1
00:00:09,926 --> 00:00:10,301
.
2
00:00:10,343 --> 00:00:11,302
- In the criminal justice
system,
3
00:00:12,095 --> 00:00:13,430
the people are represented
4
00:00:13,471 --> 00:00:15,807
by two separate,
yet equally important groups:
5
00:00:15,849 --> 00:00:17,767
the police,
who investigate crime,
6
00:00:17,809 --> 00:00:20,687
and the district attorneys,
who prosecute the offenders.
7
00:00:20,729 --> 00:00:22,439
These are their stories.
8
00:00:23,148 --> 00:00:24,190
[cheers and applause]
9
00:00:24,232 --> 00:00:26,276
[camera shutters clicking]
10
00:00:26,317 --> 00:00:29,946
[lively music]
11
00:00:29,988 --> 00:00:30,947
- * Hey, hey *
12
00:00:30,989 --> 00:00:33,116
- That is just gorgeous.
13
00:00:33,158 --> 00:00:34,242
- Beautiful!
14
00:00:34,284 --> 00:00:36,369
* *
15
00:00:36,411 --> 00:00:38,747
- * And set me free *
16
00:00:38,788 --> 00:00:41,750
* *
17
00:00:41,791 --> 00:00:43,793
- Love it!
18
00:00:43,835 --> 00:00:47,213
[cheers and applause]
19
00:00:47,255 --> 00:00:48,965
- You're up.
- Yes, thank you.
20
00:00:49,007 --> 00:00:50,550
- Ladies and gentlemen,
21
00:00:50,592 --> 00:00:54,262
the fabulous fall collection
from Perry Sutton.
22
00:00:57,182 --> 00:00:59,267
- Hello, everyone.
23
00:00:59,309 --> 00:01:02,395
Thank you all
for coming out tonight.
24
00:01:02,437 --> 00:01:06,816
I just wanted to say
that I am so incredibly proud
25
00:01:06,858 --> 00:01:08,651
of our new flagship boutique.
26
00:01:08,693 --> 00:01:11,029
Huh?
[cheers and applause]
27
00:01:11,071 --> 00:01:14,657
I truly hope that this store
will encourage other designers
28
00:01:14,699 --> 00:01:18,661
to invest in this community in
spite of the recent crime wave.
29
00:01:18,703 --> 00:01:21,081
You know, as someone who was
born and raised in this city,
30
00:01:21,122 --> 00:01:24,000
it's heartbreaking to me to see
what's happening all around--
31
00:01:24,042 --> 00:01:28,213
all the anger,
all the violence.
32
00:01:28,254 --> 00:01:30,965
But I believe in New York.
33
00:01:31,007 --> 00:01:34,844
And more importantly,
I believe in New Yorkers.
34
00:01:34,886 --> 00:01:36,638
[cheers and applause]
35
00:01:36,680 --> 00:01:38,807
We don't give up.
36
00:01:38,848 --> 00:01:42,977
And we sure as hell
don't let punks push us around.
37
00:01:43,770 --> 00:01:46,272
- The DOA, Perry Sutton,
took two to the chest.
38
00:01:46,314 --> 00:01:48,066
- The fashion designer?
- Yeah.
39
00:01:48,108 --> 00:01:49,442
From what I'm told,
he's a big deal.
40
00:01:49,484 --> 00:01:51,152
- Never heard of him.
41
00:01:51,194 --> 00:01:53,279
- Robbery?
- Doesn't look that way.
42
00:01:53,321 --> 00:01:55,615
Phone and wallet were
still in his possession.
43
00:01:55,657 --> 00:01:57,534
- Casings?
- No, nothing.
44
00:01:57,575 --> 00:01:59,786
Perp either policed his brass
or used a revolver.
45
00:01:59,828 --> 00:02:00,954
- Witnesses?
46
00:02:00,995 --> 00:02:02,288
- One.
47
00:02:02,330 --> 00:02:03,915
[indistinct chatter]
48
00:02:08,670 --> 00:02:10,296
- Oh.
49
00:02:10,338 --> 00:02:13,591
I guess that makes you
the fashion police.
50
00:02:17,846 --> 00:02:21,391
[tense music]
51
00:02:21,433 --> 00:02:28,189
* *
52
00:03:03,391 --> 00:03:05,894
No, not much to work with
at the moment, lieu.
53
00:03:05,935 --> 00:03:07,687
- Got one witness.
Heard more than he saw.
54
00:03:07,729 --> 00:03:09,647
- Yeah, he was walking down
East 10th Street, 11:00 p.m.
55
00:03:09,689 --> 00:03:11,358
Saw two men from a distance.
56
00:03:11,399 --> 00:03:12,776
He didn't know
how old they were,
57
00:03:12,817 --> 00:03:14,444
what they were wearing,
or even what they look like.
58
00:03:14,486 --> 00:03:16,154
- But he heard one of them
yell, "Give it back!"
59
00:03:16,196 --> 00:03:17,405
And then,
he heard gunshots.
60
00:03:17,447 --> 00:03:18,865
Two or three.
He wasn't sure.
61
00:03:18,907 --> 00:03:21,701
- So did you recover
any surveillance video yet?
62
00:03:21,743 --> 00:03:24,287
- No, nothing in the immediate
vicinity of the crime scene.
63
00:03:24,329 --> 00:03:26,664
- Jalen's right.
Nothing near the actual scene.
64
00:03:26,706 --> 00:03:28,500
But I found a video
of Perry Sutton
65
00:03:28,541 --> 00:03:30,710
near the corner
of Avenue C and 7th Street
66
00:03:30,752 --> 00:03:33,004
approximately seven minutes
before the 911 call.
67
00:03:33,046 --> 00:03:34,839
- Well, that gives us
some place to start.
68
00:03:34,881 --> 00:03:36,675
- Question is,
where was he coming from?
69
00:03:36,716 --> 00:03:39,511
- I'm guessing his new boutique
on East 5th Street.
70
00:03:39,552 --> 00:03:41,805
He threw a big soirée
last night.
71
00:03:41,846 --> 00:03:43,306
"A grand opening."
72
00:03:43,348 --> 00:03:44,766
- Let's check it out.
73
00:03:44,808 --> 00:03:46,518
- Mm.
74
00:03:48,520 --> 00:03:50,939
- I can't believe he's gone.
75
00:03:50,980 --> 00:03:53,066
It just doesn't feel real.
76
00:03:53,108 --> 00:03:55,068
I've been working for Perry
since college.
77
00:03:55,110 --> 00:03:56,486
He was a great boss.
78
00:03:56,528 --> 00:03:58,029
- I'm sorry for your loss,
79
00:03:58,071 --> 00:04:00,323
but we do have some questions
for you if you don't mind.
80
00:04:00,365 --> 00:04:01,658
- There was a party here
last night, right?
81
00:04:01,700 --> 00:04:03,910
- Yeah,
it was the grand opening.
82
00:04:03,952 --> 00:04:06,830
Sutton spent two years
building this place.
83
00:04:06,871 --> 00:04:08,957
- Did anything unusual happen
at the party?
84
00:04:08,998 --> 00:04:13,086
Were there any arguments,
altercations?
85
00:04:13,128 --> 00:04:17,215
- Perry and a woman got into
an argument around 10:30 or so.
86
00:04:17,257 --> 00:04:18,800
- About what?
- I don't know.
87
00:04:18,842 --> 00:04:22,262
She just sort of showed up,
started yelling at Perry.
88
00:04:22,303 --> 00:04:25,432
I tried to break it up, but he
left before I could get there.
89
00:04:25,473 --> 00:04:27,934
- He left his own party?
- Party was winding down.
90
00:04:27,976 --> 00:04:30,437
- And what about this woman
he was arguing with?
91
00:04:30,478 --> 00:04:33,231
- Followed him out the door.
92
00:04:33,273 --> 00:04:35,525
- I feel like he's the reason
my business failed--
93
00:04:35,567 --> 00:04:38,028
all the construction,
the noise, the dust.
94
00:04:38,069 --> 00:04:39,863
It's hard enough to keep
a small business going
95
00:04:39,904 --> 00:04:41,614
these days, especially
in this neighborhood.
96
00:04:41,656 --> 00:04:43,616
People just steal stuff,
and we're supposed
97
00:04:43,658 --> 00:04:44,993
to just stand there
and do nothing,
98
00:04:45,035 --> 00:04:47,996
pretend they're actually
not committing a crime.
99
00:04:48,038 --> 00:04:49,956
- That must have been
really frustrating.
100
00:04:49,998 --> 00:04:53,460
- Yeah, it's a joke, and you
people just sit back and watch.
101
00:04:53,501 --> 00:04:55,003
- Uh, no,
we make the arrests.
102
00:04:55,045 --> 00:04:57,172
And then, the judges,
politicians, and DAs,
103
00:04:57,213 --> 00:04:59,507
they don't want
to incarcerate anyone anymore.
104
00:04:59,549 --> 00:05:01,051
- So let me get this straight.
105
00:05:01,092 --> 00:05:03,136
You just decided to give Perry
Sutton a piece of your mind.
106
00:05:03,178 --> 00:05:05,597
Is that right?
- Yeah, I--
107
00:05:05,638 --> 00:05:08,350
I told him he had no regard
for local shop owners.
108
00:05:08,391 --> 00:05:10,435
He just looked at me.
109
00:05:10,477 --> 00:05:12,979
Sort of apologized.
- What'd you do?
110
00:05:13,021 --> 00:05:15,607
- I told him he needed
to compensate me.
111
00:05:15,648 --> 00:05:17,776
- And?
- He agreed with me.
112
00:05:17,817 --> 00:05:20,153
And he offered me a job
at his new store.
113
00:05:20,195 --> 00:05:21,321
100 grand a year.
