,265 --> 00:25:18,435 So we piece together the story based on the facts we do know. 605 00:25:18,476 --> 00:25:21,229 And in this case, the facts lead us 606 00:25:21,271 --> 00:25:24,232 to one, and only one, logical conclusion: 607 00:25:24,274 --> 00:25:27,318 Nick Castillo was the person carrying a gun that night. 608 00:25:27,360 --> 00:25:28,695 - I agree. 609 00:25:28,737 --> 00:25:30,363 But will the jury see it that way? 610 00:25:30,405 --> 00:25:33,992 - I think so, and they're gonna like Perry Sutton. 611 00:25:34,034 --> 00:25:36,828 Despite his wealth and fame, he's relatable. 612 00:25:36,870 --> 00:25:38,246 He was a real New Yorker. 613 00:25:38,288 --> 00:25:40,999 He loved this city. He invested in this city. 614 00:25:41,041 --> 00:25:42,208 And like most of us, 615 00:25:42,250 --> 00:25:43,835 he was sick and tired of all the crime, 616 00:25:43,877 --> 00:25:45,253 so he did something about it. 617 00:25:45,295 --> 00:25:48,631 - As long as we don't paint him as a vigilante. 618 00:25:48,673 --> 00:25:51,509 That'll just feed into the defense's assertion 619 00:25:51,551 --> 00:25:53,345 that Sutton was carrying the gun. 620 00:25:53,386 --> 00:25:55,805 - But like I said, we still don't know. 621 00:25:55,847 --> 00:25:57,307 It's our word against theirs. 622 00:25:57,349 --> 00:25:58,767 - There's nothing we can do about that, Sam. 623 00:25:58,808 --> 00:26:01,019 - We could offer a plea. - No. 624 00:26:01,061 --> 00:26:04,397 Castillo needs to go down. 625 00:26:04,439 --> 00:26:08,276 Even though the jury won't know Castillo was a career criminal, 626 00:26:08,318 --> 00:26:10,653 the people of this city do. 627 00:26:10,695 --> 00:26:12,447 So we need to send a message, 628 00:26:12,489 --> 00:26:14,657 let people know we won't stand 629 00:26:14,699 --> 00:26:17,952 for this level of recidivism and violence. 630 00:26:19,954 --> 00:26:22,791 Dig through Castillo's past cases. 631 00:26:22,832 --> 00:26:26,336 Find someone who can testify to a history of violence. 632 00:26:30,965 --> 00:26:34,844 - 107 arrests, 0 consequences. 633 00:26:34,886 --> 00:26:36,346 Unbelievable. - Yeah. 634 00:26:36,388 --> 00:26:38,515 We're frustrated, too. Trust me. 635 00:26:38,556 --> 00:26:39,766 But let's face it. 636 00:26:39,808 --> 00:26:42,394 It not like this just happened for no reason. 637 00:26:42,435 --> 00:26:43,687 - I agree. 638 00:26:43,728 --> 00:26:45,397 It wasn't too long ago we were locking up people 639 00:26:45,438 --> 00:26:46,898 for not being able to scrape together 640 00:26:46,940 --> 00:26:48,858 100 bucks' worth of bail. 641 00:26:48,900 --> 00:26:52,320 They were sitting in Rikers for months--some, years-- 642 00:26:52,362 --> 00:26:54,614 while their dumbass misdemeanor cases 643 00:26:54,656 --> 00:26:56,741 would just drag on and on. 644 00:26:56,783 --> 00:26:58,702 - That may be true, but I'm not sure the cure 645 00:26:58,743 --> 00:27:00,078 is any better than the disease. 646 00:27:00,120 --> 00:27:01,871 - I hear you, Frank. We overcorrected. 647 00:27:01,913 --> 00:27:03,707 - And it's driving people crazy. 648 00:27:03,748 --> 00:27:05,917 They're starting to take matters into their own hands. 649 00:27:05,959 --> 00:27:07,002 - Like Perry Sutton. 650 00:27:07,043 --> 00:27:09,879 - Mm-hmm. 651 00:27:09,921 --> 00:27:11,381 - Maroun. 652 00:27:11,423 --> 00:27:12,924 - Yeah? 653 00:27:12,966 --> 00:27:15,260 - Your name's on this jacket. 