114
00:05:21,363 --> 00:05:22,947
- And then what?
- Then we came back here.
115
00:05:22,989 --> 00:05:24,616
I showed him around,
made him a cup of tea,
116
00:05:24,657 --> 00:05:26,493
and we started talking.
117
00:05:26,534 --> 00:05:27,994
- And what did you two
talk about?
118
00:05:28,036 --> 00:05:29,621
- He spent most of the time
talking about
119
00:05:29,662 --> 00:05:32,082
his ex-girlfriend,
some model.
120
00:05:32,123 --> 00:05:34,542
Said they had a bad breakup.
121
00:05:34,584 --> 00:05:36,753
- Was he upset about that?
- Very.
122
00:05:36,795 --> 00:05:39,881
She was calling him, saying
all kinds of crazy stuff.
123
00:05:39,923 --> 00:05:41,675
- Like what?
124
00:05:41,716 --> 00:05:44,719
- Like she wanted to kill him.
125
00:05:44,761 --> 00:05:45,720
- Hmm.
126
00:05:48,098 --> 00:05:55,063
* *
127
00:05:56,314 --> 00:05:58,024
Looks like a model to me.
128
00:06:03,571 --> 00:06:05,699
- Excuse me, Sofia.
129
00:06:05,740 --> 00:06:08,034
If you don't mind,
we have a few questions for--
130
00:06:08,076 --> 00:06:09,411
No, no. Don't do that.
- Hey, hey!
131
00:06:09,452 --> 00:06:10,537
- Don't do that.
We're police.
132
00:06:10,578 --> 00:06:12,706
We're police.
Do not raise that gun.
133
00:06:12,747 --> 00:06:14,916
You see that shiny, gold thing?
It's a badge.
134
00:06:14,958 --> 00:06:16,668
You keep that gun down,
or we will shoot you.
135
00:06:16,710 --> 00:06:18,044
- Keep that gun where it is.
- OK.
136
00:06:18,086 --> 00:06:20,046
- Keep it where it is.
- Yes, okay.
137
00:06:22,465 --> 00:06:24,217
What the hell are you doing?
138
00:06:24,259 --> 00:06:25,510
- We're going for a ride.
139
00:06:25,552 --> 00:06:26,886
- For what?
140
00:06:26,928 --> 00:06:30,390
- For starters,
pulling a gun on a cop.
141
00:06:30,432 --> 00:06:32,058
- Not just a gun,
a revolver.
142
00:06:32,100 --> 00:06:34,102
Same kind of weapon used
to kill your ex-boyfriend,
143
00:06:34,144 --> 00:06:35,103
Perry Sutton.
144
00:06:41,234 --> 00:06:41,401
.
145
00:06:41,443 --> 00:06:42,235
- I brought the gun last year
146
00:06:43,361 --> 00:06:45,947
after some fan
started stalking me.
147
00:06:45,989 --> 00:06:48,199
He showed up to my yoga class
last week,
148
00:06:48,241 --> 00:06:50,952
and you guys refused
to do anything about it.
149
00:06:50,994 --> 00:06:53,455
So I carry a gun,
but it's registered.
150
00:06:53,496 --> 00:06:55,832
I have a carry permit, too,
so it's all totally legit.
151
00:06:55,874 --> 00:06:59,336
- That doesn't mean you get
to flash it whenever you want.
152
00:06:59,377 --> 00:07:02,088
You're lucky to be alive
right now.
153
00:07:02,130 --> 00:07:05,633
- I've been on edge lately.
154
00:07:05,675 --> 00:07:09,346
This stalker thing is hard.
155
00:07:09,387 --> 00:07:11,723
- Anything else
bothering you lately?
156
00:07:11,765 --> 00:07:12,766
- Like what?
157
00:07:12,807 --> 00:07:15,393
- Like Perry Sutton.
158
00:07:15,435 --> 00:07:17,020
- No.
159
00:07:17,062 --> 00:07:18,688
I never would have hurt him.
160
00:07:18,730 --> 00:07:20,857
- Where were you last night,
around 11:00?
161
00:07:20,899 --> 00:07:23,860
- In my apartment, crying.
162
00:07:23,902 --> 00:07:25,904
- Because of the breakup?
163
00:07:25,945 --> 00:07:30,075
- Yeah, I was devastated.
164
00:07:30,116 --> 00:07:32,035
He was a really good guy.
165
00:07:32,077 --> 00:07:34,454
- So you weren't angry
with him?
166
00:07:34,496 --> 00:07:36,790
- No.
167
00:07:36,831 --> 00:07:38,583
Truth is,
he's a hard guy to hate.
168
00:07:38,625 --> 00:07:41,044
He's so upbeat and generous.
169
00:07:41,086 --> 00:07:44,589
In fact, he just hired me to be
the face of his new campaign.
170
00:07:44,631 --> 00:07:47,509
Biggest contract of my life.
500 grand.
171
00:07:47,550 --> 00:07:48,718
- And when was this?
172
00:07:48,760 --> 00:07:50,387
- Three days ago.
173
00:07:50,428 --> 00:07:53,598
- The day before
he broke it off with you?
174
00:07:53,640 --> 00:07:55,350
It's a hell
of a going-away present.
175
00:07:58,895 --> 00:08:01,648
[door opens]
176
00:08:01,690 --> 00:08:03,733
- I just got off the phone
with Sofia's doorman.
177
00:08:03,775 --> 00:08:06,027
He confirmed
that she was in her apartment
178
00:08:06,069 --> 00:08:09,906
from 5:26 p.m.
to 8:32 a.m. the next day.
179
00:08:09,948 --> 00:08:11,658
- She's not our shooter.
- No.
180
00:08:11,700 --> 00:08:13,201
And ballistics came back, too.
181
00:08:13,243 --> 00:08:14,911
Her gun is not
the murder weapon,
182
00:08:14,953 --> 00:08:17,497
so let's go easy on her, Frank.
183
00:08:17,539 --> 00:08:18,581
- She you pulled a gun on us,
lieu.
184
00:08:18,623 --> 00:08:20,417
- I get it,
but she's a single woman.
185
00:08:20,458 --> 00:08:21,668
She's got somebody
stalking her,
186
00:08:21,710 --> 00:08:23,086
so I think
we should give her a break.
187
00:08:23,128 --> 00:08:25,505
[door opens]
188
00:08:25,547 --> 00:08:27,799
- Sofia gave Sutton a watch
for his birthday,
189
00:08:27,841 --> 00:08:28,925
an expensive one.
190
00:08:28,967 --> 00:08:30,010
Said he always had it on.
191
00:08:30,051 --> 00:08:31,636
- So?
192
00:08:31,678 --> 00:08:33,263
- So it was not on his wrist
193
00:08:33,304 --> 00:08:36,725
when we found him
at the crime scene.
194
00:08:36,766 --> 00:08:38,101
- These two photos were taken
195
00:08:38,143 --> 00:08:40,562
at the grand opening event
at 10:26 p.m.
196
00:08:40,603 --> 00:08:42,105
He's definitely
wearing the watch.
197
00:08:42,147 --> 00:08:43,606
But
in the crime scene photos...
198
00:08:43,648 --> 00:08:46,401
- Can you zoom in?
199
00:08:46,443 --> 00:08:47,819
40 minutes later,
no watch.
200
00:08:47,861 --> 00:08:51,364
- So maybe it really was
just a regular armed robbery.
201
00:08:51,406 --> 00:08:54,075
You know, the killer sees
this fancy piece of jewelry.
202
00:08:54,117 --> 00:08:55,368
He pulls out a gun.
203
00:08:55,410 --> 00:08:56,995
He tells the victim
to hand it over.
204
00:08:57,037 --> 00:08:59,539
The victim resists,
winds up dead.
205
00:08:59,581 --> 00:09:01,958
- And it's such a good score,
the shooter doesn't even bother
206
00:09:02,000 --> 00:09:03,752
to grab Sutton's wallet
or phone?
207
00:09:03,793 --> 00:09:05,378
- Right.
208
00:09:05,420 --> 00:09:07,839
- The watch Sutton was wearing
has a GPS chip inside of it.
209
00:09:07,881 --> 00:09:09,215
Means we can track it.
210
00:09:10,717 --> 00:09:14,179
[tense music]
211
00:09:14,220 --> 00:09:18,975
* *
212
00:09:19,017 --> 00:09:21,811
- NYPD! Open up!
213
00:09:21,853 --> 00:09:24,481
[doorknob rattles]
214
00:09:24,522 --> 00:09:25,482
[whistles]
215
00:09:25,523 --> 00:09:32,280
* *
216
00:09:39,829 --> 00:09:41,289
- NYPD! Open up!
217
00:09:41,331 --> 00:09:43,124
- [panting]
- Breach!
218
00:09:47,212 --> 00:09:49,172
- Hey, hey, hey!
Police!
219
00:09:49,214 --> 00:09:51,216
Stop!
Hey, hey, hey, hey!
220
00:09:51,257 --> 00:09:53,093
Nowhere to go, bro.
Put your hands up.
221
00:09:53,134 --> 00:09:55,136
Put your hands up
nice and slow!
222
00:09:55,178 --> 00:09:56,596
Open them up.
223
00:09:56,638 --> 00:09:57,722
[keys clatter]
224
00:10:01,893 --> 00:10:03,728
The hell are you doing here?
- I work here.
225
00:10:03,770 --> 00:10:04,896
What the hell
are you doing here?
226
00:10:04,938 --> 00:10:06,648
- Investigating a homicide.
227
00:10:06,690 --> 00:10:10,860
- Gum, paper towels,
detergent, toothpaste.
228
00:10:10,902 --> 00:10:12,404
[faint beeping]
229
00:10:15,740 --> 00:10:17,534
What the hell?
230
00:10:18,785 --> 00:10:21,371
All this stuff yours?
- Yeah, it's mine.
231
00:10:21,413 --> 00:10:24,541
[beeping continues]
232
00:10:27,127 --> 00:10:28,586
- You hear that?
233
00:10:36,219 --> 00:10:38,388
Then you got
a lot of explaining to do.
234
00:10:41,725 --> 00:10:43,727
- I don't know nothing
about no watch.
235
00:10:43,768 --> 00:10:45,562
- But we found it
in your warehouse.
236
00:10:45,603 --> 00:10:47,605
- I got lots of stuff
in that warehouse.
237
00:10:47,647 --> 00:10:49,315
Can't pay attention
to every single item.
238
00:10:49,357 --> 00:10:50,275
- Come on, Eddie.
We're talking about
239
00:10:50,316 --> 00:10:51,735
a really expensive watch,
240
00:10:51,776 --> 00:10:53,653
not a couple of tubes
of toothpaste over here.
241
00:10:53,695 --> 00:10:55,572
- I buy in bulk.
242
00:10:55,613 --> 00:10:58,450
I'm a legitimate businessman.
- A legitimate businessman?
243
00:10:58,491 --> 00:10:59,576
So you're trying to tell me
you have receipts
244
00:10:59,617 --> 00:11:01,244
for all those items
in your warehouse?
245
00:11:01,286 --> 00:11:04,581
- Like I keep saying,
I buy in bulk.
246
00:11:04,622 --> 00:11:06,875
The people in the neighborhood
know that,
247
00:11:06,916 --> 00:11:08,376
so they bring me inventory.
248
00:11:08,418 --> 00:11:10,128
- Who brought you this watch?
249
00:11:10,170 --> 00:11:11,880
- Don't know,
like I said.
250
00:11:11,921 --> 00:11:14,215
- If you say "I buy in bulk"
one more time,
251
00:11:14,257 --> 00:11:15,967
I swear to God...
- Fine, I won't say it.
252
00:11:16,009 --> 00:11:18,011
But I still don't know anything
about that watch.
253
00:11:18,053 --> 00:11:19,179
- How about a murder?
254
00:11:19,220 --> 00:11:20,096
Do you know anything
about that?
255
00:11:20,138 --> 00:11:21,431
- Hell no.
256
00:11:21,473 --> 00:11:23,767
- Where were you last night
around 11:00?
257
00:11:23,808 --> 00:11:26,436
- In Queens,
watching TV with my wife.
258
00:11:26,478 --> 00:11:27,771
You could check it out
for yourself.
259
00:11:27,812 --> 00:11:29,481
But that's it.
260
00:11:29,522 --> 00:11:32,650
I'm done talking.
Lawyer.
261
00:11:32,692 --> 00:11:35,236
- Why on Earth would Eddie
agree to cooperate?
262
00:11:35,278 --> 00:11:38,406
- Because he leases a warehouse
filled with stolen goods...
263
00:11:38,448 --> 00:11:40,658
- That he sells out
of a discount store in Queens.
264
00:11:40,700 --> 00:11:43,203
- Yeah, but if he tells us
where he got the watch,
265
00:11:43,244 --> 00:11:44,704
we'll reduce
the criminal charges.
266
00:11:44,746 --> 00:11:45,997
- What criminal charges?
267
00:11:46,039 --> 00:11:48,625
- Possession of stolen
property, among others.
268
00:11:48,667 --> 00:11:51,294
- [scoffs]
Chile, please.
269
00:11:51,336 --> 00:11:53,505
- One, I'm not a child.
270
00:11:53,546 --> 00:11:55,632
Two, Eddie's staring down
real time.
271
00:11:55,674 --> 00:11:57,884
- [chuckles]
For buying stolen toothpaste?
272
00:11:57,926 --> 00:12:01,304
- Criminal possession of stolen
property in the second degree.
273
00:12:01,346 --> 00:12:02,931
Maximum sentence: 15 years.
274
00:12:02,972 --> 00:12:04,891
- You can rattle those sabers
all you want,
275
00:12:04,933 --> 00:12:06,142
but it ain't gonna happen.
276
00:12:06,184 --> 00:12:08,478
Now, kindly let the man go.
277
00:12:08,520 --> 00:12:10,522
- Yeah, that ain't
gonna happen either.
278
00:12:10,563 --> 00:12:11,690
- See, that right there
is the attitude
279
00:12:11,731 --> 00:12:13,233
that the people are
rebelling against--
280
00:12:13,274 --> 00:12:15,235
white cops
punishing Black men...
281
00:12:15,276 --> 00:12:16,319
- Okay, okay.
- For nothing.
282
00:12:16,361 --> 00:12:18,405
- Get the hell out
of my precinct,
283
00:12:18,446 --> 00:12:20,240
or I'll arrest your ass, too.
284
00:12:26,079 --> 00:12:30,583
- Yee, any luck with the video
near the warehouse?
285
00:12:30,625 --> 00:12:33,128
- Found some footage
a block away.
286
00:12:33,169 --> 00:12:36,297
All these guys bringing in
stolen goods and making money.
287
00:12:36,339 --> 00:12:38,800
And another.
288
00:12:38,842 --> 00:12:41,219
- Confirms our theory
that Eddie is an active buyer
289
00:12:41,261 --> 00:12:44,014
of stolen merchandise.
290
00:12:44,055 --> 00:12:46,391
- Yeah, of low-end merchandise.
291
00:12:46,433 --> 00:12:49,519
Bubblegum, shaving cream,
mouthwash, not Rolexes,
292
00:12:49,561 --> 00:12:50,937
which begs the question:
293
00:12:50,979 --> 00:12:53,857
how did Sutton's watch
get into the warehouse?
294
00:12:53,898 --> 00:12:56,026
- Well, we know
Eddie didn't steal it.
295
00:12:56,067 --> 00:12:57,402
His alibi is clean.
296
00:12:57,444 --> 00:12:59,112
Cell phone tracking
has him at home in Queens.
297
00:12:59,154 --> 00:13:00,697
- Well, then, the only thing
that makes any sense
298
00:13:00,739 --> 00:13:03,241
is one of Eddie's "associates"
stole it.
299
00:13:03,283 --> 00:13:04,534
- That sounds about right.
- So, Frank,
300
00:13:04,576 --> 00:13:06,786
you found the watch
in a large, red duffel bag
301
00:13:06,828 --> 00:13:08,204
with a bunch
of other stolen items.
302
00:13:08,246 --> 00:13:09,414
- What are you saying?
303
00:13:09,456 --> 00:13:11,541
That the killer
stole Sutton's watch
304
00:13:11,583 --> 00:13:13,376
before he stole
all that other stuff?
305
00:13:13,418 --> 00:13:14,711
- Or after.
306
00:13:14,753 --> 00:13:16,546
- Check the tags
on that stolen merchandise
307
00:13:16,588 --> 00:13:18,340
in the duffel bags.
And let's go set up
308
00:13:18,381 --> 00:13:20,633
on the warehouse
and find another associate.
309
00:13:23,470 --> 00:13:30,226
* *
310
00:13:30,268 --> 00:13:32,145
- I got a potential suspect
311
00:13:32,187 --> 00:13:33,813
carrying
two large shopping bags
312
00:13:33,855 --> 00:13:36,441
heading
for the main entrance now.
313
00:13:41,071 --> 00:13:42,572
- How you doing?
314
00:13:42,614 --> 00:13:46,659
I got a couple questions
for you.
315
00:13:46,701 --> 00:13:48,370
- Damn!
316
00:13:48,411 --> 00:13:54,542
* *
317
00:14:00,298 --> 00:14:01,758
[tires squeal]
318
00:14:01,800 --> 00:14:03,093
- No--hey! Okay!
- Come on!
319
00:14:03,134 --> 00:14:04,928
- Okay!
- There you go!
320
00:14:04,969 --> 00:14:06,346
- Okay, okay!
321
00:14:06,388 --> 00:14:08,306
- Have a seat, buddy!
- Okay!
322
00:14:15,397 --> 00:14:15,605
.
323
00:14:15,647 --> 00:14:16,356
- Whew!
Nice haul, buddy.
324
00:14:17,399 --> 00:14:19,567
You got soap,
toothpaste, chocolate.
325
00:14:19,609 --> 00:14:21,986
- You ever steal
any shaving cream or batteries?
326
00:14:22,028 --> 00:14:24,406
- I don't know, probably.
327
00:14:24,447 --> 00:14:25,699
- Recently?
328
00:14:25,740 --> 00:14:27,992
- No, this was my
first delivery in a few weeks.
329
00:14:28,034 --> 00:14:29,452
I was out of town for a while.
330
00:14:30,787 --> 00:14:32,914
Visiting my mother
on Rhode Island.
331
00:14:32,956 --> 00:14:34,666
- Oh, I bet
she's real proud of you.
332
00:14:34,708 --> 00:14:35,834
- That's out of line.
333
00:14:35,875 --> 00:14:37,085
- Why's that?
334
00:14:37,127 --> 00:14:38,795
- 'Cause I ain't
doing anything illegal.
335
00:14:38,837 --> 00:14:40,255
- Oh, I hate
to break it to you, pal,
336
00:14:40,296 --> 00:14:42,424
but stealing,
it's still illegal.
337
00:14:42,465 --> 00:14:45,093
Even though there is no bail
doesn't mean it's not a crime.
338
00:14:45,135 --> 00:14:46,511
- I don't know about all that,
339
00:14:46,553 --> 00:14:49,514
but I do know I can walk
into any store I want,
340
00:14:49,556 --> 00:14:51,808
fill my bags up
with whatever I want,
341
00:14:51,850 --> 00:14:54,102
and every employee
in the damn place
342
00:14:54,144 --> 00:14:56,438
will just look the other way.