654 00:27:15,301 --> 00:27:16,636 - What? - Yeah. 655 00:27:16,678 --> 00:27:18,179 It looks like you arraigned Castillo 656 00:27:18,221 --> 00:27:20,432 ten months ago for theft. 657 00:27:20,473 --> 00:27:21,933 He's been released on his own recognizance, 658 00:27:21,975 --> 00:27:24,477 and the case is still pending. 659 00:27:24,519 --> 00:27:25,645 - This is my case? 660 00:27:28,648 --> 00:27:31,651 Yeah, larceny. 661 00:27:31,693 --> 00:27:32,736 - Victim was from Africa 662 00:27:32,777 --> 00:27:34,404 and had a hard time speaking English. 663 00:27:34,446 --> 00:27:37,073 Castillo didn't qualify for bail under the new bail laws. 664 00:27:37,115 --> 00:27:38,283 Nothing I could do. 665 00:27:40,869 --> 00:27:42,662 - Come on, Sam. 666 00:27:42,704 --> 00:27:45,040 Guy has a 15-page rap sheet? 667 00:27:45,081 --> 00:27:46,833 Had to be something you could have done. 668 00:27:46,875 --> 00:27:48,668 I mean, you had a witness. 669 00:28:01,681 --> 00:28:01,890 . 670 00:28:01,931 --> 00:28:02,724 - Hello, Jasmine. ADA Maroun. 671 00:28:04,517 --> 00:28:06,227 - We met before. 672 00:28:06,269 --> 00:28:08,480 You never call me back. 673 00:28:08,521 --> 00:28:09,939 - Oh, I'm--I'm sorry. 674 00:28:09,981 --> 00:28:13,401 I remember that we were trying to find a translator. 675 00:28:13,443 --> 00:28:14,569 And then, I... 676 00:28:14,611 --> 00:28:16,654 I apologize for the confusion. 677 00:28:16,696 --> 00:28:19,074 - I'm ADA Price. Nice to meet you, Jasmine. 678 00:28:19,115 --> 00:28:20,909 We have a translator coming today. 679 00:28:20,950 --> 00:28:23,495 He should be here in ten minutes or so. 680 00:28:23,536 --> 00:28:24,746 Do you want us to wait? 681 00:28:24,788 --> 00:28:26,456 - No, that's okay. 682 00:28:26,498 --> 00:28:28,458 My--my English is better now. 683 00:28:28,500 --> 00:28:29,876 - Okay. 684 00:28:29,918 --> 00:28:31,753 I will text him. Let him know. 685 00:28:31,795 --> 00:28:34,464 - Yeah, I just have a few questions. 686 00:28:34,506 --> 00:28:39,636 First, the police report says that a man stole your wallet. 687 00:28:39,678 --> 00:28:41,888 - Yes, at the supermarket. 688 00:28:41,930 --> 00:28:45,642 I leave it in the cart, and he took it from my purse. 689 00:28:45,684 --> 00:28:47,185 - Do you think you could identify this man? 690 00:28:47,227 --> 00:28:48,520 - Yes. 691 00:28:48,561 --> 00:28:51,272 - Did the man hurt you? Was he violent? 692 00:28:51,314 --> 00:28:53,316 - No, but I scared. 693 00:28:53,358 --> 00:28:54,609 - What do you mean? 694 00:28:54,651 --> 00:28:55,860 - He had a gun. 695 00:28:58,029 --> 00:28:59,948 - A gun? 696 00:28:59,989 --> 00:29:02,701 - This--this wasn't in the police report. 697 00:29:04,369 --> 00:29:08,039 - I tried to tell you, but you never call me back. 698 00:29:12,711 --> 00:29:13,670 [door opens] 699 00:29:13,712 --> 00:29:14,921 - I called her a few times. 700 00:29:14,963 --> 00:29:16,881 I--I tried to get a translator. 701 00:29:16,923 --> 00:29:19,134 But then, you know, I got promoted to homicide, 702 00:29:19,175 --> 00:29:20,885 handed off the case to another prosecutor, 703 00:29:20,927 --> 00:29:23,013 and that was that. - It happens, Sam. 704 00:29:23,054 --> 00:29:25,724 You did what you could, given your workload. 705 00:29:27,308 --> 00:29:28,935 - He had a gun, Nolan. 706 00:29:30,353 --> 00:29:33,565 If I'd been paying closer attention, I-- 707 00:29:33,606 --> 00:29:37,986 I could have upped the charges to armed robbery and got bail. 708 00:29:38,028 --> 00:29:39,154 Castillo would have been locked up, 709 00:29:39,195 --> 00:29:41,489 and none of this would have happened. 