343
00:14:56,479 --> 00:15:00,108
Last month, the manager
opened the door for me
344
00:15:00,150 --> 00:15:01,359
'cause my hands was too full
345
00:15:01,401 --> 00:15:02,610
from all the stuff
I was taking.
346
00:15:02,652 --> 00:15:04,612
[laughs]
It's a true story.
347
00:15:04,654 --> 00:15:06,072
- [sighs]
348
00:15:06,114 --> 00:15:07,699
You ever steal a watch?
349
00:15:07,741 --> 00:15:09,034
- They lock those up.
350
00:15:09,075 --> 00:15:10,452
- No, I mean from a person.
351
00:15:10,493 --> 00:15:13,204
You ever steal a watch
from a human being?
352
00:15:13,246 --> 00:15:15,081
- I don't steal from people.
353
00:15:15,123 --> 00:15:17,792
- How about your friends?
Do they steal from people?
354
00:15:17,834 --> 00:15:20,045
Who then sell it
to Eddie Wells here?
355
00:15:20,086 --> 00:15:22,464
- No,
not that I know about anyway.
356
00:15:22,505 --> 00:15:24,674
- Anybody you know
ever use a red duffel bag
357
00:15:24,716 --> 00:15:25,800
to put their stuff in?
358
00:15:25,842 --> 00:15:28,428
- No.
359
00:15:28,470 --> 00:15:30,221
Can I go?
- No.
360
00:15:30,263 --> 00:15:32,349
We're arresting you
for larceny
361
00:15:32,390 --> 00:15:34,976
and unlawful fleeing
from a police officer.
362
00:15:35,018 --> 00:15:37,896
But don't worry, you'll
be out on bail real soon.
363
00:15:42,859 --> 00:15:45,487
That guy, Gwynn, literally
thinks stealing is legal now.
364
00:15:45,528 --> 00:15:48,114
Was surprised
we actually arrested him.
365
00:15:48,156 --> 00:15:50,658
- Yeah, I mean, criminals
pay attention to society.
366
00:15:50,700 --> 00:15:52,452
They act accordingly, they
adjust their business plans.
367
00:15:52,494 --> 00:15:54,162
- Yeah, and right now,
it's a good time to be a thief,
368
00:15:54,204 --> 00:15:55,663
which is a problem,
because people aren't
369
00:15:55,705 --> 00:15:56,831
gonna stand for that forever.
370
00:15:56,873 --> 00:15:58,041
They're gonna fight back,
and that's--
371
00:15:58,083 --> 00:15:59,334
that's a real problem for us.
372
00:15:59,376 --> 00:16:01,586
- I mean, I suppose so, but...
- Don't tell me
373
00:16:01,628 --> 00:16:02,962
it's more complicated.
- It's more complicated.
374
00:16:03,004 --> 00:16:04,297
- Yeah, I think
I've heard that before.
375
00:16:04,339 --> 00:16:06,007
- 'Cause it is!
[chuckles]
376
00:16:06,049 --> 00:16:07,050
All right.
One more block up.
377
00:16:07,092 --> 00:16:08,385
That's the pharmacy.
378
00:16:08,426 --> 00:16:09,511
- Now, Yee is sure
379
00:16:09,552 --> 00:16:10,845
that the stuff
from the red duffel bag
380
00:16:10,887 --> 00:16:11,846
was taken from this place?
381
00:16:11,888 --> 00:16:12,972
- Everything but the watch.
382
00:16:13,014 --> 00:16:14,140
She scanned
all the stolen items,
383
00:16:14,182 --> 00:16:15,684
traced it back
to King's Pharmacy,
384
00:16:15,725 --> 00:16:17,310
right up here.
385
00:16:19,312 --> 00:16:21,523
- I'm gonna need more details
than that, fellas.
386
00:16:21,564 --> 00:16:24,859
I got people stealing things
all day, every day.
387
00:16:24,901 --> 00:16:26,111
- Two nights ago.
388
00:16:26,152 --> 00:16:28,488
11:00 p.m.,
give or take an hour.
389
00:16:28,530 --> 00:16:31,533
- Oh, that dude.
390
00:16:31,574 --> 00:16:32,784
He was hardcore, man.
391
00:16:32,826 --> 00:16:36,162
Putting all these items
in a big duffel bag.
392
00:16:36,204 --> 00:16:37,872
- A red duffel bag?
393
00:16:37,914 --> 00:16:39,666
- Yeah, bright red.
394
00:16:39,708 --> 00:16:41,459
So listen, I walk up
to the guy and say,
395
00:16:41,501 --> 00:16:43,378
"Look, you got to pay
for these items."
396
00:16:43,420 --> 00:16:46,381
He laughs at me,
tells me to kiss his ass,
397
00:16:46,423 --> 00:16:48,008
and keeps stealing
right in front of me.
398
00:16:48,049 --> 00:16:50,385
So I get angry
and I grab him by the arm.
399
00:16:50,427 --> 00:16:52,053
And he hits me,
the side of the head.
400
00:16:52,095 --> 00:16:53,555
Kind of knocks me off balance.
401
00:16:53,596 --> 00:16:55,640
Then a bunch of customers
start yelling.
402
00:16:55,682 --> 00:16:57,892
This one guy runs up,
and he starts to help, too.
403
00:16:57,934 --> 00:16:59,185
Gets right in the dude's face.
404
00:16:59,227 --> 00:17:00,645
Then,
he pushes the guy off of him
405
00:17:00,687 --> 00:17:02,355
and runs right out
of the store.
406
00:17:03,440 --> 00:17:05,859
- These cameras work?
- Yeah.
407
00:17:05,900 --> 00:17:08,153
- We got to see the video.
- That's not a problem.
408
00:17:08,194 --> 00:17:10,155
Look, you guys got
to arrest these punks.
409
00:17:10,196 --> 00:17:11,239
We're losing money here,
410
00:17:11,281 --> 00:17:12,615
and it's not just
the stolen goods.
411
00:17:12,657 --> 00:17:14,409
Customers are scared
to come here.
412
00:17:14,451 --> 00:17:17,078
People are scared
to go shopping.
413
00:17:20,290 --> 00:17:21,541
- What are you doing, man?
You got to pay for this.
414
00:17:21,583 --> 00:17:22,667
- Back up!
- That looks like
415
00:17:22,709 --> 00:17:24,461
the same red bag
where we found the watch.
416
00:17:24,502 --> 00:17:26,046
- Get off of me!
Don't touch me!
417
00:17:26,087 --> 00:17:27,672
- Damn, that is
a legit right cross.
418
00:17:27,714 --> 00:17:30,633
- All right, hold up.
Freeze it right there.
419
00:17:30,675 --> 00:17:33,219
Well, look at that.
Our good Samaritan.
420
00:17:33,261 --> 00:17:35,597
That's Perry Sutton.
- Good man.
421
00:17:35,638 --> 00:17:38,183
- Get off me, man!
- Hey, you all right?
422
00:17:38,224 --> 00:17:39,559
- Then he goes after him.
423
00:17:39,601 --> 00:17:41,144
- All right.
What about our shoplifter?
424
00:17:41,186 --> 00:17:42,812
Can you get a better angle
on him?
425
00:17:42,854 --> 00:17:43,980
- Yeah.
- Yeah, right there.
426
00:17:44,022 --> 00:17:45,148
Right there.
That's good.
427
00:17:45,190 --> 00:17:47,901
- Running facial rec now.
428
00:17:47,942 --> 00:17:49,944
Got a hit.
429
00:17:49,986 --> 00:17:51,321
Name is Nick Castillo.
430
00:17:51,363 --> 00:17:53,365
- Does he have any priors?
431
00:17:53,406 --> 00:17:56,409
- Uh, yeah, I think
this dude just broke a record.
432
00:17:56,451 --> 00:17:58,661
I have never seen anything
like this.
433
00:17:58,703 --> 00:17:59,788
- You got to be kidding me.
434
00:17:59,829 --> 00:18:01,831
- 15 pages, literally.
435
00:18:01,873 --> 00:18:03,958
- All right, let's get
his last known address
436
00:18:04,000 --> 00:18:05,293
and get a search warrant.
437
00:18:09,172 --> 00:18:10,632
[knocking on door]
- NYPD!
438
00:18:10,674 --> 00:18:11,716
Open up!
439
00:18:14,636 --> 00:18:16,471
NYPD! Anybody home?
440
00:18:16,513 --> 00:18:19,224
[lock unlocks]
- What's going on?
441
00:18:19,265 --> 00:18:21,142
- Nick Castillo live here?
- Yeah. Why?
442
00:18:21,184 --> 00:18:22,560
- Is he home?
- No.
443
00:18:22,602 --> 00:18:25,063
What's this?
- This is a search warrant.
444
00:18:25,105 --> 00:18:26,523
NYPD!
445
00:18:30,193 --> 00:18:31,736
- All clear.
446
00:18:31,778 --> 00:18:34,030
- What's going on?
- Nothing to worry about.
447
00:18:34,072 --> 00:18:35,824
We're just having
a look around.
448
00:18:35,865 --> 00:18:37,992
- What are you looking for?
449
00:18:38,034 --> 00:18:39,452
- I got nothing in here.
450
00:18:39,494 --> 00:18:40,995
- Yeah,
just some half-smoked joints
451
00:18:41,037 --> 00:18:44,124
and beer bottles over here.
452
00:18:44,165 --> 00:18:45,750
- Where's Nick?
We need to talk to him.
453
00:18:45,792 --> 00:18:48,253
- Okay,
but he's not doing too well.
454
00:18:48,294 --> 00:18:49,713
- What do you mean?
455
00:18:49,754 --> 00:18:51,631
- He's in the hospital.
456
00:18:51,673 --> 00:18:52,632
- How come?
457
00:18:52,674 --> 00:18:54,384
- He got shot.
458
00:18:57,762 --> 00:19:04,728
* *
459
00:19:11,693 --> 00:19:12,694
- What's going on?
460
00:19:12,736 --> 00:19:14,988
- Nick Castillo,
you're under arrest
461
00:19:15,030 --> 00:19:16,656
for the murder
of Perry Sutton.
462
00:19:16,698 --> 00:19:18,116
- I'm in the hospital.
463
00:19:18,158 --> 00:19:21,244
I got an infection.
You can't arrest me.
464
00:19:21,286 --> 00:19:23,079
- Yeah, we can.
465
00:19:25,290 --> 00:19:26,666
- You have the right
to remain silent.
466
00:19:26,708 --> 00:19:28,793
Anything you say can
and will be used against you
467
00:19:28,835 --> 00:19:29,794
in a court of law.
468
00:19:37,719 --> 00:19:37,927
.
469
00:19:37,969 --> 00:19:38,762
- Mr. Castillo,
are you able
470
00:19:40,013 --> 00:19:43,224
to understand the nature
of these proceedings?
471
00:19:43,266 --> 00:19:45,977
- My client pleads not guilty
472
00:19:46,019 --> 00:19:48,021
to the charge of murder
in the second degree.
473
00:19:48,063 --> 00:19:51,691
We ask that he remain in the
hospital to receive treatment
474
00:19:51,733 --> 00:19:54,194
and then be allowed
to return home to recover.
475
00:19:54,235 --> 00:19:55,487
- Ms. Maroun?
476
00:19:55,528 --> 00:19:57,238
- He can convalesce in Rikers.
477
00:19:57,280 --> 00:19:58,490
People seek remand.
478
00:19:58,531 --> 00:20:00,825
- The people's case
is built on sand.
479
00:20:00,867 --> 00:20:03,661
No eyewitnesses,
no forensics, no gun,
480
00:20:03,703 --> 00:20:05,830
no stolen property--
nothing.
481
00:20:05,872 --> 00:20:07,832
- The bullet taken out
of Mr. Castillo's leg
482
00:20:07,874 --> 00:20:09,125
puts him
at the scene of the crime.
483
00:20:09,167 --> 00:20:12,962
The defendant is
a career criminal.
484
00:20:13,004 --> 00:20:14,673
107 arrests.
485
00:20:14,714 --> 00:20:16,007
Started at age 16,
486
00:20:16,049 --> 00:20:18,677
swiping packages
off his neighbor's stoop.
487
00:20:18,718 --> 00:20:20,345
Graduated to shoplifting,
488
00:20:20,387 --> 00:20:22,347
then larceny
and receiving stolen property.
489
00:20:22,389 --> 00:20:23,473
The list goes on.
490
00:20:23,515 --> 00:20:25,016
- All misdemeanors.
491
00:20:25,058 --> 00:20:26,685
Most ended up
getting dismissed.
492
00:20:26,726 --> 00:20:29,104
My client has
no felony convictions
493
00:20:29,145 --> 00:20:30,980
and has never done time.
494
00:20:31,022 --> 00:20:33,650
- He failed to appear in court
63 times.
495
00:20:33,692 --> 00:20:35,193
Clearly, he's a flight risk.
496
00:20:35,235 --> 00:20:37,654
- I'm adopting
the prosecutor's recommendation
497
00:20:37,696 --> 00:20:39,489
and holding you without bail.
498
00:20:39,531 --> 00:20:40,657
[gavel slams]
499
00:20:43,326 --> 00:20:45,078
- Ms. Maroun.
500
00:20:45,120 --> 00:20:46,413
- What's this?
501
00:20:46,454 --> 00:20:48,498
- Pre-trial motion.
502
00:20:48,540 --> 00:20:51,501
[tense music]
503
00:20:51,543 --> 00:20:54,546
* *
504
00:20:54,587 --> 00:20:56,339
The people have no case.
505
00:20:56,381 --> 00:20:59,759
Their plan is, obviously,
to prejudice the jury
506
00:20:59,801 --> 00:21:03,221
with evidence of my client's
past transgressions,
507
00:21:03,263 --> 00:21:04,764
convict him of murder
508
00:21:04,806 --> 00:21:08,184
over a series
of trivial misdemeanors.
509
00:21:08,226 --> 00:21:11,396
- 107 arrests
is more than a series.
510
00:21:11,438 --> 00:21:13,732
This guy should get
the lifetime achievement award.
511
00:21:13,773 --> 00:21:15,191
- You just made my point.
512
00:21:15,233 --> 00:21:17,152
- The jury has a right
to know who the defendant is,
513
00:21:17,193 --> 00:21:20,405
that he is quite literally
a career criminal.
514
00:21:20,447 --> 00:21:21,948
Demonstrates a pattern
515
00:21:21,990 --> 00:21:24,909
of increasingly aggressive
and criminal conduct.
516
00:21:24,951 --> 00:21:27,662
- This is revolting,
517
00:21:27,704 --> 00:21:29,247
but I find the probative value
518
00:21:29,289 --> 00:21:31,583
of Mr. Castillo's
prior criminal actions
519
00:21:31,624 --> 00:21:33,209
to be outweighed
520
00:21:33,251 --> 00:21:35,545
by the prejudicial effect
it'll have on the jury.
521
00:21:35,587 --> 00:21:38,715
So I'm granting the defendant's
application to exclude.
522
00:21:40,258 --> 00:21:43,636
No mention of his record
in your opening statement.
523
00:21:47,140 --> 00:21:49,059
- Want me to draft an appeal?
524
00:21:49,100 --> 00:21:50,727
- Judge didn't abuse
his discretion.
525
00:21:50,769 --> 00:21:52,645
And our case is still solid.
526
00:21:52,687 --> 00:21:54,272
- Well,
I'm not so sure about that.
527
00:21:54,314 --> 00:21:56,107
No eyewitnesses,
no video
528
00:21:56,149 --> 00:21:57,817
that can explain
how the crime was committed,
529
00:21:57,859 --> 00:21:59,110
and no murder weapon.
530
00:21:59,152 --> 00:22:01,654
And now, we can't even
let the jury know
531
00:22:01,696 --> 00:22:04,491
that Castillo is
a career criminal.
532
00:22:04,532 --> 00:22:05,950
Maybe we should offer a deal
533
00:22:05,992 --> 00:22:07,911
to the discount store guy,
Eddie Wells?
534
00:22:07,952 --> 00:22:09,204
- We have what we have, Sam.
535
00:22:09,245 --> 00:22:10,705
We just need
to lay out the evidence
536
00:22:10,747 --> 00:22:13,041
in a simple, logical way.
537
00:22:13,083 --> 00:22:15,502
The pharmacy manager, the
pharmacy surveillance video,
538
00:22:15,543 --> 00:22:17,587
the witness who heard the
two men arguing in the street,
539
00:22:17,629 --> 00:22:19,130
ballistics.
540
00:22:19,172 --> 00:22:22,926
The case isn't perfect,
but it's clear.
541
00:22:22,967 --> 00:22:25,887
Nick Castillo
killed Perry Sutton.
542
00:22:31,351 --> 00:22:34,437
The defendant went
into the pharmacy
543
00:22:34,479 --> 00:22:37,899
and emptied a shelf
of toothpaste and mouthwash
544
00:22:37,941 --> 00:22:40,151
into a duffel bag.
545
00:22:40,193 --> 00:22:44,322
When confronted,
he struck the store manager.
546
00:22:44,364 --> 00:22:47,492
A concerned citizen,
Perry Sutton,
547
00:22:47,534 --> 00:22:52,122
witnessed the theft and assault
and decided to get involved.
548
00:22:52,163 --> 00:22:54,416
He followed the defendant out
of the store.
549
00:22:54,457 --> 00:22:57,419
Once outside,
Mr. Sutton told the defendant
550
00:22:57,460 --> 00:22:59,713
to return what he stole.
551
00:22:59,754 --> 00:23:02,882
A witness heard him yell,
"Give it back!"
552
00:23:02,924 --> 00:23:05,468
The defendant responded
by pulling out a gun.
553
00:23:05,510 --> 00:23:07,470
- Objection.
554
00:23:07,512 --> 00:23:11,016
It's hearsay, and he's
mischaracterizing the facts.
555
00:23:12,475 --> 00:23:13,727
- An objection to my opening?
556
00:23:13,768 --> 00:23:15,103
What the hell is going on?
557
00:23:15,145 --> 00:23:16,604
- Ms. Vega,
hold your objections
558
00:23:16,646 --> 00:23:17,897
until the people have finished.
559
00:23:22,235 --> 00:23:25,905
- Um, Mr. Sutton tried
to protect himself,
560
00:23:25,947 --> 00:23:27,824
grabbed the gun.
561
00:23:27,866 --> 00:23:29,242
A struggle ensued,
562
00:23:29,284 --> 00:23:32,620
during which the defendant
was shot in the leg.
563
00:23:32,662 --> 00:23:34,956
He then regained control
of the gun
564
00:23:34,998 --> 00:23:37,208
and shot and killed
Perry Sutton.
565
00:23:37,250 --> 00:23:38,251
- Objection.
566
00:23:39,419 --> 00:23:41,046
Move for a mistrial.
567
00:23:41,087 --> 00:23:43,214
- I told you
to save your objections
568
00:23:43,256 --> 00:23:45,091
until Mr. Price was finished.
569
00:23:45,133 --> 00:23:48,094
- I have to protect my client,
Your Honor.
570
00:23:48,136 --> 00:23:51,181
The people's theory is
based on pure fiction.
571
00:23:51,222 --> 00:23:54,392
And by spinning this tale
based on pure speculation
572
00:23:54,434 --> 00:23:56,144
and racial innuendo,
573
00:23:56,186 --> 00:23:59,105
Mr. Price is doing
irreparable harm to our case.