710 00:29:41,531 --> 00:29:42,699 - How many misdemeanor arraignments 711 00:29:42,741 --> 00:29:44,034 did you do that week? 712 00:29:44,075 --> 00:29:46,036 - That's not the point. - It's exactly the point. 713 00:29:46,077 --> 00:29:47,537 It's a mistake any of us could have made. 714 00:29:47,579 --> 00:29:49,205 Too many cases, too much crime. 715 00:29:49,247 --> 00:29:50,540 Impossible to keep up. 716 00:29:50,582 --> 00:29:53,043 But the good news is that we have a new witness, 717 00:29:53,084 --> 00:29:55,211 and she's gonna help us convict Castillo. 718 00:30:02,802 --> 00:30:05,055 Ms. Omari, do you see the man 719 00:30:05,096 --> 00:30:07,390 who stole your purse and pointed a gun at you? 720 00:30:07,432 --> 00:30:08,892 - I renew my objection 721 00:30:08,933 --> 00:30:11,644 on the grounds of relevance, unfair surprise, 722 00:30:11,686 --> 00:30:13,313 and discovery violations. 723 00:30:14,606 --> 00:30:16,358 - Your objection is overruled. 724 00:30:16,399 --> 00:30:19,736 - Do you see your assailant in this courtroom? 725 00:30:19,778 --> 00:30:21,029 - Yes. - Could you indicate 726 00:30:21,071 --> 00:30:23,031 where he's seated, what he's wearing? 727 00:30:23,073 --> 00:30:26,201 - He's there, with a blue shirt. 728 00:30:26,242 --> 00:30:27,702 - May the record reflect 729 00:30:27,744 --> 00:30:30,455 that the witness has identified the defendant. 730 00:30:30,497 --> 00:30:32,832 - It shall so reflect. 731 00:30:32,874 --> 00:30:34,918 - Did you notice anything about the gun 732 00:30:34,959 --> 00:30:36,252 the defendant was holding? 733 00:30:36,294 --> 00:30:41,257 - Gray color and had a long thing on it. 734 00:30:41,299 --> 00:30:42,258 - A barrel? 735 00:30:42,300 --> 00:30:44,260 - Yes, a barrel. 736 00:30:44,302 --> 00:30:45,762 - Thank you. 737 00:30:45,804 --> 00:30:47,013 I have nothing further. 738 00:30:48,223 --> 00:30:50,684 - I have no questions for this witness. 739 00:30:53,978 --> 00:30:56,564 - No cross on Jasmine? What was that all about? 740 00:30:56,606 --> 00:30:58,400 - Vega chooses her spots carefully. 741 00:30:58,441 --> 00:31:00,985 - Well, she could have challenged her identification, 742 00:31:01,027 --> 00:31:03,780 her ability to perceive or even communicate. 743 00:31:03,822 --> 00:31:06,241 - Samantha Maroun? - Yes? 744 00:31:06,282 --> 00:31:08,618 What's this? - You've been served. 745 00:31:08,660 --> 00:31:11,621 [tense music] 746 00:31:11,663 --> 00:31:15,500 * * 747 00:31:15,542 --> 00:31:17,627 - "People v. Nick Castillo." 748 00:31:17,669 --> 00:31:19,129 - A discovery request? 749 00:31:19,170 --> 00:31:21,131 Why would she hire a process server to request a-- 750 00:31:21,172 --> 00:31:23,758 - It's not a request. It's a subpoena. 751 00:31:23,800 --> 00:31:25,719 They want me to testify for the defense. 752 00:31:25,760 --> 00:31:32,851 * * 753 00:31:32,892 --> 00:31:35,603 - ADA Maroun should not be compelled to testify 754 00:31:35,645 --> 00:31:37,105 in a case that she is prosecuting. 755 00:31:37,147 --> 00:31:38,815 - She should when she has relevant 756 00:31:38,857 --> 00:31:40,900 and exculpatory evidence to offer. 757 00:31:40,942 --> 00:31:43,028 - What do you expect Ms. Maroun to say? 758 00:31:43,069 --> 00:31:45,739 - That the prosecution's witness never told anyone 759 00:31:45,780 --> 00:31:49,284 until two days ago that my client robbed her at gunpoint. 