574
00:23:59,147 --> 00:24:01,358
- I am simply
telling the jury
575
00:24:01,399 --> 00:24:03,401
what we will prove
during trial.
576
00:24:03,443 --> 00:24:05,820
- Perry Sutton was the one
carrying a gun,
577
00:24:05,862 --> 00:24:07,197
not Mr. Castillo.
578
00:24:07,238 --> 00:24:10,575
He attacked Mr. Castillo,
not the other way around.
579
00:24:10,617 --> 00:24:14,245
- That is for the jury
to decide based on the facts.
580
00:24:15,955 --> 00:24:17,749
- I agree.
581
00:24:17,791 --> 00:24:19,376
Your objection is overruled,
582
00:24:19,417 --> 00:24:22,253
and your motion for a mistrial
is denied.
583
00:24:22,295 --> 00:24:24,339
And if you interrupt
Mr. Price's opening
584
00:24:24,381 --> 00:24:26,883
one more time,
I will hold you in contempt.
585
00:24:26,925 --> 00:24:28,385
Understood?
586
00:24:28,426 --> 00:24:35,350
* *
587
00:24:39,312 --> 00:24:41,856
- I have never experienced
anything like that
588
00:24:41,898 --> 00:24:42,982
in my entire career.
589
00:24:43,024 --> 00:24:44,275
- Is there anything
590
00:24:44,317 --> 00:24:46,778
to what the defense lawyer
was saying?
591
00:24:46,820 --> 00:24:48,905
Did Perry Sutton own a gun?
- No.
592
00:24:48,947 --> 00:24:50,573
He's never applied
for a firearms license.
593
00:24:50,615 --> 00:24:53,702
And everyone we've spoken to--
people who know him well--
594
00:24:53,743 --> 00:24:56,079
say that they've never seen him
with a weapon of any kind.
595
00:24:56,121 --> 00:24:58,289
And on top of all of that,
596
00:24:58,331 --> 00:25:00,458
he's donated hundreds
of thousands of dollars
597
00:25:00,500 --> 00:25:03,003
to local charities
that support gun control.
598
00:25:03,044 --> 00:25:04,504
- Well, it doesn't mean
he didn't have a gun
599
00:25:04,546 --> 00:25:06,006
the night he was killed.
600
00:25:06,047 --> 00:25:08,008
- We represent the people,
Ms. Maroun.
601
00:25:08,049 --> 00:25:09,968
- All I'm saying is,
we weren't there.
602
00:25:10,010 --> 00:25:12,387
We don't know
what really happened.
603
00:25:12,429 --> 00:25:15,223
- Same as most murder cases
we try.
604
00:25:15,265 --> 00:25:18,435
So we piece together the story
based on the facts we do know.
605
00:25:18,476 --> 00:25:21,229
And in this case,
the facts lead us
606
00:25:21,271 --> 00:25:24,232
to one, and only one,
logical conclusion:
607
00:25:24,274 --> 00:25:27,318
Nick Castillo was the person
carrying a gun that night.
608
00:25:27,360 --> 00:25:28,695
- I agree.
609
00:25:28,737 --> 00:25:30,363
But will the jury
see it that way?
610
00:25:30,405 --> 00:25:33,992
- I think so, and they're
gonna like Perry Sutton.
611
00:25:34,034 --> 00:25:36,828
Despite his wealth and fame,
he's relatable.
612
00:25:36,870 --> 00:25:38,246
He was a real New Yorker.
613
00:25:38,288 --> 00:25:40,999
He loved this city.
He invested in this city.
614
00:25:41,041 --> 00:25:42,208
And like most of us,
615
00:25:42,250 --> 00:25:43,835
he was sick and tired
of all the crime,
616
00:25:43,877 --> 00:25:45,253
so he did something about it.
617
00:25:45,295 --> 00:25:48,631
- As long as we don't paint him
as a vigilante.
618
00:25:48,673 --> 00:25:51,509
That'll just feed
into the defense's assertion
619
00:25:51,551 --> 00:25:53,345
that Sutton
was carrying the gun.
620
00:25:53,386 --> 00:25:55,805
- But like I said,
we still don't know.
621
00:25:55,847 --> 00:25:57,307
It's our word against theirs.
622
00:25:57,349 --> 00:25:58,767
- There's nothing
we can do about that, Sam.
623
00:25:58,808 --> 00:26:01,019
- We could offer a plea.
- No.
624
00:26:01,061 --> 00:26:04,397
Castillo needs to go down.
625
00:26:04,439 --> 00:26:08,276
Even though the jury won't know
Castillo was a career criminal,
626
00:26:08,318 --> 00:26:10,653
the people of this city do.
627
00:26:10,695 --> 00:26:12,447
So we need to send a message,
628
00:26:12,489 --> 00:26:14,657
let people know
we won't stand
629
00:26:14,699 --> 00:26:17,952
for this level of recidivism
and violence.
630
00:26:19,954 --> 00:26:22,791
Dig
through Castillo's past cases.
631
00:26:22,832 --> 00:26:26,336
Find someone who can testify
to a history of violence.
632
00:26:30,965 --> 00:26:34,844
- 107 arrests, 0 consequences.
633
00:26:34,886 --> 00:26:36,346
Unbelievable.
- Yeah.
634
00:26:36,388 --> 00:26:38,515
We're frustrated, too.
Trust me.
635
00:26:38,556 --> 00:26:39,766
But let's face it.
636
00:26:39,808 --> 00:26:42,394
It not like this just happened
for no reason.
637
00:26:42,435 --> 00:26:43,687
- I agree.
638
00:26:43,728 --> 00:26:45,397
It wasn't too long ago
we were locking up people
639
00:26:45,438 --> 00:26:46,898
for not being able
to scrape together
640
00:26:46,940 --> 00:26:48,858
100 bucks' worth of bail.
641
00:26:48,900 --> 00:26:52,320
They were sitting in Rikers
for months--some, years--
642
00:26:52,362 --> 00:26:54,614
while their dumbass
misdemeanor cases
643
00:26:54,656 --> 00:26:56,741
would just drag on and on.
644
00:26:56,783 --> 00:26:58,702
- That may be true,
but I'm not sure the cure
645
00:26:58,743 --> 00:27:00,078
is any better than the disease.
646
00:27:00,120 --> 00:27:01,871
- I hear you, Frank.
We overcorrected.
647
00:27:01,913 --> 00:27:03,707
- And it's
driving people crazy.
648
00:27:03,748 --> 00:27:05,917
They're starting to take
matters into their own hands.
649
00:27:05,959 --> 00:27:07,002
- Like Perry Sutton.
650
00:27:07,043 --> 00:27:09,879
- Mm-hmm.
651
00:27:09,921 --> 00:27:11,381
- Maroun.
652
00:27:11,423 --> 00:27:12,924
- Yeah?
653
00:27:12,966 --> 00:27:15,260
- Your name's on this jacket.
654
00:27:15,301 --> 00:27:16,636
- What?
- Yeah.
655
00:27:16,678 --> 00:27:18,179
It looks like
you arraigned Castillo
656
00:27:18,221 --> 00:27:20,432
ten months ago for theft.
657
00:27:20,473 --> 00:27:21,933
He's been released
on his own recognizance,
658
00:27:21,975 --> 00:27:24,477
and the case is still pending.
659
00:27:24,519 --> 00:27:25,645
- This is my case?
660
00:27:28,648 --> 00:27:31,651
Yeah, larceny.
661
00:27:31,693 --> 00:27:32,736
- Victim was from Africa
662
00:27:32,777 --> 00:27:34,404
and had a hard time
speaking English.
663
00:27:34,446 --> 00:27:37,073
Castillo didn't qualify for
bail under the new bail laws.
664
00:27:37,115 --> 00:27:38,283
Nothing I could do.
665
00:27:40,869 --> 00:27:42,662
- Come on, Sam.
666
00:27:42,704 --> 00:27:45,040
Guy has a 15-page rap sheet?
667
00:27:45,081 --> 00:27:46,833
Had to be something
you could have done.
668
00:27:46,875 --> 00:27:48,668
I mean,
you had a witness.
669
00:28:01,681 --> 00:28:01,890
.
670
00:28:01,931 --> 00:28:02,724
- Hello, Jasmine.
ADA Maroun.
671
00:28:04,517 --> 00:28:06,227
- We met before.
672
00:28:06,269 --> 00:28:08,480
You never call me back.
673
00:28:08,521 --> 00:28:09,939
- Oh, I'm--I'm sorry.
674
00:28:09,981 --> 00:28:13,401
I remember that we were
trying to find a translator.
675
00:28:13,443 --> 00:28:14,569
And then, I...
676
00:28:14,611 --> 00:28:16,654
I apologize for the confusion.
677
00:28:16,696 --> 00:28:19,074
- I'm ADA Price.
Nice to meet you, Jasmine.
678
00:28:19,115 --> 00:28:20,909
We have a translator
coming today.
679
00:28:20,950 --> 00:28:23,495
He should be here
in ten minutes or so.
680
00:28:23,536 --> 00:28:24,746
Do you want us to wait?
681
00:28:24,788 --> 00:28:26,456
- No, that's okay.
682
00:28:26,498 --> 00:28:28,458
My--my English is better now.
683
00:28:28,500 --> 00:28:29,876
- Okay.
684
00:28:29,918 --> 00:28:31,753
I will text him.
Let him know.
685
00:28:31,795 --> 00:28:34,464
- Yeah, I just have
a few questions.
686
00:28:34,506 --> 00:28:39,636
First, the police report says
that a man stole your wallet.
687
00:28:39,678 --> 00:28:41,888
- Yes, at the supermarket.
688
00:28:41,930 --> 00:28:45,642
I leave it in the cart,
and he took it from my purse.
689
00:28:45,684 --> 00:28:47,185
- Do you think
you could identify this man?
690
00:28:47,227 --> 00:28:48,520
- Yes.
691
00:28:48,561 --> 00:28:51,272
- Did the man hurt you?
Was he violent?
692
00:28:51,314 --> 00:28:53,316
- No, but I scared.
693
00:28:53,358 --> 00:28:54,609
- What do you mean?
694
00:28:54,651 --> 00:28:55,860
- He had a gun.
695
00:28:58,029 --> 00:28:59,948
- A gun?
696
00:28:59,989 --> 00:29:02,701
- This--this wasn't
in the police report.
697
00:29:04,369 --> 00:29:08,039
- I tried to tell you,
but you never call me back.
698
00:29:12,711 --> 00:29:13,670
[door opens]
699
00:29:13,712 --> 00:29:14,921
- I called her a few times.
700
00:29:14,963 --> 00:29:16,881
I--I tried to get a translator.
701
00:29:16,923 --> 00:29:19,134
But then, you know,
I got promoted to homicide,
702
00:29:19,175 --> 00:29:20,885
handed off the case
to another prosecutor,
703
00:29:20,927 --> 00:29:23,013
and that was that.
- It happens, Sam.
704
00:29:23,054 --> 00:29:25,724
You did what you could,
given your workload.
705
00:29:27,308 --> 00:29:28,935
- He had a gun, Nolan.
706
00:29:30,353 --> 00:29:33,565
If I'd been paying
closer attention, I--
707
00:29:33,606 --> 00:29:37,986
I could have upped the charges
to armed robbery and got bail.
708
00:29:38,028 --> 00:29:39,154
Castillo would have
been locked up,
709
00:29:39,195 --> 00:29:41,489
and none of this
would have happened.
710
00:29:41,531 --> 00:29:42,699
- How many
misdemeanor arraignments
711
00:29:42,741 --> 00:29:44,034
did you do that week?
712
00:29:44,075 --> 00:29:46,036
- That's not the point.
- It's exactly the point.
713
00:29:46,077 --> 00:29:47,537
It's a mistake
any of us could have made.
714
00:29:47,579 --> 00:29:49,205
Too many cases,
too much crime.
715
00:29:49,247 --> 00:29:50,540
Impossible to keep up.
716
00:29:50,582 --> 00:29:53,043
But the good news is
that we have a new witness,
717
00:29:53,084 --> 00:29:55,211
and she's gonna help us
convict Castillo.
718
00:30:02,802 --> 00:30:05,055
Ms. Omari,
do you see the man
719
00:30:05,096 --> 00:30:07,390
who stole your purse
and pointed a gun at you?
720
00:30:07,432 --> 00:30:08,892
- I renew my objection
721
00:30:08,933 --> 00:30:11,644
on the grounds of relevance,
unfair surprise,
722
00:30:11,686 --> 00:30:13,313
and discovery violations.
723
00:30:14,606 --> 00:30:16,358
- Your objection is overruled.
724
00:30:16,399 --> 00:30:19,736
- Do you see your assailant
in this courtroom?
725
00:30:19,778 --> 00:30:21,029
- Yes.
- Could you indicate
726
00:30:21,071 --> 00:30:23,031
where he's seated,
what he's wearing?
727
00:30:23,073 --> 00:30:26,201
- He's there,
with a blue shirt.
728
00:30:26,242 --> 00:30:27,702
- May the record reflect
729
00:30:27,744 --> 00:30:30,455
that the witness
has identified the defendant.
730
00:30:30,497 --> 00:30:32,832
- It shall so reflect.
731
00:30:32,874 --> 00:30:34,918
- Did you notice anything
about the gun
732
00:30:34,959 --> 00:30:36,252
the defendant was holding?
733
00:30:36,294 --> 00:30:41,257
- Gray color
and had a long thing on it.
734
00:30:41,299 --> 00:30:42,258
- A barrel?
735
00:30:42,300 --> 00:30:44,260
- Yes, a barrel.
736
00:30:44,302 --> 00:30:45,762
- Thank you.
737
00:30:45,804 --> 00:30:47,013
I have nothing further.
738
00:30:48,223 --> 00:30:50,684
- I have no questions
for this witness.
739
00:30:53,978 --> 00:30:56,564
- No cross on Jasmine?
What was that all about?
740
00:30:56,606 --> 00:30:58,400
- Vega chooses her spots
carefully.
741
00:30:58,441 --> 00:31:00,985
- Well, she could have
challenged her identification,
742
00:31:01,027 --> 00:31:03,780
her ability to perceive
or even communicate.
743
00:31:03,822 --> 00:31:06,241
- Samantha Maroun?
- Yes?
744
00:31:06,282 --> 00:31:08,618
What's this?
- You've been served.
745
00:31:08,660 --> 00:31:11,621
[tense music]
746
00:31:11,663 --> 00:31:15,500
* *
747
00:31:15,542 --> 00:31:17,627
- "People v. Nick Castillo."
748
00:31:17,669 --> 00:31:19,129
- A discovery request?
749
00:31:19,170 --> 00:31:21,131
Why would she hire
a process server to request a--
750
00:31:21,172 --> 00:31:23,758
- It's not a request.
It's a subpoena.
751
00:31:23,800 --> 00:31:25,719
They want me to testify
for the defense.
752
00:31:25,760 --> 00:31:32,851
* *
753
00:31:32,892 --> 00:31:35,603
- ADA Maroun should not
be compelled to testify
754
00:31:35,645 --> 00:31:37,105
in a case
that she is prosecuting.
755
00:31:37,147 --> 00:31:38,815
- She should
when she has relevant
756
00:31:38,857 --> 00:31:40,900
and exculpatory evidence
to offer.
757
00:31:40,942 --> 00:31:43,028
- What do you expect
Ms. Maroun to say?
758
00:31:43,069 --> 00:31:45,739
- That the prosecution's
witness never told anyone
759
00:31:45,780 --> 00:31:49,284
until two days ago that my
client robbed her at gunpoint.
760
00:31:49,325 --> 00:31:51,286
- Ms. Omari tried
to tell people,
761
00:31:51,327 --> 00:31:53,663
but she was unable
because of a language barrier.
762
00:31:53,705 --> 00:31:55,373
- Oh,
she communicated just fine
763
00:31:55,415 --> 00:31:56,833
when she was
on the witness stand.
764
00:31:56,875 --> 00:31:58,376
- Her English has improved.
765
00:31:58,418 --> 00:32:00,128
We'll stipulate to the fact
that Ms. Maroun
766
00:32:00,170 --> 00:32:01,963
never heard the witness
mention anything about a gun.
767
00:32:02,005 --> 00:32:03,089
- That sounds reasonable.
768
00:32:03,131 --> 00:32:04,632
Would you agree
to a stipulation?
769
00:32:04,674 --> 00:32:06,259
- Not in a million years.
770
00:32:06,301 --> 00:32:08,887
- The defense counsel is trying
to distract from the fact
771
00:32:08,928 --> 00:32:11,348
that the defendant
murdered an unarmed man,
772
00:32:11,389 --> 00:32:12,515
and she is also trying
773
00:32:12,557 --> 00:32:14,726
to humiliate my colleague
in the process.
774
00:32:14,768 --> 00:32:17,187
- The entire DA's office
should be ashamed
775
00:32:17,228 --> 00:32:18,313
of the way
they handled this case.
776
00:32:18,355 --> 00:32:20,065
- Your Honor,
I implore you
777
00:32:20,106 --> 00:32:23,151
not to let defense turn this
into a sideshow.
778
00:32:24,903 --> 00:32:27,113
- I don't appreciate
the tactics,
779
00:32:27,155 --> 00:32:28,823
but the defense has a right
to bring in witnesses
780
00:32:28,865 --> 00:32:31,242
on their own behalf.
781
00:32:31,284 --> 00:32:34,871
Your application to quash
the subpoena is denied.
782
00:32:45,924 --> 00:32:46,132
.
783
00:32:46,174 --> 00:32:46,883
- ADA Maroun,
yesterday,
784
00:32:48,885 --> 00:32:52,639
we heard from a witness
who came into this courtroom
785
00:32:52,681 --> 00:32:57,310
and accused my client
of robbing her at gunpoint.
786
00:32:57,352 --> 00:32:59,145
- Yes, I recall.
787
00:32:59,187 --> 00:33:02,107
- And you had previously spoken
with this woman.
788
00:33:02,148 --> 00:33:04,984
- Um, briefly.
789
00:33:05,026 --> 00:33:08,029
- And she never mentioned
a word about a gun.
790
00:33:08,071 --> 00:33:10,657
- Well, she tried.
791
00:33:10,699 --> 00:33:11,950
English is not
her first language.
792
00:33:11,991 --> 00:33:15,120
- Can you please
answer my question?
793
00:33:15,161 --> 00:33:19,708
Did she or did she not
mention anything about a gun?
794
00:33:21,001 --> 00:33:22,919
- It is not
a yes or no question.
795
00:33:22,961 --> 00:33:25,922
- May the witness be instructed
to answer the question?
796
00:33:25,964 --> 00:33:30,218
- Ms. Maroun, can you answer
the council's question?
797
00:33:30,260 --> 00:33:32,178
- She did not mention anything
about a gun.
798
00:33:32,220 --> 00:33:35,223
- And that's because
there was no gun.
799
00:33:35,265 --> 00:33:37,976
Isn't that true?
- No, that is not true.
800
00:33:38,018 --> 00:33:41,980
- Isn't it a fact that your
witness came into this court
801
00:33:42,022 --> 00:33:44,274
and committed perjury?
- No.