760 00:31:49,325 --> 00:31:51,286 - Ms. Omari tried to tell people, 761 00:31:51,327 --> 00:31:53,663 but she was unable because of a language barrier. 762 00:31:53,705 --> 00:31:55,373 - Oh, she communicated just fine 763 00:31:55,415 --> 00:31:56,833 when she was on the witness stand. 764 00:31:56,875 --> 00:31:58,376 - Her English has improved. 765 00:31:58,418 --> 00:32:00,128 We'll stipulate to the fact that Ms. Maroun 766 00:32:00,170 --> 00:32:01,963 never heard the witness mention anything about a gun. 767 00:32:02,005 --> 00:32:03,089 - That sounds reasonable. 768 00:32:03,131 --> 00:32:04,632 Would you agree to a stipulation? 769 00:32:04,674 --> 00:32:06,259 - Not in a million years. 770 00:32:06,301 --> 00:32:08,887 - The defense counsel is trying to distract from the fact 771 00:32:08,928 --> 00:32:11,348 that the defendant murdered an unarmed man, 772 00:32:11,389 --> 00:32:12,515 and she is also trying 773 00:32:12,557 --> 00:32:14,726 to humiliate my colleague in the process. 774 00:32:14,768 --> 00:32:17,187 - The entire DA's office should be ashamed 775 00:32:17,228 --> 00:32:18,313 of the way they handled this case. 776 00:32:18,355 --> 00:32:20,065 - Your Honor, I implore you 777 00:32:20,106 --> 00:32:23,151 not to let defense turn this into a sideshow. 778 00:32:24,903 --> 00:32:27,113 - I don't appreciate the tactics, 779 00:32:27,155 --> 00:32:28,823 but the defense has a right to bring in witnesses 780 00:32:28,865 --> 00:32:31,242 on their own behalf. 781 00:32:31,284 --> 00:32:34,871 Your application to quash the subpoena is denied. 782 00:32:45,924 --> 00:32:46,132 . 783 00:32:46,174 --> 00:32:46,883 - ADA Maroun, yesterday, 784 00:32:48,885 --> 00:32:52,639 we heard from a witness who came into this courtroom 785 00:32:52,681 --> 00:32:57,310 and accused my client of robbing her at gunpoint. 786 00:32:57,352 --> 00:32:59,145 - Yes, I recall. 787 00:32:59,187 --> 00:33:02,107 - And you had previously spoken with this woman. 788 00:33:02,148 --> 00:33:04,984 - Um, briefly. 789 00:33:05,026 --> 00:33:08,029 - And she never mentioned a word about a gun. 790 00:33:08,071 --> 00:33:10,657 - Well, she tried. 791 00:33:10,699 --> 00:33:11,950 English is not her first language. 792 00:33:11,991 --> 00:33:15,120 - Can you please answer my question? 793 00:33:15,161 --> 00:33:19,708 Did she or did she not mention anything about a gun? 794 00:33:21,001 --> 00:33:22,919 - It is not a yes or no question. 795 00:33:22,961 --> 00:33:25,922 - May the witness be instructed to answer the question? 796 00:33:25,964 --> 00:33:30,218 - Ms. Maroun, can you answer the council's question? 797 00:33:30,260 --> 00:33:32,178 - She did not mention anything about a gun. 798 00:33:32,220 --> 00:33:35,223 - And that's because there was no gun. 799 00:33:35,265 --> 00:33:37,976 Isn't that true? - No, that is not true. 800 00:33:38,018 --> 00:33:41,980 - Isn't it a fact that your witness came into this court 801 00:33:42,022 --> 00:33:44,274 and committed perjury? - No. 802 00:33:44,315 --> 00:33:46,234 - You suborned perjury 803 00:33:46,276 --> 00:33:49,320 in order to bolster evidence in this trial. 804 00:33:49,362 --> 00:33:50,530 Isn't that true? 805 00:33:50,572 --> 00:33:52,615 - Your Honor, this is inflammatory, 806 00:33:52,657 --> 00:33:54,075 argumentative, badgering-- 807 00:33:54,117 --> 00:33:55,118 - Sustained. 808 00:33:58,788 --> 00:34:00,915 - I am telling the truth about what happened. 809 00:34:00,957 --> 00:34:02,042 - I see. 810 00:34:02,083 --> 00:34:05,795 So what is this jury supposed to infer? 811 00:34:05,837 --> 00:34:08,840 That you are incompetent? 812 00:34:08,882 --> 00:34:11,009 Unprofessional? Derelict in your duties? 813 00:34:11,051 --> 00:34:12,302 - Objection. 814 00:34:12,344 --> 00:34:13,261 - Sustained. 815 00:34:17,432 --> 00:34:19,559 Anything else? 816 00:34:19,601 --> 00:34:21,353 - No. 817 00:34:21,394 --> 00:34:23,313 I have nothing further. 818 00:34:25,690 --> 00:34:26,983 - On the day that this case came in, 819 00:34:27,025 --> 00:34:28,485 you were assigned to ECAB-- 820 00:34:28,526 --> 00:34:30,570 the Early Case Assessment Bureau? 821 00:34:30,612 --> 00:34:32,238 - Yes. 822 00:34:32,280 --> 00:34:36,159 - How many cases did you handle that week? 823 00:34:36,201 --> 00:34:37,243 - Hundreds. 824 00:34:37,285 --> 00:34:40,288 - How many times did you appear in court? 825 00:34:40,330 --> 00:34:41,706 - Several times a day. 826 00:34:41,748 --> 00:34:43,208 - Interview witnesses? 827 00:34:43,249 --> 00:34:47,170 - I spoke with police officers, detectives, firefighters, 828 00:34:47,212 --> 00:34:50,423 EMTs, doctors, victims, and witnesses. 829 00:34:50,465 --> 00:34:51,591 Too many to count. 830 00:34:53,885 --> 00:34:56,054 - How many times do you get it right? 831 00:34:58,223 --> 00:34:59,224 - Excuse me? 832 00:34:59,265 --> 00:35:01,226 - We know you made a single mistake, 833 00:35:01,267 --> 00:35:02,936 but can you tell us 834 00:35:02,977 --> 00:35:04,604 how many times you didn't make a mistake? 835 00:35:04,646 --> 00:35:06,564 How many people you've helped? 836 00:35:06,606 --> 00:35:08,316 How many cases you've resolved? 837 00:35:08,358 --> 00:35:10,068 - Objection. 838 00:35:10,110 --> 00:35:11,361 - Sustained. 839 00:35:16,491 --> 00:35:17,951 - Nothing further. 840 00:35:23,456 --> 00:35:26,418 [tense music] 841 00:35:26,459 --> 00:35:33,383 * * 842 00:35:35,719 --> 00:35:38,471 - I am so sorry for what happened. 843 00:35:38,513 --> 00:35:41,808 I don't know where to begin. 844 00:35:46,980 --> 00:35:49,149 Are you here to fire me? 845 00:35:52,610 --> 00:35:55,280 - I know who you are, Ms. Maroun. 846 00:35:57,282 --> 00:35:59,659 - I'm not sure that's a good thing. 847 00:36:04,664 --> 00:36:07,751 I feel terrible, yeah. 848 00:36:07,792 --> 00:36:09,461 I screwed up. 849 00:36:09,502 --> 00:36:12,881 - Like everyone else. 850 00:36:12,922 --> 00:36:15,884 If you don't screw up, you're not trying hard enough. 851 00:36:20,180 --> 00:36:23,099 There's no time for self-pity. 852 00:36:23,141 --> 00:36:25,143 Get back to work 853 00:36:25,185 --> 00:36:30,315 and figure out how to put the gun in Castillo's hands. 854 00:36:30,357 --> 00:36:37,322 * * 855 00:36:51,878 --> 00:36:55,340 - One, two, three, four, five. 856 00:36:58,677 --> 00:37:00,053 [dialing keypad] 857 00:37:02,055 --> 00:37:05,100 Detective Shaw. ADA Samantha Maroun. 858 00:37:05,141 --> 00:37:06,976 Sorry to call you so late, 859 00:37:07,018 --> 00:37:10,271 but I need to talk to you about the Castillo case. 860 00:37:14,025 --> 00:37:17,821 - Mr. Gwynn, you're here under a cooperation agreement? 861 00:37:17,862 --> 00:37:19,030 - Yes. 862 00:37:19,072 --> 00:37:21,700 - You worked for Eddie Wells? 863 00:37:21,741 --> 00:37:23,785 - I stole stuff. 864 00:37:23,827 --> 00:37:25,078 Sold it to Eddie. 865 00:37:25,120 --> 00:37:27,080 - Did Mr. Wells supply you with a weapon 866 00:37:27,122 --> 00:37:28,623 to help you carry out your thefts? 