802
00:33:44,315 --> 00:33:46,234
- You suborned perjury
803
00:33:46,276 --> 00:33:49,320
in order to bolster evidence
in this trial.
804
00:33:49,362 --> 00:33:50,530
Isn't that true?
805
00:33:50,572 --> 00:33:52,615
- Your Honor,
this is inflammatory,
806
00:33:52,657 --> 00:33:54,075
argumentative, badgering--
807
00:33:54,117 --> 00:33:55,118
- Sustained.
808
00:33:58,788 --> 00:34:00,915
- I am telling the truth
about what happened.
809
00:34:00,957 --> 00:34:02,042
- I see.
810
00:34:02,083 --> 00:34:05,795
So what is this jury
supposed to infer?
811
00:34:05,837 --> 00:34:08,840
That you are incompetent?
812
00:34:08,882 --> 00:34:11,009
Unprofessional?
Derelict in your duties?
813
00:34:11,051 --> 00:34:12,302
- Objection.
814
00:34:12,344 --> 00:34:13,261
- Sustained.
815
00:34:17,432 --> 00:34:19,559
Anything else?
816
00:34:19,601 --> 00:34:21,353
- No.
817
00:34:21,394 --> 00:34:23,313
I have nothing further.
818
00:34:25,690 --> 00:34:26,983
- On the day
that this case came in,
819
00:34:27,025 --> 00:34:28,485
you were assigned to ECAB--
820
00:34:28,526 --> 00:34:30,570
the Early Case
Assessment Bureau?
821
00:34:30,612 --> 00:34:32,238
- Yes.
822
00:34:32,280 --> 00:34:36,159
- How many cases
did you handle that week?
823
00:34:36,201 --> 00:34:37,243
- Hundreds.
824
00:34:37,285 --> 00:34:40,288
- How many times
did you appear in court?
825
00:34:40,330 --> 00:34:41,706
- Several times a day.
826
00:34:41,748 --> 00:34:43,208
- Interview witnesses?
827
00:34:43,249 --> 00:34:47,170
- I spoke with police officers,
detectives, firefighters,
828
00:34:47,212 --> 00:34:50,423
EMTs, doctors, victims,
and witnesses.
829
00:34:50,465 --> 00:34:51,591
Too many to count.
830
00:34:53,885 --> 00:34:56,054
- How many times
do you get it right?
831
00:34:58,223 --> 00:34:59,224
- Excuse me?
832
00:34:59,265 --> 00:35:01,226
- We know you made
a single mistake,
833
00:35:01,267 --> 00:35:02,936
but can you tell us
834
00:35:02,977 --> 00:35:04,604
how many times
you didn't make a mistake?
835
00:35:04,646 --> 00:35:06,564
How many people you've helped?
836
00:35:06,606 --> 00:35:08,316
How many cases you've resolved?
837
00:35:08,358 --> 00:35:10,068
- Objection.
838
00:35:10,110 --> 00:35:11,361
- Sustained.
839
00:35:16,491 --> 00:35:17,951
- Nothing further.
840
00:35:23,456 --> 00:35:26,418
[tense music]
841
00:35:26,459 --> 00:35:33,383
* *
842
00:35:35,719 --> 00:35:38,471
- I am so sorry
for what happened.
843
00:35:38,513 --> 00:35:41,808
I don't know where to begin.
844
00:35:46,980 --> 00:35:49,149
Are you here to fire me?
845
00:35:52,610 --> 00:35:55,280
- I know who you are,
Ms. Maroun.
846
00:35:57,282 --> 00:35:59,659
- I'm not sure
that's a good thing.
847
00:36:04,664 --> 00:36:07,751
I feel terrible, yeah.
848
00:36:07,792 --> 00:36:09,461
I screwed up.
849
00:36:09,502 --> 00:36:12,881
- Like everyone else.
850
00:36:12,922 --> 00:36:15,884
If you don't screw up,
you're not trying hard enough.
851
00:36:20,180 --> 00:36:23,099
There's no time for self-pity.
852
00:36:23,141 --> 00:36:25,143
Get back to work
853
00:36:25,185 --> 00:36:30,315
and figure out how to put
the gun in Castillo's hands.
854
00:36:30,357 --> 00:36:37,322
* *
855
00:36:51,878 --> 00:36:55,340
- One, two, three, four, five.
856
00:36:58,677 --> 00:37:00,053
[dialing keypad]
857
00:37:02,055 --> 00:37:05,100
Detective Shaw.
ADA Samantha Maroun.
858
00:37:05,141 --> 00:37:06,976
Sorry to call you so late,
859
00:37:07,018 --> 00:37:10,271
but I need to talk to you
about the Castillo case.
860
00:37:14,025 --> 00:37:17,821
- Mr. Gwynn, you're here
under a cooperation agreement?
861
00:37:17,862 --> 00:37:19,030
- Yes.
862
00:37:19,072 --> 00:37:21,700
- You worked for Eddie Wells?
863
00:37:21,741 --> 00:37:23,785
- I stole stuff.
864
00:37:23,827 --> 00:37:25,078
Sold it to Eddie.
865
00:37:25,120 --> 00:37:27,080
- Did Mr. Wells supply you
with a weapon
866
00:37:27,122 --> 00:37:28,623
to help you
carry out your thefts?
867
00:37:28,665 --> 00:37:30,875
- Objection. Leading.
868
00:37:30,917 --> 00:37:32,752
- You may answer.
869
00:37:32,794 --> 00:37:34,087
- He gave me a gun.
870
00:37:34,129 --> 00:37:35,422
- Objection. Relevance.
871
00:37:35,463 --> 00:37:37,132
- Overruled.
872
00:37:37,173 --> 00:37:39,050
Let's see where this goes.
873
00:37:39,092 --> 00:37:40,885
- Why did he give you a gun?
874
00:37:40,927 --> 00:37:42,595
- Objection.
Calls for speculation.
875
00:37:42,637 --> 00:37:44,472
- Well, let me rephrase.
876
00:37:44,514 --> 00:37:49,978
Did Eddie Wells tell you
why he gave you a gun?
877
00:37:50,020 --> 00:37:51,646
- Yes.
- What did he say?
878
00:37:51,688 --> 00:37:52,897
- Calls for a hearsay.
879
00:37:52,939 --> 00:37:54,441
- Statement
against penal interest.
880
00:37:54,482 --> 00:37:56,234
- Overruled.
881
00:37:56,276 --> 00:37:58,236
- Things were getting
more intense lately.
882
00:37:58,278 --> 00:38:00,905
People in the stores,
the security guards,
883
00:38:00,947 --> 00:38:02,782
and the customers
started to push back,
884
00:38:02,824 --> 00:38:04,909
so we needed protection.
885
00:38:04,951 --> 00:38:07,078
So Eddie gave us guns.
886
00:38:07,120 --> 00:38:10,081
Told us to flash them
when people got aggressive.
887
00:38:11,624 --> 00:38:14,544
- Mr. Gwynn, do you know
the defendant, Nick Castillo?
888
00:38:14,586 --> 00:38:16,004
- Yeah.
889
00:38:16,046 --> 00:38:18,798
- Do you know if Mr. Wells
ever gave a gun to him?
890
00:38:22,260 --> 00:38:23,053
- I do.
891
00:38:23,094 --> 00:38:24,721
He gave one to him
892
00:38:24,763 --> 00:38:27,849
the same day he gave one to me
and to all the other guys.
893
00:38:27,891 --> 00:38:30,185
We were all
in the warehouse together.
894
00:38:30,226 --> 00:38:33,563
- Were they all
the same caliber?
895
00:38:33,605 --> 00:38:35,774
- Yes, all revolvers.
896
00:38:35,815 --> 00:38:38,485
Ruger GP100s.
897
00:38:38,526 --> 00:38:39,527
- Thank you.
898
00:38:45,825 --> 00:38:46,868
Nothing further.
899
00:38:46,910 --> 00:38:54,000
* *
900
00:39:00,507 --> 00:39:02,342
- Has the jury
reached a verdict?
901
00:39:04,427 --> 00:39:05,637
- Yes, Your Honor.
902
00:39:05,679 --> 00:39:08,932
- In the matter
of People v. Nick Castillo,
903
00:39:08,973 --> 00:39:10,308
as to count one
904
00:39:10,350 --> 00:39:13,645
of the indictment murder
in the second degree,
905
00:39:13,687 --> 00:39:15,647
what say you?
906
00:39:15,689 --> 00:39:17,357
- We find the defendant guilty.
907
00:39:20,735 --> 00:39:24,155
- Members of the jury,
thank you for your service.
908
00:39:24,197 --> 00:39:26,741
You're dismissed.
[gavel slams]
909
00:39:26,783 --> 00:39:28,868
- I will be in touch.
910
00:39:28,910 --> 00:39:30,370
- Don't.
911
00:39:38,086 --> 00:39:40,130
- Still at it?
912
00:39:40,171 --> 00:39:42,340
- Conveyor belt of justice.
913
00:39:42,382 --> 00:39:43,299
- [chuckles]
914
00:39:48,555 --> 00:39:50,849
Thank you.
915
00:39:50,890 --> 00:39:52,600
- For what?
916
00:39:52,642 --> 00:39:53,935
- Winning the trial.
917
00:39:56,187 --> 00:39:58,314
If it weren't for you,
918
00:39:58,356 --> 00:40:03,528
Castillo would have walked out
of here a free man yet again.
919
00:40:03,570 --> 00:40:04,904
- If it weren't for me...
920
00:40:07,115 --> 00:40:10,577
Perry Sutton
would still be alive.
921
00:40:35,018 --> 00:40:35,226
.
922
00:40:35,268 --> 00:40:35,727
[tense music]
923
00:40:38,021 --> 00:40:45,153
* *
924
00:41:04,506 --> 00:41:07,467
[wolf howling]