867 00:37:28,665 --> 00:37:30,875 - Objection. Leading. 868 00:37:30,917 --> 00:37:32,752 - You may answer. 869 00:37:32,794 --> 00:37:34,087 - He gave me a gun. 870 00:37:34,129 --> 00:37:35,422 - Objection. Relevance. 871 00:37:35,463 --> 00:37:37,132 - Overruled. 872 00:37:37,173 --> 00:37:39,050 Let's see where this goes. 873 00:37:39,092 --> 00:37:40,885 - Why did he give you a gun? 874 00:37:40,927 --> 00:37:42,595 - Objection. Calls for speculation. 875 00:37:42,637 --> 00:37:44,472 - Well, let me rephrase. 876 00:37:44,514 --> 00:37:49,978 Did Eddie Wells tell you why he gave you a gun? 877 00:37:50,020 --> 00:37:51,646 - Yes. - What did he say? 878 00:37:51,688 --> 00:37:52,897 - Calls for a hearsay. 879 00:37:52,939 --> 00:37:54,441 - Statement against penal interest. 880 00:37:54,482 --> 00:37:56,234 - Overruled. 881 00:37:56,276 --> 00:37:58,236 - Things were getting more intense lately. 882 00:37:58,278 --> 00:38:00,905 People in the stores, the security guards, 883 00:38:00,947 --> 00:38:02,782 and the customers started to push back, 884 00:38:02,824 --> 00:38:04,909 so we needed protection. 885 00:38:04,951 --> 00:38:07,078 So Eddie gave us guns. 886 00:38:07,120 --> 00:38:10,081 Told us to flash them when people got aggressive. 887 00:38:11,624 --> 00:38:14,544 - Mr. Gwynn, do you know the defendant, Nick Castillo? 888 00:38:14,586 --> 00:38:16,004 - Yeah. 889 00:38:16,046 --> 00:38:18,798 - Do you know if Mr. Wells ever gave a gun to him? 890 00:38:22,260 --> 00:38:23,053 - I do. 891 00:38:23,094 --> 00:38:24,721 He gave one to him 892 00:38:24,763 --> 00:38:27,849 the same day he gave one to me and to all the other guys. 893 00:38:27,891 --> 00:38:30,185 We were all in the warehouse together. 894 00:38:30,226 --> 00:38:33,563 - Were they all the same caliber? 895 00:38:33,605 --> 00:38:35,774 - Yes, all revolvers. 896 00:38:35,815 --> 00:38:38,485 Ruger GP100s. 897 00:38:38,526 --> 00:38:39,527 - Thank you. 898 00:38:45,825 --> 00:38:46,868 Nothing further. 899 00:38:46,910 --> 00:38:54,000 * * 900 00:39:00,507 --> 00:39:02,342 - Has the jury reached a verdict? 901 00:39:04,427 --> 00:39:05,637 - Yes, Your Honor. 902 00:39:05,679 --> 00:39:08,932 - In the matter of People v. Nick Castillo, 903 00:39:08,973 --> 00:39:10,308 as to count one 904 00:39:10,350 --> 00:39:13,645 of the indictment murder in the second degree, 905 00:39:13,687 --> 00:39:15,647 what say you? 906 00:39:15,689 --> 00:39:17,357 - We find the defendant guilty. 907 00:39:20,735 --> 00:39:24,155 - Members of the jury, thank you for your service. 908 00:39:24,197 --> 00:39:26,741 You're dismissed. [gavel slams] 909 00:39:26,783 --> 00:39:28,868 - I will be in touch. 910 00:39:28,910 --> 00:39:30,370 - Don't. 911 00:39:38,086 --> 00:39:40,130 - Still at it? 912 00:39:40,171 --> 00:39:42,340 - Conveyor belt of justice. 913 00:39:42,382 --> 00:39:43,299 - [chuckles] 914 00:39:48,555 --> 00:39:50,849 Thank you. 915 00:39:50,890 --> 00:39:52,600 - For what? 916 00:39:52,642 --> 00:39:53,935 - Winning the trial. 917 00:39:56,187 --> 00:39:58,314 If it weren't for you, 918 00:39:58,356 --> 00:40:03,528 Castillo would have walked out of here a free man yet again. 919 00:40:03,570 --> 00:40:04,904 - If it weren't for me... 920 00:40:07,115 --> 00:40:10,577 Perry Sutton would still be alive. 921 00:40:35,018 --> 00:40:35,226 . 922 00:40:35,268 --> 00:40:35,727 [tense music] 923 00:40:38,021 --> 00:40:45,153 * * 924 00:41:04,506 --> 00:41:07,467 [wolf howling]